Hành động xin lỗi trực tiếp và hồi đáp trong hội thoại tiếng việt

9 6 0
Hành động xin lỗi trực tiếp và hồi đáp trong hội thoại tiếng việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

số 6b(327)-2022 NGƠN NGỮ & ĐỜI SĨNG 25 Ịngỏn ngữ học việt ngữ học] HÀNH ĐỘNG XIN LỎI TRựC TIẾP VÀ HỒI ĐÁP TRONG HỘI THOẠI TIẾNG VIỆT NGÔ THỊ HIỀN TRANG * - LƯU QUÝ KHƯƠNG ** TÓM TÃT: Xin lỗi hôi đáp lời xin lỗi hành động ngôn từ thường gặp giao tiếp Bài báo nghiên cứu phương thức biêu hành động ngôn từ xin lôi hôi đáp lời xin lôi trực tiêp hội thoại phim tiêng Việt thông qua phân tích cặp kê cận thoại Tác giả sử dụng phương pháp nghiên cứu miêu tả định tính đê miêu tả kêt hợp phương thức biêu trực tiếp Kết cho thấy ràng để biểu hành động ngôn từ xin lỗi hồi đáp tích cực trực tiếp hội thoại tiếng Việt có 24 phương thức, nhiều so với phương thức biểu hành động xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp với 18 phương thức Bài báo giúp người đọc hiểu sử dụng chiến lược xin lỗi hôi đáp phù hợp tình hng ngơn giao cụ thê TỪ KHOA: Hội thoại; cặp kế cận; xin lỗi trực tiếp; hồi đáp tích cực; hồi đáp tiêu cực NHẬN BÀI: 15/4/2022 BIÊN TẬP-CHỈNH SỬA-DUYỆT ĐANG: 10/6/2022 Đặt vấn đề Thông qua giao tiếp, người liên lạc trao đổi thông tin với Khi người ta lỡ làm điều sai làm tơn thương người khác vơ tinh hay ý người ta thực việc xin lôi Như hành động ngôn từ khác, hành động ngôn từ xin lỗi thu hút quan tâm nhiêu nhà ngôn ngữ học lĩnh vực ngữ dụng học xã hội học Lời xin lỗi, theo Leech (1983), nồ lực đê khôi phục mối quan hệ người nói người nghe hành vi xúc phạm người nói người nghe Theo định nghĩa Olshtain (1989, tr.75), “xin loi hành vi lời nói sử dụng người thực hành động lời nói ngược với quy chuẩn xã hội hay mang tính xúc phạm người nghe bị ảnh hường trực tiếp gián tiếp hành vi gây tôn hại từ người nói" Theo Holmes (1990, tr 156), “xin loi hành động ngơn từ với mục đích khắc phục hành vi gáy tơn hại mà người nói phạm phải người nói xin lỗi đê thẻ trách nhiệm cùa mình, đê cân lại mối quan quan hệ xã hội người nói người nghe Một hội thoại xin lỗi thể mối quan hệ liên nhân người nói người nghe nên hành động ngơn từ cần xem xét bình diện ngừ dụng học Chinh thế, báo không tập trung nghiên cứu riêng lẻ hành động ngôn từ xin lỗi hành động ngôn từ phản hồi lời xin lỗi cách tách biệt, mà nghiên cứu cặp liền kề xin lỗi hồi đáp xin lồi hay nói rõ tập trung nghiên cứu biểu cùa cặp liền kể gồm hành động ngôn từ xin lỗi hành động ngôn từ hôi đáp xin lôi trực tiêp hội thoại phim tiêng Việt Bên cạnh bình diện ngữ dụng học, đặc diêm cấu trúc từ vựng ngữ pháp phát ngôn chứa chiên lược xin lôi hôi đáp hội thoại rât cân thiêt đê giúp cho giao tiêp suôn sẻ thành công Một sô nhà ngôn ngừ học xem ngữ pháp từ vựng khái niệm riêng biệt; nhiên, Halliday Matthiessen (2013) cho cẩu trúc từ vựng ngừ pháp cho thấy mối liến hệ phụ thuộc lẫn từ vựng cấu trúc, hay từ vựng ngữ pháp Có thể thấy, bối cảnh chung tình hình nghiên cứu hành động ngơn từ việc thực nghiên cứu tập trung vào phương thức biểu cặp kế cận xin lồi hồi đáp lời xin lỗi trực tiếp càn thiết, có ý nghĩa việc nâng cao lực giao tiếp tiếng Việt nâng cao chât lượng dạy phát triên khâu ngữ tiêng Việt cho người nước học tiếng Việt ngoại ngữ Khái niệm hành động ngôn từ xin lỗi hồi đáp trực tiếp Searle (1969, 1975) cho rằng, có hai cách thức hồi đáp bao gồm hồi đáp tích cực hồi đáp tiêu cực Hồi đáp tích cực hồi đáp thỏa mãn đích tham thoại dẫn nhập, thỏa mãn đáp ứng * Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nang; Email: nthtrang@ụfỉ.udn.vn ** PGS.TS; Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nang; Email: lqkhuong@ufl.udn.vn 26 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 6b(327)-2022 nhu cầu người nói tham thoại dẫn nhập Có thể xem tham thoại dẫn nhập tham thoại hồi đáp tích cực tạo thành cặp thoại ưa thích Ngược lại, hồi đáp tiêu cực hồi đáp ngược với đích tham thoại dẫn nhập, khơng thỏa mãn không đáp ứng yêu cầu người nói tham thoại dân nhập Nó với tham thoại dân nhập tạo thành cặp thoại khơng ưa thích Theo Nguyễn Quang (2002), hồi đáp nói chung chia thành hồi đáp tích cực hồi đáp tiêu cực Hồi đáp tích cực nhằm đáp ứng mục đích hành động ngơn từ lời nói xin lỗi nhu cầu cùa người làm sai họ nói lời xin lỗi Trong đó, hôi đáp tiêu cực lại ngược lại mục tiêu cua người xin lỗi khơng đáp ứng hay khơng châp nhận lời xin lỏi người phạm lôi Nguyễn Thiện Giáp (2001) lại sử dụng khái niệm “cỡn đáp ưu tiên" “câu đáp đánh dấu ” đe chi khái niệm hồi đáp tích cực hồi đáp tiêu cực Ông cho răng, câu đáp ưu tiên hay vế ưu tiên vế có tương thích rõ nhất, nơi với vế thứ hỏi - trả lời, yêu cầu - chấp nhận, khen - tiếp nhận lời khen, xin phép - cho phép Nguyền Đức Dân (2008) đề cập đến hai khái niệm hồi đáp tích cực hồi đáp tiêu cực với cách sử dụng thuật ngữ "lượt lời ưa dùng" thay dùng cụm từ “hồi đáp tích cực ” “lượt lời dùng" thay cho “hồi đáp tiêu cực Tuy nhiên, báo chi tập trung điều tra phương thức biêu cặp kế cận hành động ngôn từ xin lỗi hồi đáp trực tiếp thông qua hội thoại phim tiếng Việt tiếng Anh, phương thức gián tiêp trình bày khác 2.1 Khái niệm hành động ngôn từ xin lỗi trực tiếp hồi đáp trực tiếp - Hành động xin lỗi trực tiếp: biểu tường minh ý định xin loi cùa người nói cấu trúc bề mặt ngơn từ chứa biểu thức ngữ vi thê lời xin lồi Người xin lồi trường hợp có thê trực tiếp nhận biết ý định xin lỗi người phạm lỗi dựa vào ngữ cảnh, tinh xã hội, vốn hiêu biêt kinh nghiệm ngôn ngữ thân Các chiên lược xin lôi trực tiêp tiêng Việt thể thông qua biểu thức ngữ vi như: xin loi, tiếc, lấy’ làm tiếc, hối hận, tha loi, tha thứ, thứ loi, thứ tha loi - Hồi đáp lời xin lồi trực tiếp: biểu ý định hồi đáp lời xin lồi người phạm lồi tường minh cấu trúc bề mặt ngôn từ chứa biểu thức ngữ vi thê châp thuận từ chối lời xin lồi Theo Margaret, Jennifer Joanna (2015, tr.87), chấp thuận “hành động đồng ý với chấp thuận nó" Các chiến lược hồi đáp chấp thuận xin lồi trực tiếp tiếng Việt thể thông qua biếu thức ngữ vi gồm: rồi, vâng, dạ, đồng ý, chấp nhận Trong đó, chiến lược hồi đáp từ chối xin lỗi trực tiếp tiếng Việt thể thông qua biểu thức ngữ vi gồm: khơng, khơng bao giờ, khơng bị qua, không quên được, không đời nào, không được, không thê nào, khơng có chuyện 2.2 Phân loại chiến lược xin lỗi hồi đáp Đê xin lỗi có hiệu quả, người xin lỗi lựa chọn chiên lược xin lỗi phù hợp nhât tình cụ thể Trosborg (2011) phân loại chiến lược xin lỗi thành nhóm với 15 chiến lược cụ the sau: (1) Chiến lược xin loi trực tiếp (dứect strategies) gồm bày tỏ hối hận (expression of regret), yêu cầu tha thứ (request for forgiveness), đưa lời xin loi (and offer of apology); (2) Chiến lược xin loi gián tiếp (indirect strategies) gồm thừa nhận trách nhiệm (acknowledgment of responsibility) giải thích giãi trình (explanation or account); (3) Chiến lược xin loi lảng tránh (evasive strategies) gồm giảm thiêu (minimizing), truy vắn điều kiện tiên (querying precondition), đô lỗi cho người khác (blaming someone else); (4) Choi bỏ (opting out) gồm choi bỏ trách nhiệm cách rõ ràng (explicit denial of responsibility), ngầm choi bò trách nhiệm (implicit denial of responsibility), biện minh (justification); (5) Ho trợ khắc phục hậu (remedial support) gồm bày tỏ quan tâm đến người nghe (expressing concern for hearer), đề nghị sửa chữa (offer of repair), hứa kiên nhẫn (promise of forbearance) số 6b(327)-2022 NGƠN NGỮ & ĐỜI SĨNG 27 Tuy nhiên, để đạt thành công giao tiếp, lời xin lỗi đưa người nghe phải hiểu cách đáp lại phải phù hợp Nếu điều kiện khơng bảo đảm giao tiếp khơng đạt mục đích “xin lỗi” Hồi đáp lời xin lỗi hành động ngôn từ xảy người xin lỗi đáp lại người xin lôi Holmes (1990, 1995) phân loại chiên lược hôi đáp lời xin lơi thành nhóm lớn 15 chiến lược nhỏ Cụ thể sau: (1) Chấp nhận lời xin loi (acceptance) bao gồm từ bỏ (absolution), cảm ơn (thanking), lời khuyên đề nghị (advice or suggestion), lời yêu cầu (request), đồng cảm (expression of empathy), chấp thuận trang trọng (formal acceptance), bày tỏ cảm xúc (expressing emotion); (2) Thừa nhận (acknowledgement) bao gồm từ chối kèm thêm yêu cầu (absolution plus), cảnh báo đe dọa (warning or threatening), đảnh giả (evaluating); (3) Lảng tránh (evasion) gồm giảm thiếu (minimizing), chệch hướng (deflecting), đo loi (shift on blame); (4) Bác bỏ (rejection) gồm đô loi phàn nàn (blaming and complaining), yêu cầu bồi thường (asking for compensation) khước từ (refusal) Phương pháp nghiên cứu 3.1 Thu thập liệu Bài báo sử dụng nguồn liệu từ kịch phim phụ đề phim tâm lí xã hội Việt Nam sản xuất năm từ 2015 đến 2021 để đảm bảo nguồn liệu cặp kế cận chứa đựng cách xin lỗi hoi đáp trực tiếp cập nhật bắt kịp xu hướng giao tiếp xã hội Việt Nam Đối với xin lỗi hồi đáp trực tiếp với biểu thức ngữ vi xác định rõ ràng cụ thể, tác giả sử dụng phần mem Microsoft Word 2019, cụ thể phím Control F để gõ biểu thức ngữ vi gồm: xin loi, tiếc, lấy làm tiếc, hối hận, tha lỗi, tha thứ, thứ lỗi, thứ tha, lỗi; rồi, đồng ỷ, chấp nhận, vảng, dạ; không, không bao giờ, không bỏ qua, khơng qn được, khơng đời nào, khơng có chuyện đó, khơng được, khơng thể tha thứ Sau đó, biểu thức ngữ vi định vị liệu phim, tác giả chép cặp kể cận chứa cặp chiến lược xin lỗi hồi đáp trực tiếp 3.2 Phân tích liệu Quy trình phân tích liệu nghiên cứu dựa phân loại chiến lược xin lỗi Trosborg (2011) chiến lược hồi đáp Holmes (1990, 1995) Cụ thể sử dụng chiến lược xin lỗi trực tiếp Trosborg (2011), chiến lược châp nhận chiến lược từ chối lời xin lỗi Holmes (1990, 1995) Dưới mơ hình phương thức biếu cặp kế cận mà tác giả tìm kiếm nguồn liệu cặp kế cận thu thập Bảng Mơ hình phương thức biêu cùa cặp kế cận xin lỗi hồi đáp Hành động ngôn từ xin lỗi STT Hành động ngôn từ hồi đáp lời xin lỗi Xin lỗi trực tiểp Hổi đáp lời xin lỗi tích cực trực tiếp Xin lỗi trực tiểp Hồi đáp lời xin lỗi tiêu cực trực tiếp Phương thức biểu hành động ngôn từ xin lỗi hồi đáp trực tiếp hợi thoại tiếng Việt Trosborg (2011) phân loại chiến lược xin lỗi thành nhóm chiến lược chính; đó, chiến lược trực tiếp sử dụng biểu thức ngữ vi đối tượng nghiên cứu báo Nhóm chiến lược xin lỗi trực tiếp gồm có chiến lược xin lỗi cụ thể gồm gồm: bày tỏ hối hận, yêu cầu tha thứ, đưa lời xin loi Đối với chiến lược hồi đáp xin lỗi Holmes (1990, 1995) phân loại thành nhóm chiến lược chiến lược hồi đáp chấp nhận từ chối có sử dụng biễu thức ngữ vi nên xem hồi đáp trực tiếp 4.1 Hành động ngôn từ xin lỗi trực tiếp - hồi đáp tích cực trực tiếp Trong phạm vi phương thức biểu hành động ngôn từ xin lỗi trực tiếp hồi đáp trực tiếp, hoi đáp trực tiếp cụ thể hồi đáp sử dụng chiến lược chấp nhận hồi đáp tích cực trực tiếp Đối với hồi đáp tích cực trực phân loại Holmes (1990, 1995) chi có loại tương ứng Tác giả tìm thêm loại định danh là: chấp thuận đầy mỉa mai (ironic acceptance) Sự chấp thuận đầy mỉa mai sử dụng biểu thức ngữ vi chấp thuận lời xin lỗi 28 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Sỗ 6b(327)-2022 thực tế người bị phạm lỗi khơng hài lịng vói việc bị xúc phạm, họ chấp nhận cách xóc xỉa, đầy mỉa mai Bảng 2, 3, cho thấy phương thức biểu cặp kế cận xin lỗi hồi đáp tích cực trực tiếp hình thành dựa kết hợp chiến lược thuộc hành động ngôn từ xin lỗi trực tiếp chiến lược thuộc nhóm hành động ngơn từ hồi đáp chấp thuận; vậy, kết hợp dẫn đến có 24 cặp phương thức (PT) biểu Những ví dụ vê cặp kế cận phân tích giúp người đọc hieu thêm phương thức biểu hành vi xin lồi hồi đáp tích cực trực tiếp Bảng Mơ hình phương thức biêu cặp kê cận xin lôi đáp tích cực trực tiẻp băt _đầu bang Bày tị hận _ _ Phương thức biểu cặp kế cận xin lỗi Hành động ngôn từ hồi Hành động hồi đáp tích cực trực tiếp bắt đầu Bày tỏ ngơn từ xin đáp lịi xin lỗi tích cực lỗi trực tiếp trực tiếp (acceptance) hổi hận (direct strategies) Từ bỏ (absolution) PT 1: [5ậv tó hoi hận - Từ bỏ] Câm ơn (thanking) Lời khuyên đề nghị Bày tỏ (advice or suggestion) hối hận Lời yêu cầu (request) (expression of regret) Sự đồng càm (expression of empathy) Bày tỏ cảm xúc (expressing emotion) Sự chấp thuận trang trọng (formal acceptance) Sự chấp thuận đầy mỉa mai (ironic acceptance) PT 2: [Bày tó hối hận - Cảm ơn] PT 3: [Bày tỏ hoi hận - Lời khuyên đề nghị] PT 4: [Bàv tỏ hoi hận - Lời yêu cầu] PT 5: [Bày tỏ hối hận - Sự đông cảm] PT 6: [Bàv tỏ hoi hận - Bày tỏ cảm xúc] PT 7: [Bày tó hối hận - Sự chấp thuận trang trọng] PT 8: [Bày tỏ hối hận - Sự chấp thuận đầy mỉa mai] Bảng gồm phương thức biểu kết hợp từ [bày tỏ hối hận - chấp nhận] Trong đó, bày tỏ hổi hận sử dụng biếu thức ngữ vi tiếc, lấy làm tiếc, hối hận đê thê hôi tiếc người xin lồi người xin lỗi (Ví dụ 1) Ba: Tiếc quá, đợt ba không tham gia dã ngoại với nhà rôi Con trai: Con hiểu ba bận mà (Số thứ tự 1, phụ lục) Cuộc hội thoại diễn hai ba nhà thảo luận việc dã ngoại vào cuối tuần Người cha thể tiếc nuối khơng tham gia với vợ cách sử dụng: “Tiếc ” Con trai chấp nhận lời xin lỗi cách thê đông cảm nói với ba mình: “Con hiểu ba bận mà ” Như vậy, ví dụ đâ sử dụng phương thức 5, cụ thể [Bày tò hối hận -Sự đồng cảm] Bảng Mơ hình phương thức biêu cùa cặp kế cận xin lôi đáp tích cực trực tiêp băt _ đầu Yêu cẩu tha thứ _ Phương thức biểu cặp kế cận xin lỗi hồi Hành động ngôn từ hồi Hành động đáp tích cực trực tiếp bắt đầu Yêu cầu tha thứ đáp lòi xin lỗi tích cực ngơn từ xin trực tiếp (acceptance) lỗi trực tiêp (direct số 6b(327)-2022 NGƠN NGỮ & ĐỜI SĨNG 29 strategies) Từ bỏ (absolution) PT 9: [Yêu cầu tha thứ - Từ bỏ] Cảm ơn (thanking) PT 10: [Yêu cầu tha thứ - Cảm ơn] Lời khuyên đề nghị Yêu cầu tha (advice or suggestion) thứ (request Lời yêu cầu (request) for forgiveness) Sự đồng cảm (expression of empathy) Bày tỏ câm xúc (expressing emotion) Sự chấp thuận trang trọng (formal acceptance) Sự chấp thuận đầy mỉa mai (ironic acceptance) PT 11: [Yêu cầu tha thứ - Lời khuyên đề nghị] PT 12: [Yêu cầu tha thứ - Lời yêu cầu\ PT 13: [Yêu cầu tha thứ - Sự đông cảm] PT 14: [ Yêu cầu tha thứ - Bày tỏ cảm xúc] PT 15: [Yêu cầu tha thứ - Sự chấp thuận trang trọng] PT 16: [Yêu cầu tha thứ - Sự chấp thuận đầy mỉa mai] Bảng bao gồm phương thức bắt đầu bàng yêu cầu tha thứ kết hợp với chiến lược hồi đáp chấp nhận Yêu cầu tha thứ chiến lược sử dụng biểu thức ngữ vi tha lỗi, tha thứ, thứ lỗi, thứ tha (Ví dụ 2) Vợ: Tha thứ cho em, em hứa lần lần cuối, anh Chồng: Em nên nhìn nhận lại việc làm, anh, với gia đình (Số thứ tự 2, phụ lục) Người vợ chơi hết lần đến lần khác yêu cầu chồng tha thứ cho "Tha thứ cho em ” Việc sử dụng từ “anh ” giúp người vợ xoa dịu bực tức người chồng Hồi đáp người chồng đáp tích cực chấp nhận lời xin lỗi bàng cách đưa yêu cầu “Em nên nhìn nhận lại việc làm ” Như vậy, ví dụ sử dụng phương thức 12, cụ thể [Yêu cầu tha thứ - Lời u cầu] Bảng Mơ hình phương thức biếu cặp kế cận xin lỗi hồi đáp tích cực trực tiếp bắt đầu băng Đưa lời xin lỗi Hành động Phưoug thức biễu cặp kế cận xin lỗi Hành động ngôn từ hồi đáp tích cực trực tiếp bắt đầu ngơn từ xin lỗi hồi đáp lời xin lỗi tích trực tiếp cực trực tiếp Đưa lời xin lỗi (direct (acceptance) strategies) Từ bỏ (absolution) PT 17: [Đưa lời xin lỗi - Từ bò] Cảm ơn (thanking) PT 18: [Đưa lời xin lỗi - Cảm ơn] Lời khuyên đề PT 19: [Đưa lời xin loi - Lời khuyên đề nghị] nghị (advice or suggestion) Dưa lời xin Lời yêu cầu (request) PT 20: [Đưa lời xin lỗi - Lời yêu cầu] lỗi (offer of Sự đồng cảm PT 21: [Đưa lời xin lỗi - Sự đồng cảm] apology) (expression of empathy) Bày tỏ cảm xúc PT 22: [Đưa lời xin lỗi - Bày tỏ cảm xúc] (expressing emotion) Sự chấp thuận trang PT 23: [Đưa lời xin lôi - Sự châp thuận trang trọng (formal trọng] 30 NGÔN NGŨ & ĐỜI SÓNG acceptance) _ _ Sự chấp thuận mia mai (ironic acceptance) Số 6b(327)-2022 PT 24: [Đưa lời xin lỗi - Sự chấp thuận mìa mai] Bảng đưa phương thức kết hợp đưa lời xin lỗi hành động ngôn từ xin lồi trực tiếp với chấp thuận xem hành động ngôn từ hồi đáp tích cực trực tiếp Trong đó, đưa lời xin loi có sừ dụng biêu thức ngữ vi xin loi loi (Ví dụ 3) Khánh: Anh xin loi mà cưng Nha? Chi Mai: Được rồi, anh nhanh nha (Sô thứ tự 3, phụ lục) Cuộc hội thoại diễn Khánh Mai hai người yêu Khánh muốn gặp Mai sau gặp khách hàng nên thuyêt phục Mai đợi phòng khách đê sau họ có thê ăn tối Khánh thực hành động xin lồi ưực tiếp nói “Anh xin lỗi mà cưng” Việc sử dụng từ “cưng” hội thoại cho thấy khoảng cách xã hội hai người khắng khít Hành vi hồi đáp Mai hồi đáp tích cực chấp nhận lời xin lồi nói “Được ” đề nghị Khánh nhanh Như vậy, ví dụ ưên sử dụng phương thức 19, cụ thể [Đưa lời xin lỗi - Lời khuyên đề nghị] 4.2 Hành động ngôn từ xin lỗi trực tiếp - Hồi đáp tiêu cực trực tiếp Hồi đáp tiêu cực trực tiếp sử dụng chiến lược từ chối mà theo phân loại Holmes (1990, 1995) có loại Tác giả tim thêm ba loại định danh từ chối tăng cường (refusal plus), cáu hói xóc xỉa (unsatisfied questions) xin lỗi trực tiếp (dứect apologizing) Từ chổi tăng cường chiến lược sử dụng người bị phạm lồi sử dụng biểu thức ngữ vi như: “không, không bao giờ, không bỏ qua, không quên được, không đời nào, không được, không thê tha thứ” đế từ chôi lời xin lồi thêm thông tin đê người phạm lôi nhận thây sau tôn thương mà người phạm lôi gây thi việc xin lôi không nực cười, chiên lược có thê sử dụng đôi với vi phạm nặng Đối với câu hỏi xóc xỉa thi người xin lỗi đặt câu hỏi để tỏ thái độ không chấp nhận với vi phạm mà người xin lỗi gây Điếm chung cùa cá hai loại chiến lược hai bày tò thái độ từ chối lời xin lồi Chiến lược từ hồi đáp tiêu cực trực tiếp cuối xin lỗi trực tiếp với việc sử dụng biểu thức ngừ vi: “xin lỗi, tiếc, lấy làm tiếc, hối hận, tha lôi, tha thứ, thứ lôi, thứ tha” “loi ” đê từ chòi lời xin lỗi Phương thức biểu hồi đáp tiêu cực hình thành phương thức hồi đáp tích cực Cụ thê bảng 5, 6, cho thây phương thức biêu cặp kê cận xin lôi đáp tiêu cực trực tiếp hình thành dựa kết họp chiến lược thuộc hành vi xin lồi trực tiếp chiến lược thuộc nhóm hành vi hồi đáp từ chịi; vậy, kêt hợp dân đên có 18 cặp phương thức (PT) biêu Những ví dụ vê cặp kê cận phân tích giúp người đọc hiêu thêm phương thức biểu hành vi xin lồi hồi đáp tiêu cực trực tiếp Bảng Mơ hình phương thức biếu cùa cặp kể cận xin lôi hôi đáp tiêu cực trực tiêp băt _ đầu Bày tò hối hận Hành động ngơn từ hồi đáp lịi xin Phương thức biểu cặp kế cận Hành động xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp lỗi tiêu cực trực tiếp (acceptance) ngôn từ xin lỗi trực tiếp (direct strategies) Đổ lỗi phàn nàn (blaming and PT 1: [Bày tỏ hối hận - Đô lôi phàn nàn] complaining) Yêu cầu bồi thường (asking for PT 2: [Bày tỏ hoi hận - Yêu cầu bồi thường] Bày tỏ compensation) hối hận Từ chối (refusal) PT 3: [Bày tỏ hối hận - Từ choi] (expression Từ chổi kèm theo điều kiện (Refusal PT 4: [Bày tỏ hối hận - Từ chối tăng of regret) cường] plus) So6b(327)-2022 NGƠN NGỮ & ĐỜI SĨNG 31 Câu hỏi xóc xỉa (Unsatisfied PT 5: [Bày tỏ hôi hận- Câu hỏi xóc questions) xía] Xin loi trực tiếp (Direct apologizing) PT 6: [Bày tỏ hoi hận- Xin loi trực tiep] (Ví dụ 4) Mai: Mày mau khoẻ lại mà đánh tao Tao hổi hận Bạn Mai: Không nhé! (Số thứ tự 4, phụ lục) Cuộc hội thoại diễn phòng y tế trường hai người bạn sau Mai vơ tình lúc chơi đùa khiên bạn bị đau Mai bày tỏ lời xin lôi trực tiêp “tao hôi hận nhiên, đau nên bạn Mai từ chối thẳng Khơng Như vậy, ví dụ sử dụng phương thức 3, cụ thể [Bàv tỏ hoi hận - Từ chổi] Bảng thể phương thức biểu cặp kế cận xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp bắt đầu bàng Yêu cầu tha thứ Bảng Mơ hình phương thức biêu cùa cặp kế cận xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp bắt đầu băng Yêu cầu tha thứ Hành động Hành động ngôn từ hồi đáp lời xin lỗi Phưong thức biếu cặp kế tích cực trực tiếp (acceptance) ngôn từ xin cận xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực lỗi trực tiếp tiếp bắt đầu Yêu cầu tha thứ (direct strategies) Đô loi phàn nàn (blaming and PT 7: [ Yêu cầu tha thứ - Đố lỗi phàn complaining) nàn] Yêu cấu tha Yêu cầu bổi thitờng (asking for PT 8: [Yêu cầu tha thứ - Yêu cầu bồi thứ (request compensation) thường] for Từ chòi (refusal) PT 9: [Yêu cầu tha thứ - Từ chổi] forgiveness) Từ chối kèm theo điều kiện (Refusal plus ) PT 10: [Yêu cầu tha thứ - Từ chối tăng cường] Câu hỏi xóc xỉa (Unsatisfied questions) PT 11: [Yêu cầu tha thứ - Câu hỏi xóc xỉa ] Xin lỗi trực tiếp (Direct apologizing) PT 12: [Yêu cầu tha thứ - Xin lỗi trực tiếp] (Ví dụ 5) Mẹ: Tha thứ cho mẹ Con: Mẹ đừng vậy, thay phiền (Số thứ tự 5, phụ lục) Cuộc hội thoại diễn phòng khách hai mẹ Người mẹ xin tha thứ “tha thứ cho mẹ ” sau bao năm bà ta bỏ lại cho người khác nuôi, quay lại muốn nhận lại Đứa với từ chối yêu cầu tha thứ người mẹ đưa lời phàn nàn khơng muốn mẹ tiếp tục vậỵ “con thây phiên lăm ” Như vậy, ví dụ sử dụng phương thức 7, cụ thê [Yêu cầu tha thứ Đố lôi phàn nàn] Bảng Mơ hình phương thức biếu cùa cặp kế cận xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp bắt đầu Đưa lời xin lỗi Hành động Hành động ngôn từ hồi đáp lời xin lỗi Phương thức biểu cặp tích cực trực tiếp (acceptance) ngôn từ xin lỗi kế cận xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp trực tiếp bắt đầu Đưa lời (direct xin lỗi strategies) Đổ lỗi phàn nàn (blaming and PT 13: [Đưa lời xin lỗi - Đổ lỗi complaining) phàn nàn] NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 32 Yêu câu bôi compensation) Đưa lời xin lỗi (and offer of apology) thường (asking for Từ chòi (refusal) Từ chối kèm theo điểu kiện (Refusal plus ) SỐ 6b(327)-2022 PT 14: [Đưa lời xin lỗi - Yêu cầu bồi thường] PT 15: [Đưa lỏi xin lỗi - Từ choi] PT 16: [Đưa lời xin loi - Từ chối tăng cường ] Câu hịi xóc xia (Unsatisfied questions) PT 17: [Đưa lời xin lỗi - Câu hịi xóc xỉa] Xin lỗi trực tiếp (Direct apologizing) PT 18: [Đưa lời xin lỗi -Xin loi trực tiếp] Hàng xóm: Này, xin lỗi bà nhá Tại nhiều chuyện mà Bà Yến: Xin lỗi! Tôi không dám nhận (Số thứ tự 6, phụ lục) Cuộc hội thoại diễn bà Yen người hàng xóm, sau người hàng xóm nhiều chuyện quanh xóm việc bà Yến khơng vừa lịng với dâu Người hàng xóm xin lồi bà Yen điều cách trực tiếp nói “(Vậy, tơi xin loi bà nhá Bà Yến khó chịu từ chối bang cách sử dụng lời xin lôi trực tiêp đê hôi đáp “Xin lơi Như vậy, ví dụ sừ dụng phương thức 18, cụ thê [Đưa lời xin lỗi - Xin loi trực tiếp] Kết luận Có thề nói, phương thức biểu hành động ngơn từ xin lồi hồi đáp trực tiếp chia làm hai phương thức biểu Cụ thể phương thức biểu hành động xin lỗi trực tiếp hồi đáp tích cực trực tiếp, phương thức biểu hành động xin lồi trực tiếp hôi đáp tiêu cực trực tiêp Trong đó, phương thức đâu tích cực trực tiẻp có tới 24 cặp biêu hiện, cịn phương thức sau tiêu cực trực tiếp có 18 cặp biểu Bài báo góp phần xác định bô sung thêm loại chiến lược xin lỗi (Trosborg, 2011) hôi đáp lời xin lôi (Holmes,1990, 1995) hội thoại tiêng Việt Bài báo cho tranh hành động ngôn từ xin lồi hồi đáp xin lỗi, cung cấp cho người đọc hiêu biêt sâu vê cặp kê cận kêt hợp từ lời xin lôi hôi đáp, giúp người đọc hiêu sử dụng chiến lược xin lồi hay hồi đáp phù hợp giao tiếp tình dụng ngôn cụ Kết quà nghiên cứu báo có thê giúp nâng cao lực dụng ngôn giao tiêp tiêng Việt, dạy tiêng Việt cho người nước học tiêng Việt ngoại ngữ TÀI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Việt Nguyễn Đức Dân (2008), Ngữ dụng học: Tập Nxb Giáo dục Nguyễn Quang (2002), Giao tiêp giao tiêp giao văn hóa Nxb Đại học Qc gia Hà Nội Nguyễn Thiện Giáp (2001), Dụng học Việt ngừ Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Tiếng Anh Awedyk, w (2011), On apologizing in Norwegian Folia Scandinavica Posnaniensia, 13, 50-62 Halliday, M A K., & Matthiessen, c M (2013), Halliday's introduction to functional grammar Routledge Holmes, J (1990), Apologies in New Zealand English Language in society, 79(2), 155-199 Holmes, J (1995), Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence Readings on second language acquisition, pp.362-385 Margaret, D & Jennifer, B & Joanna, T (2015), Oxford Advanced Learner's Dictionary’ (9th ed.) Oxford University Press (Ví dụ 6) NGƠN NGỮ & ĐỜI SĨNG số 6b(327)-2022 33 Sienes, M J V., & Catan, J E c (2022), The Speech Act of Apology by Filipino Call Center Agents International Journal ofTESOL & Education, 2(1), 117-128 DOI: https://doi.org/10.54855/ij te.22218 10 Trosborg, A (2011), Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies (Vol 7) Walter de Grayter Direct apologies and responses in Vietnamese conversations Abstract: Apologizing and apology responding are two common speech acts in communication The article investigated diretc apology and apology response strategies used in Vietnamese film conversations through the use of exchanges of diretc apology and apology response strategies This is defined as qualitative descriptive research to describe and clarify the exchanges The results revealed that there were 24 meams of direct apology and direct positive response ones which outnumbered those of direct apology and direct negative responses with 18 ones used by characters in Vietnamese film conversations The article provides foreign learners of Vietnamese with a deep insight into apologies and responses, helping learners understand and use appropriate apology or response strategies when communicating with Vietnamese native speakers in different situations Key words: Conversations; exchanges; direct apologies; positive responses; negative responses Năm xuất băn 2019 STT PHỤ LỤC Nguồn ví dụ trích dẫn Tiêu đề Cặp kế cận hội thoại phim phim nhà Ba: Tiêc quả, đợt ba không tham gia dã ngoại với nhà Con trai: Con hiểu ba bận mà 78 2018 Gạo nếp gạo tẻ Vợ: Tha thứ cho em lan thơi, anh Em trót dại Chơng: Em nên nhìn nhận lại việc làm, anh, với gia đình 55 2017 Gia đình số Khánh: Anh xin loi mà cưng Nha? Chi Mai: Được rồi, anh nhanh nha 164 Mai: Mày mau khoẻ lại mà đánh tao Tao hối hận 92 Trang 2020 Nàng dâu order Bạn Mai: Không nhé! Mẹ: Tha thứ cho mẹ Con: Mẹ đừng vậy, thấy phiền Hàng xóm: Này, tơi xin lỗi bà nhá Tại tói nhiều chuyên mà cà Bà Yen: Xin lỗi! Tôi không dám nhận 88 135 ... cận xin lỗi hồi đáp Hành động ngôn từ xin lỗi STT Hành động ngôn từ hồi đáp lời xin lỗi Xin lỗi trực tiểp Hổi đáp lời xin lỗi tích cực trực tiếp Xin lỗi trực tiểp Hồi đáp lời xin lỗi tiêu cực trực. .. cận xin lỗi hồi đáp tích cực trực tiếp bắt đầu băng Đưa lời xin lỗi Hành động Phưoug thức biễu cặp kế cận xin lỗi Hành động ngơn từ hồi đáp tích cực trực tiếp bắt đầu ngôn từ xin lỗi hồi đáp. .. cận xin lỗi hồi đáp tiêu cực trực tiếp bắt đầu Đưa lời xin lỗi Hành động Hành động ngôn từ hồi đáp lời xin lỗi Phương thức biểu cặp tích cực trực tiếp (acceptance) ngơn từ xin lỗi kế cận xin lỗi

Ngày đăng: 03/11/2022, 08:42