Điều 115 Dự thảo quy định như sau: "áp dụng pháp luật về hôn nhân và gia đình Việt Nam, điều ước quốc tế, pháp luật nước ngoài đối với quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài..
Trang 1Xây dựng pháp luật
một số ý kiến đóng góp đối với
Điều 115, Điều 116 dự thảo luật
hôn nhân và gia đình Việt Nam (sửa đổi)
Ths Nông Quốc Bình *
ầu hết các nước trên thế giới ngày
nay đang chuyển mình theo xu thế
quốc tế hoá, hoà nhập với cộng đồng
quốc tế, Việt Nam không nằm ngoài xu
hướng chung đó Trong quá trình hội
nhập với thế giới, Việt Nam đ, và đang
từng bước phát triển nền kinh tế và xây
dựng luật pháp phù hợp với đời sống
quốc tế và tập quán quốc tế Việc xây
dựng các chế định pháp luật nói chung và
xây dựng các chế định về hôn nhân và gia
đình ở Việt Nam nói riêng đ, và đang
chuyển mình theo xu thế chung đó
Để xây dựng những chuẩn mực về
quan hệ hôn nhân và gia đình phù hợp với
xu thế chung của thời đại, Việt Nam đang
tiến hành sửa đổi Luật hôn nhân và gia
đình Để có văn bản pháp luật hoàn chỉnh
về hôn nhân và gia đình, chúng tôi cho
rằng sẽ có rất nhiều ý kiến bàn luận đóng
góp cho Dự thảo Luật hôn nhân và gia
đình Việt Nam Tuy nhiên, trong bài viết
này chúng tôi chỉ đề cập vấn đề nhỏ đó là
các quy định liên quan tới quan hệ hôn
nhân có yếu tố nước ngoài, cụ thể là các
quy định được ghi nhận tại Điều 115 và
Điều 116 Dự thảo Luật hôn nhân và gia
đình Việt Nam (sau đây gọi tắt là Dự
thảo)
Thứ nhất, đối với Điều 115 Dự thảo
nên được xem xét sửa chữa và bổ sung
khoản 1 và khoản 3
Điều 115 Dự thảo quy định như sau:
"áp dụng pháp luật về hôn nhân
và gia đình Việt Nam, điều ước quốc tế, pháp luật nước ngoài đối với quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài
1 Các quy định pháp luật về hôn nhân và gia đình Việt Nam được áp dụng
đối với quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài, trừ trường hợp Luật này có quy định khác
2 Trong trường hợp điều ước quốc tế
mà Cộng hoà x4 hội chủ nghĩa Việt Nam
kí kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định của Luật này thì áp dụng quy
định của điều ước quốc tế đó
3 Trong trường hợp việc áp dụng pháp luật nước ngoài được Luật này, các văn bản pháp luật khác của Việt Nam quy định hoặc điều ước quốc tế mà Cộng hoà x4 hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia viện dẫn thì pháp luật nước ngoài được áp dụng nếu việc áp dụng hoặc hậu quả của việc áp dụng đó không trái với các nguyên tắc của pháp luật về hôn nhân và gia đình Việt Nam
Trong trường hợp pháp luật nước ngoài dẫn chiếu trở lại pháp luật Việt Nam thì áp dụng pháp luật về hôn nhân
H
* Giảng viên Khoa luật quốc tế Trường đại học luật Hà Nội
Trang 2và gia đình Việt Nam"
Đây là quy định có tính nguyên tắc
trong việc hoặc áp dụng luật hôn nhân và
gia đình của Việt Nam hoặc áp dụng điều
ước quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc
tham gia hoặc áp dụng luật nước ngoài để
điều chỉnh quan hệ hôn nhân và gia đình
có yếu tố nước ngoài
Khoản 1 của Điều 115 Dự thảo quy
định rằng các quy định của pháp luật về
hôn nhân và gia đình Việt Nam sẽ được
áp dụng cho việc điều chỉnh các quan hệ
hôn nhân và gia đình có yếu tố nước
ngoài, trừ trường hợp Luật này có quy
định khác
ở quy định này, khái niệm về "các
quy định của pháp luật về hôn nhân và
gia đình Việt Nam" được hiểu là tổng thể
tất cả các quy định được ghi nhận trong
Luật này (Luật hôn nhân và gia đình Việt
Nam) và được ghi nhận ở bất cứ văn bản
pháp luật trong nước có liên quan tới việc
điều chỉnh các quan hệ hôn nhân và các
quan hệ gia đình của Việt Nam Có thể
nói đây là quy định thể hiện quan điểm
cởi mở của Nhà nước ta trong việc coi
các quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu
tố nước ngoài cũng như các quan hệ hôn
nhân và gia đình không có yếu tố nước
ngoài Nó thể hiện sự tôn trọng quyền
con người, không phân biệt đối xử của
Nhà nước ta trong lĩnh vực tư pháp quốc
tế nói chung và trong lĩnh vực hôn nhân
và gia đình có yếu tố nước ngoài nói
riêng
Tuy nhiên, theo chúng tôi việc quy
định tại khoản 1 Điều 115 Dự thảo là
chưa đủ Bởi vì, trong quy định này mới
chỉ đề cập vai trò chủ đạo của "Luật này"
(Luật hôn nhân và gia đình Việt Nam) mà
không đề cập loại văn bản pháp luật khác
có vai trò rất quan trọng trong việc điều chỉnh các quan hệ hôn nhân và gia đình
có yếu tố nước ngoài, đó là các điều ước quốc tế Về mặt lí luận cũng như thực tế, trong nhiều trường hợp cụ thể, các quy phạm được quy định trong điều ước quốc
tế có giá trị pháp lí cao hơn so với các quy phạm luật trong nước cũng như các quy phạm được quy định trong các điều
ước quốc tế về hôn nhân và gia đình có giá trị pháp lí cao hơn các quy phạm nằm trong "Luật này"
Trong quan hệ quốc tế, Việt Nam đ,
kí kết nhiều điều ước quốc tế có liên quan
đến quan hệ hôn nhân và gia đình như các hiệp định tương trợ tư pháp.Về mặt nguyên tắc,Việt Nam phải nghiêm chỉnh chấp hành các cam kết này Như vậy, có thể nói, bên cạnh việc thực hiện nghiêm chỉnh các điều quy định trong luật pháp trong nước, chúng ta phải thực hiện nghiêm chỉnh các quy định được ghi nhận trong các điều ước quốc tế Bởi vì, tôn trọng các cam kết quốc tế là một trong những nguyên tắc cơ bản của luật quốc tế
Do đó, theo chúng tôi, khoản 1 Điều
115 Dự thảo chúng ta phải sửa lại là quy
định của pháp luật Việt Nam về hôn nhân
và gia đình sẽ không được áp dụng cho các quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu
tố nước ngoài nếu Luật này và điều ước quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia có quy định khác Việc quy định như vậy sẽ làm cho toàn bộ Điều 115 Dự thảo
có cấu trúc phù hợp hơn
Chính vì vậy, theo chúng tôi khoản 1
Điều 115 Dự thảo Luật hôn nhân và gia
đình nên được sửa lại như sau:
"1 Các quy định của pháp luật về hôn nhân và gia đình Việt Nam được áp dụng
Trang 3Xây dựng pháp luật
đối với quan hệ hôn nhân và gia đình có
yếu tố nước ngoài, trừ trường hợp Luật
này hoặc các điều ước quốc tế mà Việt
Nam kí kết hoặc tham gia có quy định
khác"
Khoản 3 Điều 115 Dự thảo quy định
về các trường hợp áp dụng luật nước
ngoài Theo quy định của khoản này thì
luật nước ngoài sẽ được áp dụng trong
trường hợp khi luật nước ngoài được luật
của Việt Nam hoặc điều ước quốc tế mà
Việt Nam kí kết hoặc tham gia dẫn chiếu
đến nếu việc áp dụng hoặc hậu quả của
việc áp dụng luật nước ngoài đó không
trái với các nguyên tắc của pháp luật về
hôn nhân và gia đình của Việt Nam Đây
là quy định cần thiết nhằm bảo vệ các
nguyên tắc pháp lí trong trường hợp phải
áp dụng luật nước ngoài
Tuy nhiên, theo chúng tôi, về cách
hành văn và cách dùng dấu trong câu ở
khoản 3 này cần được chỉnh lại đồng thời
vấn đề dẫn chiếu đến pháp luật nước thứ
ba cần phải được xem xét bổ sung vào
khoản 3 của Điều 115
Về cách dùng dấu trong câu, trong
khoản 3 Dự thảo ghi rõ: "Trong trường
hợp việc áp dụng pháp luật nước ngoài
được Luật này, (phẩy) các văn bản pháp
luật khác của Việt Nam quy định "
Dấu phẩy (,) trong đoạn văn này sẽ được
hiểu thay cho chữ "và" Như vậy, phải
chăng luật nước ngoài chỉ được áp dụng
trong trường hợp Luật này và các văn bản
pháp luật khác của Việt Nam quy định?
Vậy trong trường hợp chỉ có Luật này
quy định mà trong các văn bản pháp luật
khác về hôn nhân và gia đình Việt Nam
không quy định áp dụng luật nước ngoài
hoặc ngược lại, các văn bản pháp luật
khác có quy định áp dụng luật nước ngoài
nhưng Luật này không quy định thì luật nước ngoài có được áp dụng hay không?
Do đó, theo chúng tôi, nên thay dấu phẩy (,) trong đoạn văn trên bằng chữ "hoặc" thì chính xác hơn Bởi vì, bên cạnh Luật này (Luật hôn nhân và gia đình Việt Nam) chúng ta còn có các quy phạm pháp luật điều chỉnh quan hệ hôn nhân và gia đình được quy định trong nhiều văn bản pháp luật khác có vai trò quan trọng trong việc điều chỉnh quan hệ hôn nhân
và gia đình có yếu tố nước ngoài Ví dụ: Pháp lệnh hôn nhân và gia đình giữa công dân Việt Nam với người nước ngoài (2/12/1993), Nghị định số 184/CP của Chính phủ quy định về thủ tục kết hôn, nhận con ngoài giá thú, nuôi con nuôi, nhận con đỡ đầu giữa công dân Việt Nam với người nước ngoài (30/11/1994)
Về cách hành văn, theo chúng tôi, trong khoản 3 Điều 115 Dự thảo nên viết câu văn theo cấu trúc phù hợp với cách viết của khoản 2 của điều luật này Việc chỉnh lại cách hành văn của khoản 3 Điều
115 Dự thảo sẽ làm cho văn phong toàn
bộ Điều 115 Dự thảo trong sáng và hài hoà hơn mà không làm ảnh hưởng tới nội dung của nó
Một điểm nữa cần được xem xét đó là nên sửa câu: "Nếu việc áp dụng hoặc hậu quả của việc áp dụng đó không trái với các nguyên tắc của pháp luật về hôn nhân
và gia đình của Việt Nam" để thành câu
"nếu việc áp dụng hoặc hậu quả của việc
áp dụng đó không trái với các nguyên tắc cơ bản của chế độ hôn nhân và gia đình Việt Nam" Việc sửa như vậy vừa bảo
đảm tính khái quát vừa bảo đảm tính cụ thể trong việc áp dụng quy định, tạo điều kiện thuận lợi cho các cơ quan chức năng trong quá trình áp dụng quy định này Bởi
Trang 4vì, trên thực tế có rất nhiều nguyên tắc
trong pháp luật hôn nhân và gia đình
nhưng chỉ có 5 nguyên tắc cơ bản của chế
độ hôn nhân và gia đình đ, được ghi nhận
cụ thể tại Điều 2 Luật hôn nhân và gia
đình Việt Nam
Về trường hợp dẫn chiếu đến pháp
luật nước thứ ba, khoản 3 Điều 115 Dự
thảo quy định: "Trong trường hợp pháp
luật nước ngoài dẫn chiếu trở lại pháp
luật Việt Nam thì áp dụng pháp luật về
hôn nhân và gia đình Việt Nam" Đây là
trường hợp dẫn chiếu ngược được quy
định khá phổ biến trong tư pháp quốc tế
Tuy nhiên, nếu khoản 3 Điều 115 Dự
thảo chỉ quy định các trường hợp dẫn
chiếu ngược thì chưa đủ bởi vì bên cạnh
việc dẫn chiếu ngược còn có trường hợp
dẫn chiếu đến pháp luật nước thứ ba
Chúng tôi đề nghị nên bổ sung thêm
việc quy định đối với trường hợp dẫn
chiếu đến pháp luật nước thứ ba vì ba lí
do sau đây:
+ Lí do thứ nhất, về lí luận thì khi
chấp nhận trường hợp dẫn chiếu ngược
thì mặc nhiên chấp nhận trường hợp dẫn
chiếu đến pháp luật nước thứ ba
+ Lí do thứ hai, trên thực tế, việc quy
định dẫn chiếu đến pháp luật nước thứ ba
đ, được pháp luật Việt Nam quy định tại
khoản 3 Điều 5 Nghị định số 60/CP ngày
6/6/1997 hướng dẫn thi hành các quy
định của Bộ luật dân sự về quan hệ dân sự
có yếu tố nước ngoài
+ Lí do thứ ba, việc quy định đối với
trường hợp dẫn chiếu đến pháp luật nước
thứ ba sẽ là cơ sở pháp lí cần thiết, tạo
điều kiện thuận lợi cho các cơ quan hữu
quan áp dụng luật nước ngoài trong quá trình thực hiện chức năng của mình Với những suy nghĩ trên đây, theo chúng tôi, khoản 3 Điều 115 Dự thảo nên
được quy định như sau:
"3 Trong trường hợp Luật này hoặc các văn bản pháp luật khác của Việt Nam quy định hoặc điều ước quốc tế mà Việt Nam kí kết hoặc tham gia viện dẫn thì luật nước ngoài được áp dụng nếu việc áp dụng hoặc hậu quả của việc áp dụng đó không trái với những nguyên tắc cơ bản của chế độ hôn nhân và gia đình Việt Nam"
Trong trường hợp pháp luật nước ngoài dẫn chiếu trở lại pháp luật Việt Nam thì áp dụng pháp luật về hôn nhân
và gia đình Việt Nam Trong trường hợp pháp luật nước ngoài dẫn chiếu đến pháp luật của nước thứ ba thì áp dụng pháp luật
về hôn nhân gia đình của nước thứ ba đó nếu việc áp dụng hoặc hậu quả của việc
áp dụng đó không trái với những nguyên tắc cơ bản của chế độ hôn nhân và gia
đình Việt Nam
Thứ hai, đối với Điều 116 Dự thảo
Điều 116 Dự thảo quy định:
"Quan hệ hôn nhân và gia đình giữa công dân Việt Nam thuộc dân tộc thiểu
số ở vùng biên giới với người cùng dân tộc là công dân của nước có biên giới chung với Việt Nam được thực hiện theo các quy định của điều ước quốc tế giữa Việt Nam và nước hữu quan và các quy
định của Luật này"
Theo chúng tôi, quy định của Điều
Trang 5Xây dựng pháp luật
116 Dự thảo có thể là không cần thiết
Việc không nên để nội dung của Điều
116 bởi các lí do sau đây:
+ Lí do thứ nhất, nội dung tương tự
của điều này đ, được ghi nhận khá rõ
trong các điều được quy định trước đó
như Điều 114 (khoản 1) và Điều 115
(khoản 1 và 3) Các điều này đều quy
định trong trường hợp có điều ước quốc
tế thì sẽ áp dụng các quy định trong điều
ước quốc tế Việc quy định này có tính
nguyên tắc, áp dụng chung cho mọi
trường hợp có điều ước quốc tế mà Việt
Nam đ, kí kết hoặc tham gia Nói cách
khác, sẽ không có sự phân biệt giữa các
loại điều ước quốc tế mà Việt Nam đ, kí
kết hoặc tham gia với các nước có đường
biên giới chung với Việt Nam và các loại
điều ước quốc tế mà Việt Nam kí kết
hoặc tham gia với các nước không có
đường biên giới chung với Việt Nam
+ Lí do thứ hai, sự khác nhau hoặc
giống nhau về dân tộc giữa các bên chủ
thể trong quan hệ hôn nhân và gia đình
không phải là dấu hiệu để xác định quan
hệ hôn nhân và gia đình có phải là quan
hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước
ngoài hay không Trong quy định này,
dấu hiệu khác nhau về quốc tịch giữa các
bên chủ thể mới là dấu hiệu cơ bản làm
cơ sở pháp lí để áp dụng các quy định của
điều ước quốc tế (nếu có điều ước quốc tế
liên quan) Như vậy, trong trường hợp
này việc áp dụng các quy định của điều
ước quốc tế là tất yếu, là hoàn toàn phù
hợp với các nguyên tắc, các quy định của
pháp luật Do đó, việc lấy dấu hiệu dân
tộc thiểu số giữa các bên chủ thể trong quan hệ hôn nhân và gia đình làm tiêu chí cho việc xây dựng quy định này nên được xem xét lại
Lí do thứ ba, nếu quy định trong Điều
116 Dự thảo đ, đặt ra những vấn đề đối với trường hợp công dân Việt Nam là dân tộc thiểu số có quan hệ về hôn nhân và gia đình với người cùng dân tộc nhưng là công dân của nước có đường biên giới chung với Việt Nam, vậy thì vấn đề hôn nhân và gia đình giữa công dân Việt Nam thuộc dân tộc thiểu số với người cùng dân tộc là công dân nước khác không có
đường biên giới chung với Việt Nam có
được đặt ra không? Theo chúng tôi, nếu vấn đề này được đặt ra hoặc không được
đặt ra cũng đều làm cho nội dung của các quy định trở nên rườm rà, phức tạp và không cần thiết Vì vậy, nội dung của
Điều 116 Dự thảo không nên đưa vào Luật hôn nhân và gia đình
Tóm lại, việc đưa ra các quy định chi tiết trong Dự thảo Luật hôn nhân và gia
đình Việt Nam là việc làm rất cần thiết trong tình hình mới Tuy nhiên, có một số
điểm trong phần "Quan hệ hôn nhân có yếu tố nước ngoài" nên được cân nhắc xem xét Cụ thể là khoản 1, khoản 2 Điều
115 và Điều 116 Dự thảo cần được nghiên cứu kĩ càng trước khi đưa vào văn bản chính thức Với những ý kiến trên
đây, chúng tôi hi vọng đóng góp một phần rất nhỏ bé của mình vào việc hoàn thiện các quy định của Luật hôn nhân và gia đình Việt Nam./