1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thơ Khmer - Tình hình sáng tác và nghiên cứu hiện nay

7 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Bài viết Thơ Khmer - Tình hình sáng tác và nghiên cứu hiện nay điểm lại những thành tựu nổi bật trong công tác sáng tác và nghiên cứu khai thác các giá trị thơ Khmer trong thời gian qua. Từ cơ sở đó, bài viết cũng định hướng một số triển vọng nghiên cứu mới về thơ Khmer trong thời gian tới. Mời các bạn cùng tham khảo!

Tạp chí Khoa học Đại học Đồng Tháp, Tập 12, Số 1, 2023, 65-71 THƠ KHMER - TÌNH HÌNH SÁNG TÁC VÀ NGHIÊN CỨU HIỆN NAY Lê Thị Diễm Phúc Khoa Ngơn ngữ - Văn hóa - Nghệ thuật Khmer Nam Bộ, Trường Đại học Trà Vinh Email: diemphuc@tvu.edu.vn Lịch sử báo Ngày nhận: 15/11/2021; Ngày nhận chỉnh sửa: 23/12/2021; Ngày duyệt đăng: 14/02/2022 Tóm tắt Thơ Khmer thể loại văn học thành văn tiêu biểu đồng bào dân tộc Khmer với số lượng tác phẩm phong phú, nội dung phản ánh đa dạng đời sống sinh hoạt, văn hóa đồng bào Khmer Nam Bộ Việc sáng tác nghiên cứu tác phẩm thơ Khmer giới học thuật quan tâm tiến hành năm gần Trong viết này, điểm lại thành tựu bật công tác sáng tác nghiên cứu khai thác giá trị thơ Khmer thời gian qua Từ sở đó, viết định hướng số triển vọng nghiên cứu thơ Khmer thời gian tới Từ khóa: Nghiên cứu thơ Khmer, sáng tác thơ Khmer, thơ Khmer, văn hóa Khmer KHMER POETRY CURRENT SITUATION OF COMPOSING AND RESEARCHING Le Thi Diem Phuc School of Southern Khmer Language, Culture and Arts; Tra Vinh University Email: diemphuc@tvu.edu.vn Article history Received: 15/11/2021; Received in revised form: 23/12/2021; Accepted: 14/02/2022 Abstract Khmer poetry is one of the typical written literary genres of the Khmer ethnic group that has had a large number of works, and the content diversely reflects Khmer people’s daily life and culture Composing and researching Khmer poetry has attracted the academic committee in the recent years This article is to review outstanding achievements in the related works as well as analyzing the values of Khmer poetry in recent times Thereby, the article orients some prospective research on Khmer poetry in the future Keywords: Study Khmer poetry, compose Khmer poetry, Khmer poetry, Khmer culture DOI: https://doi.org/10.52714/dthu.12.1.2023.1019 Trích dẫn: Lê Thị Diễm Phúc (2023) Thơ Khmer - Tình hình sáng tác nghiên cứu Tạp chí Khoa học Đại học Đồng Tháp, 12(1), 65-71 65 Chuyên san Khoa học Xã hội Nhân văn Đặt vấn đề Người Khmer tộc người cấu thành thành phần dân cư vùng Nam Bộ Hịa dịng chảy văn hóa Việt Nam, người Khmer có vốn văn hóa vơ phong phú đa dạng phương diện vật thể phi vật thể Là số dân tộc lưu giữ chữ viết Việt Nam, người Khmer vơ tự hào với vốn văn hóa q giá Nhờ chữ viết, tranh văn hóa Khmer điểm tơ thêm nhiều màu sắc Trong đó, kể đến phận văn học Khmer Văn học Khmer chia làm hai phận: văn học dân gian văn học viết Thực tế cho thấy phận văn học dân gian nhận quan tâm giới khoa học qua nhiều thành tựu đáng tự hào sưu tầm nghiên cứu chuyên sâu nhiều khía cạnh với đời khơng cơng trình mang ý nghĩa to lớn mặt khoa học lẫn thực tiễn Nhìn lại phận văn học viết, nói với phát triển chữ viết, văn học viết Khmer phát triển không ngừng Đặc biệt phát triển thể loại thơ Khmer Từ tác phẩm thơ bia ký đến tác phẩm viết tay thơ in báo, tạp chí, nội san cho thấy phát triển thơ Khmer có bước tiến đáng kể Nếu trước đây, thơ sáng tác lưu truyền từ sinh hoạt tự phát mang tính cá nhân sáng tác trải qua trình biên tập kĩ lưỡng trước xuất để tác phẩm thơ đến với độc giả cách tốt Khi hoạt động văn học nghệ thuật có thơ Hội Văn học nghệ thuật dân tộc thiểu số Việt Nam Hội Văn học nghệ thuật tỉnh, thành phố tổ chức cách sôi thông qua trại sáng tác, hội thảo, tọa đàm, thực tế, buổi giao lưu… lực lượng tác giả thơ Khmer có nhiều hội để tham gia sáng tác, học hỏi trao đổi kinh nghiệm Nhờ ngày nhiều tác phẩm thơ Khmer đời, đáng ý xuất số tập thơ Khmer, tập thơ song ngữ Khmer - Việt Đó thành tựu đáng ghi nhận, minh chứng cho nỗ lực hệ trí thức Khmer biết phát huy tinh hoa văn học dân tộc, học tập từ dân tộc anh em để thể cách sáng tạo vào trang viết Đặc biệt quan tâm tham gia sáng tác bút trẻ với tác phẩm khai thác chủ đề phong tục tập quán, văn hóa dân tộc Cùng với tín hiệu khởi sắc đáng mừng ấy, việc nghiên cứu thơ Khmer có ý nghĩa góp phần 66 vào việc phát huy giá trị văn học Khmer nói riêng văn học dân tộc thiểu số nói chung Tình hình sáng tác nghiên cứu thơ Khmer 2.1 Vài nét thơ Khmer Thơ tiếng Khmer gọi Komnap (កំណាពយ), tính chất vần điệu dễ nghe dễ nhớ, nên người Khmer thơ không để giãi bày cảm xúc người trước giới xung quanh mà phương tiện để giáo dục cháu Trong tài liệu hướng dẫn tập huấn giáo viên dạy học cấp Tiểu học Trung học sở, thơ Khmer định nghĩa sau: “កំណាពយគឺជាកម្មងពាកយសំ ដីដដលមានចំណាប់ចុងចួនពីរ ោះរណ្តំ ដណ្ងណ្ងកនុងឃ្លារឃ្លាងនិងលបោះដដលបានចារដចងសំ ដីរោយម្រូវ រៅតាមកបួនកំណ្រ់ននចាស់បុ ណ្ដមែររយើង។ ពាកយជាកំណាពយដដលបានផសំផុ រ្ំ ៅជាវគ្ឬអរថបទមួយ រយើងពិនិរយសរងេររៅរ ើ ញថាមុសគ្ននឆ្ងាយនឹងអរថបទពាកយ យ។ អរថបទកំណាពយគឺអនកនិពនធបានបរចេ ញនូវមរោសរចេ រោអំពីម្កឳ របោះដូងរបស់មួ នរោយរម្ប ា ើ ពាកយរពចន៍សី ុ ជរម្ៅ។” (Thơ tập hợp từ ngữ viết thành câu có vần điệu theo quy tắc quy định từ trước Câu từ xếp khổ thơ, thơ không giống với văn xuôi Bài thơ tình cảm xuất phát từ trái tim tác giả bày tỏ cách cô đọng) (Sở Giáo dục Đào tạo Trà Vinh, 2015, tr 1) Nhà thơ Châu Uôn, Lý Sên Sách hướng dẫn viết thơ cho rằng: “Thơ từ ngữ có vần điệu, số lượng câu, âm tiết quy định rõ ràng theo thể thơ Qua thể niềm vui, nỗi buồn hướng đến giáo dục người” (Châu Ôn Lý Sên, 1996, tr 1) Còn sách Nghệ thuật viết thơ, nhà thơ Pêch Tum Kro Vưl xác định: “Thơ từ ngữ, tiếng nói có gieo vần, có điệp ngữ, có câu khổ phù hợp với số lượng âm tiết định” (Pêch Tum Kro Vưl, 2010, tr 3) Trong thơ Khmer bao gồm yếu tố như: ពាង្ (pdiêng - tiếng) âm phát câu thơ, ឃ្លា (khlia - câu) bao gồm nhiều tiếng tạo thành, វគ្ (văk - khổ) bao gồm nhiều câu thơ tạo thành Thơ tiếng Việt gieo vần theo luật trắc, cách gieo vần, thơ Khmer có điểm tương đồng khác biệt so sánh với thơ tiếng Việt, khác biệt đến từ Tạp chí Khoa học Đại học Đồng Tháp, Tập 12, Số 1, 2023, 65-71 khác yếu tố ngôn ngữ Đối với thơ tiếng Việt, vần thơ quy định âm Thứ nhất, thanh: phụ âm đầu phải khác (trừ trường hợp dùng từ có nghĩa khác nhau), khác thanh, phụ âm đầu giống Thứ hai, âm vần: Vần phải có âm giống nhau, phụ âm cuối (nếu có) phải giống nhau, phụ âm đầu (nếu có) phải khác nhau; vần thơng có âm na ná nhau, phụ âm cuối (nếu có) khác nhau; phụ âm đầu (nếu có) giống Ngồi ra, cịn có vần ép: độ hịa âm cưỡng ép (Bùi Văn Ngun Hà Minh Đức, 1999) Từ đó, ta nhận thấy rằng, kết cấu từ tiếng Khmer Ví dụ 1: អូនរម្ចៀងរៅម្សីឲ្យបងយាម្តា khơng có dấu tiếng Việt điểm khác hiệp vần thơ Khmer không dựa vào quy luật mà dựa theo âm vần Cũng tiếng Việt, thể thơ khác vị trí vần gieo với khác Âm vần tạo kết hợp phụ âm nguyên âm Phát âm nguyên âm tiếng Khmer bị phụ thuộc giọng phụ âm Nghĩa kết hợp với phụ âm giọng O nguyên âm đọc theo giọng O kết hợp với phụ âm giọng Ơ ngun âm đọc theo giọng Ơ Vì thế, thơ Khmer thường âm tiết giọng O gieo vần với âm tiết giọng O âm tiết giọng Ô gieo vần với âm tiết giọng Ô រម្ចៀងរពលសុ រយាររៀបសូ នយរសែី ិ Ôn ch’riêng tâu srây ôi boong dia t’ra Ch’riêng peel sô ri da riêp sơn reak s’mây (Trích thơ: Ơi boong dia t’ra - Tác giả: Đào Chuông) srây (Giọng O) - reak s’mây (Giọng O) dia t’ra (Giọng O) - sơ ri da (Giọng O) Ví dụ 2: កាពយបងដរងរនោះមន ិ បានពរី ោះ មន ិ ហ៊ានោក់រ្ែោះមាួនជាកវ ី Cap boong teng nih ban pi rôh Min hiên đăt chh’môh kh’luôn chia kă vây (Trích thơ: Cap peak b’răm bây - Tác giả: Đào Chng) pi rơh (Giộng Ơ) chh’mơh (Giọng Ô) - Về thể loại, nghiên cứu “Đặc điểm ngôn ngữ thơ bảy chữ dân ca người Khmer Nam Bộ” tác giả Tăng Văn Thịn có viết “Theo nhiều nhà nghiên cứu thơ Khmer Tăng Thống Chuôn Nath, Lý Sên, Châu Uôn, Pêch Tum Kro Vơl, thơ Khmer có tất khoảng 68 thể thơ lẫn nâng cao” (Tăng Văn Thòn, 2019, tr 52) Điều nói đến tài liệu hướng dẫn tập huấn giáo viên dạy học cấp Tiểu học Trung học sở thơ Khmer 68 thể loại thơ nhận diện chủ yếu qua số lượng tiếng câu thơ số lượng câu khổ thơ Thơ Khmer có cách gieo vần khổ thơ gieo vần liên khổ thơ, thể loại thơ lại có cách gieo vần khác Ví dụ 1: Thể thơ chữ (mỗi câu có tiếng, khổ có câu) có cách gieo vần sau:               Hình Sơ đồ gieo vần thơ chữ 67 Chuyên san Khoa học Xã hội Nhân văn Ví dụ 2: Thể thơ chữ (mỗi câu có tiếng, khổ có câu) có cách gieo vần sau:         Hình Sơ đồ gieo vần thơ chữ Nhà văn Voltaire nói Thơ ca âm nhạc tâm hồn Cũng thơ nói chung thơ Khmer mang tính nhạc cao Tính nhạc làm cho tác phẩm thơ Khmer trở nên hút chạm đến cảm xúc lòng người Sự kết hợp âm thanh, nhịp điệu ngôn ngữ thơ tạo nên trầm bổng để thơ Khmer trở thành nhạc Điểm đặc trưng thơ Khmer tùy theo thể thơ, người ta ngân nga theo giai điệu khác hay có thể thơ hát theo nhiều giai điệu Đặc trưng vận dụng phổ biến hiệu việc truyền dạy thơ Khmer sở giáo dục Nhờ học sinh nhớ thơ học dễ dàng cách hát cách đọc thuộc lòng thường lệ Nhiều thơ chuyển thể thành nhạc để biểu diễn phục vụ cộng đồng 2.2 Tình hình sáng tác thơ Khmer 2.2.1 Tác giả Qua khảo sát số liệu từ Hội Văn học nghệ thuật tỉnh khu vực Nam Bộ, số lượng nhà thơ Khmer thống kê sau: An Giang: 02, Kiên Giang: 03, Bạc Liêu: 03, Sóc Trăng: 6, Trà Vinh: 30 Trong kể đến số tác giả có nhiều đóng góp có sức ảnh hưởng phong trào sáng tác thơ Khmer như: Bảng Thống kê tác giả thơ Khmer tỉnh STT 68 Tên tác giả Thạch Chân Thạch Thị Su Chịa Trần Văn Đài Thạch Đời Thạch Nên Thạch Phách Thạch Sô Phai Tỉnh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Thạch Sô Sơn Thạch Lâm Thạch Sơn Phước Tăng Văn Ngô Trần Châu Đào Thạch Chau Mu Ni Phi Sau Sết So Rone Sung Thành Thòn Khị Sokhaphep Ơn Chng Đờ Ni Sóc Kha Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Trà Vinh Sóc Trăng Sóc Trăng Sóc Trăng Kiên Giang Bạc Liêu An Giang Một số tỉnh khác dù có đơng đồng bào Khmer sinh sống chưa có tác giả sáng tác thơ Khmer tham gia vào Hội Văn học nghệ thuật tỉnh Hậu Giang, Cần Thơ Cà Mau Nghĩa người sáng tác thơ Khmer tỉnh khơng khơng có, chưa có sân chơi thuận lợi nên họ chưa có dịp để cơng bố tác phẩm Được biết tác giả tỉnh muốn đăng thơ thường phải gửi qua quan xuất Trà Vinh tỉnh có nhiều ấn phẩm xuất tiếng Khmer Trở ngại địa lý thời gian làm hạn chế việc phát triển lực lượng sáng tác thơ Khmer số tỉnh Trong đó, tác giả địa bàn Trà Vinh nhờ vào lợi tỉnh nhà có nhiều điều kiện thuận lợi nên số lượng tác giả thơ Khmer Trà Vinh ngày lớn mạnh có số lượng nhiều so với tỉnh khác Ngoài tác giả hội viên thuộc Hội Văn học nghệ thuật tỉnh cịn có số trí thức Khmer người yêu thích thơ Khmer đóng góp khơng tác phẩm làm phong phú thêm phận văn học Tạp chí Khoa học Đại học Đồng Tháp, Tập 12, Số 1, 2023, 65-71 Nhìn chung, phát triển tác giả tác phẩm thơ Khmer điều phủ nhận Tuy nhiên, thực tế cho thấy hầu hết tác phẩm đến với độc giả lẻ tẻ, rời rạc tờ báo, tạp chí, nội san văn hóa Khmer Việc khẳng định vai trị vị trí hệ tác giả góp phần vào việc phát triển thơ Khmer cần thiết lại chưa quan tâm mức Điều cho thấy rằng, giới nghiên cứu nhiều năm qua bỏ sót phận khơng nhỏ góp phần làm nên diện mạo văn học Khmer nói riêng văn học Việt Nam nói chung Thực tế phải kể đến nhiều nguyên nhân, chủ quan lẫn khách quan tiếng Việt với 50 tổng hợp từ sáng tác tác giả từ năm 1975 đến năm 2012 Các thơ viết theo nhiều thể thơ Khmer đặc trưng thể thơ chữ, thể thơ chữ, thể Komroong keo,… Sự đời tập thơ đánh dấu bước phát triển thơ Khmer nói riêng phát triển văn học Khmer nói chung 2.2.2 Tác phẩm Hòa dòng chảy văn học nước, việc sáng tác văn học Khmer mà bật thơ Khmer phát triển bật năm gần Thơ Khmer đóng góp phần không nhỏ phận văn học Khmer Nam Bộ Thơ Khmer sáng tác đăng tải thông qua kênh ấn phẩm tiếng Khmer bao gồm Báo Khmer tỉnh, Nội san văn hóa Khmer Trà Vinh Đặc biệt vào năm 2014 với đời ấn phẩm Văn nghệ Khmer Trà Vinh thuộc Hội Văn học nghệ thuật tỉnh Trà Vinh, nghệ sĩ yêu thơ Khmer lại có thêm sân chơi để sáng tác công bố tác phẩm Nhờ đó, phong trào sáng tác thơ Khmer ngày khởi sắc với đời nhiều tác giả tác phẩm Những ấn phẩm nói kênh chủ yếu để tác giả đăng tải tác phẩm thơ mình, đồng thời nơi lưu trữ số lượng không nhỏ thơ Khmer từ trước đến Tuy nhiên, kết cấu đa chuyên mục ấn phẩm nên phần dành cho thơ có giới hạn, thơ đăng rời rạc số vài tác giả khác Điều tạo nên khó khăn định cho việc tổng hợp việc nghiên cứu thơ Khmer nhà khoa học Bên cạnh đó, cịn có tập thơ xuất viết tay tác giả Đầu tiên, kể đến tập thơ viết tay tác giả Thạch Sô Phi với nhan đề Tập viết thơ Khmer viết vào năm 1993 Đến năm 2018, tác giả Thạch Phek Kđây xuất tập thơ Gặp em đêm Đôl Ta với 79 thơ nhiều chủ đề khác Đáng ý tập thơ song ngữ ំ នរដើមបីសរម្មច - Bước đến thành Khmer - Việt ជហ công, tác giả Sang Sết xuất vào năm 2019 Điểm đặc biệt tập thơ trình bày dạng song ngữ, bên cạnh văn gốc tiếng Khmer tác giả có đính kèm dịch (មាបរ់ Nội dung thơ Khmer lát cắt mn màu đời sống, sinh hoạt, văn hóa đồng bào Khmer Nam Bộ Đồng thời, truyền tải nội dung nhân văn, giáo dục tình yêu thương, chân thiện mỹ, lối sống đạo đức… bật có đề tài ca ngợi quê hương đất nước ធ នបរង - រ ៉ោ ិ ើ ំ - គម ឹ ជុំ; ម្កុងម្តាវញម្សស់ ភូមថ្ ិ ែរគ្នល - រៅមុនីសុខា), (កុលាបម្សោះម្សី - ថាច់កវ;ី ី ; នក ឹ tình yêu đôi lứa ម្កមុបមាបរ់ សនហ៍ - ថាច់តាង ំ ថាយរកឿង; រសនហ៍ម្សីមានមាេស់ - ម្រឹងថាឌី), tình cảm gia đình (សមបរ ិ តដូនតា - សាងរសដឋ; កូនរម្ចន ើ ចរម្មន ើ ទុកខ - ថាច់សុវរណ្េន; បណា ដ ំឪពុក - សឺនដយ៉ោមសំ បូរ), giá trị việc học tập (ររៀន - ថាច់សុឫទធិ; ម្សរណាោះពាកយម្គូ លឹមសុ រនតរ;៍ មំររៀនកុំមល ជិ - ហុ ងសុ ភាព), đặc biệt vẻ đẹp sắc văn hóa Khmer (អំបុកម្សូវថ្ែី ថាច់និរយម្សស់ ; ទំរនៀមដូនតា - គឹមឡ; សំ រឡងម្ទដមែរ - លឺចង ឹ វ៉ោ រ; សម្មស់វបបធម៌លមអគូម្សោះម្សី - លឹមសុ រនតរ;៍ ចរ កបនវសោ - យ័ញតាយ; ឆ្ងនថ្ ំ ែីរបតជាាថ្ែី - សមបរ ិ )ត Các thể ួ thơ thường gặp sáng tác bao gồm: កគរិ (thể thơ Kak-kăh-tih) bài: រសចកដីពាយាម - ម្រឹងវ៉ោ ន់ោយ, បទពាកយ៧ (thể thơ chữ) bài: អភវិ ឌឍន៍មួ នឯង ា - ម្រង ឹ វ៉ោ ន់ោយ, បទពំរោល (thể thơ Pum-nôl) bài: មាដយម្បាប់កូន - ថាច់ភកដី số thể thơ khác thơ chữ, thơ 3-4-6 chữ, thơ chữ, Các tác giả thơ Khmer biết cách vận dụng chất liệu ngôn ngữ dân tộc cách khéo léo để sáng tạo nên vần thơ có hiệu nghệ thuật cao Ngơn từ nghệ thuật lấy từ sống thường nhật, gọt giũa, luyện người sáng tác ngơn từ vào thơ chạm đến cung bậc cảm xúc khác người Cánh đồng, dịng sơng, hàng cây, phum sóc, ngơi chùa,… hình ảnh quen thuộc trở thành niềm cảm hứng khơi nguồn cho việc sáng tác nhiều tác giả thơ Khmer Bên cạnh đó, thơ Khmer tác giả sử dụng thành ngữ tục 69 Chuyên san Khoa học Xã hội Nhân văn ngữ dân tộc phương tiện để truyền tải ý thơ cách biểu cảm, hàm súc đậm đà sắc dân tộc Chẳng hạn câu “Chữ viết mất, dân tộc tan” tác giả Sang Sết vận dụng cách tự nhiên thơ “អកសរជារិ” sau: អកសររលរ់ជារិរលាយ (Chữ viết mất, dân tộc tan) រយង ើ មំរវចសាាយកុំខាាច់រនឿយហរ់ (Mình ni chữ đừng sợ cực thân) Những sáng tác tiếng mẹ đẻ cho thấy tác giả thơ Khmer ln có ý thức sâu sắc việc giữ gìn ngơn ngữ đồng bào Việc biết chọn lọc chất liệu ngơn ngữ dân tộc, chất liệu văn học dân gian Khmer, ngôn từ bình dân khơng tạo nên ngơn ngữ nghệ thuật đặc trưng cho thơ Khmer mà tạo nên ý thơ giàu tình cảm, lay động tâm hồn người đọc Các tác giả khéo léo đan xen yếu tố đại lẫn truyền thống văn hóa để tạo nên nét đặc trưng thơ Khmer Vì nghiên cứu thơ Khmer thấy sắc văn hóa Khmer thể cách đậm nét sinh động 2.3 Tình hình nghiên cứu thơ Khmer Tuy chưa nhiều năm gần đây, lĩnh vực nghiên cứu thơ Khmer bắt đầu có tín hiệu đáng mừng Thơ Khmer với thành trở thành đối tượng nghiên cứu số nhà nghiên cứu như: Nguyễn Thị Kiều Tiên, Tăng Văn Thịn, Thạch sơ Rít,… Việc nghiên cứu nhằm đến khẳng định giá trị thơ Khmer xu khuyến khích năm gần Tùy vào mục đích mà cơng trình nghiên cứu tiếp cận đối tượng nhiều góc độ phạm vi khác Năm 1996, tác giả Châu n, Lý Sên đời cơng trình Thơ Khmer đươc viết tiếng Khmer Nhà xuất Văn hóa Thơng tin tỉnh Sóc Trăng xuất Trong đó, nhóm tác giả khẳng định thơ vốn từ ngữ có vần điệu, có quy định số lượng câu âm tiết thể thơ nói niềm vui, nỗi buồn, giáo dục người Nghiên cứu đánh giá đóng góp thơ Khmer mặt thể loại bước đầu thực dạng báo tham luận Năm 2013, nhóm tác giả Nguyễn Thị Kiều Tiên Tăng Văn Thòn có viết Tìm hiểu thể thơ Khmer đăng Tạp chí Đại học Sài Gịn, số 2, tr.199-206 Bài viết giới thiệu khái quát đặc điểm thể 70 thơ, quy luật gieo vần âm điệu thơ Khmer Ngồi ra, viết cịn giới thiệu số thể thơ Khmer sử dụng với hy vọng giúp việc sáng tác, học tập thơ Khmer nói riêng văn học Khmer nói chung dễ dàng, thuận lợi Năm 2018, viết “Một số vấn đề thơ Khmer từ truyền thống đến đại” nhóm tác giả Tăng Văn Thịn Thạch Sơ Rít (2018, tr 452) giới thiệu khái quát thơ Khmer lịch sử hình thành, khái niệm đặc điểm đối tượng Đáng nói đến, viết tác giả đưa thể thơ Khmer phổ biến thể chữ, thể 5-6 chữ bản, thể chữ bản, thể chữ bản… Trong đó, viết cịn nhấn mạnh tính chức hóa thơ Khmer khẳng định thể thơ sử dụng số cảnh cụ thể để biểu đạt nội dung, tình cảm định Năm 2019, Tăng Văn Thòn (2019, tr 55) có viết “Đặc điểm ngơn ngữ thơ bảy chữ dân ca người Khmer Nam Bộ” đăng Tạp chí Nghiên cứu Văn học Viện Văn học Tác giả cho thơ Khmer nói chung, thể thơ chữ dân ca người Khmer Nam Bộ nói riêng mang đặc điểm ngôn ngữ, giúp thơ có khu biệt với hình khác cách rõ ràng Những đặc điểm tính hàm súc, tính đa nghĩa, tính biểu cảm, tính hình tượng tính nhạc thể thơ chữ dân ca Khmer Nam Bộ bắt nguồn từ đặc điểm riêng ngôn ngữ Khmer đặc trưng thể loại Với đặc tính riêng biệt thơ chữ mang đến lớp nghĩa sâu sắc Năm 2019, tác giả Thạch Sơ Rít thực đề tài nghiên cứu “Tìm hiểu thơ chữ đề xuất số phương pháp day học văn thơ (Thể thơ chữ) chương trình sách giáo khoa tiếng Khmer 5,6,7” Ngồi cịn có số viết như: Tất Cang với “Thơ ca niềm đam mê đồng bào Khmer”; Nguyễn Sỹ Tuấn với “Nét đặc sắc thơ Campuchia”; “Hướng dẫn viết thơ Khmer” tài liệu viết tay tác giả Thạch Sô Phi Những thành bước đầu trình nghiên cứu gần góp phần nhận diện thơ Khmer đặc điểm nội dung, nghệ thuật thể loại Tuy số lượng khiêm tốn nghiên cứu bước đầu tạo nên tảng sở lý luận để nhà khoa học sau kế thừa tiếp nối Từ cho thấy, việc nghiên cứu thơ Khmer khoảng trống khoa học cần lấp đầy Tạp chí Khoa học Đại học Đồng Tháp, Tập 12, Số 1, 2023, 65-71 2.4 Đôi nét triển vọng công tác nghiên cứu khai thác thơ Khmer Qua khảo sát báo, tạp chí có hàng trăm tác phẩm thơ Khmer sáng tác, công bố năm gần năm số khơng ngừng tăng thêm Đó chưa kể đến tập thơ riêng mà số tác giả xuất Nhìn lại cơng trình nghiên cứu phần hình dung cơng tác nghiên cứu khai thác thơ Khmer bước đầu ghi nhận nỗ lực đáng tự hào, song so với kho tàng thơ Khmer phong phú số lượng đa dạng nội dung mảnh đất cịn nhiều khoảng trống cần khai thác Trước hết, thơ Khmer cần tổng hợp thành tuyển tập để khơng cịn thơ rời rạc lẻ tẻ giúp người đọc nhà nghiên cứu dễ dàng tiếp cận Thứ hai, biên dịch thơ Khmer hoạt động cần thực Thực tế cho thấy, thơ Khmer chủ yếu viết tiếng mẹ đẻ, có khơng nhiều tác phẩm thể hình thức song ngữ (dường ំ ន có tập thơ song ngữ Khmer - Việt ជហ រដើមបីសរម្មច - Bước đến thành cơng tác giả Sang Sết) Vì lí nên nhà khoa học quan tâm đến thơ Khmer gặp khó khăn tìm hiểu khai thác sâu đối tượng Việc biên dịch tiếng Việt kèm theo nguyên tiếng Khmer giúp giới nghiên cứu tiếp cận cách đầy đủ với nguồn tư liệu giàu có đồng bào Khmer Để từ đó, nghiên cứu thực nhiều nhằm khai thác phản ánh hết giá trị vốn có thơ Khmer xứng đáng với nỗ lực mà tác giả cống hiến Tuy nhiên, tập trung trọng đến tác phẩm thơ mà chưa ý đến lực lượng tác giả thiếu sót Để hiểu tác phẩm thơ Khmer nghiên cứu tác giả việc làm đáng quan tâm Hiện nay, việc nghiên cứu đối tượng chưa mong đợi cấp quản lí văn hóa xã hội giới khoa học Kết luận Tóm lại, nói thơ Khmer phận quan trọng làm giàu thêm cho kho tàng văn học Khmer nói riêng văn học dân tộc thiểu số Việt Nam nói chung Sự đời ngày nhiều tác phẩm thơ tín hiệu khởi sắc đánh dấu bước phát triển thể loại văn học Trong phạm vi viết, tập trung làm sáng tỏ thành tựu bước đầu sáng tác nghiên cứu thơ Khmer Từ sở đó, viết nêu lên khoảng trống nghiên cứu cần lấp đầy Đó xem định hướng nghiên cứu tương lai để thân tác nhà khoa học quan tâm đến thơ Khmer tiếp tục thực Tài liệu tham khảo Bùi Văn Nguyên, Hà Minh Đức (1999) Thơ ca Việt Nam - hình thức thể loại NXB Thành phố Hồ Chí Minh Châu n, Lý Sên (1996) Thơ Khmer NXB Văn hóa - Thơng tin Sóc Trăng Ly Su Mu Ni (2008) Thơ Khmer Hà Nội: NXB Tơn giáo Nguyễn Thị Kiều Tiên Tăng Văn Thịn (2013) Tìm hiểu thể thơ Khmer Tạp chí Đại học Sài Gòn, 2,199-206 Pêch Tum Kro Vưl (2010) Nghệ thuật viết thơ Phnơm Pênh: NXB Văn hóa Campuchia ំ នរដើមបី Sang Sết (2019) Tập thơ song ngữ “ជហ សរម្មច - Bước đến thành cơng” NXB Văn hóa Dân tộc Sở Giáo dục Đào tạo tỉnh Trà Vinh (2015) Tài liệu hướng dẫn tập huấn giáo viên dạy học cấp Tiểu học Trung học sở Trà Vinh Tăng Văn Thịn (2019) Đặc điểm ngơn ngữ thơ bảy chữ dân ca người Khmer Nam Bộ Tạp chí Nghiên cứu Văn học, 7, 50-56 Tăng Văn Thịn Thạch Sơ Rít (2018) Một số vấn đề thơ Khmer từ truyền thống đến đại Kỉ yếu hội thảo Văn hóa văn học Nam Bộ thời kì hội nhập Trường Đại học Trà Vinh Thạch Sô Phi (1993) Tập viết thơ Khmer Tài liệu viết tay Trần Đình Sử (1997) Những giới nghệ thuật thơ Hà Nội: NXB Giáo dục 71 ... nghĩa góp phần 66 vào việc phát huy giá trị văn học Khmer nói riêng văn học dân tộc thiểu số nói chung Tình hình sáng tác nghiên cứu thơ Khmer 2.1 Vài nét thơ Khmer Thơ tiếng Khmer gọi Komnap... chữ) bài: អភវិ ឌឍន៍មួ នឯង ា - ម្រង ឹ វ៉ោ ន់ោយ, បទពំរោល (thể thơ Pum-nôl) bài: មាដយម្បាប់កូន - ថាច់ភកដី số thể thơ khác thơ chữ, thơ 3-4 -6 chữ, thơ chữ, Các tác giả thơ Khmer biết cách vận dụng... thấy sắc văn hóa Khmer thể cách đậm nét sinh động 2.3 Tình hình nghiên cứu thơ Khmer Tuy chưa nhiều năm gần đây, lĩnh vực nghiên cứu thơ Khmer bắt đầu có tín hiệu đáng mừng Thơ Khmer với thành

Ngày đăng: 22/02/2023, 21:11

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w