Cuốn sách Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao gồm 36 bài bao gồm nhiều thể loại, từ các thể loại truyện, báo chí, thư tín, quảng cáo, khoa học... cho tới các bài thi Proficiency của Cambridge, được bố cục theo hệ thống nâng dần độ khó. Sách được chia thành 2 phần, mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 1 ngay sau đây.
) > ) i < KỸ NĂNG L TOEK' I 0© in lộ in □ í TRUNG CAP ĐEN NANG CAO TRANSLATION SKILLS riíuivi INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH 2008 | PDF | 297 Pages buihuuhanh@gmail.com tn NXB.THRNH NIÊN LÈ MINH CfìN KỸ NĂNG LUỴẸN DỊCH TIẾNG ANH TỪ TRUNG CẤP ĐẾN NÂNG CAO TRANSLATION SKILLS FROM INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH ĐlỂAt fíjc ERlLV/j: *)ẠI HOC PiTENiKAA Ỷ Giải thích ngữ nghĩa từn< I THỊNG TIN • THƯ ViỆN +Nhấn mqnh đến tu từ, bút pháp Số: +Phân tích minh họa điểm ngữ pháp quan trọng +Bài dịch mẫu (p NXB.THHNH NIÊN LỜI GIỚI THIỆU C3SO Kỹ dịch tiếng Anh kỹ khác ngoại ngữ đòi hỏi người học phải cố gắng rèn luyện đạt trình độ thành thạo Hơn khơng cần thiết học viên tiếng Anh muốn chuẩn bị cho mĩnh kỹ để vượt qua kỳ’ thi, mà người biên dịch, người tham khảo tài liệu, báo chí Anh ngữ cần đến Nhận thức rõ ý nghĩa để có tài liệu hệ thống hóa, dễ áp dụng, đủ bao quát nhiều phương diện, thực đáp ứng tốt cho mục đích Qua gần hai thập niên làm cơng tác biên dịch, chúng tơi có điều kiện thuận lợi cho việc tập hợp tài liệu phong phú cập nhật để biên soạn “Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng Anh Từ Trung cấp Đến Nâng Cao” theo tiêu chí nói Với 36 bài, bao gồm nhiều thể loại, từ thể loại truyện, báo chí, thư tín, quảng cáo, khoa học thi Proficiency Cambridge, bố cục theo hệ thống nâng dần độ khó Mỗi trĩnh bày: (i) Từ Ngữ giải thích chi tiết nghĩa đen lẫn nghĩa bóng (nếu có) từ ngữ thành ngữ chủ yếu bài; (ii) Cách Dùng Ngữ Pháp gồm điểm ngữ pháp trọng yếu thường dùng thể loại vãn viết với nhiều ví dụ minh họa; (iii) Bài Dịch Mẩu Để học viên luyện tập Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng Anh Từ Trung cấp Đến Nâng Cao đạt kết tốt; đầu tiên, bạn đọc văn trước thành đoạn, sau nắm rõ ngữ nghĩa ngữ cảnh, tu từ, bút pháp diễn tả ý tưởng mệnh đề câu văn đoạn văn; dịch thử đoạn văn này, tiếp tục đến đoạn Trường hợp chưa nắm rổ ý tưởng mạch lạc đoạn văn, bạn xem phần (i) (ii) để hiểu rõ đoạn văn Cuối cùng, bạn hồn thành dịch Tuy nhiên, bạn tham khảo dịch mẫu để trau dồi thêm cách diễn đạt ý tưởng tiếng Việt cho hồn chỉnh Chúc bạn thành cơng! Soạn giả MỤC LỤC C3SO Lời giới thiệu Unit 1: The spy who came in from the cold by John Le Carre - Người điệp viên từ vùng đất lạnh John Le Carré Unit 2: An Enquiries - Lá thư yêu cầu thông tin 18 Unit 3: The consumer jungle by Marion Giordan - Rừng người tiêu dùng Marion Giordan 27 Unit 4: James and the giant peach by Roald Dahl - James Quả Đào Khổng Lồ Roald Dahl 36 Unit 5: The good handyman’s encyclopaedia by F.J Christopher and Rosemary Brinley Christopher - Bách khoa thư người khéo tay F.J Christopher Rosemary Brinley Christopher 45 Unit 6: A business letter - Lá thư thương mại 53 Unit 7: Rolex of Geneva, advertisement from Time Magazine - TỜ quảng cáo đồng hồ Rolex - Geneva 62 Unit 8: Bonecrack by Dick Francis - “Vết Nứt Xương" Dick Francis 73 Unit 9: Sites list and yearbook - Danh sách địa điểm nghỉ mát niên giám 80 Unit 10: “The social behavior of burying beetles” by Lorus J Milne and Margery Milne, Scientific American - “Tập tính bầy đàn bọ vùi xác” Lorus J Milne Margery Milne, nhà khoa học Mỹ 89 Unit 11: Cambridge Water Company circular - Giấy báo công ty cấp nước Cambridge 98 Unit 12: A letter from a friend - Lá thư từ bạn bè 107 Unit 13: Advertisement from The Observer - Quảng cáo trích từ tờ Người quan sát 118 Unit 14: An article in The Sunday Times by David Dugan - Bài báo trích từ tờ Sunday Times David Dugan 128 Unit 15: An article in Cambridgeshire, Huntingdon and Peterborough Life by John Hursth - Bài báo “Đời sổng Cambridgeshire, Huntingdon Peterborough” John Hursth 135 Unit 16: A choice of kings by John Mortimer in Playbill three - “Sự chọn lựa vị vua” John Mortimer tờ quảng cáo kịch số’ 144 Unit 17: Supernature by LyallWatson -Tính siêu tự nhiên Lyall Watson 152 Unit 18: Gestetner Gazette - BáoGestetner 160 Unit 19: Lorenzo the Magnificent by Maurice Rowdon - Lorenzo Thành phối tráng lệ Maurice Rowdon 169 Unit 20: A recommendation - Lá thư giới thiệu 178 Unit 21: An article in The Sunday Times by Roman Eisenstein - Bài báo tờ Sunday Times Roman Eisenstein 187 Unit 22: An article in The Times by Philip Howard - Bài báo tờ Times Philip Howard 196 Unit 23: An article in The Financial Times by Nigel Andrews - Bài báo tờ Financial Times Nigel Andrews 206 Unit 24: An article in Evening Standard by Georgina Walsh - Bài báo tờ Evening Standard Georgina Walsh 215 Unit 25: An Advertisement from The Observer - Bài quảng cáo tờ Người Quan Sát 222 Unit 26: Writers on organisations by D.s Pugh et al - Các Cây Vỉêt Các TỔ Chức D.s Pu^h cộng 229 Unit 27: Catalogue of Cavendish philatelic Auctions - Catalô “Bán đấu giá tem sưu tập" ciia Cavendish 238 Unit 28: Grammar by Frank Palmer - Ngữ pháp Frank Palmer 245 Unit 29: Mathematical puzzles and diversions by M Gardner - Các câu đố trò giải trí tốn học ẻủa M.Gardner 253 Unit 30: An article in The Sunday Telegfaph by Colin Malam - Bài báo tờ Điện tín Chủ nhật Colin Malam 261 Unit 31: Angus Wilson - Cambridge Proficiency - Đề thi Proficiency ĐH Cambridge 270 Unit 32: Eric Linklater - Cambridge Proficiency - Đề thi Proficiency ĐH Cambridge 277 Unit 33: G.M.Trevelyan - De thi Proficiency ĐH Cambridge 284 Unit 34: Heather Gilead - Đề thi Proficiency ĐH Cambridge 292 Unit 35: Nevil Shute - Đề thi Proficiency ĐH Cambridge 299 Unit 36: Daphne du Maurier- Đề thi Proficiency ĐH Cambridge 305 UNIT Then one day about a week later, he didn’t come to the library Miss Crail was delighted; by half-past eleven she had told her mother, and on returning from lunch she stood in front of the archaeology shelves where he had been working since he came She stared with theatrical concentration at the rows of books, and Liz knew she was pretending to work out whether Leamas had stolen anything Liz’entirely ignored her for the rest of that day, failed to reply when she addressed her and worked with assiduous application When the evening came, she walked home and cried herself to sleep The next morning she arrived early at the library She somehow felt that the sooner she got there, the sooner Leamas might come; but as the morning dragged on, her hopes faded, and she knew he would never come She had forgotten to make sandwiches for herself that'day, so she decided to take a bus to the Bayswater Road and go to the A.B.C She felt sick and empty, but not hungry Should she go and find him? She had promised never to follow him, but he had promised to tell her; should she go and find him? She hailed a taxi and gave his address She made her way up the dingy staircase and pressed the bell of his door The bell seemed to be broken; she heard nothing There were three bottles of milk on the mat and a letter from the electricity company She hesitated a moment, than banged on the door, and she heard the faint groan of a man From The spy who came in from the cold by John Le Carré El WORDS AND EXPRESSIONS (TỪ NGỮ) annual conference /’aenjoaLknnfarons/ (n.) hội nghị thường niên association /asaosi’eijn/ (n.) hiệp hội; liên kết; công ty babies born blind: trẻ bị mù bẩm sinh balancing an object: cân vật battery-operated: hoạt động pin department /di’pmtmant/ (n.) khoa; bộ; ban earplugs /’lapkg/ (n.) the two pieces that fit over the ears and turn electrical signals and radio waves into sound: cặp nút nghe nhét vào tai để nhận điện tín sóng điện chuyển tải thành âm thanh; nút tai echoe from /’ekao from/ (phr.v.) tiếng vang lại, dội lại echoes in stereo: âm phản hồi lập thể enable /i’neibl/ (v.) làm cho có khả năng; cho phép (ai làm gì) fuzzy sound /’fAZÌ saond/ (n.) âm mờ nhạt normal sighted /’no:ml ’saitid/ (adj.) có thị giác bĩnh thường object /’nbdjit/ (n.) vật/vật thể overtones /’aovartAnaz/ (n.) bội âm perceive /pa’si:v/ (v.) be come aware of: cảm nhận pitch of the sound: cường độ âm prong /prDỊj/ (n.) one of two or more long pointed parts of a fork: hai nhiều đầu nhánh cây; nhánh psychology /saik’nl03Ì/ (n.) science or study of the mind and how it functions: khoa tâm lý pulse of ultra-sound: xung siêu âm scanner /’skaenar/ (n.) máy quét send out /’sendaot/ (phr.v) phát trivial /’trivial/ (adj.) of little worth or importance; insignificant: không giá trị quan trọng; tầm' thường 129 ultrasonic /Altra’sonik/ (adj.) (of a sound wave) beyond the range of human hearing: thuộc siêu ăm ultrasonic scanner: máy quét sóng siêu âm □ GRAMMAR IN USE (CÁCH DÙNG NGỮ PHÁP) Present perfect passive (Thụ động hồn thành) a) A device has been developed that enables babies born blind to perceive the world through echoes from an ultrasonic scanner Một thiết bị người ta phát triển tạo cho trẻ thơ khiếm thị bẩm sinh khả cảm nhận giới vật chất thông qua tiếng vang máy quét siêu âm b) A visit by the Foreign Secretary has been postponed until the spring Cuộc viếng thăm vị ngpại trưởng hoãn lại mùa xuân c) A lot of time has been spent on preliminary discussions in order to avoid difficulties at a later stage Người ta bỏ nhiều thời gian vào thảo luận sơ để tránh khó khăn giai đoạn sau d) We’ve just heard that plans to develop the product have not been approved by the board Chúng vừa biết tin kế hoạch phát triển sản phẩm không ban giám đốc chấp thuận e) The two children involved in the rescue have been awarded medals for bravery Hai em can tham gia cứu nạn thưởng huy chương dũng cảm f) Following a night of rioting, it was announced today that the government has been overthrown Sau đêm loạn, hôm người ta loan báo phủ bị lật đổ 130 Within a) The child responded to it within half a minute of putting it on Trong vòng phút sau mang máy em bé có cảm nhận đáp lại b) Within a month of advertising the product, their turnover increased by over 300% Trong khoảng tháng quảng cáo sản phẩm, doanh thu họ tăng 300% c) Within a week of signing the lease, he was told that he was being transferred Trong vịng tuần ký hợp đồng th bao, ơng báo phải dời chỗ d) There should be some news within the hour Trong vòng có tin tức e) He wanted to live within walking distance of the station because he has to commute to London every day Ông ta muốn gần đoạn tới nhà ga ơng phải thường xun di làm London ngày f) He’s an airline pilot, so he’s looking for a house within easy reach of the airport Anh ta phi công hãng hàng khơng, anh kiếm nhà gần đoạn dễ tới phì trường g) All the time I’ve known them, they’ve never lived within their income Suốt thời gian quen biết họ, họ không sống giới hạn thu nhập By + -ing a) By moving his head, he can detect sounds from different parts of the room Nhờ việc xoay đầu, em bé nhận dược âm từ chỗ khác phòng 131 b) The only way she could put him off was by being thoroughly obnoxious Chi cá tính xâu có thế' ghét bỏ c) It's surprising what you can learn by listening to others Chuyện anh nghe người khác nói thật phải ngạc nhiên d) You can save a lot of money by using public transport instead of a private car Anh tiết kiệm nhiều tiền cách sử dụng phương tiện lại cơng cộng thay xe riêng e) He lost a lot of weight by cutting out all carbohydrates from his diet Anh ta giảm cân nhiều cách bỏ bớt tất carbohydrate chê'độ ăn hàng ngày f) They made the room seem much bigger by painting the walls white and reducing furniture to a minimum Họ làm cho phịng rộng rãi cách sơn tường màu trắng giảm bớt đổ đạc tới mức tối thiểu “Pure” future (Thì tương lai “thuần tuý ”) (*) a) A hard object will give a clear sound, and a soft one will give a fuzzy sound with overtones Vật cứng tạo âm rõ nét, vật mềm tạo âm mờ nhạt có bội âm b) You will be cold without a coat Why don’t you borrow mine? Khơng có áo khốc anh định bị lạnh Sao anh không mượn tôi? c) The situation will improve once the new manager takes over Tình hình cải thiện vị tân giám đốc nắm quyền 1 DẾ diễn tả ý kiến, dự doán suy xét người phát hiểu 132 d) As it is so foggy, the flight will probably be delayed Vì trời có q nhiều sương mù thế, chuyến bay có lẽ bị dời lại e) He won’t be very pleased when he hears that! Tất nhiên ông ta không hài lòng biết điều f) The striker broke his leg in the last match, so he won’t be playing any more football for a while Cầu thủ tiền đạo bị gãy chân trận đấu trước, phải ngưng thi đấu thời gian 133 BÀI DỊCH MẪU 14 CÁCH BÉ “NHÌN” BẰNG TAI Một thiết bị người ta phát triển tạo cho trẻ thơ khiếm thị bẩm sinh khả cảm nhận giới vật chât thông qua tiếng vang máy quét siêu âm Bác sĩ Tom Bower, khoa tâm lý Đại học Edinburgh phát biểu hội nghị thường niên Hiệp hội Anh ông tặng thiết bị cho bé trai tháng tuổi Mỹ vòng phút sau mang máy em có cảm nhận đáp lại Máy quét hoạt động pin phát xung sóng siêu âm xun qua phận hình nón gắn trán Qua nút tai bé nghe âm phản hồi cho em biết vật trước mặt Nhờ việc xoay đầu, em nhận âm từ chỗ khác phòng Vật gần, cường độ âm thấp Vật lớn âm cao Bé cịn nhận biết đồ vật rắn hay mềm: vật cứng tạo âm rõ nét, vật mềm tạo âm mờ nhạt có bội âm Khi mang máy, bé nghe giọng nói dẫn bình thường Lần Bower thử thiết bị cho bé bị mù từ bệnh viện nhi đồng Berkeley Califorinia Bé tên Denis Daughters dường thích thú vài ngày sau em chơi trị trốn tìm với mẹ Nó mừng rỡ tìm dược mẹ phịng Lúc tháng em đạt giai đoạn phát triển bé có thị lực bình thường Em thực thử nghiệm giữ cân vật hai nhánh hay mép bàn Điều nghe tầm thường, trẻ mắt sáng thực thê trước ti Bài bảo trích từ tờ “Sunday Times" David Dugan (chuyển thể) 134 WISBECH, THE “CAPITAL OF THE FENS” Place a small community in an isolated position, surround it with a hostile environment, stir in two invasions, watch and wait Certain traits will develop This is the recipe which formed Wisbech The earliest recorded reference to the town was made in the Anglo-Saxon chronicle of' 656 and listed Wisbech as a small settlement not five miles from the coast As such, it was battered by North Sea gales and, after heavy rains, threatened by floods which resulted when the rain drained from the surrounding counties into the low -lying fenland basin which encompassed the colony In those early days Wisbech was besieged by swamps, which made travel to and from the community slow and treacherous None but the most determined made the journey The struggle to exist in trying conditions becomes a community affair, and the basis of such a tightly knit group is the family So, moulded by isolation and the fight against adversity, Wisbech developed a community spirit, a faith in the family and an independent outlook In the beginning, the River Ouse flowed through the town - the name Wisbech is a combination of the old English word “Wisse”, which means Ouse, and “Beck”, meaning a brook or stream But sediment built up in the Ouse, and around 1300 the course of the river changed to run through King’s Lynn; a tributary of the Ouse, the River Nene, now runs like a vein through the town 135 Most coastal towns fight a continued battle against the sea, with the spoils equally divided, but in Wisbech’s case it is the land which is winning From an article in Cambridgeshire, Huntingdon and Peterborough Life by John Hursth H WORDS AND EXPRESSIONS (TỪ NGỮ) Capital of the Fens: thủ phủ -của vùng đầm lầy (miền dông nước Anh) Anglo-Saxon /’srjgloo’sseksan/ (n.) dịng Ăng-lơ-Xắc-xơng Article /’a:tikl/ (n.) báo Basin /’beisn/ (n.) lưu vực Battered /’bastard/ (adj.) bị công liên tục Besieged /bi'si:djt/ (adj.) bị vây hãm; bị bao vây Chronicle /’krnnikl/ (n.) sử biên niên; mục thời (báo chí) Coastal town /koostol taun/ (n.) thành phố ven biển Combination of /,knmbi’neijh ov/ (n.) kết hợp Community /ka’mjoniti/ (n.) cộng đồng; dân chúng (cùng địa phương/cùng quốc tịch) Drain from /drein from/ (phr.v.) to (cause to) flow away from: rút đi; tuôn từ Encompass /in’kAmpas/ (v.) to surround completely: bao bọc toàn Fenland /’fenland/ (n.) vùng đất sình lầy (ở Anh) Flow through /’flaou: 0ru:/ (phr.v) chảy qua Gale /geil/ (n.) bão; gió giật Hostile environment /’hustail in’vairamant/ (n.) môi trường khắc nghiệt/thù địch 136 Independent /inda’pendant/ (adj.) financed by private rather than government money: tự cung tự cấp, sung túc; hưng thịnh Invasion /in’veijan/ (n.) xâm lược Isolated position /’aisaleitid pa’zijh/ (n.) tình trạng bị cô lập Moulded by isolation and the fight against adversity: khuôn đúc cô lập đấu tranh chông lại nghịch cánh Outlook /’aotlu:k/ (n.) future prospects: triển vọng; viễn cảnh Recipe /’resipi/ (n.) (fig.) method of achieving sth.: phương pháp để đạt Sediment /’sedimant/ (n.) trầm tích Settlement /’setlmant/ (n.) định cư; an cư lập nghiệp; giải quyết; chiếm làm thuộc địa Spoils /spailz/ (n.) waste material, as that which is cast up in mining, excavating, quarrying, etc.: thứ loại bỏ lấy lên từ khai thác mỏ, khai quật, khai thác thăm dò V bùn đá nạo vét Stir /sta:/ (v.) to produce (strong feelings) in (sb): làm quấy động; khích thích Swamp /’swump/ (n.) vùng sình lầy The course of /ỗa ko:s av/ (exp.) dòng chảy The earliest recorded reference to: chứng liên quan xưa The old English word: từ tiếng Anh cố' To and from (fro) /to and from/ (idm.) backwards and forwards: tới lui Traits /’treits/ (n.) nét tiêu biểu; đặc điểm Treacherous /’tretfaras/ (adj.) dangerous, esp when seeming to be safe: mắc bẫy sa lầy; nguy hiểm Tributary /’trbutari/ (n.) nhánh sông; phụ lưu Vein /vein/ (n.) huyết mạch; dòng chảy 137 Watch and wait: canh chừng chờ đợi Winning /wimr/ (adj.) thắng cuộc; định; lôi cuốn; (n.) thành công; thắng □ GRAMMAR IN USE (CÁCH DÙNG NGỮ PHÁP) ^As/like* a) Wisbech was listed as a small settlement Wisbeck liệt kê khu định cư nhỏ b) The bicycle, as a means of transport in towns, is extremely convenient Xe đạp, phương tiện ải lại thành phố, tiện lợi c) It’s very decorative, but as a piece of furniture it’s absolutely useless Nó làm cho đẹp nhiều, đồ trang trí hồn tồn vơ dụng d) As a person he’s very nice, but as a teacher he’s not very successful Với tư cách người ơng ta xứng đáng, nhà giáo ông không thành công e) The River Nene now runs like a vein through the town Con sông Nene chảy qua thị trân dịng chảy f) They threw the sack into the water, and it sank like a stone Họ liệng bao xuống nước, chìm giơng cục đá b) Sometimes he behaves more like an animal than a human being Đôi ông ta dối xử thể vật người ’ Khi “like” “as” nghề nghiệp chức “as” mang ý thực, "like” có nghĩa biếu kiến có thề thay cho “as if”/”as” làm liên từ 138 h) He’s been like a father to me all my life Suốt đời ông đối xử thể người cha To make + object + adjective a) Wisbech was besieged by swamps, which made travel slow and treacherous Wisbech bị vây hãm vùng đầm lầy, tạo cho việc lại chậm chạp dễ bị nguy hiểm b) If you type your manuscript, it will make it easier for the printers to read Nếu anh đánh máy thảo mình, làm cho thợ in đọc dễ c) Their father had an unpredictable temper, which made their lives difficult when they were younger Cha họ tính tình khó lường, tạo cho sống họ gay go lúc niên d) You’ll only make life harder for yourself if you don’t make an effort to get on with him Bạn chí tạo cho sơng khó khăn thêm khơng cơ' gắng quan hệ với ông ta e) The cost of oil has increased enormously over the last few years, and this has made everything much more expensive Giá dầu tăng lên nhiều vài năm qua, điều làm cho thứ mắc mỏ thêm lên f) Try and make it as simple as you can; their standard of English is very low Anh cố gắng viết đơn giản tối đa; trĩnh độ tiếng Anh họ thấp But a) None but the most determined made the journey Không trừ người tâm dám xa 139 b) I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth Tơi the nói thật, tất thật, chẳng có ngồi thật c) Nobody but you would be capable of dreaming up such a plan Khơng ngồi anh cỏ khả tưởng tượng kê' hoạch d) Last year I didn’t get any socks for Christmas, but this year I seem to have had nothing but! Năm trước chẳng chút quà Giáng sinh nào, thê mà năm dường tơi tồn quà! e) Our house is the last but one on the left-hand side Căn nhà ciia cuối trừ mé bên trái f) But for you, I would have given up long ago Nêu khơng anh, tơi bó lâu g) I'll anything for you but that Tôi làm thứ giúp bạn trừ điều Past participle (Phân từ khứ) (*) a) Moulded by isolation and the fight against adversity, Wisbech developed a community spirit Được khuôn đúc bơi cô lập dấu tranh chòng lại nghịc cảnh, Wisbeck phát huy tinh thần cộng đồng b) Disheartened by so much criticism, she resolved never to write another novel BỊ nhuệ khí q nhiều trích, ta định không viết thêm tiểu thuyết ' Phân từ (quá khứ tụi) mà dầu cụm tính từ mà khơng có danh từ hay dại từ dứng trước dược coi thuộc chủ ngữ cùa dộng từ (main verb) theo sau 140 c) Convinced that something was wrong, they decided to investigate the matter further Tin có điều sai lầm, họ định điều tra thêm d) Overwhelmed by so much kindness, the old lady burst into tears Do don dập nhiều ân cần, bà cụ bật khóc e) Left to his own devices, the child would play happily for hours Ông ta bỏ quên dụng cụ, đứa bé chơi hàng dồng hồ thỏa thích f) Impressed by her friendly manner and self-assurance, he decided to offer her the job Do có ấn tượng thái độ thân thiện tự tin cô ta, ông định giao việc eno cô 141 BÀI DỊCH MẪU 15 WISBECH, “THỦ PHỦ CỦA VỪNG DAM la Y ” Đưa cộng đồng nhỏ bé vào tình trạng bị lập, vây quanh họ môi trường khắc nghiệt, quấy nhiễu hai thứ xâm lăng, canh chừng chờ đợi Những nét riêng biệt định thể rõ Đây phương thức hĩnh thành nên Wisbech Bằng chứng khảo cổ lưu giữ xưa thành phổ ghi vào niên đại Anglo-Saxon năm 656 liệt kê Wisbech khu lập cư nhỏ cách bờ biển khơng đầy năm dặm Ở tình trạng thế, bị trận bão biển Bắc Hải công sau trận mưa lớn, dẫn đến bị lũ lụt đe dọa lượng nước mưa tuôn từ vùng phụ cận chảy vào lưu vực sình lầy trũng bao bọc khu thuộc địa Vào ngày sơ khai ấy, Wisbech bị vây hãm đầm lầy, tạo cho việc lại dân chúng chậm chạp dễ bị nguy hiểm Không trừ người tâm dám di xa Đấu tranh đê' sính tồn điều kiện nguy ngập trở thành công việc chung cộng đồng, tảng nhóm người có mơi dây thật khắng khít gia đĩnh Vì thế, dãn chúng khuôn đúc cô lập đấu tranh chống lại nghịch cảnh, Wisbech phát huy tinh thần cộng đồng, gắn bó thật chặt chẽ với gia đình theo quan điểm tự cung tự cấp Vào buối đầu, dịng sơng Ouse chảy qua thị trấn - với tên Wisbech kết hợp tiếng Anh cổ “Wisse” có nghĩa sơng Ouse Beck có nghĩa kênh havdịng suối Nhưng trầm tích lấp dần sông Ouse, vào khoảng năm 1300 dịng sơng chun hướng chảy qua thành phố King's Lynn; phụ lưu 142 sông Ouse sơng Nene ngày dịng chảy qua thị trấn Hầu hết thị trấn ven biển phải chống chọi liên tục với biển cả, với bùn đất bồi lở ngang nhau, trường hợp Wisbech vùng đất lấn biển Trích từ báo “Đời sống Cambridgeshire, Huntingdon Peterborough ” John Hursth 143 ... hai thập niên làm cơng tác biên dịch, chúng tơi có điều kiện thuận lợi cho việc tập hợp tài liệu phong phú cập nhật để biên soạn ? ?Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng Anh Từ Trung cấp Đến Nâng Cao” theo tiêu... MINH CfìN KỸ NĂNG LUỴẸN DỊCH TIẾNG ANH TỪ TRUNG CẤP ĐẾN NÂNG CAO TRANSLATION SKILLS FROM INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH ĐlỂAt fíjc ERlLV/j: *)ẠI HOC PiTENiKAA Ỷ Giải thích ngữ nghĩa từn< I THỊNG... phải cố gắng rèn luyện đạt trình độ thành thạo Hơn cần thiết học viên tiếng Anh muốn chuẩn bị cho mĩnh kỹ để vượt qua kỳ’ thi, mà người biên dịch, người tham khảo tài liệu, báo chí Anh ngữ cần