1. Trang chủ
  2. » Văn Hóa - Nghệ Thuật

viet nam potx

24 187 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 428 KB

Nội dung

Xác định tên Việt Nam có nguồn gốc từ năm 1803 khi các phái viên mới được thành lập triều Nguyễn đi du lịch đến Bắc Kinh để thiết lập quan hệ ngoại giao với tòa án Trung Quốc. Hoàng đế mới đã chọn tên Việt Nam cho vương quốc của mình. Từ Việt, ông bắt nguồn từ tên truyền thống cho miền đế quốc Việt Nam và người dân trong những gì là tại miền Bắc và miền Trung Việt Nam Nam (phía nam). Đã được thêm vào để xác nhận sự mở rộng của tên miền của triều đại vào vùng đất phía nam . Trung Quốc phản đối tên mới này bởi vì nó giống như một nhà nước cổ đại đã nổi loạn chống lại sự cai trị của Trung Quốc. Do đó, họ thay đổi đối với Việt Nam. Quan chức Việt Nam phẫn nộ thay đổi và nó đã không đạt được sự chấp nhận của công chúng cho đến khi cuối những năm 1800. Câu chuyện về nguồn gốc của tên Việt Nam nắm bắt các chủ đề nổi bật mà đã chạy trong suốt lịch sử của quốc gia. Khi sử dụng Việt cho biết, Việt Nam có nhiều thế kỷ đã có một cảm giác khác biệt của xã hội và văn hóa của họ. Tuy nhiên, như sự bao gồm của Nam cho thấy, vùng đất mà họ đang sống đã mở rộng theo thời gian, và cũng đã chia rẽ nội bộ của mình vào miền bắc, trung ương, và các khu vực phía Nam. Ngoài ra, bằng chứng là việc thay đổi tên, lịch sử của họ đã được sâu sắc ảnh hưởng bởi liên hệ của họ với nhóm khác, thường mạnh hơn,. Việt Nam hiện nay đứng ở một ngã tư. Nó đã được hòa bình trong hơn một thập kỷ, nhưng kể từ khi giới thiệu năm 1986 của "Đổi mới" hay đổi chính sách mới bắt đầu tháo dỡ nền kinh tế xã hội chủ nghĩa của đất nước trong lợi của một nền kinh tế thị trường, đất nước đã trải qua những thay đổi to lớn xã hội. Một số đã được tích cực, chẳng hạn như sự gia tăng nói chung trong tiêu chuẩn của cuộc sống, nhưng những người khác không, chẳng hạn như tham nhũng gia tăng, sự bất bình đẳng xã hội, căng thẳng khu vực, và một đại dịch HIV-AIDS. Đảng Cộng sản vẫn thực hiện kiểm soát độc quyền trên đời sống chính trị, nhưng câu hỏi liệu Việt Nam sẽ tiếp tục phát triển kinh tế - xã hội của nó trong một môi trường hòa bình và ổn định vẫn còn chưa chắc chắn vào lúc bắt đầu của thế kỷ 21. Địa điểm và Địa lý. Việt Nam chiếm khoảng 127.243 dặm vuông (329.560 km vuông), có diện tích tương đương với New Mexico, và nằm giữa 8 và 24 độ vĩ độ và 102 và 110 độ kinh độ. Nó biên giới Trung Quốc, phía bắc Lào ở phía đông bắc và trung tâm, và Cam-pu-chia ở phía Tây Nam. 2.135 dặm (3.444 km) bờ biển chạy từ biên giới với Campuchia trên Vịnh Thái Lan dọc theo biển Nam Trung Quốc đến biên giới với Trung Quốc. Phân định biên giới của Việt Nam là một trọng tâm của tranh chấp trong giai đoạn sau năm 1975, đặc biệt là tranh chấp quyền sở hữu với Trung Quốc, Malaysia, Philippines, Đài Loan, và Malaysia đối với quần đảo Trường Sa, và với Trung Quốc và Đài Loan đối với quần đảo Hoàng Sa. Tiến bộ gần đây đã được thực hiện giải quyết tranh chấp biên giới đất liền với Trung Quốc và Cam-pu-chia. Người Việt Nam văn hóa phân chia đất nước thành ba khu vực chính, phía Bắc (Bắc Bộ), trung tâm (Trung Bộ), và phía Nam (Nam Bộ), với Hà Nội, Huế và thành phố Hồ Chí Minh (trước đây là Sài Gòn) phục vụ như các thành phố chính của từng vùng. Hà Nội, trang web của cố đô của một trong những triều đại đầu tiên của đất nước, là thủ đô của nước Việt Nam thống nhất từ năm 1976. Việt Nam có chứa một loạt các khu kinh tế nông nghiệp. Các vùng đồng bằng sông của hai con sông lớn của Việt Nam, sông Hồng ở phía bắc và sông Mekong ở phía nam, thống trị hai khu vực. Cả hai vùng đồng bằng tính năng nông nghiệp lúa nước phụ thuộc vào gió mùa hàng năm và nước sông được phân phối thông qua hệ thống thủy lợi to lớn và phức tạp. Tưới tiêu nông nghiệp lúa gạo là thực hành ở nhiều châu thổ sông và đồng bằng nhỏ hơn dọc theo bờ biển của đất nước. Của miền Tây Việt Nam Việt Nam nổi bật được xác định bởi Cordillera miền núi Trường Sơn là nơi hầu hết các nhóm dân tộc của đất nước 54. Nhiều người trong số các nhóm này có sự thích nghi của riêng cá nhân của họ với môi trường. Thực hành của họ bao gồm săn bắn và thu thập, chặt phá rừng làm nông nghiệp, và một số nông nghiệp tưới tiêu lúa. Sự kết hợp của chiến tranh, tình trạng thiếu đất, thặng dư dân số, khai thác gỗ bất hợp pháp, và sự di cư của vùng đồng bằng đến vùng cao đã dẫn đến nạn phá rừng và suy thoái môi trường ở nhiều khu vực miền núi. Đất nước này là chủ yếu tươi tốt và nhiệt đới, mặc dù nhiệt độ ở vùng núi phía bắc có thể mát mẻ để đóng băng gần vào mùa đông và miền Trung thường bị hạn hán. Nhân khẩu học dân số hiện nay khoảng 7-70 bao gồm gần như độc quyền của các dân tộc bản địa . Nhóm lớn nhất là các dân tộc Việt (Kinh), bao gồm hơn 85 phần trăm dân số. Các nhóm dân tộc thiểu số đáng kể khác bao gồm người Chăm, Trung Quốc, Hmong, Khmer, Mường, Thái, mặc dù không ai trong số các nhóm này có dân số hơn một triệu. Người nước ngoài của nhiều dân tộc cư trú tại các khu vực đô thị. Hai trung tâm dân số lớn nhất của đất nước là Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh, nhưng trên 75% dân số sống ở các vùng nông thôn. Tỷ lệ sinh của đất nước, ước tính tăng 1,37% mỗi năm, đã dẫn đến sự tăng trưởng dân số nhanh chóng từ những năm 1980 với khoảng 34% dân số dưới 14 tuổi. Chi nhánh ngôn ngữ. Tiếng Việt là ngôn ngữ chiếm ưu thế, được nói bởi một ước tính 86,7% của dân số . Đó là một âm ngôn ngữ Môn-Khmer với ảnh hưởng mạnh mẽ từ vựng Trung Quốc. Phương ngữ sáu màu của vùng trung tâm đồng bằng sông Hồng, đặc biệt là xung quanh Hà Nội, được coi là hình thức tiêu chuẩn của ngôn ngữ, nhưng sự thay đổi đáng kể biện chứng tồn tại giữa các vùng về số âm, dấu trọng âm, và từ vựng. Sự khác biệt biện chứng thường phục vụ như là biểu tượng quan trọng của bản sắc khu vực trong đời sống xã hội. Là ngôn ngữ chính thức, tiếng Việt được giảng dạy trong các trường học trong cả nước. Từ những năm 1940, chính phủ Việt Nam đã đạt được tiến bộ lớn trong việc nâng cao tỷ lệ biết chữ và khoảng 90% dân số trưởng thành biết chữ. Trong thế kỷ hai mươi ưu tú của đất nước đã làm chủ một loạt các ngôn ngữ thứ hai, chẳng hạn như tiếng Pháp, tiếng Nga và tiếng Anh, sau này là tiếng thứ hai học phổ biến nhất ngày nay. Các nhà ngôn ngữ học ước tính rằng khoảng 85 ngôn ngữ khác từ các Austro-Asiatic, gia đình ngôn ngữ Châu Đại Dương, Daic, Miao-Yiao, và Trung-Tây Tạng bản địa cho đất nước. Những phạm vi từ các ngôn ngữ được nói bởi một số lượng lớn của người dân, chẳng hạn như Mường (767.000), Khmer (700.000), Nùng (700.000), Đầm Tai (trên 500.000), và Trung Quốc (500.000), những người nói chỉ có vài trăm người , chẳng hạn như O'Du, nói bằng một ước tính khoảng 200 người. Nhiều dân tộc thiểu số thành viên trong nhóm song ngữ, mặc dù không nhất thiết phải có tiếng Việt như ngôn ngữ thứ hai của họ. Biểu tượng. Chính phủ Việt Nam rộng rãi sử dụng một số biểu tượng đại diện cho đất nước. Chúng bao gồm cờ, với nền màu đỏ của nó và, trung tâm vàng năm cánh sao, một loạt các ngôi sao màu đỏ và vàng, hình ảnh của Hồ Chí Minh và đại diện của công nhân và binh lính. Hình ảnh và bức tượng thứ hai, đội mũ bảo hiểm ruột cây xanh và các loại vũ khí mang theo, phổ biến ở những nơi công cộng. Hình ảnh của Hồ là phổ biến, trang hoàng tất cả mọi thứ từ tiền tệ để áp phích trên các tòa nhà với chân dung của ông thường được tìm thấy treo trong nhà phía bắc Việt Nam. Hồ là một người ủng hộ mạnh mẽ của sự thống nhất quốc gia và gọi tất cả người dân Việt Nam là "trẻ em một nhà". Các biểu tượng khác thường có thể nhìn thấy các mô hình của chim biển và các số liệu khác đặc trưng trên các trống Đông Sơn. Những trống, sản xuất của cư dân đầu tiên của miền Bắc Việt Nam trong thiên niên kỷ đầu tiên trước Công nguyên và lần thứ hai, đại diện cổ xưa của dân tộc. Kể từ khi Việt Nam bắt đầu phát triển ngành công nghiệp du lịch của mình vào cuối những năm 1980, một số hình ảnh khác đã trở nên phổ biến, chẳng hạn như nông dân trong mũ hình nón, các chàng trai trẻ chơi sáo trong khi cưỡi trên lưng trâu, và phụ nữ trong áo dài, chảy áo dài được coi là mặc quốc phục. Lịch sử và Quan hệ Dân tộc Sự xuất hiện của dân tộc. Nhiều nhà khảo cổ học và sử học Việt Nam khẳng định rằng nguồn gốc của người Việt Nam có thể được một cách đáng tin cậy bắt nguồn từ thứ năm hoặc thứ sáu thiên niên kỷ trước Công nguyên, khi các nhóm bộ tộc người ở các vùng phía tây của đồng bằng sông Hồng. Một sự kiện hội thảo trong kiên cố hoá bản sắc Việt Nam xảy ra trong 42 TCN khi Trung Quốc được chỉ định lãnh thổ như tỉnh miền Nam nhất và bắt đầu cai trị trực tiếp trên nó . Trung Quốc sẽ thống trị khu vực gần 1000 năm, qua đó đặt nền tảng cho sự thận trọng và sự mâu thuẫn mà Việt Nam đã cảm thấy trong nhiều thế kỷ đối với láng giềng khổng lồ phía bắc của họ. Người Việt Nam tái lập độc lập năm 938. Ngàn năm tiếp theo đã chứng kiến một thừa kế của các triều đại Việt Nam cai trị đất nước, chẳng hạn như thời Lý, Trần, Lê, và triều đại cuối cùng của Việt Nam, nhà Nguyễn (1802-1945). Những triều đại này, mặc dù bị ảnh hưởng nặng nề bởi Trung Quốc về triết lý chính trị và cơ cấu tổ chức, tham gia trong phát âm rõ ràng của sự độc đáo của xã hội Việt Nam, văn hóa và lịch sử. Thời kỳ này cũng chứng kiến sự bắt đầu của "Phong trào Nam" (Nam Tiến), trong đó người Việt Nam di chuyển về phía nam từ đồng bằng sông Hồng quê hương của họ và dần dần chinh phục miền Nam và miền Trung Việt Nam. Trong quá trình này, họ di dời hai nhóm trước đây chiếm ưu thế, người Chăm và Khmer. Các quốc gia hiện đại Việt Nam đã được tạo ra từ thực dân Pháp. Pháp sử dụng với lý do của sự sách nhiễu các nhà truyền giáo để bắt đầu giả định kiểm soát đối với Việt Nam trong những năm 1850. Đến 1862, nó đã thiết lập các thuộc địa Nam Kỳ ở miền Nam Việt Nam. Năm 1882, nó xâm chiếm miền Bắc Việt Nam và buộc Hoàng đế Việt Nam chấp nhận việc thành lập một bảo hộ của Pháp đối với miền Trung và miền Bắc Việt Nam vào năm 1883. Điều này có hiệu quả mang lại tất cả của Việt Nam theo Pháp kiểm soát. Các chế độ thực dân Pháp đã được phân biệt bởi sự tàn bạo của nó và khai thác không ngừng của nhân dân Việt Nam. Đề kháng với chế độ thực dân đã được cường độ cao trong những năm đầu, nhưng suy yếu sau khi cuối những năm 1890. Tình hình bắt đầu thay đổi đáng kể vào cuối những năm 1920 như một số phong trào dân tộc, chẳng hạn như Đảng Cộng sản Đông Dương (thành lập năm 1930) và Đảng Quốc gia Việt Nam (thành lập năm 1927), đã trở thành phức tạp hơn về tổ chức và khả năng. Nhóm này đã tăng sức mạnh trong tình trạng hỗn loạn của chiến tranh thế giới thứ II. Ngày 19 Tháng Tám năm 1945 một cuộc nổi dậy xảy ra trong đó dân tộc Việt Nam lật đổ chính quyền Nhật Bản sau đó kiểm soát Việt Nam. Ngày 02 tháng 9 1945, Hồ Chí Minh chính thức thành lập nước Cộng hòa Dân chủ Việt Nam. Pháp đã cố gắng tái khẳng định kiểm soát đối với Việt Nam bằng cách xâm nhập các quốc gia trong tháng 12 năm 1946. Điều này đã phát động một cuộc chiến tranh tám năm, trong đó các lực lượng dân tộc Việt Nam, đứng đầu là chủ yếu bởi những người Cộng sản Việt Nam, cuối cùng buộc người Pháp khỏi đất nước vào cuối năm 1954. Việt Nam được chia thành miền Bắc và miền Nam Việt Nam cho 21 năm tiếp theo. Trong thời gian này, miền Bắc trải qua một cuộc cách mạng xã hội chủ nghĩa. Năm 1959, Bắc Việt Nam bắt đầu thực hiện chính sách dùng vũ lực thống nhất đất nước, dẫn đến bùng nổ cuộc chiến tranh Mỹ ở Việt Nam vào đầu những năm 1960. Điều này kết thúc vào ngày 30 tháng 4, năm 1975 khi Bắc binh sĩ Việt Nam chiếm được thành phố Sài Gòn và buộc phải đầu hàng của chính phủ miền Nam Việt Nam. Vào ngày 1 tháng 1 năm 1976, Quốc hội Việt Nam tuyên bố thành lập nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, qua đó hoàn thành việc thống nhất đất nước của dân tộc Việt Nam. Quốc nhận dạng quốc gia nhận dạng là một vấn đề phức tạp và tranh cãi. Một trong những thành phần cơ bản nhất là ngôn ngữ tiếng Việt. Nhiều người Việt Nam vô cùng tự hào về ngôn ngữ của họ và sự phức tạp của nó. Nhân dân đặc biệt được hưởng những cơ hội phong phú cho các vở kịch trên từ đến từ bản chất và giá trị âm và khả năng thích hợp sử dụng số lượng vô số adages và tục ngữ được ghi nhận trong ngôn ngữ. Việt Nam cũng có một gắn bó với thế giới tự nhiên của họ. Biểu hiện "đất Việt" (dat Viet), với phép ẩn dụ của ngọn núi và dòng sông, đóng gói khái niệm xã hội Việt Nam và văn hóa có một mối quan hệ hữu cơ với môi trường của họ. Một thành phần quan trọng của bản sắc quốc gia là tập hợp của hải quan đặc biệt như đám cưới, đám tang, và thờ cúng tổ tiên người Việt Nam thực hiện. Đây là những chủ đề rất nhiều sự thay đổi khu vực và lịch sử, nhưng có một cốt lõi nhận thức rằng nhiều người coi là độc đáo Việt, đặc biệt là sự thờ phượng của các tổ tiên patrilineal của gia đình. Món ăn Việt Nam, với các thành phần và phong cách chuẩn bị khác biệt với cả Trung Quốc và các quốc gia Đông Nam Á khác, cũng xác định đất nước và con người. Contentiousness đương đại quốc gia bản sắc của xuất phát từ sự thống nhất bắt buộc của đất nước trong năm 1975. Trước đó, ý nghĩa phía bắc của bản sắc dân tộc được xác định thông qua các cam kết của mình cho chủ nghĩa xã hội và tạo ra một xã hội mới, mang tính cách mạng. Nhận dạng này có lịch sử chính thức của tổ chức anh hùng như Hồ Chí Minh và những người khác chiến đấu chống thực dân, nhưng bị từ chối nhiều nhân vật lịch sử gắn liền với chế độ thuộc địa, triều đại nhà Nguyễn và những gì nó được coi như là trật tự phong kiến prerevolutionary. Nam bản sắc dân tộc Việt Nam bác bỏ chủ nghĩa cộng sản và tổ chức một bộ khác nhau của nhân vật lịch sử, đặc biệt là những người đã đóng một vai trò trong việc thành lập triều đại nhà Nguyễn và bảo quản. Sau khi thống nhất đất nước, chính phủ đàn áp này lịch sử, anh hùng của nó. Định nghĩa phía bắc của bản sắc dân tộc thống trị, nhưng vẫn còn hiểu biết luân phiên giữa các cư dân trong khu vực phía Nam và trung tâm. Quan hệ dân tộc Việt Nam là quê hương của 54 nhóm dân tộc chính thức, phần lớn trong số đó sống tại các khu vực vùng cao, mặc dù một số nhóm lớn người Chăm hoặc Trung Quốc sinh sống ở vùng đất thấp hoặc các khu vực đô thị . Kể từ giữa những năm 1980, quan hệ giữa các nhóm dân tộc nói chung là tốt, nhưng cuộc xung đột đã có mặt. Các vấn đề thường gặp nhất là cạnh tranh cho các nguồn lực, hoặc giữa các nhóm vùng cao khác nhau hoặc giữa các nhóm vùng cao và vùng đồng bằng nhóm đã định cư ở vùng trung du và Tây Nguyên. Một số dân tộc thiểu số thành viên trong nhóm cũng cảm thấy bị phân biệt đối xử và tức giận với sự xâm nhập của chính phủ trong cuộc sống của họ. Chính phủ, mà ở một mức độ hỗ trợ và kỷ niệm sự đa dạng dân tộc, đã có mối quan hệ phức tạp với các nhóm nỗi lo sợ có thể trở thành tham gia vào các hoạt động chống chính phủ. Điều này đã xảy ra với một số nhóm vùng cao ở miền Bắc và miền Trung Việt Nam, dân tộc Trung Quốc, nhiều người trong số họ chạy khỏi Việt Nam tại thời điểm chiến tranh Việt Nam và chiến tranh biên giới ngắn ngủi của Trung Quốc vào năm 1979, và người Việt Nam người nước ngoài đã trở về Việt Nam. Đô thị, Kiến trúc, và sử dụng của vũ trụ Thành phố của Việt Nam thực hiện các dấu vết kiến trúc của nhiều giai đoạn lịch sử của nó. Thành phố Huế, thủ đô của triều đại nhà Nguyễn, các tính năng quan Đại Nội và các cấu trúc đế quốc khác, chẳng hạn như mausolea của các hoàng đế cũ. Năm 1993, UNESCO Hoàng thành và các đế quốc khác như một phần của Danh sách Di sản Thế giới của họ và sau đó bắt đầu đổi mới để sửa chữa những thiệt hại nặng nề mà họ nhận được trong tấn công Tết Mậu Thân 1968. Người Pháp để lại một di sản đầy ấn tượng của kiến trúc thuộc địa, đặc biệt là ở Hà Nội, Huế, và Sài Gòn. Chính quyền thuộc địa tỉ mỉ lên kế hoạch các thành phố này, tạo ra con đường rộng, cây phủ được lót ấn tượng với các tòa nhà công cộng và nhà riêng. Nhiều người trong số các cấu trúc này vẫn còn phục vụ như là cơ quan chính phủ và nhà ở tư nhân. Sau khi phân chia của đất nước trong năm 1954, miền Nam Việt Nam đã nhìn thấy một gia tăng trong các tòa nhà chức năng kiểu Mỹ, trong khi khối đồng minh Đông Bắc của Việt Nam đóng góp vào việc xây dựng nhà ở ký túc xá lớn cụ thể. Những năm 1990 đã mang lại một loạt các phong cách kiến trúc mới ở các thành phố như những người phá bỏ ngôi nhà đã nhiều năm bị lãng quên và xây dựng mới, thông thường bằng gạch và vữa. Xây dựng mới đã loại bỏ một số hương vị thuộc địa của các thành phố lớn. Cư dân thành phố thường tụ tập ngồi và thư giãn ở tất cả các giờ trong ngày ở công viên, quán cà phê, hoặc ở phía bên đường phố. Các địa điểm bận rộn nhất trong ngày là những thị trường nơi người ta mua thịt tươi sống, sản xuất, và các yếu tố cần thiết khác. Cấu trúc tôn giáo như nhà thờ Thiên chúa giáo, đền thờ Phật giáo và đền thờ tinh thần thường đông đúc năng lực vào những ngày thờ phượng. Hầu như tất cả các cộng đồng vùng đồng bằng có cấu trúc dành riêng cho chiến tranh và cách mạng. Những phạm vi kích thước từ một tượng đài lớn cho chiến tranh chết tại Hà Nội đến nghĩa trang và cenotaphs nhiều cho cuộc chiến tranh chết ở các thị trấn và làng mạc trên toàn quốc. Những trang web này chỉ tưởng niệm những người đã chiến đấu cho miền Bắc chiến thắng, để lại những người đã phục vụ miền Nam chính thức uncommemorated. Làng nông thôn Việt Nam một tính năng đa dạng của các phong cách kiến trúc. Người dân làng trong vùng đồng bằng sông đất thấp thường sống trong các hợp chất gia đình Nhà mái tranh truyền thống trên các cọc trong một ngôi làng bên ngoài Sapa . Những căn nhà này là phổ biến hơn ở các gia đình nghèo, nông thôn. tính năng một hoặc nhiều hình chữ nhật nhà làm bằng gạch và vữa. Các hợp chất thường có các khu vực rộng lớn mở trên mặt đất để sấy lúa. Nhà làng thường được xây dựng rất gần nhau, tạo ra các khu định cư hạt nhân hoặc bán hạt nhân được bao quanh bởi các lĩnh vực nông nghiệp. Lịch sử, làng trồng đứng tre dày đặc xung quanh cộng đồng của họ để xác định ranh giới của họ và bảo vệ chúng từ những kẻ trộm, mặc dù chúng đã biến mất. Tại các khu vực nghèo, chẳng hạn như trong các tỉnh miền Trung Nghệ An và Quảng Bình, nhiều gia đình vẫn sống trong những ngôi nhà tranh. Bất kể loại của họ, lối vào chính của hầu hết nhà cửa ở trung tâm của phía dài, trực tiếp trước bàn thờ gia đình tổ tiên. Nhà bếp, coi như không gian của phụ nữ bên cạnh. Làng vùng đồng bằng có nhiều không gian thiêng liêng, chẳng hạn như ngôi chùa, đền thờ tinh thần, hội trường dòng, và nhà xã (một cấu trúc thiêng liêng mà nhà thờ của người giám hộ tinh thần của làng). Những không gian này thường có những hạn chế hành vi như cấm chống lại trong khi nhập cảnh ở trong tình trạng ô nhiễm để bảo vệ sự thiêng liêng của họ. Vùng cao dân tộc thiểu số thường sống trong một trong hai nhà tranh hoặc trong nhà lớn lên sàn. Nhiều người trong số những ngôi nhà duy trì không gian riêng biệt được xác định bởi tuổi tác hay giới tính. Thực phẩm và Kinh tế Tìm hiểu thêm về thực phẩm và ẩm thực của Việt Nam . Lương thực trong cuộc sống hàng ngày. Gạo là lương thực chính của chế độ ăn uống mà hầu hết mọi người ăn ba bữa một ngày. Gạo là thường được tiêu thụ do các thành viên trong gia đình. Thực tế phổ biến là để chuẩn bị các món ăn được đặt trên một khay hoặc bảng mà mọi người ngồi xung quanh. Cá nhân có bát nhỏ chứa đầy gạo, và sau đó thực phẩm từ các khay cũng như gạo từ bát với đũa. Việt thường đi kèm với những món ăn chính với các loại rau lá và bát nhỏ nước sốt mặn mà trong đó họ nhúng thức ăn của chúng. Món ăn phổ biến bao gồm rau xào, đậu hũ, nước dùng hải sản với các loại rau được gọi là canh, và một loạt các thịt lợn, cá, hoặc các món ăn thịt. Một thành phần phổ biến cho các món ăn nấu chín và nước sốt ngâm nước mắm mặn (nước mắm) . Một thực tế gia đình quan trọng là phục vụ trà từ một nồi chè nhỏ với chén nhỏ cho khách. Ẩm thực miền Bắc được biết đến với hương vị tinh tế của nó, ẩm thực trung tâm cho spiciness của nó, và các món ăn miền Nam cho việc sử dụng các đường và mầm đậu. Chế độ ăn uống thay đổi với sự giàu có, người nghèo thường có số lượng hạn chế của protein trong khẩu phần ăn của họ và một số chỉ có các phương tiện để ăn cơm với một vài loại rau lá tại mỗi bữa ăn. Các thành phố lớn tính năng nhà hàng cung cấp các món ăn Việt Nam và quốc tế, nhưng đối với hầu hết tiếng Việt, thực phẩm tiêu thụ bên ngoài nhà được thực hiện tại quầy hàng bên đường phố hoặc các cửa hàng nhỏ chuyên trong một món ăn. Các mặt hàng phổ biến nhất là phở với nước dùng thịt rõ ràng được gọi là phở . Nhiều người Việt Nam về vấn đề này như là một món ăn dân tộc. Các loại thực phẩm khác thường được tiêu thụ tại các trang web này bao gồm các loại súp mì gạo hoặc lúa mì, hấp gạo nếp, cháo, các món tráng miệng ngọt, và "thức ăn của người dân bình thường" (com binh dan), một lựa chọn các món ăn gia đình bình thường. Không có những điều cấm kỵ thực phẩm phổ quát người Việt Nam, mặc dù một số phụ nữ tránh một số loại thực phẩm được coi là "nóng", chẳng hạn như vịt, trong quá trình mang thai và trong vài tháng đầu tiên sau khi sinh. Việc tiêu thụ các loại thực phẩm nhất định có một chiều hướng về giới. Những món ăn như con chó hay con rắn được coi là loại thực phẩm nam giới và nhiều phụ nữ tránh được chúng. Một số nhóm dân tộc thiểu số có những điều cấm kỵ về việc tiêu thụ các loại thức ăn nhất định được coi là thiêng liêng hoặc không tinh khiết. Hải quan thực phẩm tại Dịp Nghi tiêu thụ thực phẩm là một phần quan trọng của lễ kỷ niệm lễ nghi. Lịch sử, dân làng tổ chức lễ sau khi tiến hành các nghi lễ dành riêng cho linh hồn người giám hộ làng, nhưng hạn chế mang tính cách mạng về tiêu thụ tài nguyên trong hoàn cảnh này đã loại bỏ phần lớn các lễ hội như vậy. Lễ được tổ chức sau khi đám cưới và đám tang vẫn còn lớn và có tăng kích thước trong những năm gần đây. Các mặt hàng ngày lễ phổ biến nhất là thịt lợn, thịt gà, và rau phục vụ các món ăn với cơm. Lượng tự do rượu cũng được phục vụ. Ở nông thôn thường có dạng tinh thần lúa tại địa phương sản xuất lậu, trong khi ngày lễ tại các thành phố thường có bia hoặc rượu mạnh nhập khẩu. Lễ được xã hội quan trọng vì chúng cung cấp một bối cảnh mà qua đó người dân duy trì các mối quan hệ tốt xã hội, hoặc thông qua sự xoay chiều lời mời lễ trước đó hoặc tiêu thụ chung của thực phẩm. Dịp quan trọng khác cho ăn uống no nê là những ngày kỷ niệm cái chết của tổ tiên gia đình và biến của Tết Nguyên đán, Tết . Rất nhiều các loại thực phẩm phục vụ những dịp tương tự, mặc dù sau này có một số món ăn đặc biệt, chẳng hạn như một hình vuông của gạo nếp, thịt lợn và bánh đậu xanh được gọi là bánh trung Những ngày lễ này là tương đối nhỏ hơn và, không giống như các đám cưới và đám tang, nói chung được giới hạn cho các thành viên gia đình hoặc bạn bè thân. Cơ bản nền kinh tế. Mặc dù nỗ lực công nghiệp sau năm 1954, nông nghiệp vẫn là nền tảng của nền kinh tế . Điều tra mức sống Việt Nam năm 1998 Tiêu chuẩn cho thấy rằng hơn 70% tổng dân số tham gia vào nông nghiệp hay công việc liên quan đến trang trại. Việt Nam nhập khẩu một vài mặt hàng nông nghiệp cơ bản, và phần lớn các mặt hàng mà người tiêu thụ được trồng hoặc sản xuất tại Việt Nam. Sở hữu đất đai và tài sản. Chính phủ Việt Nam, phù hợp với hệ tư tưởng xã hội chủ nghĩa, không hợp pháp công nhận quyền sở hữu đất tư nhân. Kể từ đầu những năm 1990, chính phủ đã thực hiện di chuyển để nhận ra trên thực tế quyền sở hữu đất bằng cách cho phép các cá nhân dài hạn leaseholds. Xu hướng này đã nhận được công nhận chính thức hơn với việc thông qua Luật Đất đai năm 1998. Kiểm soát đất đai là cực kỳ tranh cãi. Với sự tăng trưởng gần đây của nền kinh tế thị trường, đất đai đã trở thành một mặt hàng rất có giá trị, và nhiều trường hợp quan chức tham nhũng bất hợp pháp bán quyền sử dụng đất hoặc thu giữ nó cho sử dụng cá nhân đã được báo cáo. Sự mơ hồ trong các quy định của pháp luật và thiếu các quy trình quy phạm pháp luật minh bạch làm trầm trọng thêm căng thẳng và tranh chấp đất đai khó khăn để giải quyết. Hoạt động thương mại nông nghiệp và sản phẩm sản xuất được bán cả hai bán lẻ và bán buôn. Thành phố, thị trấn và làng tính năng tất cả các thị trường, hầu hết trong số đó là bị chi phối bởi các thương nhân nhỏ, thông thường phụ nữ. Các mặt hàng được bán phổ biến nhất là các loại thực phẩm và các mặt hàng gia dụng như muối, đường, nước mắm, xà phòng, quần áo, vải, bộ đồ ăn, và thực hiện nấu ăn. Mua sắm lớn như đồ gia dụng, xe đạp, hoặc đồ nội thất thường được thực hiện trong các quầy hàng đặc sản ở các thị trường lớn hơn hoặc trong các cửa hàng ở các thị trấn và thành phố trực thuộc Trung ương. Tiền tệ được sử dụng cho hầu hết các giao dịch, nhưng việc mua bất động sản, hàng hoá vốn yêu cầu vàng. Số lượng lương thị trường mở, người lao động đã tăng lên trong những năm gần đây. Ngành công nghiệp chủ yếu sản xuất công nghiệp được chia đều giữa các khu vực thuộc sở hữu nhà nước, tư nhân và nước ngoài. Kể từ cuối những năm 1980, Việt Nam đã tích cực thúc đẩy đầu tư nước ngoài, kết quả là một sự tăng trưởng rất nhanh chóng trong sản lượng của khu vực đó. Các tập đoàn quốc tế đã hoạt động tích cực nhất trong khai thác mỏ, thiết bị điện tử lắp ráp, sản xuất hàng dệt, may mặc và giày dép, thường là cho xuất khẩu. Tham nhũng và một hệ thống pháp lý không rõ ràng đã bị hạn chế khả năng Việt Nam để thu hút thêm đầu tư nước ngoài kể từ khi cuộc khủng hoảng tài chính châu Á năm 1997. Các nhà máy thuộc sở hữu nhà nước Việt Nam sản xuất một số mặt hàng tiêu thụ nội địa, chẳng hạn như thuốc lá, dệt may, rượu, phân bón, xi măng, thực phẩm, giấy, thủy tinh, cao su, và các thiết bị người tiêu dùng một số. Các công ty tư nhân vẫn còn tương đối nhỏ trong kích thước và số, và thường tập trung trong chế biến nông nghiệp và công nghiệp nhẹ. Nhiều người phàn nàn rằng sự can thiệp nhà nước, một cơ sở hạ tầng chưa phát triển thương mại, và một hệ thống pháp lý khó hiểu và không hiệu quả ức chế sự tăng trưởng và thành công của họ. Tổng quan về khu phố cổ Hà Nội . Sự ảnh hưởng thực dân Pháp là rõ ràng trong kiến trúc của nhiều người trong số các tòa nhà dòng đường phố. Quan hệ thương mại quốc tế Thương mại. Của Việt Nam đã phát triển đáng kể kể từ đầu những năm 1990. Xuất khẩu chính bao gồm dầu, hải sản, cao su, chè, hàng may mặc và giày dép. Đất nước là một trong những nhà xuất khẩu lớn nhất thế giới cà phê và gạo. Bán gạo cho các quốc gia châu Phi. Các đối tác lớn nhất cho các mặt hàng khác kinh doanh của nó bao gồm Nhật Bản, Trung Quốc, Singapore, Úc, và Đài Loan. Phòng Lao động Việt Nam của tất cả các lứa tuổi làm việc. Ngay khi họ có thể, trẻ em bắt đầu giúp xung quanh nhà hoặc trong các lĩnh vực. Đàn ông có xu hướng thực hiện nhiệm vụ nặng hơn, chẳng hạn như cày, xây dựng, hoặc làm việc công nghiệp nặng trong khi phụ nữ làm việc trong các lĩnh vực may mặc và giày dép. Cá nhân với giáo dục sau trung học phổ thông giữ các chức vụ chuyên nghiệp trong y học, khoa học kỹ thuật và. Việc thiếu một nền giáo dục sau trung học thường không phải là một rào cản đối với kinh doanh cao cấp chiếm vị trí chính trị, mặc dù điều này đã bắt đầu thay đổi vào cuối những năm 1990. Quốc gia các cuộc khảo sát nghề nghiệp cho thấy rằng chỉ hơn một chút so với 16% dân số tham gia vào các ngành nghề chuyên nghiệp hoặc thương mại, trong khi chỉ 84% dân số là tham gia vào lao động thủ công hoặc có tay nghề hoặc không có tay nghề. Xã hội phân tầng Các lớp học và đẳng cấp. Phần lớn dân số Việt Nam đương đại là người nghèo. Các khoản thu nhập trung bình hàng năm trong những năm 1990 cho một gia đình ước tính là $ 370. Đã được một gia tăng sự phân tầng xã hội dựa trên sự giàu có, đặc biệt là ở các khu vực đô thị nơi mà một số cá nhân, thường với các liên kết kinh doanh hoặc chính phủ, đã trở nên rất giàu có. Một trục quan trọng của sự phân tầng là sự khác biệt giữa lao động về tinh thần và hướng dẫn sử dụng. Căn cứ vào nguồn gốc gần đây này phân tầng dựa trên sự giàu có và nghèo đói lan rộng, các nhóm này vẫn chưa làm đông lại vào các lớp học định nghĩa rõ ràng. Biểu tượng của phân tầng xã hội đương đại nổi bật nhất biểu tượng của sự phân tầng xã hội là hàng tiêu dùng . Hai trong số những biểu tượng phổ biến nhất là sở hữu của một chiếc xe máy, đặc biệt là một trong những sản xuất Nhật Bản, và một điện thoại di động. Các nội dung khác bao gồm tủ lạnh, ti vi, chơi video, đồ trang sức vàng và các hàng hóa xa xỉ nhập khẩu, chẳng hạn như quần áo hoặc rượu. Một số cá nhân cũng khẳng định tình trạng của họ thông qua các lễ cưới lớn. Đối với rất giàu có, ô tô, du lịch nước ngoài, và nhà cửa đắt tiền là những biểu tượng trạng thái quan trọng. Nhiều người trong số những chiếc xe đạp đi xe nghèo, mặc quần áo cũ và đôi khi rách nát, và sống trong nhà tranh. Chính trị cuộc sống Chính phủ. Việt Nam là một nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa với một chính phủ bao gồm một cơ quan lập pháp được bầu, lắp ráp các quốc gia, một tổng thống là người đứng đầu nhà nước, và một bộ trưởng chính là người đứng đầu của chính phủ. Tuy nhiên, quyền lực chính trị thực sự nằm với Đảng Cộng sản Việt Nam. Đảng viên nắm giữ hầu như tất cả các vị trí điều hành và hành chính trong chính phủ. Của đảng Mặt trận Tổ quốc xác định những ứng viên có thể chạy trong các cuộc bầu cử và bộ chính trị của nó thiết lập các hướng dẫn cho tất cả các sáng kiến chính sách chính phủ lớn. Các vị trí mạnh nhất trong nước là Tổng thư ký Đảng Cộng sản. Vị trí quan trọng khác là thủ tướng, chủ tịch, bộ trưởng an ninh công cộng, và giám đốc của các lực lượng vũ trang. Phụ nữ và là thành viên của các nhóm dân tộc của Việt Nam trên danh nghĩa đại diện trong chính phủ. Một trong những vấn đề nhạy cảm nhất đối mặt với chính phủ là cân bằng lợi ích trong khu vực. Các quan chức lãnh đạo và chính trị. Áp lực Đảng Cộng sản thành viên của mình để phục vụ như là ví dụ về các nhân đức chính trị . Các hình ảnh mà họ sử dụng như là nhà lãnh đạo lý tưởng của họ là thành phố Hồ Chí Minh. Hồ là một nhà cách mạng dành cho những người đã sống một cuộc sống đơn giản, tránh được tham nhũng, hành xử một cách công bằng và bình đẳng, và đưa quốc gia và cuộc cách mạng trên lợi ích riêng của cá nhân của mình. Đảng viên và những người khác thường gọi nhiều adages đạo đức được đặt ra bởi Hồ trong cuộc sống của mình như là một chuẩn mực đạo đức xã hội và chính trị. Hồ Chí Minh phổ biến là lớn nhất ở phía bắc. Cư dân trong các khu vực khác đôi khi có những cảm xúc mâu thuẫn hơn về anh ta. Các quan chức địa phương chính trị thường bị kẹt giữa hai bộ mâu thuẫn của những kỳ vọng về hành vi của họ. Khi đảng viên, hô hào theo đường chính thức và không quan tâm đến lợi ích riêng của họ, nhưng người thân và các thành viên của các cộng đồng của họ thường mong đợi họ sử dụng vị trí của họ để lợi thế của họ, do đó gia đình trị và chủ nghia địa phương, ở một mức độ, văn hóa bị xử phạt. Các quan chức phải cân bằng hai bộ nhu cầu, như di chuyển quá xa theo một hướng có thể dẫn đến những lời chỉ trích từ khác. Cuộc cách mạng Việt Nam loại bỏ các hình thức vô cùng inegalitarian của sự tương tác như các điều khoản kowtowing hoặc phân cấp của địa chỉ đó đã tồn tại giữa dân thường và các quan chức. Việt địa chỉ các quan chức về mối quan hệ họ tôn trọng, chẳng hạn như "anh trai" (anh) hoặc "ông nội" (ong), hoặc trong trường hợp hiếm hoi là "đồng chí" (đồng chi) . Các sự kiện trong cuối những năm 1990, đáng chú ý là một vài cuộc nổi dậy ở khu vực nông thôn vào năm 1997, đã chứng minh rằng tôn trọng nhân dân đảng và cán bộ đã giảm, phần lớn là kết quả của [...]... Tran Khanh The Ethnic Chinese and Economic Development in Vietnam, 1993 Turley, William S and Mark Selden, eds Reinventing Vietnamese Socialism: Doi Moi in Comparative Perspective, 1993 Vietnam Living Standards Survey, Government of Vietnam Năm 1998 Woodside, Alexander Barton Vietnam and the Chinese Model, 1971 Read more: Gia đình văn hóa của Việt Nam - lịch sử, con người, quần áo, truyền thống, phụ nữ,... Inequality in Vietnam Since Reunification." Pacific Affairs 68 (3): 342–359,1995 Haughton, Dominique Marie-Annick, ed Health and Wealth in Vietnam: An Analysis of Living Standards, 1999 Hickey, Gerald Cannon Village in Vietnam, 1964 —— Free in the Forest: Ethnohistory of the Vietnamese Central Highlands, 1954–1976, 1982 Hirschman, Charles and Vu Manh Loi "Family and Household Structure in Vietnam: Some... Reform in China and North Vietnam: Consolidating the Revolution at the Village Level, 1983 Nguyen Khac Vien Tradition and Revolution in Viet Nam, 1974 Nguyen Tron Dieu Geography of Vietnam: Natural, Human, Economic, 1992 Nguyen Xuan Thu "Higher Education in Vietnam: Key Areas Need Assistance Higher Education Policy 10(2): 137–143, 1997 Norton, Barley "Music and Possession in Vietnam." Tiến sĩ luận án University... Cong "The Vietnamese Concept of the Human Souls and the Rituals of Birth and Death." Southeast Asian Journal of Social Science 21 (2): 159–198, 1993 Phan Van Bich The Vietnamese Family in Change: The Case of the Red River Delta, 1999 Pike, Douglas PAVN: People's Army of Vietnam, 1986 Porter, Gareth Vietnam: The Politics of Bureaucratic Socialism, 1993 Taylor, Keith Weller The Birth of Vietnam, 1983... Central Highlands of Vietnam, 1977 Dollar, David, Paul Glewwe, and Jennie Litvack, eds Household Welfare and Vietnam Transition , 1998 Fforde, Adam The Agrarian Question in Vietnam, 1974–1979, 1989 Forbes, Dean "Urbanization, Migration, and Vietnam Spatial Structure Sojourn 11 (1): 24–51, 1996 Gammeltoft, Tine Women's Bodies, Women's Worries: Health and Family Planning in a Vietnamese Rural Community,... The Country of Memory: Remaking the Past in Late Socialist Vietnam, Forthcoming Jamieson, Neil L Understanding Vietnam, 1993 Kerkvliet, Benedict J Tria "Village–State Relations in Vietnam: The Effects of Everyday Politics on Decollectivization The Journal of Asian Studies 54 (2): 396–418, 1995 Kerkvliet, Benedict J Tria and Doug J Porter Vietnam Rural Transformation, 1995 Kleinen, John Facing the Future,... Rural Vietnam: Winners and Losers of a Dismantled Revolution, 1998 Luong, Hy Van Revolution in the Village: Tradition and Transformation in North Vietnam, 1925–1988, 1992 —— "Economic Reform and the Intensification of Rituals in Two Northern Vietnamese Villages, 1980–90." In Borje Ljunggren, ed The Challenge of Reform in Indochina, 259–292, 1993 Mai Thi Thu, and Le Thi Nham Tuyet Women in Viet Nam, ... khảo Beresford, Melanie Vietnam: Politics, Economics, and Society, 1988 Biddington, Ralph and Judith Biddington "Education for All: Literacy in Vietnam, 1975–1995." Compare 27(1): 43–61, 1997 Bryant, John "Communism, Poverty, and Demographic Change in North Vietnam." Population and Development Review 24 (2): 235–269, 1998 Cadiere, LM Croyances et pratiques religieuses des Vietnamiens, 1992 Condominas,... adequate health care out of reach of many Vietnamese One of the greatest strains on the contemporary medical system is HIV-AIDS, the first Vietnamese case of which was reported in 1990 Experts estimate that the disease has affected over 165,000 Vietnamese The government has launched effective education and awareness programs to combat the spread of the disease so Vietnam has not experienced an epidemic as... the Tet lunar New Year celebration in Vietnam sensitive official holiday for Vietnam's people is Liberation Day (30 April) that commemorates the South Vietnamese government's surrender The government heavily promotes the significance of these dates, but financial limitations often make their celebration rather low-key Nghệ thuật và Nhân văn Support for the Arts Vietnam's socialist government places a . soát đối với Việt Nam trong những năm 1850. Đến 1862, nó đã thiết lập các thuộc địa Nam Kỳ ở miền Nam Việt Nam. Năm 1882, nó xâm chiếm miền Bắc Việt Nam và buộc Hoàng đế Việt Nam chấp nhận việc. Tet lunar New Year celebration in Vietnam. sensitive official holiday for Vietnam's people is Liberation Day (30 April) that commemorates the South Vietnamese government's surrender quốc Việt Nam và người dân trong những gì là tại miền Bắc và miền Trung Việt Nam Nam (phía nam) . Đã được thêm vào để xác nhận sự mở rộng của tên miền của triều đại vào vùng đất phía nam . Trung

Ngày đăng: 19/06/2014, 16:20

Xem thêm

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w