1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Hướng dẫn sử dụng Tai nghe Bluetooth® và âm thanh USB 2 chiều SBH90C

14 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Hướng dẫn sử dụng Tai nghe Bluetooth® âm USB chiều SBH90C Mục lục Giới thiệu Tổng quan chức Tổng quan phần cứng Cơ Cách sạc Bật tắt Điều chỉnh âm lượng Hướng dẫn đeo tai nghe Bắt đầu Cách kết nối tai nghe gắn micrô cáp dành riêng cho tai nghe Ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android iOS Cài lại tai nghe Sử dụng tai nghe Sử dụng tai nghe gắn micrô cho gọi thoại .9 Sử dụng tai nghe gắn micrô để nghe nhạc Sử dụng chức Voice Assistant 10 Sử dụng chế độ Đa điểm 10 Thông tin pháp lý 11 Declaration of Conformity for SBH90C 12 Giới thiệu Tổng quan chức Với Tai nghe Bluetooth® âm USB chiều SBH90C, bạn nghe nhạc độ phân giải cao kết nối cáp dành riêng cho tai nghe nghe Bluetooth qua phương thức khơng dây Bạn thực gọi rảnh tay sử dụng trợ lý giọng nói ghép nối tai nghe với thiết bị Android™ iOS tương thích Bạn kết nối tai nghe gắn micrô với tối đa hai thiết bị lúc Điều cho phép bạn nhận gọi từ hai thiết bị mà ngắt kết nối kết nối lại Tổng quan phần cứng Tai nghe vòng cổ Đeo tai nghe gắn micrô cổ Đèn báo LED Màu sắc đèn LED cho biết mức pin: • • • Xanh lục: 80% trở lên Cam: 15% - 80% Đỏ: Dưới 15% Tần suất đèn flash LED cho biết trạng thái: • • • Phím nguồn Nhấp nháy chậm ba lần bạn bấm vào phím nguồn để kiểm tra mức pin Nhấp nháy lặp lại hai lần màu xanh lam chế độ ghép nối Nhấp nháy lặp lại bốn lần màu xanh lục có gọi đến Bấm nhanh để: • Kiểm tra mức pin Bấm giữ vòng giây để: • Bật nguồn thử kết nối Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân • Tắt nguồn Bấm giữ vịng giây để: • Bật nguồn chuyển sang chế độ ghép nối Bấm giữ vịng 10 giây để: • Cài lại tai nghe gắn micrơ Vùng dị tìm NFC Để thiết bị khác tiếp xúc với vùng để sử dụng NFC Micrô Thực gọi sử dụng trợ lý giọng nói Phím âm lượng Bấm để tăng âm lượng Phím âm lượng Bấm để giảm âm lượng Phím đa chức Bấm nhanh để: • • • Trả lời kết thúc gọi Phát tạm dừng nhạc Thử kết nối lại (chỉ dành cho kết nối Bluetooth) Bấm giữ vịng giây để: • • • Từ chối gọi đến Cách bật tắt tiếng micrơ gọi điện Kích hoạt trợ lý giọng nói Bấm nhanh hai lần để: • • Chuyển gọi (chỉ dành cho kết nối Bluetooth) Chuyển tới nhạc Bấm nhanh ba lần để: • Quay lại nhạc trước Cổng USB/bộ Lắp cáp USB Type-C để sạc pin sạc 10 Tai nghe Sử dụng tai nghe nhét tai dạng từ để tránh bị xoắn lại không sử dụng tai nghe Phím nguồn bị tắt số chức khóa đa khơng hoạt động kết nối tai nghe gắn micrô với thiết bị cáp dành riêng cho tai nghe Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Cơ Cách sạc Trước sử dụng lần đầu, bạn nên sạc pin cho tai nghe sạc Sony Đèn báo LED chuyển sang màu xanh lục pin sạc đầy Cần tối đa để sạc đầy pin cho tai nghe cạn hoàn toàn Thời lượng pin khoảng 7,5 nghe nhạc khoảng thực gọi nhiệt độ 25°C (77°F) Tai nghe gắn micrơ bạn có cổng USB khơng nắp Cổng USB phải khơ hồn tồn trước kết nối cáp để sạc Cách sạc tai nghe gắn micrô Cắm đầu cáp sạc vào sạc cổng USB máy tính Cắm đầu cáp lại vào cổng USB tai nghe gắn micrô bạn Để biết sạc khuyên dùng, xem http://www.sonymobile.com/products/accessories/ Bật tắt • Cách bật tai nghe gắn micrơ bạn Bấm giữ phím nguồn vòng giây Đèn báo LED nhấp nháy màu xanh lục hai lần • Cách tắt tai nghe gắn micrơ bạn vịng giây Đèn báo LED nhấp nháy nhanh Bấm giữ phím nguồn màu xanh lục lần Nếu để trạng thái nghỉ 10 phút, tai nghe gắn micrô tự động tắt Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Điều chỉnh âm lượng • Cách thay đổi âm lượng Trong gọi điện nghe nhạc, bấm vào phím âm lượng tăng giảm âm lượng để Tránh sử dụng tai nghe gắn micrô âm lượng lớn điều làm tổn thương thính giác vĩnh viễn làm phiền người xung quanh Hướng dẫn đeo tai nghe Đeo tai nghe gắn micrô cổ cắm tai nghe vào hai tai Khi đeo tai nghe gắn micrô, mang thiết bị Android iOS bên trái thể để giúp ghép nối dễ dàng Không dùng lực mạnh làm cong tai nghe vòng cổ Nếu tai nghe vòng cổ bị hỏng, ngừng sử dụng thiết bị để tránh thương tích Vì lý an tồn, khơng sử dụng tai nghe gắn micrô để thực gọi bạn lái xe Để tránh bị tai nạn, bạn không nên sử dụng tai nghe bộ, chạy đạp xe Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Bắt đầu Cách kết nối tai nghe gắn micrô cáp dành riêng cho tai nghe Cách kết nối tai nghe gắn micrô cáp dành riêng cho tai nghe Kết nối cáp dành riêng cho tai nghe với thiết bị Cắm cáp dành riêng cho tai nghe vào cổng USB Type-C tai nghe gắn micrô Xem hướng dẫn sử dụng thiết bị để biết chi tiết kết nối USB Tùy thuộc vào thiết bị mà khóa đa khơng hoạt động dự định bạn sử dụng cáp dành riêng cho tai nghe để kết nối tai nghe gắn micrơ với thiết bị Các tín hiệu gọi đến phát từ thiết bị hiển thị dạng thông báo thiết bị thay tai nghe gắn micrơ Bạn sạc pin cho tai nghe gắn micrơ tai nghe kết nối với thiết bị cáp dành riêng cho tai nghe Ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android iOS Để ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android, bạn sử dụng Kết nối chạm (NFC) Bluetooth Để ghép nối tai nghe gắn micrô bạn với thiết bị iOS, sử dụng Bluetooth Nếu trình ghép nối yêu cầu mật mã, nhập "0000" Sau bạn ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android iOS, thông tin lưu Tai nghe gắn micrơ bạn lưu tối đa thiết bị ghép nối Bất thiết bị ghép nối gần nằm phạm vi kết nối tai nghe gắn micrơ, tai nghe tự động tìm cách kết nối lại Nếu cổng USB kết nối với cáp để sạc nghe, bạn sử dụng Bluetooth để ghép nối tai nghe gắn micrô Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Cách ghép nối với thiết bị Android Kết nối chạm (NFC) Đảm bảo tai nghe gắn micrô bạn sạc đầy Trên thiết bị Android, bảo đảm NFC bật hình mở khóa Để vùng NFC tai nghe gắn micrơ tiếp xúc với vùng dị tìm NFC thiết bị Android bạn Làm theo hướng dẫn hình thiết bị Android để hồn tất ghép nối Cách ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android iOS cách sử dụng Bluetooth Hãy bảo đảm bạn sạc đầy pin tắt tai nghe gắn micrô Trên thiết bị Android iOS, bảo đảm bạn bật Bluetooth Bấm giữ phím nguồn khoảng giây Quét tìm thiết bị Bluetooth sử dụng thiết bị Android iOS, sau chọn SBH90C Tai nghe gắn micrô tự động vào chế độ ghép nối bật lần Cài lại tai nghe Bạn thực cài lại phần cứng khôi phục cài đặt gốc tai nghe gắn micrô Thực đặt lại phần cứng tai nghe gắn micrô bạn dừng phản hồi Khi thực cài lại phần cứng, thông tin thiết bị ghép nối không bị Thực khôi phục cài đặt gốc tai nghe gắn micrô hoạt động không mong muốn Tùy chọn khôi phục cài đặt gốc khôi phục tai nghe gắn micrô cài đặt ban đầu thông tin thiết bị ghép nối Cách thực cài lại phần cứng tai nghe gắn micrơ bạn • Bấm giữ phím nguồn vịng 10 giây Cách thực khôi phục cài đặt gốc tai nghe bạn Tắt tai nghe gắn micrô bạn khóa đa Đồng thời bấm giữ phím nguồn giây Đèn báo LED nhấp nháy màu xanh lục lần vòng Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Sử dụng tai nghe Sử dụng tai nghe gắn micrô cho gọi thoại Vì lý an tồn, khơng sử dụng tai nghe gắn micrô để xử lý gọi bạn lái xe Để tránh bị tai nạn, bạn không nên sử dụng tai nghe gắn micrô bộ, chạy đạp xe Để chức hoạt động, bạn phải sử dụng thiết bị Android iOS có hỗ trợ chức liên quan, chẳng hạn xử lý gọi Cách trả lời gọi • Khi bạn nghe thấy tín hiệu gọi đến, bấm nhanh vào khóa đa Cách kết thúc gọi • Trong gọi, bấm nhanh vào khóa đa Cách từ chối gọi • Khi bạn nghe thấy tín hiệu gọi đến, bấm giữ khóa đa giây vòng Cách nhận gọi thứ hai • Khi bạn nghe thấy tín hiệu gọi đến gọi diễn ra, bấm để trả lời gọi thứ hai Cuộc gọi diễn nhanh vào khóa đa đặt trạng thái chờ Cách từ chối gọi thứ hai • Khi bạn nghe thấy tín hiệu gọi đến gọi diễn ra, bấm vòng giây để từ chối gọi thứ hai giữ khóa đa Cách chuyển đổi gọi diễn • Bấm nhanh hai lần vào khóa đa Cuộc gọi khác tạm ngưng • Cách tắt tiếng micrơ có gọi vịng giây Bạn nghe thấy tiếng Bấm giữ khóa đa bíp Để bật tiếng micrơ, bấm giữ phím lần giây bạn nghe thấy tiếng bíp Sử dụng tai nghe gắn micrơ để nghe nhạc Khi tai nghe gắn micrô bạn kết nối với thiết bị Android iOS, bạn phát nội dung âm nhạc từ thiết bị Android iOS tai nghe gắn micrô Mở ứng dụng có liên quan thiết bị Android iOS trước bạn bắt đầu nghe nội dung âm Cách tạm dừng bỏ qua nhạc để tạm dừng Khi nghe nhạc, bạn bấm nhanh vào khóa đa nhạc Bấm nhanh lại vào nút để tiếp tục hai lần để chuyển tới nhạc tiếp Bấm nhanh vào khóa đa theo ba lần để quay lại nhạc trước Bấm nhanh khóa đa Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Sử dụng chức Voice Assistant • Cách khởi động trợ lý giọng nói Bấm giữ khóa đa vịng giây để trị chuyện với trợ lý giọng nói Để chức hoạt động, bạn phải sử dụng thiết bị Android iOS có hỗ trợ chức liên quan Làm theo hướng dẫn hình thiết bị Android iOS Sử dụng chế độ Đa điểm Bạn sử dụng chế độ Đa điểm để ghép nối tai nghe với thiết bị Android thiết bị iOS lúc Điều cho phép bạn nhận gọi từ hai thiết bị ghép nối mà ngắt kết nối kết nối lại Trong chế độ Một điểm, tai nghe gắn micrô bạn ghép nối với thiết bị Android iOS Chế độ Một điểm bật theo mặc định Nếu bạn muốn chế độ Một điểm chuyển sang thiết bị Android iOS mới, ngắt kết nối tai nghe gắn micrô khỏi thiết bị ghép nối với thiết bị Khơng sử dụng tính trợ lý giọng nói chế độ Đa điểm Cách kích hoạt chế độ Đa điểm Tắt tai nghe gắn micrơ bạn phím nguồn đèn báo LED Bấm giữ phím âm lượng nhấp nháy nhanh màu xanh lục hai lần nhấp nháy chậm màu xanh lục hai lần để báo chế độ Đa điểm bật Khi đèn báo LED nhấp nháy màu xanh lam, ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android iOS Xem thông tin chi tiết cách ghép nối Ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android iOS trang Cách kích hoạt chế độ Một điểm Tắt tai nghe gắn micrô bạn phím nguồn đèn báo LED Bấm giữ phím âm lượng nhấp nháy nhanh màu xanh lục hai lần nhấp nháy chậm màu xanh lục lần để báo chế độ Một điểm bật Khi bạn tắt chế độ Đa điểm, tai nghe gắn micrơ bạn trì trạng thái ghép nối với thiết bị ghép nối gần 10 Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Thông tin pháp lý Sony SBH90C Trước sử dụng, vui lịng đọc tờ rơi Thơng tin quan trọng cung cấp riêng Hướng dẫn sử dụng Sony Mobile Communications Inc công ty chi nhánh địa phương xuất mà khơng có bảo đảm Những sửa đổi Hướng dẫn sử dụng lỗi in ấn, thông tin khơng xác cải tiến chương trình và/hoặc thiết bị, Sony Mobile Communications Inc thực lúc mà không cần thông báo Tuy nhiên, sửa đổi đưa vào phiên Hướng dẫn sử dụng Một số chức mô tả Hướng dẫn sử dụng khơng khả dụng khu vực Mọi quyền bảo lưu ©2018 Sony Mobile Communications Inc 4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002, Nhật Bản Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bỉ Sony nhãn hiệu nhãn hiệu đăng ký Sony Corporation Tất tên sản phẩm tên công ty đề cập tài liệu nhãn hiệu nhãn hiệu đăng ký chủ sở hữu tương ứng Bất kỳ quyền không cho phép rõ ràng tài liệu bảo lưu Tất nhãn hiệu khác tải sản chủ sở hữu tương ứng Truy cập www.sonymobile.com để biết thêm thơng tin Tất hình minh họa mang tính minh họa khơng mơ tả xác phụ kiện thực tế 11 Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Declaration of Conformity for SBH90C Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0240 is in compliance with Directive: 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/ С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0240 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0240 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0240 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/ Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0240 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/ Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0240 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0240 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0240 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0240 est conforme a la directive; 2014/53/UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http:// www.compliance.sony.de/ Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0240 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0240 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0240 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szưvege elérhető a kưvetkező internetes címen: http://www.compliance.sony.de/ Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0240 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/ Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0240 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/ Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0240 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/ Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0240 huwa konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/ 12 Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0240 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0240 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/ O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0240 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE O texto integral da declaraỗao de conformidade estỏ disponớvel no seguinte endereỗo de Internet: http:// www.compliance.sony.de/ Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0240 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0240 skladen z Direktivo; 2014/53/EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0240 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0240 es conforme la Directiva; 2014/53/UE El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/ Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0240 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/ Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0240 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/ FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto Alimentación: 3,7 Vcc Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device 13 Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân Avis d’industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement 14 Đây phiên Internet ấn phẩm © Chỉ in để sử dụng cá nhân

Ngày đăng: 28/12/2022, 15:25

Xem thêm:

Mục lục

    Tổng quan về chức năng

    Tổng quan về phần cứng

    Điều chỉnh âm lượng

    Hướng dẫn đeo tai nghe

    Cách kết nối tai nghe gắn micrô bằng cáp dành riêng cho tai nghe

    Ghép nối tai nghe gắn micrô với thiết bị Android hoặc iOS

    Cài lại tai nghe

    Sử dụng tai nghe

    Sử dụng tai nghe gắn micrô cho cuộc gọi thoại

    Sử dụng tai nghe gắn micrô để nghe nhạc

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w