Dàn ý Cảm nhận về bài thơ Đi đường 1 Mở Bài Giới thiệu về Bác Hồ Giới thiệu về bài thơ Nằm trong tập "Nhật kí trong tù" Ý nghĩa của bài thơ Ca ngợi tinh thần, ý chí vượt gian khổ của Bác 2 Thân Bài Ho[.]
Dàn ý Cảm nhận thơ Đi đường Mở Bài - Giới thiệu Bác Hồ - Giới thiệu thơ: Nằm tập "Nhật kí tù" - Ý nghĩa thơ: Ca ngợi tinh thần, ý chí vượt gian khổ Bác Thân Bài - Hoàn cảnh sáng tác thơ: + Được sáng tác Người bị giam nhà từ Tưởng Giới Thạch + Sau lần chuyển lao vất vả - Ý nghĩa thơ gửi gắm: + Ghi lại chân thực khó khăn Hồ Chí Minh trải qua + Khẳng định triết lý: Vượt qua hết thử thách tới thành cơng - Phân tích nội dung thơ: + Câu một: Lời nhận xét, chiêm nghiệm từ thực tế: + Câu thơ lời nhận xét từ kinh nghiệm di chuyển người tù với xiềng xích + Bác Hồ thấu hiểu khó khăn, gian khổ + "Tẩu lộ": Lặp lại, cho thấy chặng đường dài nối tiếp nhau, khơng thấy đích đến → Khó khăn chồng chất, đường dài kéo lê chân người tù, miêu tả chân thực thực→ Rút kinh nghiệm sống: Phải bắt tay vào công việc thấy khó khăn → Những khó khăn mà Cách mạng gặp phải buổi đầu + Câu hai: Những khó khăn, gian lao chồng chất trước mắt Bác Hồ: + Núi non liên tiếp xuất trước tầm mắt + Điệp từ "trùng san": xuất đầu cuối câu → Núi non trập trùng trước mắt, kéo dài bất tận không ngớt + Người tù phải trải qua hết khó khăn tới khó khăn khác, phải vượt chặng đường dài → Khó khăn vất vả + Miêu tả chặng đường Cách mạng với nhiều khó khăn trước mắt, cần người chiến sĩ Cách mạng có ý chí kiên cường + Hai câu thơ cuối: Khẳng định kết sau vượt qua khó khăn: + Câu ba: Hình ảnh núi non tiếp nối, nhịp điệu câu thơ dồn dập, hối tiến phía trước, bước chân tới "tận cùng" đỉnh núi + Câu bốn: Niềm hạnh phúc vỡ òa đứng trước thiên nhiên rộng lớn + Nhịp thơ nhanh, mạnh mẽ, hối hả, cảm xúc vui sướng dạt + Hình ảnh Hồ Chí Minh vui sướng tự đứng trước thiên nhiên → Muốn khẳng định: Con đường Cách mạng phải vượt qua nhiều khó khăn, gian khổ, vượt qua hết, định có thắng lợi vẻ vang - Kết luận chung: + Bài thơ tranh thực Hồ Chí Minh chuyển lao nhà tù Tưởng Giới Thạch + Bức tranh ý chí kiên cường tâm hồn thơ đầy xúc cảm người chiến sĩ Cách mạng + Gửi gắm chân lý đời đường Cách mạng: gian khổ, khó khăn, gập ghềnh, cần ý chí kiên cường, thành công vô xứng đáng Kết Bài - Khẳng định lại vấn đề - Hồ Chí Minh - Người chiến sĩ Cách mạng, thi nhân xuất sắc dân tộc Cảm nhận thơ Đi đường - mẫu "Đi đường" thơ thất ngơn tứ tuyệt số 30 "Nhật kí tù" Lúc giờ, Hồ Chí Minh bị quyền Tưởng Giới Thạch giải lui giải tới qua nhiều nhà tù tỉnh Quảng Tây, Trung Quốc Trải qua bao cay đắng thử thách nặng nề, Người gửi gắm bao suy nghĩ, cảm xúc minh vào thơ "Tẩu lộ" Nam Trân dịch thành thơ lục bát: "Đi đường biết gian lao, Núi cao lại núi cao trập trùng; Núi cao lên đến tận cùng, Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non" Bài thơ mang hàm nghĩa: tác giả mượn chuyện đường - để nêu lên cảm nhận đường đời vô khó khăn, nguy hiểm; phải có tâm cao, nghị lực chiến thắng thử thách, giành thắng lợi vẻ vang Hai câu đầu thơ chữ Hán có nghĩa là: "Có đường biết đường khó, Hết lớp núi lại tiếp đến lớp núi khác" Câu thứ nêu lên kinh nghiệm, chiêm nghiệm sống đời, chuyện đường học đường khó Với nhà thơ, đường nói tới cịn đường cách mạng vô nguy hiểm: "Là gươm kề tận cổ, súng kề tai - Là thân sống coi cịn nửa" ("Trâng trối - Tố Hữu) Hình ảnh đường miêu tả điệp ngữ "trùng san" làm bật khó khăn, thử thách chồng chất, người đường luôn đối diện với bao gian khổ Câu thơ chữ Hán khơng có chữ "cao"', dịch giả thêm vào, người đọc thơ cần biết: "Đi đường biết gian lao, Núi cao lại núi cao trập trùng" Hai câu thơ đầu mặt văn chương chữ nghĩa khơng có Ý niệm: "hành lộ nan" xuất cổ văn nghìn năm trước Thế vần thơ Hồ Chí Minh hay sâu sắc tính nghiệm sinh; cho thấy trải nghiệm người "ba mươi năm chân khơng nghỉ" (Tố Hữu), để tìm đường cứu nước Con đường mà người chiến sĩ vượt qua đâu có "Núi cao lại núi cao trập trùng" mà đầy phong ba bão táp, trải dài trải rộng khắp bốn biển năm châu: "Đời bồi tàu lênh đênh theo sóng bể Người hỏi khắp bóng cờ châu Mỹ, châu Phi Những đất tự do, trời nô lệ Những đường cách mạng tìm " (Người tìm hình nước) Người xưa có nhắc: "Đọc sách người ấy, đọc thơ người ấy, phải biết người ấy" Hai câu cuối cấu trúc theo mối quan hệ điều kiện - hệ Khi chiếm lĩnh đỉnh cao chót vót (cao phong hậu) mn dặm nước non (vạn lí dư đồ) thu vào tầm mắt: "Núi cao lên đến tận cùng, Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non" Muốn vượt qua lớp núi lên đỉnh cao chót vót phải có tâm nghị lực lớn Chỉ giành thắng lợi vẻ vang, thu kết tốt đẹp Câu thơ Hồ Chí Minh hàm chứa học tâm vượt khó, nêu cao ý chí nghị lực sống để giành thắng lợi Bài học "Đi đường" thật vô giá "Nhật kí tù" có nhiều thơ viết đề tài "đi đường" "Thế lộ nan", "Tẩu lộ", "Lộ thượng", Đó vần thơ giàu chất trí tuệ, mang ý vị triết lí, đúc kết từ máu nước mắt: "Núi cao gặp hổ mà vô sự, Đường phẳng gặp người bị tống lao" Xử từ xưa khơng phải dễ, Mà nay, xứ khó khăn hơn" (Đường đời hiểm trở) Bài thơ "Đi đường" cho ta học đường đời nhiều khó khăn nguy hiểm, học tâm, vượt khó, vươn lên giành thắng lợi đường đời Mỗi đời trăm năm, phải trăm năm đường Có đường lao động mưu sinh, có đường cơng danh lập nghiệp Tuổi trẻ cịn có đường học tập Bài thơ "Đi đường" trở thành hành trang cho sức mạnh để vươn lên thực ước mơ Cảm nhận thơ Đi đường - mẫu Hồ Chí Minh vị lãnh tụ vơ kính u dân tộc Việt Nam ta Người không nhà cách mạng xuất sắc mà đồng thời thi nhân vô tài ba Sinh thời, nghiệp sáng tác Người vô đồ sộ, bật tập thơ "Nhật kí tù" Tập thơ gồm hai mươi thơ, tác phẩm Người hoàn thành bị giam giữ nhà ngục Tưởng Giới Thạch Trong số đó, "Đi đường" ( Tẩu lộ) tác phẩm tiếng nhất, ca ngợi hình ảnh người chiến sĩ Cách mạng gian lao Bài thơ đời hồn cảnh vơ đặc biệt, Hồ Chí Minh bị bắt bớ, tù đày nhà tù Tưởng Giới Thạch Người buộc phải di chuyển hết từ nhà lao sang nhà lao khác Trong tình ấy, khó khăn, vất vả, gian lao làm chùn bước chân người tù với lịng u đời, ý chí chiến đấu mạnh mẽ, không chịu khuất phục, Người cịn dùng lời thơ ghi lại chân thực hồn cảnh gian khổ đồng thời thơi thúc ý chí Bác muốn qua thể chân dung ý chí bất khuất người tù Cách mạng dù hồn cảnh khó khăn, để nêu lên triết lý muôn đời rằng: Vượt qua hết gian lao thử thách, chắn tới thắng lợi vẻ vang Vẫn thể thơ Đường thất ngơn tứ tuyệt Người ưa thích, Hồ Chí Minh vẽ lên tranh thực tranh tinh thần lần chuyển lao thơ "Đi đường": "Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan Trùng san chi ngoại hựu trùng san Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lý dư đồ cố miện gian" Dịch thơ: "Đi đường biết gian lao Núi cao lại núi cao trập trùng Núi cao lên đến tận Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non" Câu đầu thơ mở lời nhận xét, lời chiêm nghiệm từ thực tế sống: "Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan" (Đi đường biết gian lao) Để rút chiêm nghiệm, chân lý này, hẳn Người phải trải qua gian khó, cung đường lần chuyển trại, chuyển lao Bao lần bị giặc đày ải từ nhà tù sang nhà tù khác, điều khiến Bác có thấu hiểu nỗi gian lao bước chân Mỗi lần bước đi, xiềng xích, gơng cùm kéo lê bước chân người tù Cách mạng khiến cho Người thấy khó nhọc Thấm thía điều đó, Người viết lên câu thơ mở đầu thơ "Tẩu lộ" Đọc lên, cảm thấy thật thấm thía biết bao, thấm thía gian lao ngấm từ câu chữ Hai từ "tẩu lộ" lặp lại liên tiếp câu thơ phải nhấn mạnh Bác cung đường chuyển lao dài bất tận, khó khăn chồng chất, làm Người suy kiệt thể chất lẫn tinh thần Chỉ với câu thơ thất ngôn ngắn ngủi, Hồ Chí Minh vẽ lại cho hình ảnh người tù vất vả lê bước chân chặng đường gập ghềnh lần chuyển lao, khó khăn, kinh nghiệm đúc rút từ chặng đường dài Và để nhắn nhủ với rằng: Trong sống, phải bắt tay vào công việc, phải "tẩu lộ" thấu hiểu mệt mỏi công việc Câu thơ đầu vang lên khiến cho người đọc không khỏi bồi hồi, xúc động vất vả mà Người phải chịu đựng chốn ngục tù Vậy mà câu thơ thứ hai đọc lên, khiến thêm thấu hiểu khó khăn mà: "Trùng san chi ngoại hựu trùng san" (Núi cao lại núi cao trập trùng) Trên bước đường chuyển lao ấy, Bác "ăn gió tắm sương" mà Người cịn phải băng rừng, vượt suối, trải qua bao khó khăn bước đường gập ghềnh Nhưng vất vả chẳng thấm vào đâu so với lần vượt đèo vượt núi Với đôi chân mang gông cùm, Người phải lê chân trèo lên đỉnh núi cao, không mà hết núi đến núi khác liên tiếp nối trước mắt Người "Trùng san" (núi cao), liên tiếp "chi ngoại hựu trùng san" Điệp từ "trùng san" lặp lại câu, đứng đầu, đứng cuối khiến cho đọc lên có cảm tưởng núi dập dềnh liên tiếp trước mắt, tưởng bất tận, liên hồi Khách hành thông thường thấy khó nhọc, mà Bác Hồ chân mang xiềng xích, gơng cùm vai lại phải vượt hết chặng đường gập ghềnh đến chặng đường gập ghềnh khác, vượt hết núi tới núi khác, thật, gian lao, khó nhọc vơ Phải đỉnh núi cao liên tiếp, gập ghềnh khó nhọc mà Người biểu tượng cho khó khăn mà Cách mạng gặp phải? Những khó khăn, thử thách địi hỏi người Cách mạng có ý chí kiên cường để vượt qua mà mang lại thắng lợi vẻ vang? Khép lại hai câu thơ đầu, người đọc thấy lên trước mắt đường dài gập ghềnh, đỉnh núi nhấp nhô, nối dài bất tận Con đường người tù Cách mạng Hồ Chí Minh lần chuyển lao nhà tù Tưởng Giới Thạch thật khó khăn, vất vả đến khốn Phải chăng, khó khăn mà Bác nói đến, đỉnh núi cao, gian lao đường thử thách đời dành cho ý chí người tù nhân Cách mạng giàu lịng yêu nước trước thành công cuối cùng? Bước sang hai câu thơ cuối, hình ảnh núi non câu thơ lại mang sắc thái thật khác lạ Nếu hai câu thơ đầu tiên, người ta thấy khó khăn, gian lao, chiêm nghiệm đời người tù Cách mạng Hồ Chí Minh, câu thơ này, lại nhận hương vị thật khác: "Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lý dư đồ cố miện gian" Dịch thơ: (Núi cao lên đến tận Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non) Hình ảnh núi non lên sừng sững, lại chẳng thể ngăn bước chân người Cách mạng với ý chí tâm kiên cường, tâm chinh phục đỉnh núi cao Nhịp thơ nghe thật nhanh, thật mạnh, thoảng tiếng thở thật dồn dập người tù cố bước thật nhanh lên đỉnh núi Sự khẩn trương lan toàn câu thơ, từ lại thêm mạnh, thêm khẩn trương, dồn dập nữa: "Trùng san đăng đáo cao phong hậu" (Núi cao lên đến tận cùng) Đọc câu thơ đến cuối, người ta thấy phảng phất nhịp thơ niềm hạnh phúc, xốn xang chinh phục "tận cùng" "núi cao" Để đến câu thơ cuối cùng, người tù thở thật mạnh, sảng khối vơ cùng: "Vạn lý dư đồ cố miện gian" (Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non) Ở câu thơ thứ ba, người đọc dường thấy tiếng thở dồn dập Người, liệu không khỏi băn khoăn tự hỏi liệu Người đến đỉnh núi hay chưa, Người bước đến "tận cùng" hay chưa, ? Để đến câu thơ thứ tư nhẹ nhõm tiếng thở, người đọc nhẹ nhàng, khoan khoái tới lạ thường Lên tận cao "tận cùng" đỉnh núi, mở trước tầm mắt không gian to lớn, rộng mênh mông, bát ngát "muôn trùng nước non" Nếu hai câu thơ đầu, đọc thơ, người đọc cảm thấy vất vả, gian khó, tâm trạng mang nặng suy tư Hồ Chí Minh hai câu cuối, tình thay đổi thật nhanh chóng, tâm trạng mang màu vui vẻ khác thường Từ tư người tù cảnh đày đọa, Hồ Chí Minh đứng lên tư người tự do, Người chẳng cịn mang xiềng xích, chẳng bị đọa đày, tất cảm giác vui sướng, ung dung trước không gian mênh mông, bát ngát đất trời Và từ sâu thẳm tâm hồn Người reo vui thật rộn rã Câu thơ thứ tư tiếng reo vui, mừng rỡ vô Sau chặng đường dài vất vả thế, cuối người tù Cách mạng chạm đến đỉnh thiên nhiên, ngắm nhìn thiên nhiên mà Người trân trọng, yêu quý Đây lời gửi gắm sâu thẳm Người đường Cách mạng rằng: Con đường Cách mạng chắn khó khăn, núi cao liên tiếp, trở ngại, thách thức, bước chân đến đỉnh nó, chắn thu thành công thật vẻ vang, thật xứng đáng Và để làm điều đó, phải giữ ý chí, niềm tin thật kiên định, tin tưởng vào đường lối Cách mạng Đảng Bài thơ "Tẩu lộ" ( Đi đường) khép lại, đọng lại tâm trí hình ảnh người tù Cách mạng kiên định dù gian khó giữ ý chí quật cường Bài thơ vừa lời bày tỏ gian khổ Bác lần chuyển lao nhà tù Tưởng Giới Thạch vừa chân lý Bác muốn nêu sau lần chiêm nghiệm Đường khó khăn, gập ghềnh, sống, đường Cách mạng vậy, cần có tâm, có ý chí mạnh mẽ chắn thắng lợi vẻ vang đến ngày chẳng cịn xa Bằng thể thơ thất ngơn tứ tuyệt Đường luật, Hồ Chí Minh giúp cảm nhận khó khăn thời gian Người bị giam cầm nơi đất khách, lời ca ngợi ý chí chiến đấu kiên cường Hồ Chí Minh Chắc hẳn, đến sau này, thơ tuyệt tác Người - Hồ Chí Minh: Người chiến sĩ Cách mạng - nhà thi nhân xuất sắc dân tộc ta Cảm nhận thơ Đi đường - mẫu Bác Hồ tự sự: "Ngâm thơ ta vốn không ham / Nhưng mà ngục biết đây?" Và thế, đời năm tháng Bác bị giam cầm, tập thơ "Nhật kí tù” ví đố hoa mà vơ tình văn học Việt Nam nhặt bên đường Toát lên từ tập thơ tinh thần "thép" rắn rỏi, lạc quan: “Từ thơ viết hoàn cảnh nhà tù chế độ Tưởng Giới Thạch tàn bạo mục nát toát phong thái ung dung, khí phách hào hùng, ý chí sắt đá, tinh thần lạc quan cách mạng khơng lay chuyển nổi” Bài thơ "Đi đường" số “Tài lộ tài tri tẩu lộ nan Trùng san chi ngoại hựu trùng san Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lí dư đồ cố miện gian” Bài thơ dịch là: “Đi đường biết gian lao Núi cao lại núi cao trập trùng Núi cao lên đến tận Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non” Bài thơ đời năm tháng Bác Hồ bị bắt giam nhà lao Tưởng Giới Thạch Bác bị chúng giải hết nhà lao đến nhà lao khác Đường chuyển lao dài dặc mà cịn vơ gian lao, phải trải qua núi non trùng diệp vực thẳm hun hút hiểm sâu Nhưng vậy, từ khổ đau bừng lên ý chí “thép” mang đậm phong cách Hồ Chí Minh Bài thơ “Đi đường” - “Tẩu lộ” thể rõ điều “Đi đường biết gian lao” Câu thơ nhận định đồng thời chân lí: Có đường biết vất vả, khó khăn việc đường Vậy điều “nan”, “gian lao” gì? “Núi cao lại núi cao trập trùng" Đường chuyển lao đường qua vùng núi hiểm trở tỉnh Quảng Tây, Trung Quốc Tầng tầng lớp lớp núi tiếp nối chạy đến chân trời Hết núi lại đến núi khác Vậy nên có hình ảnh “Núi cao lại núi cao trập trùng” Trong nguyên văn chữ Hán “Trùng san chi ngoại hựu trùng san” “Trùng san” có nghĩa trùng trùng lớp lớp núi cao; “hựu” “lại", câu thơ mang ý nghĩa: trùng trùng núi cao bên ngồi lại có núi cao trùng trùng Một câu thơ mà có tới hai chữ “trùng san", chi lại có chữ “hựu”, vậy, câu thơ nguyên gốc gợi nên hình ảnh đỉnh núi nhọn hoắt cao vút trời xanh trập trùng chạy đến chân trời Con đường ấy, nhìn thơi thấy đáng sợ Nếu tù nhân người tù bình thường, hẳn họ bị nỗi sợ hãi làm cho yếu mềm, nhụt chí Nhưng người tù lại người cộng sản vĩ đại Hồ Chí Minh Và vậy, hai câu thơ cuối thực thăng hoa: “Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lí dư đồ cố miện gian” Hai câu thơ dịch sát là: “Núi cao lên đến tận Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non” Sau vất vả, nhọc nhằn đường leo núi, lên đến tận đỉnh người tù cách mạng chứng kiến hình ảnh vơ hùng vĩ “mn trùng nước non” Theo tâm lí thơng thường, đường gian lao trập trùng đồi núi, lên đến đỉnh, người dễ lo lắng, mệt mỏi nghĩ đến đường xuống núi dốc thẳm cheo leo núi ngút ngàn khác Nhưng Hồ Chí Minh ngược lại Điều Người cảm nhận niềm tự hào, sung sướng đứng từ đỉnh cao chiêm ngưỡng hùng vĩ bao la nước non, vũ trụ Hình ảnh “thu vào tầm mắt mn trùng nước non” thật hào sảng Nó gợi đến hình ảnh bé nhỏ người đối diện trước mênh mông, trập trùng giang san Con người khơng chống ngợp trước kì vĩ đất trời mà vui sướng, bồi hồi lần tận mắt nhìn thấy gương mặt nước non Chính cảm quan nâng vị người sánh ngang tầm non nước Đứng trước thật khách quan, người có cảm nhận khác Cảm nhận phụ thuộc vào giới quan lĩnh người, Hồ Chí Minh Người có cảm nhận lạc quan, tươi sáng đời Người không bị nhọc nhằn thể xác lấn át ước mơ, khát vọng lí tưởng mà ngược lại, vượt qua gian lao để khẳng định ý chí bền bỉ, sắt đá niềm lạc quan, tin tưởng vào cách mạng thân Đó tinh thần thép vẻ đẹp tâm hồn Bác Bài thơ "Đi đường" - "Tẩu lộ" không tranh đường chuyển lao đầy rẫy nhọc nhằn trở ngại, cịn tranh chân dung tinh thần tự họa Hồ Chí Minh Từ thơ, người đọc cảm nhận hình ảnh Bác vừa có thần thái ung dung, bình tĩnh bậc tiên phong đạo cốt vừa có nét kiên cường rắn rỏi, đầy lạc quan người chiến sĩ cách mạng Và thế, thơ "Đi đường" - "Tẩu lộ" với nhiều thơ khác tập thơ "Nhật kí tù" thực hoa đáng trân trọng văn học Việt Nam Cảm nhận thơ Đi đường - mẫu Trong ngày bị tù đày, Hồ Chí Minh bị áp giải qua nhiều nhà lao Theo Trần Dân Tiên mẩu chuyện đời hoạt động Hồ Chủ tịch Người bị giam giữ gần ba mươi nhà lao huyện xã Chuyện đường việc xảy ngày Có chặng đường mà người thật dễ chịu khung cảnh chim ca rộn núi hương bay ngát rừng (Trên đường đi) phổ biến chặng đường vất vả, đường ngày giá lạnh, đường núi non hiểm trở Bài thơ Đi đường mở đầu cho hành trình bị áp giải: Đi đường biết gian lao Đây kinh nghiệm người nhiều lần lên đường, Có đường có kinh nghiệm chuyện đường Đây lại đường phẳng mà chặng đường núi non hiểm trở: Núi cao lại núi cao trập trùng Với Đi đường, tác giả hiểu rõ đường đời khó khăn Đường đời đường đấu tranh cách mạng người chiến sĩ cách mạng người đường, không mệt mỏi Chấp nhận vượt lên khó khăn, người đường hướng tới đích: Giầy rách đường lầy chân lấm láp Vẫn dấn bước dặm đường xa Trong thơ Đi đường, khó khăn thật chồng chất, ngày nhiều nâng lên đến cao điểm Câu thơ thử thách: Núi cao lên đến tận Người chiến sĩ cách mạng vượt qua thử thách chiến thắng Trên cao điểm thắng lợi, tình cảm vui mừng biểu Mừng vui chiến thắng khó khăn, Người làm trịn trách nhiệm giao phó Trên đỉnh cao, người có cảm xúc đặc biệt: Thu vào tầm mắt mn trùng nước non Có thể quan sát bao quát nhiều phạm vi đời sống Đơi mắt khơng cịn bị hạn chế tầm nhìn mà mở rộng, thâu tóm cảnh vật Đi đường thơ hay có nhiều lớp nghĩa, nghĩa đen, nghĩa bóng Bài thơ có ý nghĩa đúc kết kinh nghiệm, kinh nghiệm đường, kinh nghiệm chặng đường cách mạng Trong câu thơ đầu, thiên nhiên với vùng núi non hiểm trở che lấp người Nhưng người chủ động vượt qua thử thách thở thành nhân vật trung tâm tranh Đường đời gian khổ, đường cách mạng đầy chông gai, tâm vượt khó theo đuổi đến có ngày tới thành cơng, giành chiến thắng Cảm nhận thơ Đi đường - mẫu Đi đường thơ nằm tập Nhật kí tù Hồ Chí Minh Bài thơ sáng tác trình Bác di chuyển từ nhà lao đến nhà lao khác, ta khơng nhìn thấy vất vả, khó khăn câu chữ mà thấy chân lí, trải qua khó khăn định đạt vinh quang Ý nghĩa sâu sắc tạo nên giá trị thơ chỗ Trong thời gian bị giam giữ Trung Quốc, Bác phải di chuyển 30 nhà lao khác nhau, trèo đèo, lối sống, băng rừng vượt sông, người Bác ngời lên tinh thần lạc quan Bài thơ nhiều thơ khác nằm chùm đề tài tự nhắc nhở, động viên vượt qua thách thức, gian khổ Mở đầu thơ, Người nói lên nỗi gian lao kẻ hành: Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan Câu thơ nguyên tác chữ tẩu lộ lặp lại hai lần, nhấn mạnh vào khó khăn, gian nan hành trình đường Những khó khăn bật lên thành ý thơ thật giản dị, mộc mạc Có lẽ năm tháng kháng chiến, đọc câu thơ Bác ta cảm nhận đầy đủ chân thực khó khăn mà người phải nếm trải nơi đất khách quê người “Trùng san chi ngoại hựu trùng san” dãy núi nhấp nhô, liên tiếp ra, khơng có điểm bắt đầu kết thúc, tạo nên thử thách liên tiếp thách thức dẻo dai, kiên gan người tù cách mạng Đi hành trình dài, khơng có phương tiện mà có đôi chân liên tục di chuyển, đường khó khăn, đầy nguy hiểm cho thấy hết gian lao, khổ ải mà người chiến sĩ cách mạng phải có lịng tâm, ý chí kiên cường để vượt qua Trải qua khó khăn, khổ ải đó, ta thu lại đẹp đẽ, tình túy nhất: Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lí dư đồ cố miện gian Nếu hai câu thơ đầu tiên, Bác tập trung làm bật gian lao, vất vả mà người tù phải đối mặt đến câu thơ thứ ba người tù chinh phục đỉnh cao Trong hành trình chinh phục thử thách giây phút sung sướng hạnh phúc người tù Trải qua bao khó khăn, Bác đền đáp xứng đáng mn trùng nước non thu trọn vào tầm mắt Cả khơng gian mênh mơng khống đạt trước mặt người tù, đồng thời mở chiều ý nghĩa sâu sắc: hoạt động cách mạng chắn gặp nhiều gian lao thử thách, cần kiên gan, bền ý chí, khơng chịu lùi bước chắn giành thắng lợi cuối Bằng ngôn ngữ thơ giản dị, cô đọng hai tầng ý nghĩa sâu sắc, Bác đem đến triết lí sâu sắc cho người đọc Quá trình hoạt động cách mạng hay đường đời vấp phải nhiều chơng gai, sóng gió khơng mềm yếu, nản lịng mà phải dũng cảm, kiên cường vượt qua thách thức Và ánh sáng, niềm vinh quanh chắn đợi ta nơi cuối đường Cảm nhận thơ Đi đường - mẫu Có thơ rung động lòng ta vẻ đẹp mượt mà, mềm mại tâm tư, cảm xúc Có thơ lại làm xao xuyến ánh sáng lung linh lấp lánh vẻ đẹp ngơn từ Nhưng có thơ bình dị chân phương, mộc mạc đôn hậu kết tinh từ bao thăng trầm nếm trải thi nhân đến với ta nốt trầm xao xuyến, đọng lại trái tim mạch nguồn xúc cảm nhuần nhị mà sâu lắng vô bờ "Đi đường" Hồ Chí Minh thơ Bài thơ nhắn nhủ người giữ vững ý chí phấn đấu, chịu đựng gian khổ hi sinh đường đời mình: "Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan Trùng san chi ngoại, hựu trùng san Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lí dư đồ cố miện gian." (Đi đường biết gian lao, Núi cao lại núi cao trập trùng; Núi cao lên đến tận cùng, Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non.) "Đi đường" thơ trích tập "Nhật kí tù" - lúc Hồ Chí Minh bị quyền Tưởng Giới Thạch giải qua nhiều nhà tù tỉnh Quảng Tây Trung Quốc với bao cay đắng, thử thách nặng nề Bài thơ làm theo thể thất ngôn tứ tuyệt Nam Trân dịch thành thơ lục bát Bài thơ mượn chuyện đường, thi nhân nêu lên cảm nhận đường đời vơ khó khăn, nguy hiểm, phải có tâm cao, nghị lực lớn chiến thắng thử thách, giành thắng lợi vẻ vang Hai câu thơ đầu miêu tả cảnh đường người tù vơ khó khăn, gian khổ: "Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan Trùng san chi ngoại, hựu trùng san" Có đường biết đường khó Câu khai đề thơ nhận xét, trải nghiệm rút từ thực tế Nếu Bác Hồ khơng đường nhiều đến có lẽ khơng rút kết luận Bác Hồ bị bọn giặc giải hết nhà tù đến nhà tù khác, phải chịu bao nhọc nhằn, vất vả gấp nhiều lần so với khách hành bình thường Câu thơ "Trùng san chi ngoại, hựu trùng san" gợi lên lớp lớp dãy núi chồng chất, liên tiếp Người tù bị giải đường đi, không nơi cuối trời, vượt qua dãy núi lại tiếp đến dãy núi khác tưởng bất tận dừng lại tới nhà tù khác trời tối, có tạm nghỉ đống rạ đồng trống Câu thơ cịn có ý nghĩa lời triết lý đầy suy ngẫm: đường đường đời, đường cách mạng, thấy khó khăn, chơng gai chồng chất, địi hỏi phải có ý chí nghị lực để vượt qua Hai câu thơ kết lại, hình ảnh người đường đứng đỉnh núi cao chót vót lên thật hiên ngang với tâm hồn phơi phới niềm vui: "Trùng san đăng đáo cao phong hậu Vạn lí dư đồ cố miện gian." (Núi cao lên đến tận cùng, Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non.) Câu thơ thứ ba cầu nối, mạch thơ tiếp tục diễn tả dãy núi cao cao hơn, cao đến tận Nhịp thơ nhanh hơn, khẩn trhương hơn, có phần thoát chuẩn bị Phảng phất câu thơ thứ âm nhạc tâm hồn khoan khối, xốn xang Vậy điều xảy sau đó? Một gục ngã? Một chiến thắng? Người đọc trút gánh nặng ngàn cân thở phào nhẹ nhõm câu thơ kết: "Thu vào tầm mắt muôn trùng nước non" Chỉ chớp mắt, tình thay đổi, tâm trạng thay đổi Từ tư người bị đày đoạ tới kiệt sức tưởng tuyệt vọng, người đường cực khổ trở thành du khách ung dung, say sưa ngắm cảnh thiên nhiên, đất trời Câu thơ tả cảnh không giấu tiếng reo vui hạnh phúc bên trong, niềm hạnh phúc chân người vượt qua bao chặng đường khổ ải, đến với đích, đỉnh cao vời vợi Câu thơ mang ý nghĩa triết lí sống: vượt qua khó khăn thử thách người đến đích thành cơng Câu thơ làm bật vẻ đẹp tâm hồn ý chí nghị lực Hồ Chí Minh: dù khó khăn, vất vả đến đâu, người chiến sĩ khơng ngã lịng "Đi đường" đường mà Người theo đuổi để thực lý tưởng cao đẹp Người chủ động, chấp nhận khó khăn, vượt lên hoàn cảnh Cách mạng phải lâu, gian khổ định thắng lợi Bài thơ khép lại ý thơ triết luận chân lý giản đơn, cụ thể mà thật sâu sắc: đường - đường đời người Đi đường cần tâm vượt núi trèo đèo để lên tới đỉnh cao nhất, tới đích Cố gắng vượt qua tất chông gai thử thách, trưởng thành, làm chủ nỗi buồn vui sống Có lẽ với bốn câu thơ cô đọng, hàm súc, ta bắt gặp ba khía cạnh người Hồ Chí Minh: nhà hiền triết, nhà chiến sĩ nhà thơ Bài thơ lời ca ngợi ý chí, chiến đấu người trước thử thách đời đường đến với ước mơ Dù đời cách nửa kỉ thơ hôm mai sau mẻ với người, người bạn đường người