1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Ba Bai Phap Dau Tien - Hoang Phong Dich

13 2 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 251,5 KB

Nội dung

Ba Bai Phap Dau Tien Hoang Phong Dich BA BÀI PHÁP ĐẦU TIÊN Bình Anson Tham khảo Đại phẩm, Luật tạng, Chương Ia & Chương Ib o0o Nguồn http //www thuvienhoasen org Chuyển sang ebook 14 01 2012 Người thự[.]

BA BÀI PHÁP ĐẦU TIÊN Bình Anson Tham khảo: Đại phẩm, Luật tạng,Chương Ia&Chương Ib -o0o Nguồn http://www.thuvienhoasen.org Chuyển sang ebook 14-01-2012 Người thực : Nam Thiên – namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phapthihoi.org Mục Lục KINH CHUYỂN PHÁP LUÂN KINH VÔ NGÃ TƯỚNG KINH LỬA CHÁY -o0o - Bản đồ nơi Đức Phật giảng ba pháp Dàn "Ba pháp đầu tiên" Dàn Kinh Chuyển Pháp Luân -o0o KINH CHUYỂN PHÁP LUÂN Dhammacakkappavattana Sutta (SN 56.11) 1) Như vầy nghe Một thời Thế Tôn trú Bàrànasi, Isipatana, chỗ Vườn Nai 2) Tại đấy, Thế Tôn bảo chúng năm Tỳ-khưu: Có hai cực đoan này, Tỳ-khưu, người xuất gia không nên thực hành theo Thế hai? 3) Một đắm say dục (kàmesu), hạ liệt, đê tiện, phàm phu, khơng xứng bậc Thánh, khơng liên hệ đến mục đích Hai tự hành khổ mình, khổ đau, khơng xứng bậc Thánh, khơng liên hệ đến mục đích Tránh xa hai cực đoan này, Tỳ-khưu, đường Trung đạo, Như Lai chánh giác, tác thành mắt, tác thành trí, đưa đến an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niếtbàn 4) Và đường Trung đạo, Tỳ-khưu, Như Lai chánh giác, tác thành mắt, tác thành trí, đưa đến an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niếtbàn? Chính đường Thánh đạo Tám ngành, tức là: chánh tri kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định Ðây đường trung đạo, Tỳ-khưu, Như Lai chánh giác, tác thành mắt, tác thành trí, đưa đến an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn * 5) Ðây Thánh đế Khổ, Tỳ-khưu Sinh khổ, già khổ, bệnh khổ, chết khổ, sầu, bi, khổ, ưu, não khổ, oán gặp khổ, biệt ly khổ, cầu khơng khổ Tóm lại, năm thủ uẩn khổ 6) Ðây Thánh đế Khổ tập, Tỳ-khưu, đưa đến tái sinh, câu hữu với hỷ tham, tìm cầu hỷ lạc chỗ chỗ Tức dục ái, hữu ái, phi hữu 7) Ðây Thánh đế Khổ diệt, Tỳ-khưu, ly tham, đoạn diệt, khơng có dư tàn khát ấy, quăng bỏ, từ bỏ, giải thốt, khơng có chấp trước 8) Ðây Thánh đế Con Ðường đưa đến Khổ diệt, Tỳ-khưu, đường Thánh đạo Tám ngành, tức chánh tri kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định * 9) Ðây Thánh đế Khổ, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Khổ cần phải liễu tri, Tỳ-khưu, pháp, từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Khổ liễu tri, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh 10) Ðây Thánh đế Khổ tập, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Khổ tập cần phải đoạn tận, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Khổ tập đoạn tận, Tỳkhưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh 11) Ðây Thánh đế Khổ diệt, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Khổ diệt cần phải chứng ngộ, Tỳkhưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Khổ diệt chứng ngộ, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh 12) Ðây Thánh đế Con Ðường đưa đến khổ diệt, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Con Ðường đưa đến Khổ diệt cần phải tu tập, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh Ðây Thánh đế Con Ðường đưa đến Khổ diệt tu tập, Tỳ-khưu, pháp từ trước Ta chưa nghe, nhãn sinh, trí sinh, tuệ sinh, minh sinh, quang sinh * 13) Cho đến nào, Tỳ-khưu, bốn Thánh đế này, với ba chuyển mười hai hành tướng vậy, tri kiến thật tịnh nơi Ta; thời Tỳ-khưu, ấy, giới với Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, với quần chúng Sa-mơn, Bà-la-mơn, chư Thiên lồi Người, Ta khơng chứng tri chánh giác vô thượng Chánh Ðẳng Giác 14) Và nào, Tỳ-khưu, bốn Thánh đến này, với ba chuyển mười hai hành tướng vậy, tri kiến thật khéo tịnh nơi Ta; ấy, Tỳ-khưu, giới với Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, với quần chúng Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên loài Người, Ta chứng tri chánh giác vô thượng Chánh Ðẳng Giác Tri kiến khởi lên nơi Ta: "Bất động tâm giải thoát Ta Ðây đời sống cuối cùng, khơng cịn tái sinh nữa" * 15) Thế Tôn thuyết giảng Chúng năm Tỳ-khưu hoan hỷ, tín thọ lời Phật dạy Trong lời dạy tuyên bố, Tôn giả Kondanna khởi lên pháp nhãn tịnh, không cấu uế sau: "Phàm vật tập khởi, tất pháp bị đoạn diệt" 16) Và Pháp luân Thế Tôn chuyển vận vậy, chư Thiên cõi đất lớn tiếng nói lên: "Nay vơ thượng Pháp luân Thế Tôn Ba-la-nại, chỗ chư Tiên đọa xứ, Vườn Nai, chuyển vận Pháp luân chưa chuyển vận, Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên, hay đời" 17) Sau nghe tiếng chư Thiên cõi đất, Tứ đại Thiên vương thiên lên tiếng nói lên: "Nay vơ thượng Pháp ln Thế Tôn Ba-la-nại, chỗ chư Tiên đọa xứ, Vườn Nai, chuyển vận Pháp luân chưa chuyển vận, Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay đời" 18) Sau nghe tiếng chư Thiên Tứ đại Thiên vương thiên, thời chư Thiên cõi trời Ba mươi ba, chư Thiên Yàmà (Dạ-ma), chư Thiên Tusità (Đâu-suất-đà), chư Hóa lạc thiên, chư Tha hóa tự thiên, chư Thiên Phạm thiên giới lớn tiếng nói lên: "Nay vô thượng Pháp luân Thế Tôn Ba-la-nại, chỗ chư Tiên đọa xứ, Vườn Nai, chuyển vận Pháp luân chưa chuyển vận, Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay đời" 19) Như vậy, sát-na ấy, khoảnh khắc ấy, giây phút ấy, tiếng lên đến Phạm thiên giới Và mười ngàn giới chuyển động, rung động, chuyển động mạnh Và hào quang vô lượng, quảng đại phát chiếu đời, vượt uy lực chư Thiên 20) Rồi Thế Tôn lên lời cảm hứng sau đây: "Chắc chắn giác hiểu Kondanna (Kiều-trần-như)! Chắc chắn giác hiểu Kondanna!" Như Tôn giả Kondanna tên Annàta Kondanna (A-nhã Kiều-trầnnhư Kiều-trần-như người giác hiểu) -o0o KINH VÔ NGÃ TƯỚNG Anatta-lakkhana Sutta (SN 22.59) ) Một thời Thế Tôn Bàrànasi (Ba-la-nại), Isìpatana (Chư Tiên đọa xứ), vườn Lộc Uyển 2) Ở Thế Tơn nói với đồn năm vị Tỳ-khưu: "Này Tỳ-khưu" – "Thưa bạch Thế Tôn" Các Tỳ-khưu đáp Thế Tơn Thế Tơn nói sau: 3) – Sắc, Tỳ-khưu, vô ngã Này Tỳ-khưu, sắc ngã, thời sắc đến bệnh hoạn sắc sau: "Mong sắc này! Mong sắc này!" Và Tỳ-khưu, sắc vơ ngã, sắc đến bệnh hoạn, khơng thể có sắc: "Mong sắc này! Mong sắc này!" 4) Thọ, Tỳ-khưu, vô ngã Này Tỳ-khưu, thọ ngã, thời thọ đến bệnh hoạn, thọ sau: "Mong thọ này! Mong thọ này!" Và Tỳ-khưu, thọ vơ ngã, thọ đến bệnh hoạn, khơng thể có thọ: "Mong thọ này! Mong thọ này!" 5) Tưởng, Tỳ-khưu, vô ngã Này Tỳ-khưu, tưởng ngã, thời tưởng đến bệnh hoạn, tưởng sau: "Mong tưởng này! Mong ưởng này!" Và Tỳ-khưu, tưởng vơ ngã, tưởng đến bệnh hoạn, khơng thể có tưởng: "Mong tưởng này! Mong tưởng này!" 6) Các Hành vô ngã, Tỳ-khưu, hành ngã, thời hành khơng thể đến bệnh hoạn hành sau: "Mong hành này! Mong hành này!" Và Tỳ-khưu, hành vơ ngã, hành đến bệnh hoạn, khơng thể có hành: "Mong hành này! Mong hành này!" 7) Thức vô ngã, Tỳ-khưu, thức ngã, thời thức đến bệnh hoạn, có thức sau: "Mong thức này! Mong thức này!" Và Tỳ-khưu, thức vô ngã, thức đến bệnh hoạn, khơng có thức: "Mong thức này! Mong thức này!" 8) – Này Tỳ-khưu, Ông nghĩ nào? Sắc thường hay vô thường? – Là vơ thường, bạch Thế Tơn! – Cái vô thường khổ hay lạc? – Là khổ, bạch Thế Tơn – Cái vơ thường, khổ, chịu biến hoại, có hợp lý quán là: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi"? – Thưa không, bạch Thế Tơn 9) – Này Tỳ-khưu, Ơng nghĩ nào? Thọ thường hay vô thường? – Là vơ thường, bạch Thế Tơn! – Cái vơ thường khổ hay lạc? – Là khổ, bạch Thế Tơn – Cái vơ thường, khổ, chịu biến hoại, có hợp lý quán là: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi"? – Thưa không, bạch Thế Tơn 10) – Này Tỳ-khưu, Ơng nghĩ nào? Tưởng thường hay vô thường? – Là vơ thường, bạch Thế Tơn! – Cái vơ thường khổ hay lạc? – Là khổ, bạch Thế Tôn – Cái vơ thường, khổ, chịu biến hoại, có hợp lý quán là: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi"? – Thưa không, bạch Thế Tơn 11) – Này Tỳ-khưu, Ơng nghĩ nào? Hành thường hay vô thường? – Là vơ thường, bạch Thế Tơn! – Cái vơ thường khổ hay lạc? – Là khổ, bạch Thế Tôn – Cái vơ thường, khổ, chịu biến hoại, có hợp lý quán là: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi"? – Thưa không, bạch Thế Tơn 12) – Này Tỳ-khưu, Ơng nghĩ nào? Thức thường hay vô thường? – Là vô thường, bạch Thế Tơn – Cái vơ thường khổ hay lạc? – Là khổ, bạch Thế Tôn – Cái vơ thường, khổ, chịu biến hoại, có hợp lý quán là: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi"? – Thưa không, bạch Thế Tôn 13) – Do vậy, Tỳ-khưu, phàm sắc khứ, vị lai, tại, thuộc nội hay ngoại, thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay gần; tất sắc cần phải thật quán với chánh trí tuệ sau: "Cái tôi, tôi, tự ngã tơi" Phàm thọ q khứ, vị lai, tại, thuộc nội hay ngoại, thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay gần; tất sắc cần phải thật quán với chánh trí tuệ sau: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi" Phàm tưởng khứ, vị lai, tại, thuộc nội hay ngoại, thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay gần; tất sắc cần phải thật quán với chánh trí tuệ sau: "Cái khơng phải tôi, tôi, tự ngã tơi" Phàm hành q khứ, vị lai, tại, thuộc nội hay ngoại, thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay gần; tất sắc cần phải thật quán với chánh trí tuệ sau: "Cái tôi, tôi, tự ngã tơi" Phàm thức q khứ, vị lai, tại, thuộc nội hay ngoại, thô hay tế, liệt hay thắng, xa hay gần; tất thức cần phải thật quán với chánh trí tuệ sau: "Cái tôi, tôi, tự ngã tôi" 14) Thấy vậy, Tỳ-khưu, bậc Ða văn Thánh đệ tử yếm ly sắc, yếm ly thọ, yếm ly tưởng, yếm y hành, yếm ly thức Do yếm ly, vị ly tham Do ly tham, vị giải thoát Trong giải thốt, trí khởi lên: "Ta giải thoát" Vị biết rõ: "Sanh tận, Phạm hạnh thành, việc nên làm làm, không cịn trở lui trạng thái nữa" 15) Thế Tơn thuyết Nhóm năm vị Tỳ-khưu hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy Trong lời dạy nói lên, tâm nhóm năm vị Tỳ-khưu giải khỏi lậu hoặc, khơng có chấp thủ -o0o KINH LỬA CHÁY Aditta-pariyaya Sutta (SN 35.28) Vài tháng sau giác ngộ, Ðức Phật giảng pháp nầy cho 1,000 tu sĩ theo phái thờ thần lửa đồi Gayasisa Qua lối giảng siêu việt Ngài, Ðức Phật dùng ví dụ lửa cháy (lửa tham, sân, si) để dạy tâm xả ly cảm thọ qua sáu Sau nghe giảng nầy, tồn thể thính chúng đắc A-la-hán * 1) Một thời Thế Tơn trú Gàya, Gàyasìsa với ngàn Tỳ-khưu 2) Tại đấy, Thế Tôn gọi Tỳ-khưu: –Tất cả, Tỳ-khưu, bị bốc cháy Và Tỳ-khưu, tất bị bốc cháy? 3) Mắt, Tỳ-khưu, bị bốc cháy Các sắc bị bốc cháy Nhãn thức bị bốc cháy Nhãn xúc bị bốc cháy Do duyên nhãn xúc nên khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ hay bất khổ bất lạc; cảm thọ bị bốc cháy Bị bốc cháy gì? Bị bốc cháy lửa tham, lửa sân, lửa si Ta nói bị bốc cháy sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não 4) Tai, Tỳ-khưu, bị bốc cháy Các thinh bị bốc cháy Nhĩ thức bị bốc cháy Nhĩ xúc bị bốc cháy Do duyên nhĩ xúc nên khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ hay bất khổ bất lạc; cảm thọ bị bốc cháy Bị bốc cháy gì? Bị bốc cháy lửa tham, lửa sân, lửa si Ta nói bị bốc cháy sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não 5) Mũi, Tỳ-khưu, bị bốc cháy Các hương bị bốc cháy Tỷ thức bị bốc cháy Tỷ xúc bị bốc cháy Do duyên tỷ xúc nên khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ hay bất khổ bất lạc; cảm thọ bị bốc cháy Bị bốc cháy gì? Bị bốc cháy lửa tham, lửa sân, lửa si Ta nói bị bốc cháy sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não 6) Lưỡi bị bốc cháy Các vị bị bốc cháy Thiệt thức bị bốc cháy Thiệt xúc bị bốc cháy Do duyên thiệt xúc nên khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ hay bất khổ bất lạc; cảm thọ bị bốc cháy Bị bốc cháy gì? Bị bốc cháy lửa tham, lửa sân, lửa si Ta nói bị bốc cháy sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não 7) Thân bị bốc cháy Các xúc bị bốc cháy Thân thức bị bốc cháy Thân xúc bị bốc cháy Do duyên thân xúc nên khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ hay bất khổ bất lạc; cảm thọ bị bốc cháy Bị bốc cháy gì? Bị bốc cháy lửa tham, lửa sân, lửa si Ta nói bị bốc cháy sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não 8) Ý bị bốc cháy Các pháp bị bốc cháy Ý thức bị bốc cháy Ý xúc bị bốc cháy Do duyên thân xúc nên khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ hay bất khổ bất lạc; cảm thọ bị bốc cháy Bị bốc cháy gì? Bị bốc cháy lửa tham, lửa sân, lửa si Ta nói bị bốc cháy sanh, già, chết, sầu, bi, khổ, ưu, não 9) Thấy vậy, Tỳ-khưu, vị Ða văn Thánh đệ tử nhàm chán mắt, nhàm chán sắc, nhàm chán nhãn thức, nhàm chán nhãn xúc Do duyên nhãn xúc khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ, hay bất khổ bất lạc; vị nhàm chán cảm thọ Nhàm chán tai, nhàm chán thinh, nhàm chán nhĩ thức, nhàm chán nhĩ xúc Do duyên nhĩ xúc khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ, hay bất khổ bất lạc; vị nhàm chán cảm thọ Nhàm chán mũi, nhàm chán hương, nhàm chán tỷ thức, nhàm chán tỷ xúc Do duyên tỷ xúc khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ, hay bất khổ bất lạc; vị nhàm chán cảm thọ Nhàm chán lưỡi, nhàm chán vị, nhàm chán thiệt thức, nhàm chán thiệt xúc Do duyên thiệt xúc khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ, hay bất khổ bất lạc; vị nhàm chán cảm thọ Nhàm chán thân, nhàm chán xúc, nhàm chán thân thức, nhàm chán thân xúc Do duyên thân xúc khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ, hay bất khổ bất lạc; vị nhàm chán cảm thọ Nhàm chán ý, nhàm chán pháp, nhàm chán ý thức, nhàm chán ý xúc Do duyên ý xúc khởi lên cảm thọ gì, lạc, khổ, hay bất khổ bất lạc; vị nhàm chán cảm thọ Do nhàm chán nên vị ly tham Do ly tham nên vị giải thoát Trong giải thoát, khởi lên trí hiểu biết rằng: "Ta giải thốt" Vị biết rõ: "Sanh tận, Phạm hạnh thành, việc nên làm làm, khơng cịn trở lui với trạng thái nữa" 10) Thế Tôn thuyết Các Tỳ-khưu hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tơn dạy 11) Và lời giảng giải nói lên, tâm ngàn Tỳ-khưu giải khỏi lậu hoặc, khơng có chấp thủ Vườn Lộc Uyển, nơi Đức Phật giảng pháp lần đầu (Sarnath- TP.Varanasi) (Ảnh: Bình Anson) Nguồn: http://budsas.110mb.com/dlpp/bai23/index.htm Sarnath (Hindi: सारनाथ) or Sārnātha (also Mrigadava, Migadāya, Rishipattana, Isipatana) is the deer park whereGautama Buddha first taught the Dharma, and where the Buddhist Sangha came into existence through the enlightenment of Kondanna Sarnath is located 13 kilometres north-east of Varanasi, in Uttar Pradesh, India Singhpur, a village one km away from the site, was the birth place of Shreyansanath, the eleventh Jain Tirthankar of the present age (Avasarpini), and a temple dedicated to him, is an important Jain pilgrimage Isipatana is mentioned by the Buddha as one of the four places of pilgrimage which his devout followers should visit, if they wanted to visit a place for that reason.[1] -o0o HẾT ... Kondanna (Kiều-trần-như)! Chắc chắn giác hiểu Kondanna!" Như Tôn giả Kondanna tên Annàta Kondanna (A-nhã Kiều-trầnnhư Kiều-trần-như người giác hiểu) -o0o KINH VÔ NGÃ TƯỚNG Anatta-lakkhana Sutta... trời Ba mươi ba, chư Thiên Yàmà (Dạ-ma), chư Thiên Tusità (Đâu-suất-đà), chư Hóa lạc thiên, chư Tha hóa tự thiên, chư Thiên Phạm thiên giới lớn tiếng nói lên: "Nay vơ thượng Pháp luân Thế Tôn Ba- la-nại,... Bàrànasi (Ba- la-nại), Isìpatana (Chư Tiên đọa xứ), vườn Lộc Uyển 2) Ở Thế Tơn nói với đồn năm vị Tỳ-khưu: "Này Tỳ-khưu" – "Thưa bạch Thế Tôn" Các Tỳ-khưu đáp Thế Tơn Thế Tơn nói sau: 3) – Sắc, Tỳ-khưu,

Ngày đăng: 12/11/2022, 00:05

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w