Lời giới thiệu | 1 TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA (Tài liệu tham khảo) 2 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA ISBN 978 604 –[.]
Lời giới thiệu | TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA (Tài liệu tham khảo) | TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA ISBN: 978 - 604 – 914 – 272 - ĐỒNG CHỦ BIÊN NGUYỄN ĐĂNG DUNG - PHẠM HỒNG THÁI LÃ KHÁNH TÙNG - VŨ CÔNG GIAO TẬP HỢP VÀ BIÊN DỊCH LÃ KHÁNH TÙNG - VŨ CÔNG GIAO NGUYỄN ĐỨC TĨNH – ĐOÀN VĂN DŨNG NGUYỄN THỊ KIM CHUNG – TRẦN ĐỨC GIANG Lời giới thiệu | KHOA LUẬT ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRUNG TÂM NGHIÊN CỨU QUYỀN CON NGƯỜI & QUYỀN CÔNG DÂN TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA (Tài liệu tham khảo) NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC HÀ NỘI, 2012 | TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA Lời giới thiệu | LỜI GIỚI THIỆU Hiến pháp tảng pháp lý trị cho việc tổ chức quyền lực nhà nước việc bảo vệ quyền, tự cá nhân quốc gia Việc tìm hiểu, học hỏi Hiến pháp nước ngồi quan tâm Việt Nam từ lâu, nhiên, số nguyên nhân khách quan, tư liệu Hiến pháp nước ngoài, đặc biệt dịch sang tiếng Việt chưa có nhiều Hiện nay, Việt Nam tiến trình nghiên cứu, thảo luận nhằm sửa đổi Hiến pháp (1992), việc tìm hiểu Hiến pháp tiến giới trở nên cần thiết Trước nhu cầu đó, Khoa Luật Đại học Quốc gia Hà Nội tổ chức tuyển chọn biên dịch Hiến pháp 12 quốc gia, nhằm cung cấp thêm nguồn tài liệu tham khảo cho đại biểu Quốc hội, quan nhà nước, trường luật, nhà nghiên cứu, giảng viên sinh viên luật tất quan tâm đến vấn đề Việc biên dịch Hiến pháp từ tiếng Anh sang tiếng Việt nên khó tránh khỏi có chỗ khơng thực sát với ngơn ngữ gốc, dù chúng tơi có cố gắng đối chiếu, tham khảo số dịch số cá nhân, tổ chức thực Khoa Luật đặc biệt cảm ơn Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học trực thuộc Văn phịng Quốc hội cho phép chúng tơi sử dụng tham khảo số dịch Trung tâm Do hạn chế thời gian nguồn lực, Tuyển tập chắc hạn chế, thiếu sót Chúng tơi mong nhận ý kiến đóng góp để tiếp tục chỉnh lý, bổ sung, hoàn thiện lần tái sau Trân trọng giới thiệu với độc giả KHOA LUẬT ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI | TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA Lời giới thiệu | MỤC LỤC Nguồn văn PHẦN A HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ NƯỚC CHÂU Á Hiến pháp Nhật Bản, 1946 .14 Hiến pháp Cộng hòa Hàn Quốc, 1987 .36 Hiến pháp Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, 1982 74 Hiến pháp Indonesia, 1945 130 Hiến pháp Việt Nam, 1992 (sửa đổi, bổ sung năm 2001) 157 PHẦN B HIẾN PHÁP MỘT SỐ NƯỚC CHÂU ÂU Hiến pháp Cộng hòa Pháp, 1958 203 Hiến pháp Cộng hòa Liên bang Đức, 1949 247 Hiến pháp Cộng hòa Ý, 1947 342 Hiến pháp Liên bang Nga, 1993 387 10 Hiến pháp Cộng hòa Ba Lan, 1997 440 | TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA PHẦN C HIẾN PHÁP MỘT SỐ NƯỚC CHÂU MỸ VÀ CHÂU PHI 11 Hiến pháp Hoa Kỳ, 1787 523 12 Hiến pháp Nam Phi, 1996 552 Nguồn văn | NGUỒN VĂN BẢN Phần A: Hiến pháp Nhật Bản dịch từ tiếng Anh trang tin điện tử Thư viện Quốc hội Nhật Bản (National Diet Library, dựa tiếng Anh Cục Xuất Chính phủ Nhật Bản): http://www.ndl.go.jp/constitution/e/etc/c01.html, tham khảo dịch tiếng Việt Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học thuộc Văn phòng Quốc Hội (cuốn Tuyển tập Hiến pháp số nước giới, NXB Thống kê, 2009) Hiến pháp Hàn Quốc dịch từ tiếng Anh trang tin điện tử Tòa án Hiến pháp Hàn Quốc: http://www.ccourt.go.kr/home/att_file/download/Constitutio n_of_the_Republic_of_Korea.pd Hiến pháp Trung Quốc dịch từ tiếng Anh trang tin điện tử Nhân dân Nhật báo tiếng Anh (People’s Daily Online): http://english.people.com.cn/constitution/constitution.html, thực Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học thuộc Văn phòng Quốc Hội (cuốn Tuyển tập Hiến pháp số nước giới, NXB Thống kê, 2009) Hiến pháp Indonesia dịch từ tiếng Anh trang tin điện tử WIPO: http://www.wipo.int/clea/docs_new/pdf/en/id/id061en.pdf 10 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A Phần B: Hiến pháp Cộng hòa Pháp dịch từ tiếng Anh Trang tin điện tử Quốc hội Pháp: http://www.assembleenationale.fr/english/8ab.asp, tham khảo tiếng Việt Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học thuộc Văn phòng Quốc Hội (Tuyển tập Hiến pháp số nước giới, NXB Thống kê, 2009) Hiến pháp Cộng hòa Liên bang Đức dịch từ tiếng Anh đăng trang tin điện tử Hạ viện Đức (Bundestag, 2010) (bản dịch Giáo sư Christian Tomuschat Giáo sư David P Currie): https://www.btgbestellservice.de/index.php?navi=1&subnavi=68&anr=80201000 Hiến pháp Ý dịch từ tiếng Anh đăng Trang tin điện tử Thượng viện Ý: http://www.senato.it/documenti/repository/istituzione/costitu zione_inglese.pdf Hiến pháp Liên bang Nga dịch từ tiếng Anh đăng Trang tin điện tử Tổng thống Liên bang Nga: http://archive.kremlin.ru/eng/articles/ConstMain.shtml, tham khảo tiếng Việt Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học thuộc Văn phòng Quốc Hội (cuốn Tuyển tập Hiến pháp số nước giới, NXB Thống kê, 2009) Hiến pháp Ba Lan dịch từ tiếng Anh đăng Trang tin điện tử Hạ viện Ba Lan (SEJM): http://www.sejm.gov.pl/prawo/konst/angielski/kon1.htm, thực Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học thuộc Văn phòng Quốc Hội Nguồn văn | 11 Phần C: 10 Hiến pháp Hoa Kỳ dịch từ sách Constitutional Law: Cases, Materials, and Problems Russell L.Weaver et al (NXB Wolters Kluwer, 2011), tham khảo dịch Đại sứ quán Hoa Kỳ đăng tại: http://vietnamese.vietnam.usembassy.gov/doc_uslegalsystem _x.html 11 Hiến pháp Nam Phi dịch từ tiếng Anh đăng cổng thông tin điện tử Chính phủ Nam Phi: http://www.info.gov.za/documents/constitution 12 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A Nguồn văn | 13 PHẦN A HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ NƯỚC CHÂU Á 14 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A HIẾN PHÁP NHẬT BẢN, 1946 Ảnh: Thủ tướng Yoshihiko Noda trình bày phiên họp lưỡng viện (Hạ viện Thượng viện) Nhật Bản vào ngày 27 tháng năm 2012.1 Trang tin Văn phòng Thủ tướng Nhật Bản: http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Hiến pháp Nhật Bản, 1946 | 15 HIẾN PHÁP NHẬT BẢN (Cơng bố ngày 3/11/1946, có hiệu lực ngày 3/5/1947) Chúng tôi, nhân dân Nhật Bản, thông qua đại biểu Quốc hội, tâm bảo vệ thành hợp tác hồ bình quốc gia, tự đất nước khơng cho chúng tơi mà cho hệ tương lai, kiên không tham gia chiến tranh phủ trước, khẳng định chủ quyền thuộc nhân dân soạn thảo nên Hiến pháp Chính phủ nơi nhân dân đặt niềm tin thiêng liêng, nơi nhân dân trao quyền lực mình, Chính phủ thay mặt cho nhân dân hoạt động lợi ích nhân dân Đó nguyên tắc bản, tảng Hiến pháp Nhân dân không chấp nhận huỷ bỏ tất Hiến pháp, đạo luật, sắc lệnh công báo không phù hợp với quy định Chúng tôi, nhân dân Nhật Bản, mong muốn hồ bình hiểu lý tưởng mối tương quan người, tâm bảo vệ an ninh sinh tồn đất nước, tin tưởng vào công lý dân tộc u chuộng hồ bình giới Chúng tơi mong muốn có vị trí định trường quốc tế, đấu tranh cho hồ bình, chống lại chun chế, nô dịch, áp bảo thủ, lạc hậu khắp nơi trái đất Chúng thừa nhận tất dân tộc giới có quyền sống tự do, khơng phải chịu đựng sợ hãi hay thiếu thốn Chúng hiểu không dân tộc phải chịu trách nhiệm riêng trước dân tộc mình, mà phải chịu trách nhiệm trước quy luật đạo lý mang tính phổ quát nhân loại; tuân thủ quy luật nghĩa vụ quốc gia họ muốn bảo vệ chủ quyền biện minh cho chủ quyền mối quan hệ với quốc gia khác 16 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A Chúng tôi, nhân dân Nhật Bản, xin cam đoan với danh dự Tổ quốc nguồn lực để thực tất mục tiêu lí tưởng cao CHƯƠNG I: HỒNG ĐẾ Điều Hồng đế biểu tượng quốc gia thống dân tộc, vị trí Hồng đế xuất phát từ ý chí nguyện vọng người dân nước có chủ quyền Điều Ngai vàng kế vị kế vị phải phù hợp với Luật Hồng gia Quốc hội thơng qua Điều Mọi hoạt động Hoàng đế liên quan đến quốc gia phải tham khảo ý kiến Nội thông qua Việc thuộc trách nhiệm Nội Điều Hoàng đế tiến hành hoạt động liên quan đến quốc gia quy định Hiến pháp này, Hồng đế khơng có quyền lực phủ Hồng đế ủy quyền tiến hành hoạt động liên quan đến quốc gia cho người khác phải phù hợp với điều khoản pháp luật quy định Điều Khi chế độ nhiếp thành lập theo quy định Luật hoàng gia, quan nhiếp nhân danh Hồng đế để tiến hành hoạt động liên quan đến vấn đề quốc gia Trong trường hợp này, đoạn điều khoản có hiệu lực Hiến pháp Nhật Bản, 1946 | 17 Điều Hoàng đế bổ nhiệm Thủ tướng theo định Quốc hội đồng thời bổ nhiệm Chánh Án Toà án tối cao theo đề nghị Nội Điều Với tư vấn đồng ý Nội các, Hoàng đế thay mặt nhân dân thực quyền sau: Ban hành tu án Hiến pháp, đạo luật, sắc lệnh Nội hiệp ước; Triệu tập Quốc hội; Giải tán Hạ nghị viện; Tuyên bố kết tổng tuyển cử Quốc hội; Chứng thực việc bổ nhiệm hay bãi miễn Bộ trưởng, viên chức theo pháp luật hành; xác nhận thư ủy quyền thư ủy nhiệm đại sứ, công sứ; Thực ân xá, giảm án, hoãn thi hành án, khôi phục quyền công dân; Trao huân chương Xác nhận thư phê chuẩn văn ngoại giao theo pháp luật hành Tiếp đón Cơng sứ Đại sứ nước ngồi 10 Tham gia lễ nghi Điều Khơng có cho phép Quốc hội, Hồng gia khơng nhận hay tặng tài sản hay tặng phẩm 18 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A CHƯƠNG II: PHỦ NHẬN CHIẾN TRANH Điều Mong muốn hồ bình dựa cơng lý trật tự, dân tộc Nhật Bản phản đối việc coi chiến tranh quyền chủ quyền quốc gia phản đối việc đe dọa sử dụng vũ lực để giải tranh chấp quốc tế Để đạt mục tiêu đó, Nhật Bản khơng trì lực lượng lục qn, hải quân, không quân hay tiềm quân khác Quyền tham chiến không công nhận CHƯƠNG III: CÁC QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA NHÂN DÂN Điều 10 Các điều kiện cần thiết để trở thành công dân Nhật Bản xác định theo pháp luật Điều 11 Mọi người hưởng quyền Những quyền vĩnh viễn, bất khả xâm phạm dành cho công dân Nhật không hệ mà hệ tương lai bảo đảm Hiến pháp Điều 12 Quyền tự quyền bảo đảm Hiến pháp phải người trì, khơng lạm dụng mục đích riêng phải sử dụng thịnh vượng chung đất nước Điều 13 Tất người thừa nhận cá nhân riêng biệt Quyền sống, tự mưu cầu hạnh phúc công dân phải đặc biệt quan tâm hoạt động lập pháp hoạt động khác phủ khơng ngược lại với quyền lợi chung cộng đồng Hiến pháp Nhật Bản, 1946 | 19 Điều 14 Mọi cơng dân bình đẳng trước pháp luật Khơng có phân biệt chủng tộc, tín ngưỡng, giới tính, tình trạng xã hội hay lai lịch thân tất lĩnh vực trị, xã hội, kinh tế Không công nhận giai cấp quý tộc hay chức tước q tộc Khơng có đặc ân kèm chức tước, huy chương trao tặng cho cá nhân hay tương lai, Chính phủ khơng cơng nhận giải thưởng có giá trị q đời cá nhân Điều 15 Cơng dân có quyền bất khả xâm phạm việc lựa chọn hay bãi nhiệm viên chức Các viên chức phục vụ cộng đồng khơng phải nhóm người Phổ thông đầu phiếu áp dụng cho công dân đến tuổi bầu cử bảo đảm để lựa chọn vị đại biểu nhân dân Mọi bầu cử theo nguyên tắc bỏ phiếu kín Cử tri khơng cần tường trình việc bỏ phiếu với Điều 16 Mọi cơng dân có quyền khiếu nại đòi bồi thường thiệt hại, cắt chức công chức, kiến nghị ban hành, huỷ bỏ, sửa chữa đạo luật, sắc lệnh, điều lệ hay khiếu nại lĩnh vực khác; không người bị phân biệt đối xử ủng hộ kiến nghị Điều 17 Mọi cơng dân bị thiệt hại hành vi bất hợp pháp công chức có quyền u cầu Chính phủ bồi thường theo pháp luật Điều 18 Không bị lệ thuộc hình thức Sự nơ dịch, trừ trường hợp tự nguyện hình phạt trọng tội, bị ngăn cấm 20 | T U Y Ể N T Ậ P H I Ế N P H Á P C Ủ A M Ộ T S Ố Q U Ố C G I A Điều 19 Công dân có quyền tự ngơn luận tự tư tưởng Điều 20 Mọi cơng dân có quyền tự tín ngưỡng Khơng tổ chức tơn giáo nhận đặc ân Chính phủ hay thực thẩm quyền trị Khơng bị bắt buộc tham gia hoạt động, lễ nghi tổ chức tơn giáo Chính phủ quan Nhà nước khơng theo giáo dục mang tính tơn giáo khơng có hành vi tơn giáo Điều 21 Cơng dân có quyền tụ họp, ngơn luận, báo chí hình thức biểu đạt ý kiến chấp nhận Khơng có kiểm duyệt tối mật cách thức truyền đạt thông tin bảo đảm Điều 22 Mọi công dân có quyền lựa chọn thay đổi chỗ ở, nghề nghiệp điều khơng ảnh hưởng đến quyền lợi chung cộng đồng Cơng dân có quyền xuất ngoại từ bỏ quốc tịch Điều 23 Chính phủ bảo đảm quyền tự học thuật công dân Điều 24 Hơn nhân phải có tán thành hai vợ chồng, phải tồn dựa hợp tác, bình đẳng quyền lợi hai người Dựa tinh thần tôn trọng phẩm giá cá nhân, bình đẳng giới, pháp luật ban hành quy định việc lựa chọn vợ chồng, quyền tư hữu, thừa kế, lựa chọn nơi ở, li dị vấn đề khác nhân, gia đình ... sung năm 20 01) 15 7 PHẦN B HIẾN PHÁP MỘT SỐ NƯỚC CHÂU ÂU Hiến pháp Cộng hòa Pháp, 19 58 203 Hiến pháp Cộng hòa Liên bang Đức, 19 49 247 Hiến pháp Cộng hòa Ý, 19 47 342 Hiến pháp Liên... Nga, 19 93 387 10 Hiến pháp Cộng hòa Ba Lan, 19 97 440 | TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA PHẦN C HIẾN PHÁP MỘT SỐ NƯỚC CHÂU MỸ VÀ CHÂU PHI 11 Hiến pháp Hoa Kỳ, 17 87 523 12 Hiến. .. pháp Nhật Bản, 19 46 .14 Hiến pháp Cộng hòa Hàn Quốc, 19 87 .36 Hiến pháp Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, 19 82 74 Hiến pháp Indonesia, 19 45 13 0 Hiến pháp Việt Nam, 19 92 (sửa đổi,