1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Tập 128 A Di Đà Kinh Sớ Sao Diễn Nghĩa Hội Bản,

18 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Tập 128 Xin xem A Di Đà Kinh Sớ Sao Diễn Nghĩa Hội Bản, trang thứ hai trăm tám mươi mốt: (Sao) Nhiên cổ chi bạt thiệp, vị thân chá thánh hiền, kim nhật bơn trì, chi thị dao chiêm ảnh tượng, nhi thả bị kinh hiểm trở, bất đạn cù lao, hà đắc từ tôn, xả chi bất vãng (鈔) 然古之跋涉,蓋為親炙聖賢,今日奔馳,祗是遙 瞻影像,而且備經險阻,不憚劬勞,何得現在慈尊,捨之 不往。 (Sao: Nhưng thời cổ bôn ba thân cận thánh hiền, ngày bươn bả nhìn ngắm hình bóng từ xa, lại trải qua đủ nỗi hiểm trở, chẳng sợ nhọc nhằn, cớ lại bỏ qua, chẳng tìm đến đấng Từ Tơn tại?) Đoạn tiếp tục nói tham học, q trình tu học, tham học chuyện vô trọng yếu! Không người xuất gia phải tham học, mà trước kẻ gia cầu học phải nhấn mạnh chuyện tầm sư đạo, chẳng khác tham học Phật mơn Vì sư đạo tơn kính nhất, gọi “chỉ văn lai học, vị văn vãng giáo” (chỉ nghe nói trị tìm đến học, chưa nghe nói thầy phải đến dạy) Nghe nói chỗ có bậc hiền đức, định phải tự tới để hướng vị thỉnh giáo, chẳng thể tùy tiện mà mời người ấy: “Ông đến chỗ để dạy chúng tôi” Đấy khinh suất, định phải đến tham cứu, bái Mục đích tham học cổ đức thế, nhằm thân cận thánh hiền Hiện thời xu hướng triều sơn (triều bái danh sơn) thịnh hành Triều sơn di phong tham học, triều bái thiện tri thức; thời chúng sanh phước bạc, bậc thánh hiền chẳng Tại Đài Loan, khoảng cách đạo tràng chẳng xa lắm, triều sơn cần một, hai ngày đủ thời gian Nếu Đại Lục, giao thông bất tiện! Liên Trì đại sư sống vào cuối đời Minh, lão nhân gia người thuộc niên hiệu Vạn Lịch, Ngài nói lời thuở Phật giáo suy Các vị gọi Minh Mạt Tứ Đại Sư (bốn vị đại sư vào cuối đời Minh), bốn vị pháp sư Liên Trì, Ngẫu Ích, Tử Bách, Hám Sơn tái chấn hưng Phật giáo, nhân duyên hy hữu khó có Thuở ấy, triều sơn trở thành tượng vậy, cịn để nói Quyển V - Tập 128 đây? Cịn nói nữa! Tồn du lịch ngắm nhìn phong cảnh, ngắm nhìn hình tượng, pháp tướng trang nghiêm Phật, Bồ Tát Trong khứ, người triều sơn thật vô nhọc nhằn! Chúng ta đọc Hư Vân Lão Hòa Thượng Niên Phổ, Ngài triều bái Ngũ Đài Sơn phải ba năm đến nơi Tuổi tác cao, thân thể chẳng khỏe Trên đường ngã bệnh, có lúc bệnh nặng đến mức gần khơng trở dậy được, bệnh tình nghiêm trọng Ngài có tâm nghị lực, đáng khiến cho người khác bội phục Cuối cùng, Ngài đạt mục đích, đến tham lễ đạo tràng Văn Thù Bồ Tát Trên đường, Ngài bị bệnh nặng, gặp Văn Thù Bồ Tát đến cứu giúp Lúc ấy, Ngài hoàn toàn chẳng biết Văn Thù Bồ Tát Văn Thù Bồ Tát hóa thành người xuất gia nghèo khổ, nhếch nhác, mặc quần áo rách nát, tả tơi, giống kẻ ăn xin bên Mỗi lần Sư ngã bệnh, gặp đại nạn, người xuất trước mặt, đến giúp đỡ Sư, chăm sóc Ngài, cho Ngài uống thuốc, hết bệnh Người bảo Ngài: “Tôi núi Ngũ Đài, có tên Văn Cát” Sau này, Ngài đến núi Ngũ Đài, hỏi dị người ấy, có vị lão hịa thượng bảo: “Đó Văn Thù Bồ Tát hóa thân”, Ngài biết! Ở đây, Liên Trì đại sư khuyên chúng ta, tham học tham lễ thiện tri thức, A Di Đà Phật Tây Phương Phật, vị thiện tri thức bậc mười phương giới, q vị khơng đến tham Ngài? Có nghĩa là: Vì chẳng cầu vãng sanh? Vì chẳng đến gặp A Di Đà Phật? Quý vị phải hứng chịu khổ cực nhiều ngần ấy, triều sơn bái Phật, tham lễ, kết điều quý vị chẳng đạt được, tốn cơng triều bái vơ ích! Có lúc khơng triều bái sng, mà cịn đạt hiệu trái ngược! Quý vị tham vị thiện tri thức, Ngài dạy quý vị đường lối Quý vị tham hai vị thiện tri thức, dạy hai đường Quý vị tham ba bốn vị, đứng ngã tư, chẳng biết phải theo đường lối nên? Vậy khổ rồi! Rốt học điều nên? Liên Trì đại sư nêu ý nghĩa này, nói thật ra, chẳng khác thái độ tiếp dẫn học trị pháp sư Ấn Quang, bảo quý vị thật niệm Phật, chẳng cần phải chạy Đông rảo Tây, khiến thời gian lẫn tinh lực bị lãng phí Quý vị có thời gian tinh lực vậy, cớ chẳng khéo niệm Phật? Chúng ta phải thấu hiểu điều này, đoạn nói (Sao) Thành Đông lão mẫu Quyển V - Tập 128 (鈔) 城東老母。 (Sao: Một bà cụ phía Đơng thành) Cơng án nhằm thời Thích Ca Mâu Ni Phật (Sao) Dữ Phật đồng sanh nhi bất kiến Phật, phi thử chi lưu da? (鈔) 與佛同生而不見佛,非此之流耶。 (Sao: Sanh thời đức Phật mà chẳng thấy Phật, loại người ư?) Bà cụ phía Đơng thành sống thời đại đức Phật, không xa [tinh xá nơi đức Phật trụ], vô duyên với Phật, chẳng thích thấy Thích Ca Mâu Ni Phật Trơng thấy Thích Ca Mâu Ni Phật đằng trước, bà ta liền quay đầu, sang chỗ khác, tránh né, chẳng gặp Tuy bà ta không muốn thấy Phật, đức Phật thường trước mặt bà Hiện trước mặt, bà ta tránh né Bà già từ phía Đơng đến, đức Phật liền phía Đơng Bà ta thấy Phật liền ngoảnh mặt, phương Nam Đức Phật lại hóa thân khác phía Nam để chặn bà ta Bà ta lại chạy phía Tây, đức Phật lại hóa thân phương Tây, khiến cho bốn phía Phật Kết quả, bà ta khóc rống lên, lấy tay bưng mặt chẳng nhìn Phật Kết đầu ngón tay hóa vị Phật, mười đầu ngón tay mười tượng Phật Nghiệp chướng nặng nề dường ấy! Đây giải thích câu “tự cam đọa lạc, bất nguyện kiến Phật” (tự cam đọa lạc, chẳng mong thấy Phật) “Thị tắc danh vi khả lân mẫn giả” (do vậy, gọi kẻ đáng thương xót), thật đáng thương Chẳng có dun với Phật, đích xác Phật chẳng có cách độ bà ta Bà cụ phía Đơng tịa thành thí dụ hay! (Sao) Quá vị chi Phật, sở nan phùng (鈔) 過未之佛,勢所難逢。 (Sao: Phật khứ vị lai, đương nhiên khó gặp) “Quá” khứ, “vị” vị lai Quá khứ Phật, vị lai Phật, thật khó gặp gỡ! (Sao) Hiện không quá, cố khả lân mẫn (鈔) 現在空過,故可憐憫。 Quyển V - Tập 128 (Sao: Bỏ qua vị Phật tại, nên đáng thương xót) A Di Đà Phật Phật Nếu quý vị bỏ lỡ Phật, thật “kẻ đáng thương xót”! Do vậy, người thật niệm Phật cầu sanh Tịnh Độ, mười hai thời, tâm định nên rời khỏi A Di Đà Phật Phật hiệu nên gián đoạn, miệng gián đoạn, tâm nên gián đoạn Kinh Lăng Nghiêm nói hay: “Ức Phật, niệm Phật, tiền, đương lai, tất định kiến Phật” (Nhớ Phật, niệm Phật, tiền, tương lai định thấy Phật) Ức Phật tâm phải nghĩ tới Phật, đọc kinh nghĩ tới Phật Đọc giải Sớ Sao Liên Trì đại sư, giải kinh Vơ Lượng Thọ “ức Phật”, tâm chẳng lìa Phật Vì người khác diễn nói niệm Phật, ta giảng giáo lý Tịnh Độ cho người khác nghe, khuyên người khác tin tưởng, khuyên người khác phát nguyện, thảy niệm Phật Ắt phải làm mười hai thời, tâm đích xác chẳng rời lìa A Di Đà Phật Như tâm chẳng có hoài nghi, nắm định thành tựu đời này, định chẳng bỏ lỡ đời này, chẳng có khẩn yếu chuyện Đoạn cuối xứng lý, tức bàn luận xứng tánh (Sao) Xứng lý, tắc tự tánh thể tự linh tri, thị “kỳ độ hữu Phật” nghĩa; tự tánh tức kim hiển hiện, thị “hiện thuyết pháp” nghĩa (鈔) 稱理,則自性體自靈知,是其土有佛義;自性即 今顯現,是現在說法義。 (Sao: Xứng lý Thể tự tánh vốn linh tri ý nghĩa “cõi có Phật”, tự tánh hiển ý nghĩa “hiện thuyết pháp”) Đây nói xứng tánh Tự tánh vốn linh minh giác tri, cổ đức thường nói “trạm tịch linh minh” để hình dung tự tánh Đó “kỳ độ hữu Phật” (cõi có Phật), cõi cõi Pháp Tánh Tận hư không, khắp pháp giới, thường nói “theo chiều ngang trọn khắp mười phương, theo chiều dọc ba đời”, nơi chẳng có Phật? Có! Nơi đâu có, lúc diện, tự tánh giác Bất giác mê vị Phật ấy, tìm Phật chẳng ra! Tự tánh không mê ý nghĩa “hiện thuyết pháp” Câu cuối “tự tánh tức kim hiển hiện” (tự tánh hiển hiện), “hiển Quyển V - Tập 128 hiện” chẳng mê Hiển cách nào? Trong tác phẩm giải kinh Lăng Nghiêm, Giao Quang đại sư bảo “bỏ Thức dùng Căn” chẳng mê Thức mê, tánh Căn chẳng mê Nếu sử dụng tánh Căn, chẳng khác chư Phật, Bồ Tát Thấy sắc, dùng tánh Thấy để thấy, nghe tiếng, dùng tánh Nghe để nghe, chẳng giống phàm phu, Nhị Thừa, Quyền Giáo Bồ Tát, họ dùng Nhãn Thức thấy Sắc Trần, dùng Nhĩ Thức nghe Thanh Trần, mê, chẳng giác Phật, Bồ Tát khác Phật, Bồ Tát dùng tánh Thấy để thấy Sắc Tánh, minh tâm kiến tánh, dùng tánh Nghe để nghe Thanh Tánh, bên sáu trần, mà sáu tánh Điều gọi “minh tâm kiến tánh” Nói huyền, khơng chẳng có cách làm được, mà sợ nghe nghe khơng hiểu! Chúng tơi nói ý nghĩa nông cạn chút để chư vị hiểu đại khái Lúc mắt thấy sắc có phân biệt, tâm phân biệt dấy lên, Nhãn Thức, thức thứ sáu Ý Thức Đó thấy Thức, trông thấy Sắc Trần Trong thấy Sắc, dấy lên chấp trước, chấp trước Mạt Na Thức, Mạt Na Thức chấp trước Lúc thấy sắc liên tưởng, nghĩ tới khứ, nghĩ tới tương lai, suy nghĩ liên tục nối tiếp dấy lên Đó Thấy chủng tử A Lại Da Thức hành, thấy vọng tưởng, tình thức, tánh Thấy tánh Thấy thấy nào? Thấy rõ ràng, minh bạch, chẳng có phân biệt, chẳng có chấp trước, chẳng có vọng tưởng Nói cách khác, lìa phân biệt, chấp trước, vọng tưởng thấy tánh Thấy Thấy tánh Thấy, thấy sắc tánh bên ngồi, tánh bình đẳng, tánh Nếu quý vị phân biệt xấu - đẹp thức có phân chia, tánh khơng có, tánh chẳng tìm tốt - xấu! Tốt - xấu tâm phân biệt tâm chấp trước sanh khởi Lìa khỏi phân biệt, chấp trước, há chỗ cịn có [phân biệt, chấp trước]? Chẳng cịn nữa! Cho nên nhìn tánh Thấy, nghe tánh Nghe, gian bình đẳng, giới gọi Nhất Chân pháp giới Do vậy, Nhất Chân pháp giới chỗ nào? Ở trước mặt Vì quý vị chẳng thấy? Vì q vị có phân biệt, chấp trước, vọng tưởng, nên quý vị chẳng thấy Quý vị lìa khỏi phân biệt, chấp trước, vọng tưởng, cảnh giới tiền Nhất Chân pháp giới Vì vậy, Phật, Bồ Tát khác với chúng ta, [các Ngài] vĩnh viễn chẳng có phân biệt, chấp trước, vọng tưởng, chẳng có! Đó [chú giải] kinh Lăng Nghiêm, pháp sư Giao Quyển V - Tập 128 Quang dạy “bỏ Thức dùng Căn” Bỏ phân biệt bỏ thức thứ sáu (Ý Thức) Thức thứ sáu tức Ý Thức phân biệt, thức thứ bảy chấp trước, thức thứ tám nguyên vọng tưởng Trong phẩm [Như Lai] Xuất Hiện kinh Hoa Nghiêm, đức Phật nói rõ ràng: “Hết thảy chúng sanh có trí huệ đức tướng Như Lai” Nói cách khác, chúng sanh Phật giống nhau, bình đẳng, chẳng có mảy may sai biệt nào! Trí huệ, thần thơng, đạo lực chẳng có thứ bất bình đẳng “Nhưng vọng tưởng, chấp trước, nên chẳng thể chứng đắc”, nói rõ gốc bệnh chúng sanh Vì q vị khơng thể chứng đắc? Do q vị có vọng tưởng, chấp trước Vì thế, sau đó, đức Phật có nói: Chỉ cần q vị lìa vọng tưởng, chấp trước tự nhiên trí, vơ sư trí, trí huệ Bát Nhã thảy tiền Trong cảnh giới, sáu tiếp xúc sáu trần chỗ tu hành, muốn khởi phân biệt, chấp trước? Rốt người giác ngộ giác điều gì? Giác điều Giác khởi tu, sau ngộ bắt đầu tu, tu vậy? Tu sửa sai lầm dĩ vãng, từ trở đi, thấy sắc, nghe tiếng, sáu tiếp xúc cảnh giới sáu trần, chẳng phân biệt, chấp trước nữa, chẳng khác Phật Trong pháp chẳng có lỗi, mà chẳng có cơng Cơng lỗi đối lập Đã khơng có lỗi, lấy đâu cơng? Ác khơng có, lấy đâu thiện? Hết thảy thiện - ác tương đối thảy chẳng còn, tương đối chẳng còn, nên gọi Nhất Chân pháp giới Do vậy, pháp giới có Nhất Chân Vừa khởi tâm động niệm, Nhất Chân pháp giới liền biến thành đối lập, biến thành tương đối (Sao) Chung triêu thị Phật trắc, bất kiến kim dung, cánh nhật tọa pháp diên, võng văn diệu đạo Toại sử Ma Vương hỗn Phật điện, tà pháp loạn hồ chân tông, đản phản chiếu tâm nguyên, Phật pháp thời song túc (鈔) 終朝侍佛側,不見金容,竟日坐法筵,罔聞妙道。 遂使魔王混於佛殿,邪法亂乎真宗,但能返照心源,佛法 一時雙足。 (Sao: Trọn ngày chầu hầu bên Phật, chẳng thấy kim dung; suốt ngày ngồi nơi giảng tòa, chẳng nghe đạo mầu, khiến cho Ma Vương trà trộn Phật điện, tà pháp rối loạn chân tông Chỉ cần phản chiếu nguồn tâm, Phật pháp lúc trọn đủ) Quyển V - Tập 128 Đoạn giải thích vơ hay “Chung triêu thị Phật trắc” (trọn ngày chầu hầu bên Phật), tỷ dụ, tơn giả A Nan thị giả Thích Ca Mâu Ni Phật, suốt ngày từ sáng đến tối chẳng rời khỏi Phật Đà Trong tỷ dụ này, Phật gì? Là Chân Như bổn tánh mình, có lúc lìa khỏi Chân Như bổn tánh? Còn thân thiết ngài A Nan hầu Phật, chẳng có phút, giây, hay sát-na rời lìa! Trước chưa rời lìa, mang ý nghĩa “Bất kiến kim dung” (chẳng thấy dung mạo vàng ròng), tức quý vị chưa ngộ! Vì quý vị chẳng thấy tánh? “Cánh nhật tọa pháp diên, võng văn diệu đạo” (Suốt ngày ngồi nơi giảng tòa, chẳng nghe đạo mầu): “Cánh nhật” suốt ngày, “pháp diên” giảng tòa, ngày nghe giảng giảng đường chẳng khai ngộ, tức có mắt mù, có tai điếc, chẳng thấy, chẳng nghe Chẳng thấy, chẳng nghe tức quý vị chưa thể ngộ nhập tâm tánh, chưa thể minh tâm kiến tánh Vì chẳng kiến tánh? Nếu dùng pháp mơn Niệm Phật [để nói], đơn giản: Chưa thể đắc tâm! Quý vị chưa thể đắc tâm [nên chưa kiến tánh] Hễ đắc tâm thấy Phật, đắc tâm nghe diệu đạo, ngộ đạo Nguyên nhân chúng tơi vừa nói, nhìn, chẳng thể thấy, nghe mà chẳng thể nghe Vì sao? Thấy dùng Nhãn Thức để thấy, dùng thức thứ sáu tức Ý Thức thức thứ bảy để thấy, vĩnh viễn chẳng thấy “kim dung” Nghe dùng Nhĩ Thức để nghe, dùng thức thứ sáu tức Ý Thức thức thứ bảy để nghe; vậy, vĩnh viễn chẳng khai ngộ Mắc khuyết điểm chỗ này! Trong Khởi Tín Luận kinh Lăng Nghiêm, đức Phật dạy này: Phải “lìa tướng ngơn thuyết, lìa tướng danh tự, lìa tướng tâm duyên” Thấy vậy, nghe thế, chẳng khác Phật, Bồ Tát! Lìa ngơn thuyết, lìa danh tự, lìa tâm duyên, tâm duyên vọng tưởng, tức tâm phan duyên (nắm níu), liên tưởng, thứ tách lìa Nói cách khác, chẳng khác “bỏ Thức dùng Căn” Giao Quang đại sư nói, q vị hồn tồn tương đồng! Nhưng biết, biết mà chẳng làm được, thế, vô dụng! Biết “giải ngộ”, làm “chứng ngộ”, hữu dụng Giải ngộ vơ dụng, phải chứng ngộ thật làm Hai câu kế nói trạng “Toại sử Ma Vương hỗn Phật điện” (khiến cho Ma Vương trà trộn nơi Phật điện), Ma Vương gì? Ma phiền não tham, sân, si, mạn, Ngũ Ấm ma, sanh tử ma, Ma Vương Ma Vương chiếm Phật điện Trạng tiền thế, Phật nắm quyền, Quyển V - Tập 128 mà ma nắm quyền Vì “võng văn diệu đạo” (chưa nghe diệu đạo), nên “tà pháp loạn hồ chân tông” (tà pháp rối loạn chân tông), “tà pháp” tà tri tà kiến Tà tri tà kiến gì? Chỉ cần q vị có tư tưởng, có kiến giải, thảy gọi tà tri tà kiến Nếu hỏi: Phật có tư tưởng hay khơng? Có kiến giải hay khơng? Thưa với q vị, Phật khơng có [Nghe nói vậy, q vị bắt bẻ]: Đức Phật nói pháp, nói kinh điển nhiều ngần ấy, có nhiều tư tưởng, kiến giải hay sao? Quý vị đọc kinh Kim Cang, [sẽ thấy] đức Phật chẳng thuyết pháp, Ngài phủ nhận Nếu kẻ nói Thích Ca Mâu Ni thuyết pháp, kẻ gọi “báng Phật”! Đức Phật chẳng thuyết pháp Lời thật, chẳng giả Do vậy, thuyết pháp đức Phật thường nói “chẳng nói mà nói, nói chẳng nói” quý vị phải hiểu ý nghĩa Vì “chẳng nói”? Vì Phật khơng có tư tưởng, chẳng có kiến giải, vấn đề gì, Phật khơng có cách nhìn [riêng biệt] Quý vị nhìn nào, Ngài nhìn ấy, Phật chẳng có cách nhìn [của riêng mình] Tâm Phật tịnh, chẳng nhiễm mảy trần, há Phật có pháp? Há có pháp để nói? Ma có pháp để nói, Phật chẳng có pháp để nói Chẳng có pháp? Vì thuyết pháp nhiều dường ấy? Đức Phật chúng sanh tháo khằn, cởi trói Nói cách khác, giống thầy thuốc chữa bệnh, thấy kẻ có bệnh, rồi! Tôi kê toa thuốc, cho quý vị thuốc, quý vị uống vào khỏi bệnh Đã khỏi bệnh thuốc chẳng cịn! Người khỏe mạnh há dùng thuốc? Người bệnh dùng thuốc! Người khỏe mạnh chẳng dùng thuốc Đức Phật tùy thuận chúng sanh, kê toa cho kẻ bị bệnh, Phật có phải dùng thuốc hay khơng? Chẳng có! Nói cho quý vị biết phương pháp này, quý vị nghe xong, ngộ, q vị chẳng có chuyện gì, mà Phật chẳng có chuyện gì! Nếu q vị chưa ngộ, chuyện quý vị chẳng giải quyết, Phật chẳng có chuyện gì! Đức Phật định chẳng nói: “Q vị chưa xong ta cịn có chuyện nọ” Chẳng có! Phật chẳng có chuyện Từ đầu đến cuối, Phật chẳng có chuyện Vì thế, Phật chẳng có pháp để nói, xác thực thế! Chính thế, nên người nghe kinh phải biết nghe, biết nghe nghe nào? “Thính nhi vơ thính, vơ thính nhi thính” (nghe mà chẳng nghe, chẳng nghe mà nghe) tiến nhập Chúng ta có nghe, hỏng Nguyên văn “giải niêm khử phược” Thuở xưa viết thư, nhằm bảo đảm người chuyển thư không xem thư, người viết thường dán lại sáp đóng dấu lên Đó gọi Niêm (粘, ta thường gọi “dấu khằn”) Quyển V - Tập 128 rồi! Có nghe sao? Rơi vào Ý Thức, rơi vào tri kiến Hễ có nghe tăng trưởng tà tri tà kiến Vậy rồi, tơi chẳng nghe hết, tức “vơ thính” “Vơ thính” khơng được! Vơ thính đọa vơ minh, tăng trưởng vơ minh Đây chỗ khó khăn Phật pháp! Thiên Thai đại sư giảng Tam Đế Tam Quán, tức “tức Không, tức Giả, tức Trung” Tam Đế Tam Quán đồng thời, chẳng có trước, sau, nên tương ứng với chân tướng lý tâm tánh Chuyện vơ khó khăn! Kẻ bình phàm tách Không, Giả, Trung thành ba chuyện, chẳng coi chúng chuyện Hơn nữa, cịn ln coi chúng gồm ba giai đoạn, chẳng biết chúng đồng thời Do vậy, chẳng dễ dàng khế nhập, nguyên nhân chỗ Trong sống, đức Phật, Không, Giả, Trung nhau, diệu diệu chỗ này! Sáu tiếp xúc cảnh giới sáu trần, thời, chỗ tức Không, tức Giả, tức Trung Nói Khơng nói theo Thể, Thích Ca Mâu Ni Phật thuyết pháp, nói mà chẳng nói, chẳng nói Khơng, nói Giả, giả hữu, chân khơng (Có giả, Khơng thật) Khơng Có đồng thời, nói chẳng nói một, chẳng hai Phàm phu nghĩ “có nói” “khơng nói”, “khơng nói” “có nói”, biến Có Khơng thành hai điều đối lập, chẳng biết Có Khơng đối lập, Có Khơng đồng thời, Có Khơng Thể, Trung Đạo Đúng kinh Hoa Nghiêm nói “Lý Sự vơ ngại, Sự Sự vơ ngại” Vô ngại Trung Đạo, hữu ngại Trung Đạo, có chướng ngại Do vậy, pháp khơng có chướng ngại Nếu nhập từ chỗ này, tiến nhập, thấu hiểu Do đó, đạt Chân Như bổn tánh, Pháp Thân lý thể, tâm bất loạn Nếu chẳng hiểu chân lý này, phương pháp này, muốn nhập cảnh giới này, khó! Vì thế, “nói mà chẳng nói, chẳng nói mà nói”, “nghe mà chẳng nghe, chẳng nghe mà nghe” nguyên tắc cao Nếu hiểu rõ nguyên tắc này, vận dụng vào sáu căn, áp dụng vào sống ngày, thấy mà chẳng thấy, chẳng thấy mà thấy, tiếp xúc mà chẳng tiếp xúc, chẳng tiếp xúc mà tiếp xúc khơng chẳng tự tại! Đó thật giải thốt, chân thật tự Tâm địa định tịnh, chẳng có vướng mắc, tâm cảnh giống nhau! Vừa có phân biệt, chấp trước, rơi vào tà kiến, rơi vào vô minh Quyển V - Tập 128 “Tà pháp loạn hồ chân tông” (tà pháp rối loạn chân tông), chữ “tà pháp” trọn nói pháp ngồi Phật giáo Nếu q vị chẳng hiểu ý nghĩa này, tất kinh điển gọi tà pháp! Thí dụ niệm Phật, niệm Phật chưa thể đạt đến tâm địa tịnh, nói cách khác, chưa thể niệm đến mức độ cơng phu thành phiến niệm Phật gọi tà pháp Nếu niệm Phật chánh pháp, quý vị định phải niệm đến mức công phu thành phiến, niệm đến tâm bất loạn, vào khn khổ, định đạt đến mục tiêu Quý vị niệm Phật vài chục năm, chẳng đạt tới mục tiêu ấy, định lạc lối rồi! Do vậy, [nói tới] Phật pháp Pháp có nghĩa “quỹ trì”, giống “quỹ đạo” Xe lửa chạy quỹ đạo (đường rầy) Chỉ cần đừng trật đường rầy, biết xe lửa lái từ nơi đây, giờ, phút sau định đến trạm Quý vị lái xe đây, lái năm, chẳng đến trạm kế tiếp, điều có vấn đề, vấn đề to lớn Chắc chắn trật quỹ đạo Do vậy, chắn tà pháp, chánh pháp Chư vị định phải hiểu rõ đạo lý Các pháp mơn khác nói “minh tâm kiến tánh”, quý vị chưa thể minh tâm kiến tánh tà pháp Trong pháp mơn Niệm Phật nói vãng sanh Tịnh Độ; q vị chưa vãng sanh tà pháp, chánh pháp Tà chánh phân định theo cách Do đó, mục tiêu thứ niệm Phật niệm đến mức tâm tịnh, “mười hai thời” suốt ngày từ sáng đến tối, tâm niệm Phật chẳng ngừng, “chẳng gián đoạn, chẳng xen tạp, chẳng hoài nghi”, thật làm chín chữ ấy, cơng phu thành phiến, đới nghiệp vãng sanh, định vãng sanh Trong công phu thành phiến có ba bậc, chín phẩm Ba phẩm thượng khơng biết trước lúc mất, mà cịn sanh tử tự tại, muốn lúc lúc đó, muốn trụ thêm năm chẳng trở ngại gì, sanh tử tự tại! Cơng phu thành phiến sanh tử tự Nhất tâm bất loạn chẳng cần phải nói Từ (cơng phu thành phiến) lại nâng cao tâm bất loạn Trong tâm bất loạn có Sự tâm, Sự tâm bất loạn đoạn Kiến Tư phiền não Nếu nói theo cơng phu tu chứng với A La Hán, Bích Chi Phật Tiểu Thừa sau tu thành Tu Đà Hoàn phải qua lại nhân gian cõi trời bảy lần chứng A La Hán Người niệm Phật chứng đắc đời, hàng Tiểu Thừa chẳng thể sánh Do vậy, pháp môn đại pháp viên đốn Công phu vậy, mà nâng cao tầng Lý tâm bất loạn Lý tâm phá phẩm Quyển V - Tập 128 10 vô minh, thấy phần chân tánh, nói quý vị thấy “kim dung”, nghe “diệu đạo” Nếu không, “Ma Vương hỗn Phật điện, tà pháp loạn hồ chân tông” (Ma Vương trà trộn điện Phật, tà pháp rối loạn chân tông), định tượng Hàng phàm phu, Nhị Thừa, Quyền Giáo Bồ Tát có tượng Hai câu tiếp dạy cách đối trị Bất luận tà ma nhiễu loạn nào, tâm tánh chánh pháp định chẳng bị dao động Nếu thật bị nhiễu loạn, dao động, chẳng gọi Chân Như hay bổn tánh Chẳng động! Đại sư dạy “đản phản chiếu tâm nguyên” (chỉ nên phản chiếu nguồn tâm), “phản chiếu” hồi quang phản chiếu, quý vị chịu quay đầu Đó phương pháp! Phương pháp tuyệt diệu! Đặc biệt kẻ sơ học nên hiểu, nên biết sử dụng Phương pháp thường nói “quay đầu bờ”, quay vậy? Quay tâm niệm lại, tức xoay chuyển ý niệm Hữu niệm niệm hướng ngồi rong ruổi, rong ruổi bên phan duyên Quay đầu thâu hồi ý niệm ấy, “quay đầu” Tam Quy Y mang ý nghĩa này: Quy y Phật, từ mê quay nương theo giác Hễ quay lại giác Tà, quay trở lại chánh; nhiễm, quay trở lại tịnh, tức q vị hồi quang phản chiếu hay khơng! Chiếu theo tâm nguyên quý vị, tâm nguyên bổn tánh Chân Như bổn tánh Lục Tổ nói: “Vốn chẳng có vật, chỗ nhuốm bụi trần” Vốn chẳng có vật, lúc niệm chẳng sanh Một niệm chẳng sanh, hiểu rõ ràng, rành rẽ bên ngồi, “tâm ngun” Nếu niệm chẳng sanh, thứ bên ngồi chẳng hay biết, vơ minh, tâm ngun Một niệm chẳng sanh, thứ bên ngồi biết rõ ràng, thứ hiểu rõ; không hiểu rõ chuyện trước mắt, mà khứ, tương lai thảy hiểu rõ, tự tánh giác Chúng ta muốn phản chiếu, phản chiếu chẳng được, chẳng thể phản chiếu, làm đây? Thưa quý vị, pháp môn tuyệt diệu, thù thắng, thật chẳng giống pháp mơn khác Vì sao? Dễ dàng! Các pháp mơn khác khó khăn Pháp môn hồi quang phản chiếu tức quý vị quay trở lại nghĩ đến câu A Di Đà Phật, [như đã] quay rồi! Khi sáu tiếp xúc sáu trần, dấy lên tham, sân, si, mạn, mê, tà, nhiễm Trong ấy, nhiên niệm giác ngộ, niệm tiếng A Di Đà Phật quay về, phản chiếu Cổ đức bảo: Chúng ta khởi tâm niệm câu A Di Đà Phật niệm Thỉ Giác, tức bắt đầu giác ngộ Câu A Di Đà Phật niệm tâm Quyển V - Tập 128 11 nguyên, Bổn Giác Thỉ Giác Bổn Giác một, chẳng hai, gọi Cứu Cánh Giác Bản thân niệm (cái tâm niệm Phật) sở niệm A Di Đà Phật (đức Phật A Di Đà niệm) chẳng tách rời, chẳng có giới hạn Vì thế, xác thực Pháp Tánh, thể, tâm nguyên Trong pháp môn Niệm Phật, điều dễ hiểu, dễ làm Nói cách khác, lúc khởi tâm động niệm cửa ải trọng yếu, giác ngộ, chuyển niệm thành A Di Đà Phật, rồi, “phản chiếu tâm ngun” Khi “Phật pháp thời song túc” (Phật pháp đồng thời trọn đủ) “Phật” đại trí đại giác, “Pháp” chánh tri chánh kiến Đại trí đại giác chánh tri chánh kiến đồng thời tiền Hai thứ viên mãn, trọn đủ Ở tồn nói tâm niệm chúng ta, đừng để tâm niệm chạy rong bên Đại Thế Chí Bồ Tát bảo: “Nhiếp trọn sáu căn, tịnh niệm tiếp nối” giải câu “phản chiếu tâm nguyên” Chúng ta nhiếp trọn sáu căn, chẳng sáu rong ruổi, phan duyên theo cảnh giới sáu trần bên ngồi, thâu hồi chúng, thâu tóm tất câu Phật hiệu rồi! Nhị, biệt thích Sơ y báo, nhị chánh báo Sơ, tổng minh Cực Lạc (Kinh) Xá Lợi Phất! Bỉ độ hà cố danh vi Cực Lạc? Kỳ quốc chúng sanh, vô hữu chúng khổ, đản thọ chư lạc Cố danh Cực Lạc 二、別釋。初依報,二正報。 初、總明極樂。   (經) 舍利弗。彼土何故名為極樂。其國眾生。無有眾 苦。但受諸樂。故名極樂。 (Hai, giải thích riêng biệt, y báo, hai chánh báo Trước tiên, giảng tổng quát [danh xưng] Cực Lạc Kinh: Này Xá Lợi Phất! Cõi tên Cực Lạc? Chúng sanh cõi chẳng có nỗi khổ, hưởng niềm vui, nên [cõi ấy] tên Cực Lạc) Đoạn trước hết giới thiệu tổng quát giới Cực Lạc Chúng ta xem lời giải: Quyển V - Tập 128 12 (Sớ) Tiên thích y giả, thuận thượng văn cố, diệc linh chúng sanh sanh hân nhạo cố Khổ giả, não chi nghĩa, vi Tứ Đế thủ (疏) 先釋依者,順上文故,亦令眾生生忻樂故。苦者, 逼惱之義,為四諦首。 (Sớ: Trước hết, giải thích y báo thuận theo [thứ tự] đoạn văn trước, mà nhằm làm cho chúng sanh sanh trưởng lịng ưa thích Khổ có nghĩa não, đứng đầu Tứ Đế) Y báo hoàn cảnh, chánh báo thân Đây kiến thức Phật học thông thường, thuật ngữ Phật giáo, phải hiểu ý nghĩa xác Hễ nói đến chánh báo tức nói đến ta, thân thể ta Người khác gọi y báo ta, chánh báo Y báo hoàn cảnh sống chúng ta, hồn cảnh sống có hồn cảnh nhân hồn cảnh vật chất Nói cách khác, người khác thuộc vào hoàn cảnh sống chúng ta, thân ta! Ngàn vạn phần đừng nên nghĩ chánh báo đại khái hữu tình chúng sanh! Cách nhìn ấy, cách hiểu đó, ý nghĩ trật rồi! Từ ngữ “chánh báo” ta Trước hết, nói y báo chánh báo trang nghiêm Đầu tiên nói đến hồn cảnh Tây Phương Cực Lạc giới, hoàn cảnh bao gồm hoàn cảnh vật chất hoàn cảnh nhân “Linh chúng sanh sanh hân nhạo cố” (khiến cho chúng sanh sanh tâm vui thích), khiến cho chúng sanh hoan hỷ, yêu chuộng Trước tiên nói đến y báo, giới thiệu chánh báo Thế giới chẳng có nỗi khổ, có vui, khơng khổ, hưởng niềm vui Khổ có nghĩa bách, áo não Trong pháp Tứ Đế, tức Khổ, Tập, Diệt, Đạo, Khổ xếp hàng đầu (Sớ) Chúng khổ giả, chư kinh luận khai hữu tam khổ, bát khổ, thập khổ, bách thập khổ (疏) 眾苦者,諸經論開有三苦、八苦、十苦、百一 十 苦。 (Sớ: “Các khổ”: Các kinh luận giảng rộng có ba khổ, tám khổ, mười khổ, trăm mười nỗi khổ) Đây cách giảng “khai hợp” khác “Khai” nói triển khai, nói cặn kẽ “Hợp” quy nạp lại, nói giản lược Quyển V - Tập 128 13 (Sớ) Hựu ước nhị chủng sanh tử (疏) 又約二種生死。 (Sớ: Lại nữa, nói ước lược có hai thứ sanh tử) Sanh tử nỗi khổ to lớn Trong nỗi khổ, chẳng có khổ sanh tử Phật pháp nói có hai loại sanh tử, loại Biến Dịch sanh tử, loại Phần Đoạn sanh tử (Sớ) Tắc biến dịch diệc khổ (疏) 則變易亦苦。 (Sớ: Biến Dịch [sanh tử] khổ) Không Phần Đoạn khổ, mà Biến Dịch sanh tử khổ Dưới có giải thích: (Sớ) Huống kỳ dư giả, dĩ khổ phi nhất, cố viết “chúng khổ” dã (疏) 況其餘者,以苦事非一,故曰眾苦也。 (Sớ: Huống hồ thứ khác Do chuyện khổ một, nên nói “các khổ”) Chuyện khổ nhiều, chuyện, nên gọi “chúng khổ” Tây Phương Cực Lạc giới chẳng có [những khổ ấy] Những chuyện khổ mà quý vị ra, nghĩ đến, Tây Phương Cực Lạc giới chẳng có Khơng chẳng có chuyện ấy, mà tên gọi chúng chẳng nghe tới Chỉ hưởng vui, vui nhiều, điều! (Sớ) Chư lạc giả, kinh sở trần nhị chủng tịnh trang nghiêm Diệc dĩ lạc phi nhất, cố viết “chư lạc” dã Cực Lạc giả, dĩ chư quốc khổ lạc hữu kỳ tứ chủng: Hữu khổ đa lạc thiểu giả, hữu khổ lạc tương bán giả, hữu khổ thiểu lạc đa giả, hữu vô khổ lạc giả, kim đương đệ tứ cố (疏) 諸樂者,如經所陳二種清淨莊嚴。亦以樂事非一, 故曰諸樂也。極樂者,以諸國苦樂有其四種:有苦多樂少 Quyển V - Tập 128 14 者,有苦樂相半者,有苦少樂多者,有無苦純樂者,今當 第四故。 (Sớ: “Chư lạc”: Như kinh nêu bày hai thứ tịnh trang nghiêm Cũng chuyện vui có nên nói “chư lạc” Cực Lạc: Do cõi nước khổ vui gồm bốn loại, có cõi khổ nhiều vui ít, có cõi khổ vui ngang ngửa, có cõi khổ vui nhiều, có cõi chẳng có khổ, vui Nay Cực Lạc thuộc loại thứ tư) Đây nói tới giới chư Phật Đại đa số giới chư Phật chẳng khác giới Sa Bà cho Thế giới Sa Bà khổ vui xen lẫn, nói “khổ nhiều, vui ít”, giới (Sao) Tứ Đế giả, Khổ, Tập, Diệt, Đạo, Khổ cư tối tiên (鈔) 四諦者,苦集滅道,苦居最先。 (Sao: Tứ Đế Khổ, Tập, Diệt, Đạo, Khổ đứng trước tiên) Pháp Tứ Đế hai tầng nhân ba đời Khổ Tập nhân gian, Diệt Đạo nhân xuất gian Chúng ta định phải hiểu đức Phật thuyết pháp ln nói trước nói tới nhân, [nói tới] liền hiểu, ấn tượng khắc sâu nhất, vừa nói liền cảm nhận Nay gian hứng chịu khổ, chẳng vui sướng Phải giác ngộ điều này! Nếu quý vị nghĩ gian cịn có vui, q vị mê hoặc, điên đảo, chẳng giác ngộ Người thật giác ngộ hiểu gian khổ Khơng lồi người khổ sở, mà lục đạo khổ Trước mắt dường sống lắm, tự lắm, thực tế gì? Sự khổ tạm thời ngưng dứt chốc lát, quý vị cảm thấy vui khổ tạm dừng, trọn ngưng dứt vĩnh cửu, chẳng khổ nữa, vậy! Thí dụ thời cảm thấy tự tại, ta ăn no, ăn ngon lắm, ăn thoải mái, trì bao lâu? Mấy tiếng đồng hồ Trong tiếng đồng hồ ấy, quý vị chẳng cảm thấy khổ Sau tiếng đồng hồ ấy, quý vị chẳng ăn tiếp bữa bị khổ liền, khổ đói Mỗi cá nhân có bệnh, bệnh vậy? Bệnh đói! Ba bữa cơm ba bữa thuốc, Phật pháp gọi chúng “dược thạch” Quý vị bữa chẳng ăn, bệnh đói liền phát tác, hai bữa chẳng ăn, bệnh tình nghiêm trọng, ba bữa chẳng ăn, bệnh nặng nề! Quý vị suy nghĩ kỹ lưỡng, có chẳng khổ? Quyển V - Tập 128 15 Khơng có chẳng khổ! Vì thế, phải tự giác ngộ, gian thật khổ Nhất có sanh có tử, cá nhân khơng thể tránh sanh, lão, bệnh, tử Lão khổ, bệnh khổ, quý vị tránh khỏi hay chăng? Có người xem sanh tử nhạt, chết chẳng bận lòng, kể lắm, thấy thơng suốt rồi! Nhưng sau cịn có nỗi khổ ln hồi, q vị chết hết chuyện ư? Nếu chết hết chuyện lắm! Vậy chẳng cần phải học Phật, chết hết mà! Trên thực tế sao? Chết hết! Rắc rối chỗ này! Trong kinh Địa Tạng có nói, bốn mươi chín ngày sau chết, lại đầu thai Tuyệt đại đa số chẳng lâu bốn mươi chín ngày Bốn mươi chín ngày đầu thai đầu thai đường nào? Chẳng biết! Không biết, nghiệp lực dắt quý vị Ba thiện đạo, ba ác đạo, [đầu thai đường không biết] Quý vị phải hiểu rõ chân tướng này, chúng sanh lục đạo gọi “sanh tử bì lao” (sống chết nhọc nhằn), chẳng ngưng dứt, khổ quá! Chẳng phải chết, phiền não giải Chẳng có cách hết! Vĩnh viễn chẳng thể giải Đời đời kiếp kiếp chẳng có cách giải Khổ đâu mà có? Tập Tập phiền não, tức nhân, tham, sân, si, mạn, khởi Hoặc, tạo nghiệp, nên quý vị có báo Khổ Tập nhân gian, Khổ quả, Tập nhân Diệt Đạo nhân xuất gian, Diệt Tiếng Phạn gọi Diệt Niết Bàn, Niết Bàn dịch sang nghĩa tiếng Hán Diệt, diệt vậy? Diệt sanh tử, diệt phiền não, diệt vô minh, diệt tà kiến Phật vị đại Bồ Tát đắc báo ấy, báo đâu mà đạt được? Phải tu Đạo Đạo nhân Nương theo lý luận phương pháp Phật Đà dạy, phải nghiêm túc thực Tuy Khổ, Tập, Diệt, Đạo pháp Tiểu Thừa, thơng với Đại Thừa, giáo nghĩa Phật pháp Các học giả tông Thiên Thai phối hợp pháp Tứ Đế với bốn giáo Tạng, Thông, Biệt, Viên Khổ, Tập, Diệt, Đạo Tạng Giáo Tiểu Thừa; Khổ, Tập, Diệt, Đạo Thông Giáo, Biệt Giáo Viên Giáo pháp Đại Thừa túy Do vậy, [Tứ Đế] trọn pháp riêng biệt Tiểu Thừa (Sao) Tri Khổ, nãi đoạn Tập, tu Đạo, chứng Diệt dã (鈔) 知苦,乃斷集修道證滅也。 (Sao: Biết Khổ đoạn Tập, tu Đạo, chứng Diệt) Quyển V - Tập 128 16 Nhất định trước hết phải “tri Khổ” (biết Khổ) Chúng ta biết khổ thật phát tâm đoạn nhân Khổ Đức Phật dạy trì giới, trì giới đoạn khổ nhân Giết, trộm, dâm, dối, uống rượu khổ nhân lớn nhất, sanh tử luân hồi Giới luật nhà Phật cố ý bó buộc chúng ta, khiến nghe sợ hãi, chẳng tự do, chẳng tự tại, vậy! Giới luật nhằm làm cho quý vị thật liễu giải, chẳng ngưng dứt thứ ấy, chẳng có cách miễn trừ khổ quả, tự làm tự chịu! Quý vị thật dẹp trừ chúng từ tâm, tâm quý vị tịnh Chẳng sát sanh, chẳng trộm cắp, chẳng tà dâm, chẳng nói dối, chẳng uống rượu, làm lắm, tâm địa chẳng tịnh, có tác dụng hay khơng? Vơ dụng! Vẫn chẳng tránh khỏi sanh tử luân hồi Quý vị hiểu hàng Tiểu Thừa chẳng Đại Thừa Bồ Tát? Nguyên nhân Tiểu Thừa tu giới nơi mặt Sự, tức mặt tướng Hàng Tiểu Thừa luận sự, chẳng luận tâm Trong tâm khởi vọng niệm, họ chẳng màng đến, giống pháp luật gian Pháp luật gian luận sự, chẳng luận tâm Tâm ta nghĩ muốn giết đó, ta chưa giết kẻ ấy, định chẳng phạm pháp! Quý vị thật giết kẻ bị phán tội, chịu phạt, luận sự, chẳng luận tâm Đại Thừa Bồ Tát giới luận tâm, sự, nên Bồ Tát giới khó khăn! Bồ Tát giới kết tội từ nơi khởi tâm động niệm, chẳng kết tội nơi hành trì, nên khó khăn! Trong vị cổ đức, vị quen thuộc đại chúng Đạo Tuyên Luật Sư núi Chung Nam vào đời Đường, Ngài trì giới Tiểu Thừa Khuy Cơ đại sư hành trì tùy tiện Trong mắt Đạo Tuyên luật sư, [ngài Khuy Cơ] kẻ trì giới, người ta (tức ngài Khuy Cơ) trì tâm địa giới, khác hẳn! Quả báo khác Lúc Đạo Tuyên luật sư thấy Khuy Cơ đại sư đến [thăm viếng], muốn khoe khoang chút cho Sư thấy, Ngài tự nghĩ giới hạnh lỗi lạc Ý niệm sai rồi, thiếu tâm cung kính, dấy tâm ngạo mạn [Ngài Đạo Tuyên] biết ngài Khuy Cơ học vấn lắm, thiếu đức hạnh, cảm thấy Sư chẳng coi trọng giới luật, thiếu đức hạnh, giới hạnh tinh nghiêm cảm động chư thiên đến cúng dường Ngài ngày ăn bữa Ngọ, bữa ăn vị trời dâng cúng Ngài muốn khoe khoang trước mặt pháp sư Khuy Cơ chút: “Ơng thấy đó, chư thiên đến cúng dường ta” Nào ngờ hôm chẳng có vị trời dâng cúng Ngày hơm sau, Ngài hỏi vị trời ấy: “Vì hơm qua ơng chẳng đến cúng dường?” Vị trời trả lời: “Ngày hôm qua có bậc Đại Thừa Bồ Tát núi này, khắp núi toàn thần hộ pháp hộ vệ, chẳng Quyển V - Tập 128 17 dám tiến vào” Đạo Tun luật sư nghe xong, mẩy đẫm mồ hơi, thật sám hối, biết sai quấy Do [chuyện này] chứng tỏ giới Đại Thừa giới Tiểu Thừa khác Giới Đại Thừa khó khăn, khó, tâm địa thật tịnh, quang minh Ở đây, phải giác ngộ, nói thật ra, giới Đại Thừa kẻ sơ học chẳng thể làm được, mà người bình phàm chẳng thể làm được! Do vậy, định phải thực mặt tướng Từ Ngũ Giới, Thập Thiện, thực từ chỗ Có thể tu tập tốt đẹp Ngũ Giới, Thập Thiện, cảm thấy coi Còn Sa Di giới, tỳ-kheo giới, Bồ Tát giới có tên mà thơi! Trên thực tế, làm khơng được! Chính phải hiểu rõ, đừng tự gạt mình, thật chẳng vọng ngữ! Chính lừa gạt mình, cịn nói đến giới luật nữa? Điều chẳng cần phải bàn đến nữa! Vì thế, học chẳng dối gạt Chúng ta thật thực Ngũ Giới, niệm tốt đẹp câu Phật hiệu, niệm đến mức tâm ta tịnh, thành tựu Niệm Phật tammuội Đắc Niệm Phật tam-muội, giới luật q vị viên mãn, sao? Có Định Cộng Giới Tất giới luật nhằm giúp quý vị đắc Định Nay quý vị đắc Định, đạt được, thảy trọn đủ, nên có Định Cộng Giới Có thể niệm đến Lý tâm bất loạn, có Đạo Cộng Giới Vì thế, cần niệm đến mức công phu thành phiến, quý vị trọn đủ giới luật Một thiên Niệm Phật Khai Thị Ngẫu Ích đại sư nói thế, giả, mà thật Do vậy, niệm tốt đẹp câu Phật hiệu, Liên Trì đại sư nói: “Viên nhiếp ngũ tông, cai la bát giáo” (nhiếp trọn năm tông, bao trùm tám giáo) Năm tông [năm pháp phái trong] Thiền Tơng, tám giáo hóa nghi tứ giáo hóa pháp tứ giáo, bao gồm trọn vẹn Phật pháp Niệm tốt đẹp câu Phật hiệu này, nghiêm túc tu Ngũ Giới, Thập Thiện Nghiệp Đạo, chuyện quan trọng, phải tận tâm tận lực thực Ngày hôm giảng tới chỗ Quyển V - Tập 128 18 ... ngộ, niệm tiếng A Di Đà Phật quay về, phản chiếu Cổ đức bảo: Chúng ta khởi tâm niệm câu A Di Đà Phật niệm Thỉ Giác, tức bắt đầu giác ngộ Câu A Di Đà Phật niệm tâm Quyển V - Tập 128 11 nguyên,... Đơng t? ?a thành thí dụ hay! (Sao) Quá vị chi Phật, sở nan phùng (鈔) 過未之佛,勢所難逢。 (Sao: Phật khứ vị lai, đương nhiên khó gặp) “Quá” khứ, “vị” vị lai Quá khứ Phật, vị lai Phật, thật khó gặp gỡ! (Sao) ... nói (Sao) Thành Đơng lão mẫu Quyển V - Tập 128 (鈔) 城東老母。 (Sao: Một bà cụ ph? ?a Đơng thành) Cơng án nhằm thời Thích Ca Mâu Ni Phật (Sao) Dữ Phật đồng sanh nhi bất kiến Phật, phi thử chi lưu da? (鈔)

Ngày đăng: 12/11/2022, 00:32

Xem thêm:

w