1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Quyền di chuyển và cư trú của công dân EU và người thân trong gia đình Tiểu luận Bản số 1

14 26 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 34,89 KB

Nội dung

MỤC LỤC ĐẶT VẤN ĐỀ 2 NỘI DUNG 2.1 Pháp luật EU quyền tự di chuyển cư trú công dân EU thành viên gia đình 2.1.1 Quyền tự di chuyển cư trú công dân EU - Nguyên tắc ấn định quyền - Chi tiết chế quyền di chuyển cư trú tự công dân EU 2.1.2 Di chuyển cư trú thành viên gia đình cơng dân EU 2.2 Pháp luật EU tự di chuyển cư trú công dân Châu Âu 10 KẾT LUẬN 11 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 12 Trang | 1 ĐẶT VẤN ĐỀ Trong số thành tựu then chốt quan trọng Liên minh Châu Âu (EU Liên minh) 70 năm kể từ buổi đầu thành lập, liệt kê website thức tổ chức việc tạo dựng môi trường tự cho công dân EU sống, học tập làm việc nơi đâu liên minh có vai trị đặc biệt quan trọng, xếp sau thành tựu trị túy tạo dựng lục địa an toàn ổn định Cơ chế thuận tiện tự di chuyển cư trú công dân EU điểm sáng q trình xây dựng thành cơng thị trường đơn khu vực Cùng với công dân EU, thành viên gia đình nhóm chủ thể ngày Liên minh quan tâm đồng thời trao nhiều quyền hơn, bao gồm quyền di chuyển cư trú Không dừng lại phạm vi Liên minh, quan hệ bảo hộ quyền tự di chuyển cư trú EU quốc gia ngoại khối Châu Âu thúc đẩy hình thành nên khối hội nhập Schengen nơi cơng dân Châu Âu nói chung ngày xích lại gần thơng qua chế phi biên giới Tiểu luận phân tích bình luận quy định pháp luật EU quyền tự di chuyển cư trú cơng dân Châu Âu thành viên gia đình cơng dân EU NỘI DUNG 2.1 Pháp luật EU quyền tự di chuyển cư trú công dân EU thành viên gia đình Quyền di chuyển tự công dân EU bốn quyền tự thị trường nội (cùng với di chuyển tự hàng hóa, dịch vụ vốn) những thành tựu q trình hội nhập EU Website vận hành Ủy ban Châu Âu (EC) Xem: The European Commission, Directorate-General for Communication, Key European Union achievements and tangible benefits Địa truy cập: https://european-union.europa.eu/priorities-and-actions/achievements_en Truy cập lần cuối: 28/08/2022 Trang | Trong 40 năm qua, nguyên tắc quyền di chuyển tự người dân EU phát triển đáng kể thông qua nhiều cấp, giai đoạn quy trình lập pháp, lập quy Đồng thời, vai trò quan giải thích pháp luật nội khối 2, Tịa án Cơng lý Liên minh Châu Âu (EJC) góp phần vào giải thích, làm rõ hồn thiện nội dung quyền Di chuyển tự người dân Châu Âu, trải qua trình hình thành phát triển từ năm 1957, mở rộng quyền mà EU trao cho cơng dân3 Ngày có nhiều cơng dân sử dụng quyền EU mà họ coi trọng nhiều nhất4 2.1.1 Quyền tự di chuyển cư trú công dân EU - Nguyên tắc ấn định quyền Quyền tự di chuyển cư trú công dân EU phạm vi nội khối ghi nhân nhiều luật gốc Liên minh Châu Âu mà quan trọng Hiệp ước Maastricht năm 1992 sau Hiệp ước Lisbon năm 2009 vận hành Liên minh châu Âu (sau gọi “TFEU”) Thực tế, Hiệp ước Roma năm 1957 thiết lập Cộng đồng Kinh tế Châu Âu có điều khoản chủ đề điều chỉnh quyền di chuyển tự người lao động tự cá nhân với tư cách nhân viên nhà cung cấp dịch vụ Kế thừa quy định này, Hiệp ước Maastricht đưa khái niệm Nguyễn Lê Thu (2020), Cơ chế hợp tác pháp lý nước EU an sinh xã hội cho lao động di trú – Kinh nghiệm cho Việt Nam, Tạp chí Nghiên cứu Lập pháp số 08 (408), tháng 4/2020 Địa truy cập đăng điện tử: http://www.lapphap.vn/Pages/TinTuc/210519/Co-che-hop-tac-phap-ly-giuacac-nuoc-EU-ve-an-sinh-xa-hoi-cho-lao-dong-di-tru -Kinh-nghiem-cho-Viet-Nam.html Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of Regions, Reaffirming the free movement of workers: rights and major developments, COM(2010)373 final, 13 July 2010 Special Eurobarometer (2011), Right to move and reside freely in the EU and right to good administration are the most important citizens’ rights Địa truy cập: https://www.ombudsman.europa.eu/en/press-release/en/10666 - Truy cập: 28/08/2022 Có 48% cơng dân EU hỏi cho quyền tự di chuyển cư trú quyền quan trọng Vũ Thanh Tùng Hoàng Thị Minh Châu (2019), Vận dụng học kinh nghiệm từ Liên minh châu Âu việc xây dựng khuôn khổ pháp luật chung cho Cộng đồng Kinh tế ASEAN, Tạp chí Phát triển hội nhập, Số 46 (56) - Tháng 05 - 06/2019, tr 82 -89 Trang | quyền công dân EU tự động hưởng công dân Quốc gia Thành viên, làm tảng cho quyền người di chuyển cư trú tự lãnh thổ Quốc gia Thành viên Hoàn thiện thể chế EU, TFEU xác nhận quyền Điều 20, 21 Một văn pháp lý quan trọng khác EU quy định quyền tự lại cư trú công dân EU Hiến chương quyền Liên minh Châu Âu (2000) Thực tế, đối chiếu khoản Điều 21 TFEU với khoản Điều 45 Hiến chương quyền Liên minh Châu Âu (2000) dễ dàng nhận thấy quy định TFEU kế thừa nguyên văn Hiến chương Theo Điều 20 TFEU, công dân EU (citizen of the Union) người có quốc tịch quốc gia thành viên Liên minh hưởng 04 nhóm quyền nghĩa vụ pháp lý quy định điểm a, b, c d khoản Trong quyền tự lại cư trú phạm vi lãnh thổ quốc gia thành viên quy định điểm a6 Chi tiết hơn, Điều 21 TFEU quy định khoản “cơng dân Liên minh có quyền di chuyển cư trú tự lãnh thổ Quốc gia Thành viên, tuân theo giới hạn điều kiện quy định Hiệp ước biện pháp áp dụng để thuận lợi hóa thi hành quy phạm đó” Điều trao quyền đặt nghĩa vụ cho Nghị viện Châu Âu, Hội đồng (Bộ trưởng) Châu Âu khuôn khổ Hiệp ước dự trù trường hợp TFEU khơng có quy định bảo đảm thi hành, ban hành luật phái sinh theo thủ tục lập pháp thông thường để cụ thể hóa, chi tiết hóa thuận lợi hóa quyền tự di chuyển cư trú công dân khối Ngồi ra, khn khổ TFEU cịn quy định quyền di chuyển trú tự người lao động EU Điều 45 Hiệp ước Nguyên văn: Article 20 TFEU: “[…] Citizens of the Union shall enjoy the rights and be subject to the duties provided for in the Treaties They shall have, inter alia: (a) the right to move and reside freely within the territory of the Member States; […]” Trang | Việc công nhận quyền tự lại cư trú cho công dân EU văn pháp lý đặc biệt quan trọng có giá trị pháp lý cao nhất, bắt buộc chung nội khối EU thể tâm khu vực việc mở cửa xóa nhịa biên giới, phát triển người EU hội nhập sâu rộng tầm quan trọng quyền tự lại, cư trú cơng dân EU Việc thừa nhận làm sở xác nhận cho quy định chế dịch chuyển quản trị hành q trình kiểm sốt di chuyển cư trú tự công dân EU - Chi tiết chế quyền di chuyển cư trú tự công dân EU Trên sở nguồn luật gốc trực tiếp Hiệp ước Maastricht, Chỉ thị 2004/38/EC thông qua vào năm 2004 Nghị viện Châu Âu Hội đồng Châu Âu Theo quy định Chương II Quyền xuất nhập cảnh (right of exit and entry – điều 4, 5) Chương II Quyền cư trú (right of residence – điều 6, 7) Chỉ thị 2004/38/EC7: (i) Đối với thời gian lưu trú tới ba tháng: yêu cầu công dân EU họ có giấy tờ tùy thân hộ chiếu hợp lệ Quốc gia mà công dân EU chuyển đến u cầu cơng dân đăng ký diện họ nước (ii) Đối với thời gian lưu trú ba tháng: công dân EU thành viên gia đình họ - khơng đến quốc gia làm việc - phải có đủ nguồn lực bảo hiểm nhân thọ để đảm bảo họ không trở thành gánh nặng cho dịch vụ xã hội quốc gia chuyển đến Theo quy định Chỉ thị này, thời gian lưu trú, công dân EU chuyển đến không cần giấy phép cư trú, Chỉ thị cho Chỉ thị số 2004/38/EC Nghị viện Châu Âu Hội đồng Châu Âu ngày 29 tháng 04 năm 2004 quyền công dân Liên minh thành viên gia đình họ di chuyển cư trú tự lãnh thổ Quốc gia Thành viên Địa truy cập: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:02004L0038-20110616 Trang | phép quốc gia chuyển đến yêu cầu họ đăng ký diện với quan có thẩm quyền (iii) Quyền thường trú: Cơng dân EU có quyền sau thời hạn năm cư trú hợp pháp không bị gián đoạn gián đoạn với số lý ốm đau cho mục đích học tập nghiên cứu, với điều kiện khơng có định trục xuất thực thi chống lại họ (iv) Hạn chế quyền nhập cảnh quyền cư trú: Cơng dân EU bị trục xuất khỏi quốc gia chuyển đến lý sách cơng, an ninh công cộng sức khỏe cộng đồng Cơ chế tự hóa quyền tự di chuyển cư trú cơng dân EU đánh giá gần hoàn toàn tuyệt đối họ không cần xin giấy phép lao động lại nước chuyển đến kể việc lao động kết thúc Tại nước chuyển đến, công dân EU không bị hạn chế khâu nhập cảnh thời hạn tạm trú (mà thực tế việc phân biệt thời hạn 03 tháng trở lên sở cho thủ tục hành nhằm bảo đảm an ninh trật tự công nội khối) Khi so sánh với chế dịch chuyển thể nhân ASEAN, thấy cơng dân EU hưởng quyền tự nhiều với nội dung quyền rộng rõ ràng8 so với chế tự hạn chế ASEAN Chỉ thị 2004/38/EC đời năm 2004, trước TFEU, không hiệu lực TFEU phát sinh hiệu lực điều chỉnh Thực tế là, quy định Chỉ thị 2004/38/EC không trái với TFEU TFEU kế thừa gần nguyên vẹn tinh thần Hiệp ước Maastricht Hiến chương sở mà Chỉ thị 2004/38/EC vào, mà thêm vào đó, thân TFEU cịn có vai trị củng cố, thiết lập sở pháp lý vững khẳng định nội dung Chỉ thị 2004/38/EC Chỉ thị 2004/38/EC khuyến khích cơng dân EU thực Phạm Thị Hiền Nguyễn Tuấn Vũ (2017), Hiệp định tự dịch chuyển thể nhân ASEAN tác động Việt Nam, Tạp chí Khoa học Pháp lý số 04(107)/2017, tr 29 Trang | quyền di chuyển cư trú tự quốc gia thành viên, cắt giảm thủ tục hành yếu tố giới hạn phạm vi từ chối nhập cảnh chấm dứt quyền cư trú 2.1.2 Di chuyển cư trú thành viên gia đình cơng dân EU Khi xem xét văn kiện luật gốc khái niệm thành viên gia đình (family member) khơng xuất hiện, mà đến có Chỉ thị 2004/38/EC khái niệm làm rõ, chí sau khơng nhắc lại phạm vi TFEU Tuy nhiên, điểm b khoản Điều K.1 Hiệp ước Maastricht9 nhắc đến cụm từ “family reunion” với nghĩa “đồn tụ gia đình” tạo sở pháp lý gốc cho Chỉ thị 2004/38/EC công dân nước thứ ba (không mang quốc tịch EU) trao quyền tự di chuyển cư trú EU kèm theo quyền công dân EU Theo quy định khoản Điều Chỉ thị 2004/38/EC, thành viên gia đình cơng dân EU thuộc nhóm đối tượng hưởng quyền tự lại cư trú bao gồm: (i) Người phối ngẫu (có thể người giới tính, làm rõ EJC phán C-673/16 Coman)10; (ii) Đối tác đăng ký, luật pháp nước chuyển đến công nhận đối tác đăng ký quan hệ đối tác tương đương với nhân; (iii) Hậu duệ có huyết thống 21 tuổi người phụ thuộc người vợ/chồng đối tác đăng ký; Hiệp ước Liên minh Châu Âu Địa truy cập: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:11992M/TXT 10 Phần lớn quốc gia thành viên áp dụng thị để đảm bảo di chuyển tự quyền đối tác đăng ký đồng giới đối tác mối quan hệ lâu bền Ngoài ra, vụ việc Adrian Coman and his American partner Clai Hamilton v Romania, theo phán EJC, quốc gia thành viên nên cơng nhận nhân đồng tính ký kết quốc gia thuộc EU cấp cho cặp vợ chồng quyền cư trú giống gia đình khác hưởng cụm từ huật ngữ “spouse” trung lập giới tính bao gồm - theo quy tắc tự cư trú cho cơng dân EU thành viên gia đình họ - vợ/chồng giới Trang | (iv) Những người thân trực hệ phụ thuộc mục (i) vợ/chồng đối tác đăng ký Về thời hạn thủ tục cư trú: Khi nhập cảnh vào EU, thành viên gia đình cơng dân EU khơng có quốc tịch EU phải chứng minh địa vị nhân thân thành viên gia đình theo nghĩa nêu Tuy nhiên, thông quan, tháng nước chuyển đến, thành viên gia đình cơng dân EU khơng phải công dân EU không bắt buộc phải xin thẻ cư trú (residence card) để xác nhận quyền sống - số quốc gia, họ phải khai báo diện đến nơi Theo Điều Chỉ thị 2004/38/EC, sau tháng nước sở tại, thành viên gia đình khơng có quốc tịch EU phải đăng ký cư trú với quan có liên quan (thường tịa thị đồn cảnh sát địa phương) để nhận thẻ cư trú Để có thẻ cư trú, theo khoản Điều 10 Chỉ thị 2004/38/EC họ cần loại giấy tờ hộ chiếu hợp lệ; giấy chứng nhận đăng ký người hưởng quyền gốc với tư cách công dân EU; chứng mối quan hệ gia đình với công dân EU (chẳng hạn giấy đăng ký kết hôn khai sinh); trẻ em, chứng chúng 21 tuổi phụ thuộc vào công dân EU; chứng (ông bà) cha mẹ phụ thuộc vào công dân EU; thành viên khác gia đình, chứng họ phụ thuộc vào bạn có tình trạng sức khỏe nghiêm trọng u cầu cơng dân EU chăm sóc cá nhân cho họ và/hoặc đối tác chưa kết hôn, chứng mối quan hệ lâu dài bền vững với công dân EU Thẻ cư trú ghi rõ “giấy thơng hành” thành viên gia đình mang quốc tịch EU, có giá trị khơng năm (hoặc cho thời gian lưu trú dự kiến công dân EU mang quyền gốc ngắn hơn) Bất kỳ thay đổi địa phải báo cáo với quan chức Các thành viên gia đình cơng dân EU sử dụng thẻ cư trú họ để đến quốc gia Trang | EU khác họ muốn chuyển đến quốc gia EU khác, họ phải xin thẻ cư trú khác quốc gia sở Chừng họ phụ thuộc vào công dân EU hưởng quyền gốc, người phải họ11 Các quy định cho thấy EU có nhân văn hợp lý q trình lập pháp, lập quy tạo điều kiện cho công dân EU người lao động Các thiết chế EU ngày tiếp cận tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế cơng nhận quy chế pháp lý cho nhóm người đồng giới, trường hợp Coman Hamilton phán giải thích pháp luật EJC ban hành Tuy nhiên, quy trình Chỉ thị 2004/38/EC dường lỏng lẻo định, trước bối cảnh song di cư buôn người từ nước giới thứ ba đến Châu Âu mục đích tị nạn trị tìm kiếm việc làm Một là: quy trình xem xét quan hệ nhân thân tư cách thành viên gia đình cịn chưa phù hợp, chưa chặt chẽ, giấy tờ dễ bị làm giả tiêu chí đánh giá mối quan hệ cịn khơng phù hợp dẫn tới nguy hôn nhân giả mạo nhằm lách luật Từ năm 2009, EC ban hành hướng dẫn xác định quan hệ thành viên gia đình12, nhiên hướng dẫn ngày cho thấy việc khơng hiệu kiểm sốt dịng người nhập cư trái phép xuyên qua biên giới quốc gia thành viên Hai là, thời hạn cư trú tạm thời 11 Chẳng hạn: James công dân Mỹ sống Ý mẹ cha dượng người Ý, Giuseppe Ông Giuseppe lúc công dân EU hưởng quyền gốc James người thân thích thuộc diện (iv) – điểm d khoản Điều Chỉ thị 2004/38/EC Nếu James muốn chuyển đến Tây Ban Nha tìm kiếm cơng việc ông Giuseppe phải James chuyển đến Tây Ban Nha chứng minh anh có đủ tiềm lực kinh tế cho hai người Nếu không, James nộp đơn xin thẻ cư trú Tây Ban Nha, quan nhập cư Tây Ban Nha lập luận với James có giấy phép cư trú Ý với tư cách thành viên gia đình cơng dân EU, điều không cho quyền tự động cư trú Tây Ban Nha quyền cư trú EU anh phụ thuộc vào quốc tịch EU Giuseppe ơng Giuseppe phải có mặt Tây Ban Nha để “bảo lãnh” cho anh hình thức đồn tụ gia đình Xem: Registering your non-EU family members in another EU country Địa truy cập: https://europa.eu/youreurope/citizens/residence/documents-formalities/non-eu-familymembers-residence-card/index_en.htm 12 European Commission (2009), ‘Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on guidance for better transposition and application of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States’ , 2.7.2009, COM(2009) 313 final Địa truy cập: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:52009DC0313 Trang | thời hạn xử lý hồ sơ xin thẻ cư trú cho thành viên gia đình cơng dân EU tương đối dài (03 tháng 06 tháng tiếp theo) mà EU không đưa chế quản lý hành nhân thân rõ ràng nhóm đối tượng này, dẫn tới nhiều hệ lụy định 2.2 Pháp luật EU tự di chuyển cư trú công dân Châu Âu Tại Châu Âu, quốc gia thành viên EU, đáng ý trung tâm tài giới Thụy Sĩ khơng thuộc EU hay EEA, nhiều trường hợp khác Tuy nhiên, quốc gia láng giềng Châu Âu đạt thành tựu lớn Hiệp ước Thỏa thuận Schengen 13 Khu vực khối Schengen đặt tên sau “Hiệp ước Schengen” tuyên bố vùng thuộc 26 nước thành viên Châu Âu thỏa thuận việc bãi bỏ quyền kiểm soát biên giới nước thành viên, để phục vụ cho việc tự di chuyển không giới hạn công dân, hàng hóa, dịch vụ, nguồn vốn theo điều chỉnh cân quy định chung việc kiểm sốt biên giới bên ngồi ngăn chặn tội phạm qua hệ thống pháp luật chung việc hợp tác an ninh Khu vực khối Schengen bao gồm phần lớn quốc gia Châu Âu, ngoại trừ Vương quốc Anh (thực tế thành viên cũ EU điều chỉnh Chỉ thị 2004/38/EC) quốc gia Romania, Bulgary, Croatia, Cộng hịa Síp, Ireland tham gia vào hiệp ước (trong số có quốc gia thuộc EU) Đối với cơng dân Schengen, cần mang quốc tịch Schengen lại tự sinh sống quốc gia Schengen khác tương tự trường hợp công dân EU phạm vi lãnh thổ EU Đối với người nước ngoài, muốn vào Vùng Schengen phải xin visa đồng gọi Visa Schengen sứ quán hay lãnh quán nước mà muốn tới đầu tiên, sau tự 13 Các thông tin Thỏa thuận Hiệp ước Schengen, xem: The Schengen Agreement Địa truy cập: https://www.auswaertiges-amt.de/en/visa-service/-/231202#content_6 Trang | 10 lại Vùng Schengen Nội hàm quyền công dân Schengen lãnh thổ khối khơng có nhiều khác biệt so với cơng dân EU lãnh thổ 27 nước thành viên khối Nói cách khác, Hiệp ước Thỏa thuận Schengen tồn song song với TFEU Chỉ thị số 2004/38/EC khắc phục hạn chế chênh lệch quy chế pháp lý EU, tạo điều kiện cho EU quốc gia khác Châu Âu không thành viên EU dễ dàng hội nhập, trao đổi dân cư hợp tác KẾT LUẬN Trong bối cảnh giới đa cực nay, việc hình thành củng cố liên kết khu vực ngày có vai trị quan trọng việc tận dụng địa trị vào phát triển kinh tế, xã hội quyền người Với vị trí mơ hình thành cơng, hành lang pháp lý EU nói riêng Châu Âu nói chung việc thiết lập chế quyền tự lại cư trú công dân khối nước láng giềng có quan hệ mật thiết học quan trọng để ASEAN 10 Timor Leste tiếp tục vận dụng sáng tạo thích ứng với đặc điểm khối Các quy định EU quyền tự lại cư trú công dân thành viên gia đình, bao gồm tự chuyển đến, tạm trú có thời hạn thường trú tạo chế vững mạnh cho EU hội nhập xóa khoảng cách dân tộc, tiến gần với mục tiêu cộng đồng thống Trang | 11 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 4.1 The European Commission, Directorate-General for Communication, Key European Union achievements and tangible benefits Địa truy cập: https://european-union.europa.eu/priorities-and-actions/achievements_en 4.2 Nguyễn Lê Thu (2020), Cơ chế hợp tác pháp lý nước EU an sinh xã hội cho lao động di trú – Kinh nghiệm cho Việt Nam, Tạp chí Nghiên cứu Lập pháp số 08 (408), tháng 4/2020 Địa truy cập đăng điện tử: http://www.lapphap.vn/Pages/TinTuc/210519/Co-che-hop-tac-phap-lygiua-cac-nuoc-EU-ve-an-sinh-xa-hoi-cho-lao-dong-di-tru -Kinh-nghiemcho-Viet-Nam.html 4.3 Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of Regions, Reaffirming the free movement of workers: rights and major developments, COM(2010)373 final, 13 July 2010 4.4 Special Eurobarometer (2011), Right to move and reside freely in the EU and right to good administration are the most important citizens’ rights Địa truy cập: https://www.ombudsman.europa.eu/en/press- release/en/10666 - Truy cập: 28/08/2022 4.5 Vũ Thanh Tùng Hoàng Thị Minh Châu (2019), Vận dụng học kinh nghiệm từ Liên minh châu Âu việc xây dựng khuôn khổ pháp luật chung cho Cộng đồng Kinh tế ASEAN, Tạp chí Phát triển hội nhập, Số 46 (56) - Tháng 05 - 06/2019, tr 82 -89 Trang | 12 4.6 Chỉ thị số 2004/38/EC Nghị viện Châu Âu Hội đồng Châu Âu ngày 29 tháng 04 năm 2004 quyền công dân Liên minh thành viên gia đình họ di chuyển cư trú tự lãnh thổ Quốc gia Thành viên Địa truy cập: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/? uri=CELEX:02004L0038-20110616 4.7 Phạm Thị Hiền Nguyễn Tuấn Vũ (2017), Hiệp định tự dịch chuyển thể nhân ASEAN tác động Việt Nam, Tạp chí Khoa học Pháp lý số 04(107)/2017, tr 29 4.8 Hiệp ước Liên minh Châu Âu, địa truy cập: https://eur-lex.europa.eu/legal content/EN/TXT/?uri=CELEX %3A62008CJ0127 4.9 Registering your non-EU family members in another EU country Địa truy cập: https://europa.eu/youreurope/citizens/residence/documentsformalities/non-eu-family-members-residence-card/index_en.htm 4.10 European Commission (2009), ‘Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on guidance for better transposition and application of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States’, 2.7.2009, COM(2009) 313 final Địa truy cập: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:52009DC0313 Trang | 13 4.11 The Schengen Agreement Địa truy cập: https://www.auswaertiges-amt.de/en/visa-service/-/231202#content_6 Trang | 14 ... http://www.lapphap.vn/Pages/TinTuc/210519/Co-che-hop-tac-phap-ly-giuacac-nuoc-EU-ve-an-sinh-xa-hoi-cho-lao-dong -di- tru -Kinh-nghiem-cho-Viet-Nam.html Communication from the Commission to the European Parliament,... http://www.lapphap.vn/Pages/TinTuc/210519/Co-che-hop-tac-phap-lygiua-cac-nuoc-EU-ve-an-sinh-xa-hoi-cho-lao-dong -di- tru -Kinh-nghiemcho-Viet-Nam.html 4 .3 Communication from the Commission to the European Parliament,... quyền tự lại, cư trú cơng dân EU Việc thừa nhận làm sở xác nhận cho quy định chế dịch chuyển quản trị hành q trình kiểm sốt di chuyển cư trú tự công dân EU - Chi tiết chế quyền di chuyển cư trú

Ngày đăng: 29/10/2022, 02:44

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w