1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Báo cáo "Luật cạnh tranh của Singapore và những kinh nghiệm đối với Việt Nam" potx

8 627 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 248,7 KB

Nội dung

Nhà n-ớc pháp luật n-ớc ngoài tạp chí luật học số 3/2011 69 ThS. L-u H-ơng Ly * ut cnh tranh (Competition Act) (1) ca Singapore c thụng qua nm 2004 v ó cú hiu lc t ngy 1/1/2006 (riờng cỏc quy nh v sỏp nhp cú hiu lc t ngy 1/1/2007). Nhỡn chung, o lut ny c xõy dng da trờn mụ hỡnh Lut cnh tranh ca Vng quc Anh vi nhng quy nh bt ngun t chõu u. (2) Vic ban hnh Lut cnh tranh ca Singapore c coi nh n lc ca o quc ny trong vic tip tc ci cỏch nn kinh t i u vi nhng thỏch thc ca th k XXI. Theo tuyờn b ca Chớnh ph Singapore thỡ vic thụng qua mt o Lut cnh tranh chung s giỳp cng c chớnh sỏch ng h cỏc doanh nghip v ng h cnh tranh ca Singapore, tng cng s vn hnh hiu qu ca th trng v nõng cao tớnh cnh tranh ca nn kinh t. (3) Hin nay Singapore c coi l mt trong nhng nn kinh t phỏt trin nht trờn th gii vi mc GDP bỡnh quõn u ngi/nm l 36.537 USD/ngi/nm (nm 2009) (4) v Singapore cng c coi l nn kinh t cú tớnh cnh tranh th ba trờn th gii v dn u khu vc chõu theo xp hng ca Din n kinh t th gii. (5) Cựng vi vic ban hnh Lut cnh tranh nm 2004, Chớnh ph Singapore tip tc thc hin nhng ci cỏch quan trng nh t nhõn hoỏ cỏc doanh nghip nh nc, cho phộp u t nc ngoi vo cỏc khu vc kinh t trc õy c bo h nh ngõn hng, ti chớnh, dch v phỏp lớ nhm t do hoỏ nn kinh t hn na, thu hỳt u t nc ngoi v thỳc y tng trng. (6) Chin lc m Singapore theo ui l tr thnh trung tõm cung cp cỏc dch v cht lng cao dn u khu vc. (7) Nhm trin khai cỏc quy nh ca Lut cnh tranh, U ban cnh tranh ca Singapore (CCS) ó c thnh lp v chớnh thc hot ng t ngy 1/1/2005. U ban ny l c quan trc thuc B cụng thng v ó tớch cc tin hnh hot ng tuyờn truyn v nhng quy nh cm ca Lut cnh tranh cng nh ban hnh hng lot hng dn (Guidelines) v cỏc quy nh ca Lut cnh tranh (lu ý, nhng hng dn ny khụng cú giỏ tr phỏp lớ m ch cú tớnh cht tham kho). (8) Vic ban hnh cỏc hng dn chi tit ny l nhm tng cng tớnh minh bch trong cụng tỏc thc thi Lut cnh tranh ca U ban cnh tranh v giỳp cng ng doanh nghip giỏm sỏt hot ng ca c quan ny. (9) Vit Nam ó ban hnh Lut cnh tranh t nm 2004 v mt s ngh nh hng dn thi hnh Lut ny, tuy vy, khung phỏp lut cnh tranh ca chỳng ta hin nay cũn s si, thiu rừ rng, gõy khú khn cho cụng tỏc L * Ging viờn Khoa phỏp lut quc t Trng i hc Lut H Ni; NCS ti Khoa lut Trng i hc tng hp quc gia Singapore (NUS) Nhµ n-íc vµ ph¸p luËt n-íc ngoµi 70 t¹p chÝ luËt häc sè 3/2011 thực thi. Do vậy, việc học tập kinh nghiệm xây dựng Luật cạnh tranh của các quốc gia phát triển trong đó có Singapore là việc làm rất cần thiết trong quá trình xây dựng hoàn thiện Luật cạnh tranh của Việt Nam nhằm mục tiêu nâng cao tính cạnh tranh của nền kinh tế vì lợi ích của người tiêu dùng. 1. Các quy định cấm cơ bản của Luật cạnh tranh Singapore Luật cạnh tranh của Singapore là đạo luật với 94 điều khoản được hỗ trợ bởi các bản hướng dẫn chi tiết do CCS ban hành. Về cơ bản, cũng giống như các đạo luật cạnh tranh của các nước khác trên thế giới, Luật cạnh tranh của Singapore cấm các thoả thuận hạn chế cạnh tranh (Điều 34), lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường (Điều 47) các trường hợp sáp nhập làm hạn chế đáng kể đến cạnh tranh (Điều 54). Điều 34 Luật cạnh tranh Singapore cấm các thoả thuận (agreements) giữa các chủ thể, quyết định (decisions) của các hiệp hội và các hành động tập thể (concerted practices) có mục đích hay hậu quả là cản trở, hạn chế, hay bóp méo cạnh tranh tại Singapore trừ phi các thoả thuận, quyết định hay hành động tập thể này được hưởng miễn trừ. Các thoả thuận, quyết định hay hành động tập thể này có thể bằng lời nói hay văn bản không nhất thiết phải có ý nghĩa ràng buộc đối với các bên tham gia. (10) Ví dụ về các thoả thuận, quyết định hay hành động tập thể bị coi là cản trở, hạn chế, hay bóp méo cạnh tranh bao gồm các thoả thuận, quyết định hay hành động tập thể nhằm thống nhất giá cả, hạn chế sản lượng hay đầu tư cải tiến kĩ thuật, phân chia thị trường, phân biệt đối xử, mua bán kèm điều kiện không liên quan đến đối tượng của hợp đồng Những thoả thuận hay quyết định này đều bị coi là vô hiệu. (11) Ngoài ra, do Singapore là nền kinh tế nhỏ mở, chỉ những thoả thuận hạn chế cạnh tranh mà các bên tham gia có thị phần kết hợp trên 20% thị trường liên quan (khi các bên là đối thủ cạnh tranh thực tế hay tiềm năng) mới bị điều tra xử lí, (12) trừ thoả thuận thống nhất giá cả, thông thầu, phân chia thị trường hạn chế sản lượng hay đầu tư, (13) những thoả thuận này sẽ luôn bị coi là có tác hại đáng kể đối với cạnh tranh phải bị xử lí bất kể thị phần kết hợp của các bên liên quan là bao nhiêu. (14) Điều 47 Luật cạnh tranh Singapore cấm một hay nhiều chủ thể có vị trí thống lĩnh thị trường có hành vi lạm dụng vị trí đó. Ví dụ về các hành vi lạm dụng bao gồm bán phá giá; hạn chế sản lượng, thị trường hay phát triển kĩ thuật; phân biệt đối xử; mua bán kèm điều kiện không liên quan đến đối tượng của hợp đồng… Một chủ thể sẽ được coi là có vị trí thống lĩnh thị trường “khi nắm giữ sức mạnh thị trường một cách đáng kể, sức mạnh này có được khi chủ thể đó không phải chịu sức ép cạnh tranh đáng kể nào”. (15) Một chủ thể có nhiều khả năng bị coi là có vị trí thống lĩnh thị trường khi có thị phần từ 60% trở lên, tuy nhiên, bản thân thị phần không được coi là yếu tố quyết định sức mạnh thị trường mà các yếu tố khác cũng cần được xem xét (như rào cản gia nhập, phản ứng của người mua đối thủ cạnh tranh…). (16) Một chủ thể có thị Nhà n-ớc pháp luật n-ớc ngoài tạp chí luật học số 3/2011 71 phn di 60% trờn th trng liờn quan vn cú th b coi l cú v trớ thng lnh th trng nu cỏc yu t khỏc cú th chng t rừ rng s hin din ca sc mnh ú. (17) c bit, U ban cnh tranh s xem xột xem ch th tin hnh hnh vi ú cú th gii thớch mt cỏch hp lớ v hnh vi ca mỡnh hay khụng, U ban s ra quyt nh cui cựng trờn c s cõn nhc gia hnh vi hn ch cnh tranh v nhng li ớch phỏt sinh t hnh vi ú i vi cnh tranh v nn kinh t. iu 54 Lut cnh tranh Singapore quy nh cỏc giao dch sỏp nhp v mua li ch b cm nu cỏc giao dch ú gõy ra hoc cú kh nng gõy ra s hn ch cnh tranh ỏng k (substantial lessening of competition) trờn th trng Singapore. Trong vic ỏnh giỏ kh nng gõy ra s hn ch cnh tranh ỏng k, U ban cnh tranh s ỏnh giỏ trin vng cnh tranh trong tng lai trong tỡnh hung v giao dch c tin hnh v khụng c tin hnh. (18) V nguyờn tc, kh nng gõy ra s hn ch cnh tranh ỏng k trong tng lai cú th xy ra khi kt qu ca giao dch sỏp nhp l mt ch th cú th phn t 40% tr lờn hoc cú th phn t 20% n 40% nhng th phn kt hp ca ba cụng ti ln nht trờn th trng sau sỏp nhp chim trờn 70%. (19) Cui cựng, giao dch sỏp nhp s khụng b cm khi U ban cnh tranh xỏc nh rng li ớch cú c t v sỏp nhp ln hn tỏc hi m nú mang li (20) hoc khi B trng B cụng thng ca Singapore ra quyt nh min tr i vi mt v sỏp nhp c th bo v li ớch cụng (public interest). (21) Nhng kinh nghim trờn õy s l b ớch i vi vic hon thin phỏp Lut cnh tranh ca Vit Nam khi m Lut cnh tranh ca chỳng ta hin nay quy nh cũn rt s si, gin n v cú phn cng nhc trong vic ỏnh giỏ sc mnh th trng cng nh li ớch v tỏc hi ca hnh vi cnh tranh c th. Chng hn, mt doanh nghip c coi l cú v trớ thng lnh th trng nu cú th phn t 30% tr lờn trờn th trng liờn quan hoc cú kh nng gõy hn ch cnh tranh mt cỏch ỏng k. (22) Nhúm doanh nghip c coi l cú v trớ thng lnh th trng nu cựng hnh ng nhm gõy hn ch cnh tranh v cú tng th phn t 50% tr lờn (i vi hai doanh nghip), hoc 65% (i vi ba doanh nghip), hoc 75% (i vi bn doanh nghip) trờn th trng liờn quan. (23) Tng t, cỏc v tp trung kinh t cú th phn kt hp trờn 50% trờn th trng liờn quan s b cm tr phi v vic ú c hng min tr theo iu 19 ca Lut cnh tranh hoc doanh nghip sau khi thc hin tp trung kinh t vn thuc loi doanh nghip nh v va. Nh vy, phỏp lut cnh tranh ca Vit Nam ch yu da vo th phn ca cỏc doanh nghip liờn quan ỏnh giỏ sc mnh th trng v thng nht ly mc th phn 30% lm thc o suy oỏn sc mnh th trng ca (cỏc) doanh nghip ú m khụng cn xem xột n cỏc yu t khỏc cú th nh hng n v th cnh tranh ca doanh nghip liờn quan. S cng nhc ny rt cú th s dn n sai lm trong quyt nh x pht doanh nghip thng lnh th trng hay quyt nh cm tp trung kinh t, va gõy lóng phớ ngun lc va kỡm hóm s phỏt trin ca nn kinh t. Nhà n-ớc pháp luật n-ớc ngoài 72 tạp chí luật học số 3/2011 2. Kh nng ỏp dng ngoi lónh th (extra-territorial application) ca Lut cnh tranh Singapore iu 33 Lut cnh tranh Singapore quy nh ngay c khi tho thun hn ch cnh tranh c hỡnh thnh hay cỏc bờn tham gia tho thun ú nm ngoi lónh th Singapore, mt ch th lm dng v trớ thng lnh th trng nm ngoi lónh th Singapore, mt v sỏp nhp c thc hin ngoi lónh th Singapore hay cỏc bờn tham gia sỏp nhp nm ngoi lónh th Singapore thỡ cỏc quy nh cm theo Lut cnh tranh ca Singapore vn cú th c ỏp dng nu tho thun ú vi phm iu 34 Lut cnh tranh; hnh vi lm dng ú vi phm iu 47 Lut cnh tranh hoc v sỏp nhp ú vi phm iu 54 Lut cnh tranh. iu 47 Lut cnh tranh cng quy nh v trớ thng lnh th trng c hiu l v trớ thng lnh trờn th trng ca Singapore hay trờn bt kỡ th trng no khỏc. (24) Trong tng trng hp c th, U ban cnh tranh ca Singapore s ỏnh giỏ xem liu tho thun, hnh vi hay giao dch ú cú tỏc ng xu n mụi trng cnh tranh ca Singapore hay khụng v ra quyt nh x pht nu cỏc bờn liờn quan nm trong thm quyn ti phỏn ca Singapore. Thc ra quy nh ny khụng h mi m ngc li khỏ ph bin trờn th gii (vớ d, Lut cnh tranh ca Hoa K, Trung Quc, n v cỏc nc thuc Liờn minh chõu u ). i vi Singapore quy nh v kh nng ỏp dng ngoi lónh th ca Lut cnh tranh c coi l cn thit nhm bo v nn kinh t khi m Singapore nhp khu lng ln hng hoỏ ỏp ng nhu cu tiờu dựng trong nc. Kh nng ỏp dng ngoi lónh th, v nguyờn tc, s cho phộp c quan qun lớ cnh tranh ca nc ny chng li nhng hnh vi phn cnh tranh tuy din ra ngoi lónh th Singapore nhng li cú tỏc ng xu n nn kinh t ca Singapore. (25) Ngc li, Lut cnh tranh ca Vit Nam cha quy nh v kh nng ỏp dng ngoi lónh th ca Lut ny. iu 2 Lut cnh tranh nm 2004 ca Vit Nam quy nh Lut cnh tranh c ỏp dng vi cỏc doanh nghip nc ngoi hot ng ti Vit Nam. Nh vy, cỏc doanh nghip nc ngoi khụng hot ng ti Vit Nam nhng tham gia cỏc tho thun, hnh vi hay giao dch b cm theo Lut cnh tranh Vit Nam v cú tỏc ng xu n mụi trng cnh tranh ca Vit Nam thỡ khụng thuc phm vi iu chnh ca Lut cnh tranh Vit Nam. õy l im khim khuyt vỡ nú hn ch thm quyn ca c quan qun lớ cnh tranh trong vic bo v mụi trng cnh tranh v li ớch ca ngi tiờu dựng Vit Nam trong bi cnh ton cu hoỏ khi m cỏc giao dch xuyờn biờn gii din ra ngy mt gia tng v hon ton cú th cú tỏc ng xu n mụi trng cnh tranh ca Vit Nam. (26) 3. Lut cnh tranh Singapore vi vic khụng cm cỏc tho thun theo chiu dc on 8 Ph lc s 3 Lut cnh tranh Singapore quy nh loi tr cỏc tho thun hn ch cnh tranh theo chiu dc (27) ra khi phm vi ỏp dng ca Lut cnh tranh (lu ý vic loi tr ny khụng ỏp dng nu mt trong cỏc bờn tham gia tho thun cú v trớ Nhµ n-íc vµ ph¸p luËt n-íc ngoµi t¹p chÝ luËt häc sè 3/2011 73 thống lĩnh thị trường). Tuy nhiên, trong một số trường hợp nhất định, Bộ trưởng Bộ công thương của Singapore có quyền ra quyết định cấm thoả thuận hạn chế cạnh tranh theo chiều dọc (tùy từng trường hợp cụ thể dựa trên việc đánh giá tác động của thoả thuận đó tới môi trường cạnh tranh). Việc loại bỏ các thoả thuận hạn chế cạnh tranh theo chiều dọc nói chung khỏi các quy định cấm của Luật cạnh tranh phản ánh quan điểm của Chính phủ Singapore đối với loại thoả thuận này là “hầu hết các thoả thuận hạn chế cạnh tranh theo chiều dọc mang lại nhiều lợi ích hơn là tác hại đối với môi trường cạnh tranh”. (28) Ngoài ra, việc loại bỏ loại thoả thuận này khỏi quy định cấm cũng phản ánh chính sách giảm tải khối lượng công việc quản lí của Uỷ ban cạnh tranh chi phí tuân thủ cho cộng đồng doanh nghiệp khi mà loại thoả thuận này diễn ra rất thường xuyên trong các giao dịch thương mại. (29) Hiện nay, Luật cạnh tranh của Việt Nam quy định chưa rõ ràng về các thoả thuận theo chiều dọc, thậm chí theo quy định của Điều 8 Luật cạnh tranh năm 2004 thì dường như các quy định cấm chỉ áp dụng đối với các thoả thuận theo chiều ngang, như vậy, vấn đề đặt ra là trong những trường hợp đặc biệt khi một thoả thuận theo chiều dọc thực sự có tác động bất lợi đối với môi trường cạnh tranh thì cơ quan quản lí cạnh tranh có quyền can thiệp hay không? Điều này cần phải được nghiên cứu nhằm tránh việc hạn chế thẩm quyền của cơ quan quản lí cạnh tranh trong những trường hợp sự can thiệp là cần thiết để bảo vệ cạnh tranh. 4. Giải quyết mối quan hệ giữa pháp Luật cạnh tranh quyền sở hữu trí tuệ Từ lâu, các học giả trên thế giới đã chỉ ra khả năng nảy sinh sự xung đột trong việc áp dụng Luật cạnh tranh pháp luật sở hữu trí tuệ khi mà Luật cạnh tranh có mục tiêu bảo vệ cạnh tranh chống các hành vi độc quyền còn pháp luật sở hữu trí tuệ thừa nhận và bảo vệ độc quyền của chủ thể quyền nhằm khuyến khích cải tiến sáng tạo. Hiện nay, vấn đề giải quyết mối quan hệ giữa pháp luật cạnh tranh quyền sở hữu trí tuệ vẫn đang là đề tài tranh luận sôi nổi trên diễn đàn quốc tế. Luật cạnh tranh năm 2004 của Việt Nam không có quy định cụ thể nào đề cập việc giải quyết mối quan hệ giữa Luật cạnh tranh quyền sở hữu trí tuệ trừ quy định cấm hai hành vi cạnh tranh không lành mạnh là chỉ dẫn gây nhầm lẫn (Điều 40) xâm phạm bí mật kinh doanh (Điều 41). Ngoài ra, pháp luật về sở hữu trí tuệ có một số quy định liên quan đến vấn đề này như quy định về hợp đồng license, license bắt buộc. Tuy nhiên, hiện pháp luật Việt Nam chưa có quy định nào giải quyết những vấn đề cốt lõi của mối quan hệ giữa Luật cạnh tranh quyền sở hữu trí tuệ đó là hành vi lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường có được từ quyền sở hữu trí tuệ việc sử dụng hợp đồng license nhằm che giấu các thoả thuận hạn chế cạnh tranh. Tại Singapore vấn đề này được quy định chi tiết tại Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ. Bản Hướng dẫn nhấn mạnh rằng: “cả pháp luật sở hữu trí tuệ pháp luật cạnh tranh đều có mục Nhµ n-íc vµ ph¸p luËt n-íc ngoµi 74 t¹p chÝ luËt häc sè 3/2011 tiêu thúc đẩy hiệu quả kinh tế cải tiến” (30) rằng “quyền sở hữu trí tuệ cho phép chủ sở hữu quyền được loại trừ các chủ thể khác khỏi việc khai thác sử dụng, điều này là cần thiết nhằm giúp chủ sở hữu quyền thu hồi các chi phí đã đầu tư và hưởng lợi nhuận từ việc sử dụng tài sản trí tuệ của họ”. (31) Bản Hướng dẫn cũng đưa ra những hướng dẫn chi tiết đối với các thoả thuận hạn chế cạnh tranh các hành vi lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ. Cụ thể, đối với thoả thuận hạn chế cạnh tranh trong các hợp đồng license, Uỷ ban cạnh tranh phải tiến hành phân tích theo 3 bước: (32) 1) Trước hết thoả thuận này có được hình thành giữa các đối thủ cạnh tranh hay không (về nguyên tắc, thoả thuận hạn chế cạnh tranh giữa các đối thủ cạnh tranh sẽ gây rủi ro lớn hơn đến cạnh tranh so với các thoả thuận giữa các chủ thể không phải là đối thủ cạnh tranh của nhau); 2) Các thoả thuận các hạn chế về license có gây hạn chế hay có khả năng gây hạn chế cạnh tranh hay không (đánh giá tác động cạnh tranh); 3) Nếu thoả thuận đó thoả mãn quy định cấm tại Điều 34 thì liệu thoả thuận ấy có mang lại lợi ích kinh tế nào không liệu lợi ích kinh tế ấy có lớn hơn tác hại đối với cạnh tranh hay không. Trên cơ sở phân tích nói trên, Uỷ ban cạnh tranh sẽ ra quyết định cuối cùng về tính hợp pháp của thoả thuận hạn chế cạnh tranh trong hợp đồng license. Đối với hành vi lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ, về nguyên tắc, bản thân việc sở hữu quyền sở hữu trí tuệ không nhất thiết tạo ra sức mạnh thị trường, bởi mặc dù quyền sở hữu trí tuệ có thể tạo ra độc quyền đối với một sản phẩm hay quy trình nhất định, vẫn có thể có các sản phẩm hay quy trình thay thế (thực tế hay tiềm tàng), nói cách khác, độc quyền “pháp lí” đối với một sản phẩm hay quy trình không nhất thiết tạo ra độc quyền “kinh tế”. (33) Mặc dù sự tồn tại của quyền sở hữu trí tuệ có thể ngăn cản việc gia nhập thị trường trong ngắn hạn, bất kì chủ thể nào cũng có thể gia nhập thị trường trong dài hạn bằng những sáng tạo cải tiến của riêng họ. (34) Việc khai thác quyền sở hữu trí tuệ của chủ thể nắm giữ vị trí thống lĩnh thị trường thường không được coi là hành vi lạm dụng vị trí ấy nếu việc khai thác giới hạn trong thị trường đối với sản phẩm cụ thể chứa đựng quyền sở hữu trí tuệ. (35) Chỉ khi chủ thể nắm giữ vị trí thống lĩnh thị trường tìm cách mở rộng sức mạnh thị trường của mình sang các thị trường liên quan khác (ví dụ thị trưởng sản phẩm thứ cấp) vượt quá phạm vi bảo hộ của luật sở hữu trí tuệ thì khả năng áp dụng Luật cạnh tranh mới được đặt ra. (36) Trong mọi trường hợp, tác động đối với môi trường cạnh tranh của hành vi được cho là lạm dụng phải được đánh giá theo từng vụ việc cụ thể. (37) Tính đến nay đã có 104 vụ việc được cho là vi phạm Luật cạnh tranh đã được thông báo tới Uỷ ban cạnh tranh của Singapore, trong đó 76 vụ đã được điều tra xử lí trong đó có những vụ lớn như việc xử phạt Hiệp hội đại lí vận tải tốc hành cùng 16 công Nhµ n-íc vµ ph¸p luËt n-íc ngoµi t¹p chÝ luËt häc sè 3/2011 75 ti vận tải vào tháng 11/2009 với tổng số tiền phạt lên tới 1,7 triệu đôla Singapore do hành vi ấn định giá cả. (38) Cùng với việc thực thi chính sách ngoại thương tự do cởi mở (39) cũng như tích cực thu hút đầu tư nước ngoài (40) quyết tâm phòng chống tham nhũng, xây dựng một bộ máy quản lí minh bạch, (41) Chính phủ Singapore coi Luật cạnh tranh như công cụ quan trọng nhằm tiếp tục nâng cao tính cạnh tranh và hiệu quả của nền kinh tế Singapore. Việc nghiên cứu các quy định của Luật cạnh tranh Singapore cho thấy quốc gia này trao thẩm quyền rộng rãi cho Uỷ ban cạnh tranh trong việc điều tra quyết định xử lí các hành vi phản cạnh tranh. Các quy định của Luật thường được quy định theo hướng mở linh hoạt dựa trên nguyên tắc cân nhắc giữa tác hại lợi ích của hành vi cụ thể đối với cạnh tranh, theo đó, hành vi có vẻ như phản cạnh tranh nhưng nếu mang lại hiệu quả lớn cho nền kinh tế lợi ích đối với cạnh tranh về dài hạn thì vẫn có thể được cho phép tiến hành. (42) Quan điểm chỉ đạo quá trình thực thi Luật cạnh tranh tại Singapore là: “Trong việc đánh giá tính phản cạnh tranh của một hành vi nào đó, Uỷ ban sẽ nghiên cứu kĩ lưỡng xem liệu hành vi ấy có thúc đẩy cải tiến, sáng tạo, gia tăng năng suất hay đem lại hiệu quả lâu dài cho nền kinh tế hay không nhằm đảm bảo rằng cơ quan cạnh tranh sẽ không vô ý kìm hãm những nỗ lực kinh doanh nỗ lực cải tiến của các doanh nghiệp” (43) ./. (1).Xem: Bản tiếng Anh của Luật này tại website: http://statutes.agc.gov.sg/ (2).Xem: Burton Ong, “Nhập khẩu Điều 82 Luật cạnh tranh EC vào Singapore: Triển vọng thách thức”, (2006) The Competition Law Review 2:2, tr. 100. (3).Xem: Lời giới thiệu về Luật cạnh tranh tại website của CCS tại địa chỉ: http://app.ccs.gov.sg/Competition Act.aspx (4).Xem: Thông tin từ website của cơ quan thống kê Singapore (Singapore Department of Statistics) tại địa chỉ: http://www.singstat.gov.sg/stats/themes/economy/ hist/gdp.html (5).Xem: “Singapore giữ vững vị trí thứ ba trong bảng xếp hạng về mức độ cạnh tranh”, trên website của ChannelNewsAsia ngày 09/09/2010 tại địa chỉ: http://www.channelnewsasia.com/stories/singaporebu sinessnews/view/1080142/1/.html (6).Xem: Burton Ong, “Nguồn gốc, mục tiêu cấu trúc Luật cạnh tranh của Singapore”, (2006) World Competition 29(2), tr. 269. (7).Xem: Burton Ong, “Nguồn gốc, mục tiêu cấu trúc Luật cạnh tranh của Singapore”, tlđd, tr. 270. (8). Cho đến nay đã có 13 hướng dẫn được ban hành bao gồm: Hướng dẫn về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh, Hướng dẫn về xác đinh thị trường, Hướng dẫn về các thoả thuận hạn chế cạnh tranh, Hướng dẫn về lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường, Hướng dẫn việc đánh giá các vụ sáp nhập, Hướng dẫn về thủ tục sáp nhập, Hướng dẫn về thẩm quyền điều tra, Hướng dẫn về chính sách khoan hồng đối với các thoả thuận cartel, Hướng dẫn các cơ quan nhà nước về đánh giá tác động canh tranh, Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ… Nguồn: http://app.ccs.gov.sg/ Legislation.aspx> (9).Xem: Lời giới thiệu về Luật cạnh tranh tại website của CCS tại địa chỉ: http://app.ccs.gov.sg/Competition Act.aspx (10).Xem: Đoạn 4.1 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (11).Xem: Điều 34 Luật cạnh tranh Singapore (12).Xem: Đoạn 4.5 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (13). Những thoả thuận này thường được biết đến với tên gọi “hard core restrictions”. (14).Xem: Đoạn 4.7 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (15).Xem: Đoạn 5.6 Hướng dẫn của CCS về các quy Nhµ n-íc vµ ph¸p luËt n-íc ngoµi 76 t¹p chÝ luËt häc sè 3/2011 định cơ bản của Luật cạnh tranh. (16).Xem: Đoạn 5.8 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (17).Xem: Đoạn 5.8 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (18).Xem: Đoạn 6.6 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (19).Xem: Đoạn 6.8 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (20).Xem: Đoạn 6.9 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (21).Xem: Đoạn 6.10 Hướng dẫn của CCS về các quy định cơ bản của Luật cạnh tranh. (22).Xem: Khoản 1 Điều 11 Luật cạnh tranh. (23).Xem: Khoản 2 Điều 11 Luật cạnh tranh. (24).Xem: Khoản 3 Điều 47 Luật cạnh tranh Singapore. (25). Burton Ong, “Nguồn gốc, mục tiêu cấu trúc Luật cạnh tranh của Singapore”, tlđd, tr. 284. (26).Xem: Bình luận của CUTS International trong “Vietnam’s Competition Law Bill: Highlights and Points that Need Adjustment” Bill Blowup 2004, tr. 4. Nguồn: www.cuts-international.org/documents/Bill%20 blowup7up2_vietnam.doc. (27). Tức là thoả thuận hạn chế cạnh tranh giữa các thực thể hoạt động tại các cấp độ khác nhau trong chuỗi sản xuất hay phân phối – phổ biến nhất là các thoả thuận ấn định giá bán lại tối thiểu. (28).Xem: Đoạn 11 12 Bản giải trình kết quả lấy ý kiến nhân dân lần thứ hai về Dự thảo Luật cạnh tranh (Second Public Consultation on the Draft Competition Bill) công bố ngày 26/07/2004. (29).Xem: Burton Ong, “Nguồn gốc, mục tiêu cấu trúc Luật cạnh tranh của Singapore”, tr. 279. (30).Xem: Đoạn 2.1 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (31).Xem: Đoạn 2.2 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (32).Xem: Đoạn 3.2 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (33).Xem: Đoạn 2.5 4.2 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (34).Xem: Đoạn 4.3 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (35).Xem: Đoạn 4.4 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (36).Xem: Đoạn 4.4 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (37).Xem: Đoạn 4.5 Hướng dẫn về cách xử lí đối với quyền sở hữu trí tuệ của Singapore. (38). Những vi phạm chủ yếu là các thoả thuận cartel bao gồm ấn định giá cả, thông thầu, hạn chế sản lượng phân chia thị trường. Xem: “Luật cạnh tranh: Đấu tranh với những hành vi thao túng trong kinh doanh”, bài phỏng vấn ông Teo Eng Cheong - Chủ nhiệm Ủy ban cạnh tranh Singapore, tháng 5/2010 trên website của CCS tại địa chỉ: http://app.ccs. gov.sg/Competition_Act.aspx (39). Hiện nay, trừ các sản phẩm bia rượu, tất cả các mặt hàng nhập khẩu vào Singapore đều không phải chịu thuế nhập khẩu, từ lâu Chính phủ Singapore đã coi việc dỡ bỏ hàng rào thuế quan như công cụ nhằm thúc đẩy tính cạnh tranh của nền kinh tế. (40). Đầu tư nước ngoài chiếm khoảng 80% tổng lượng vốn đầu tư vào nền kinh tế, hiện nay Singapore cũng là nơi đặt trụ sở của rất nhiều công ti đa quốc gia. (41). Chẳng hạn, năm 2009, Singapore được Tổ chức minh bạch quốc tế (Transparency International) xếp hạng thứ ba trên thế giới về tính minh bạch trong tổng số 180 quốc gia trên thế giới, chỉ sau New Zealand Đan Mạch; Singapore cũng được coi là một trong ba quốc gia có mức độ tham nhũng thấp nhất thế giới. Xem: “Singapore quốc gia có mức tham nhũng thấp nhất trên thế giới, lí giải từ sự minh bạch”, bài phỏng vấn bà Robin Hodess – Giám đốc chính sách nghiên cứu của Tổ chức minh bạch quốc tế, ngày 17/11/2009 tại địa chỉ: http://www.pressrun.net/weblog/ 2009/11/singapore-3rd-least-corrupt-transparency- sheds-light.html (42). Xin lưu ý rằng lợi ích ở đây là lợi ích đối với nền kinh tế môi trường cạnh tranh bởi mục tiêu cao nhất của Luật cạnh tranh chính là bảo vệ cạnh tranh và nâng cao hiệu quả của nền kinh tế. (43).Xem: Lời giới thiệu về Luật cạnh tranh tại website của CCS tại địa chỉ: http://app.ccs.gov.sg/ CompetitionAct.aspx . tính cạnh tranh của nền kinh tế vì lợi ích của người tiêu dùng. 1. Các quy định cấm cơ bản của Luật cạnh tranh Singapore Luật cạnh tranh của Singapore là đạo luật với 94 điều khoản và được. ích đối với nền kinh tế và môi trường cạnh tranh bởi mục tiêu cao nhất của Luật cạnh tranh chính là bảo vệ cạnh tranh và nâng cao hiệu quả của nền kinh tế. (43).Xem: Lời giới thiệu về Luật cạnh. tranh giữa các đối thủ cạnh tranh sẽ gây rủi ro lớn hơn đến cạnh tranh so với các thoả thuận giữa các chủ thể không phải là đối thủ cạnh tranh của nhau); 2) Các thoả thuận và các hạn chế

Ngày đăng: 29/03/2014, 12:20

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w