Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 11 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
11
Dung lượng
541,11 KB
Nội dung
Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 115 BIỂU HIỆN CỦA VĂN HÓA HUẾ VÀ VIỆT NAM QUA MỘT SỐ SẢN PHẨM LƯU NIỆM Ở HUẾ Trương Tiến Dũng* Dẫn nhập Văn hóa, theo Hall (1997, tr 2), khái niệm khó định nghĩa ngành khoa học xã hội nhân văn có nhiều cách để định nghĩa văn hóa Theo tác giả này, văn hóa định nghĩa theo cách truyền thống tập hợp tư tưởng lớn thể tác phẩm văn học, hội họa , âm nhạc triết học cổ điển Nói cách khác, văn hóa gọi “văn hóa cao” giai đoạn Một định nghĩa đại tập hợp hình thức phổ biến âm nhạc đại chúng, nghệ thuật, thiết kế, văn học hoạt động vui chơi giải trí gọi “văn hóa đại chúng” hay “văn hóa phổ thơng” giai đoạn (Hall, 1997, tr 2) Cịn UNESCO (2001) định nghĩa văn hóa “một phức thể bao gồm kiến thức, tín ngưỡng, nghệ thuật, đạo đức, luật pháp, phong tục tất khả thói quen khác cá nhân tiếp nhận với tư cách thành viên xã hội” Chassany (2010, tr 195) xác định rõ văn hóa hình thành từ bốn thành tố: giá trị, chuẩn mực, thiết chế vật phẩm Hệ thống giá trị tương ứng với hệ tư tưởng quan trọng nhóm xã hội Các chuẩn mực tương ứng với mong đợi cách hành xử người tình khác Các giá trị chuẩn mực sau chuyển tải qua cấu trúc xã hội, gồm thiết chế vật phẩm Vật phẩm gồm vật khía cạnh vật chất văn hóa (ibid.) Bài viết tập trung phân tích giá trị văn hóa biểu qua loại vật phẩm đặc biệt: sản phẩm lưu niệm Nhưng trước tiên, cần hiểu rõ biểu văn hóa Biểu văn hóa xem “một q trình mà qua thành viên văn hóa sử dụng ngôn ngữ để tạo ý nghĩa” (Hall, 1997: 61) Quá trình nối kết ba yếu tố giúp chúng tạo nên ý nghĩa: vật, khái niệm dấu hiệu (Hall, 1997: 19) Còn theo Du Gay et al (1997, tr 3), biểu văn hóa, năm quy trình tạo nên “chu trình văn hóa” Bản sắc, biểu hiện, sản xuất, tiêu thụ điều chỉnh văn hóa năm quy trình “chu trình văn hóa” khơng ngừng chồng lên hòa lẫn vào cách phức tạp ngẫu nhiên (xem hình 1) Quan trọng nữa, “chu trình văn hóa” * Trường Đại học Ngoại ngữ Huế 116 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 chu trình mà việc phân tích văn văn hóa hay vật phẩm văn hóa phải trải qua muốn nghiên cứu đầy đủ (Du Gay et al., 1997: 3) Do đó, muốn phân tích biểu văn hóa sản phẩm lưu niệm Huế, trước tiên cần tìm hiểu sắc văn hóa Huế Bản sắc “văn hóa Huế” Huế kinh Việt Nam vòng 143 năm (1802-1945) triều Nguyễn thừa hưởng từ thời kỳ Hình Chu trình văn hóa theo Du Gay et al., (1997, tr 3) giá trị văn hóa để góp phần hun đúc nên sắc riêng gọi “văn hóa Huế” Văn hóa Huế hình thành từ việc tiếp nhận “các dịng văn hóa thị - văn hóa làng (chùa) văn hóa cung đình (bác học) - văn hóa dân gian khơng có đối lập, loại trừ” (Dư địa chí Thừa Thiên Huế) Đặc biệt, thời Nguyễn, nhà nước trung ương tập quyền phát triển cao, đánh dấu thời kỳ bắt đầu phân hóa hai dịng văn hóa cung đình (bác học, chun nghiệp) văn hóa dân gian Từ đây, hai dịng văn hóa dân gian bác học vừa song song tồn vừa tác động lẫn (Ngô Đức Thịnh, 2005, tr 52) Ví dụ cụ thể cơng trình kiến trúc xây dựng triều Nguyễn Đại Nội, hệ thống lăng tẩm, chúng vừa biểu văn hóa thị vừa biểu văn hóa cung đình Các cơng trình xây dựng bảo đảm yêu cầu phong thủy, cân đối tổng thể chung kinh đô xưa, hài hòa bao bọc thiên nhiên, đảm bảo cân âm dương Sự hài hòa, cân cơng trình kiến trúc cung đình với thiên nhiên ảnh hưởng trở lại văn hóa dân gian tạo nên giá trị văn hóa khác Huế: nhà - vườn Huế Một giá trị khác văn hóa Huế văn hóa Phật giáo Huế mệnh danh kinh đô Phật giáo Việt Nam với hàng trăm ngơi chùa lớn nhỏ, hình thành dịng văn hóa chùa (Dư địa chí Thừa Thiên Huế), tiêu biểu cho di sản văn hóa Huế (Jansen-Verbeke Go, 1995, tr 317) Hệ thống chùa chiền Huế có đầy đủ loại hình chùa Việt Nam: từ tổ đình tổ đình Từ Hiếu, tổ đình Từ Đàm; quốc tự quốc tự Thiên Mụ, quốc tự Diệu Đế đến hàng trăm Niệm Phật đường Như vậy, hệ thống chùa Huế có đầy đủ tính chất cung đình dân gian, thể qua quốc tự Niệm Phật đường Khơng có chùa thuộc Bắc tơng, Huế có chùa thuộc Nam tơng, ví dụ chùa Tăng Quang, Huyền Khơng, Huyền Không Sơn Thượng, Thiền Lâm Không thế, Huế cịn có Trung tâm Văn hóa Phật giáo Liễu Quán Thiền viện Trúc Lâm Bạch Mã Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 117 Cố Huế nói riêng Việt Nam nói chung chịu ảnh hưởng từ thời kỳ Pháp hộ cịn gần 200 cơng trình thuộc quần thể kiến trúc Pháp (Khám phá Huế, 2013) mang dấu ấn Pháp đậm nét cầu Trường Tiền hãng Eiffel (Pháp) Gustave Eiffel thiết kế lại hoàn thành năm 1899 Với tầm quan trọng đó, bảo tàng mang tên “Bảo tàng Văn hóa Huế” thành lập năm 2012 để sưu tập, bảo quản trưng bày tư liệu vật, di sản văn hóa phi vật thể vật thể, quảng bá di sản văn hóa - lịch sử địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế (Ủy ban Nhân dân thành phố Huế) Văn hóa Huế bảo tồn phát triển nhiều phương thức, phải kể đến Festival Huế Festival nghề truyền thống Huế, hai lễ hội mang đậm thương hiệu Huế Festival Huế với chủ đề “Di sản văn hóa, hội nhập phát triển” tổ chức vào năm chẵn từ năm 2000 lễ hội quảng bá văn hóa Huế khơng với người Việt mà với bạn bè quốc tế Còn Festival nghề truyền thống Huế tổ chức vào năm lẻ dịp để nghệ nhân, làng nghề Huế nói riêng nước nói chung quảng diễn tài nghệ chế tác sản phẩm thủ công đặc sắc địa phương Các đặc trưng văn hóa Huế thể đậm nét qua sản phẩm lưu niệm đất Cố đô Khảo sát bước đầu xác định tám sản phẩm lưu niệm mang nhiều biểu văn hóa Huế và/hoặc Việt Nam sản xuất Huế sau (được xếp theo thứ tự bảng chữ - xem bảng 1): Áo dài, diều Huế, đèn lồng Cố Đô, hoa sen giấy, nghệ thuật Trúc Chỉ, nón thơ, pháp lam Huế, tranh thêu XQ Các sản phẩm lưu niệm phân loại theo ba hình thức Hình thức thứ phân loại theo khả kết hợp loại chất liệu, bao gồm sản phẩm đơn liệu đa liệu Sản phẩm đơn liệu sen giấy, làm từ vật liệu giấy; sản phẩm đa liệu nón thơ làm từ nón, tre, sợi polymer dải nón từ vải Hình thức phân loại thứ hai theo nguồn gốc hình thành nghề Các nghề làm sản phẩm lưu niệm chia thành ba loại: nghề truyền thống có từ lâu đời phát triển đến nghề làm nón thơ, nghề thêu, nghề làm diều Loại thứ hai gồm nghề phục hồi từ nghề truyền thống bị mai pháp lam, sen giấy Loại thứ ba gồm nghề hình thành, dĩ nhiên dựa việc cải tiến nghề tồn Nghệ thuật Trúc Chỉ ví dụ điển hình cho loại hình nghề này, dựa kỹ thuật làm giấy truyền thống Cách phân loại sản phẩm lưu niệm thứ ba cách phân loại theo khả thể chủ đề, cách phân loại quan trọng mà viết muốn phân tích Theo cách phân loại này, sản phẩm lưu niệm (1) đơn chủ đề sen giấy hay (2) đa chủ đề nón thơ, diều, pháp lam, tranh thêu, đèn lồng Cố Đô, 118 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 nghệ thuật Trúc Chỉ Các sản phẩm lưu niệm đa chủ đề cịn phân nhỏ thành đa chủ đề khép đa chủ để mở Nón thơ thuộc loại đa chủ đề khép thể bốn hình ảnh - bốn chủ đề: thơ, tháp Phước Duyên, cầu Trường Tiền hình trái tim Các sản phẩm lưu niệm đa chủ đề lại thuộc loại mở Khảo sát sản phẩm lưu niệm Huế cho thấy có sáu nhóm chủ đề hay sáu nhóm biểu văn hóa Nhóm chủ đề thứ thường thấy sản phẩm lưu niệm nhóm cảnh quan, bao gồm cảnh quan tự nhiên cảnh quan nhân tạo Tiểu nhóm cảnh quan tự nhiên thể hình ảnh thân quen đất nước nông thôn Việt Nam với lũy tre bao quanh làng; ruộng đồng có mục đồng ôn lưng trâu hay vui đùa với cánh diều; đa, bến nước, sân đình Hình ảnh cối bốn mùa thường xuất sản phẩm lưu niệm Các phong cảnh Huế thể Sông Hương, Núi Ngự, Bạch Mã, Lăng Cơ v.v… Tiểu nhóm cảnh quan nhân tạo tập trung cơng trình kiến trúc biểu trưng Huế thuộc “Quần thể di tích cố Huế” Đại Nội, lăng vua Gia Long, lăng vua Minh Mạng, lăng vua Thiệu Trị, lăng vua Tự Đức, lăng vua Khải Định, chùa Thiên Mụ, hay cầu Trường Tiền, chợ Đông Ba Thực vật, động vật đồ vật nhóm chủ đề thứ hai Tứ quý (mai, lan, cúc, trúc) biểu trưng cho bốn mùa hoa sen, biểu tượng Việt Nam Phật giáo, loài hoa thường thể Cây tre, biểu tượng khác dân tộc Việt, thể tinh thần đồn kết, tính thủy chung, cao, bất khuất khả thích ứng (Hà Quỳnh, 2013) hay xuất Những phẩm chất nêu bật thơ “Tre Việt Nam” Nguyễn Duy (1973) Còn động vật, thường gặp Tứ linh (long, lân, quy, phụng) Con rồng biểu tượng cho uy quyền đấng thiên tử Con lân tượng trưng cho từ tâm lòng trung thành Lân chọn để làm logo cho Festival Huế Con rùa tượng trưng cho trời đất (lưng cong tượng trưng cho trời, bụng phẳng tượng trưng cho đất) trường thọ Con phụng biểu tượng cho đức hạnh người phụ nữ Bốn vật tứ linh có thể nhau, có thể riêng lẻ Ngồi ra, cặp đơi rồng - phụng thường kết hợp để thể hạnh phúc lứa đôi tranh thêu hay làm thành diều Thuyền rồng, kết hợp khác từ hình tượng rồng phương tiện chuyên chở kế thừa từ triều Nguyễn, thể với Sơng Hương Nhóm chủ đề thứ ba liên quan đến tôn giáo - đạo đức, chủ yếu phản ánh giá trị văn hóa kế thừa từ “Tam giáo đồng quy” mà bật Phật giáo ảnh hưởng triết lý Huế Hoa sen, tháp Phước Duyên biểu tượng gắn với đạo Phật thường xuất sản phẩm lưu niệm Huế Hoa sen tinh khiết “gần bùn mà chẳng hôi mùi bùn” không liên quan đến tích Phật đản sinh (sau sinh ra, Ngài bước bảy bước, bảy đóa sen nở ra) mà Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 119 đặt tên cho kinh Phật (Kinh Diệu pháp liên hoa) Ngoài ra, giá trị văn hóa Nho giáo hay xuất ngũ thường (nhân, nghĩa, lễ, trí, tín), đạo hiếu, tam đa (phúc, lộc, thọ) Còn triết lý âm dương Lão giáo biểu hình ảnh đơi nam nữ nón thơ hay cặp đơi rồng - phụng giới thiệu Lịch sử nhóm chủ đề quan trọng thứ tư cần nêu lên Chủ đề lịch sử thể qua cơng trình cầu Trường Tiền, di tích từ thời Pháp thuộc Huế; Đại Nội cơng trình khác thuộc “Quần thể di tích cố đơ” đại diện cho thời kỳ Huế thủ đô Việt Nam triều Nguyễn Phần phân tích cho thấy nhóm chủ đề khác, tiêu biểu cho văn hóa Huế, gọi chủ đề cung đình Nhóm chủ đề khơng thể qua cơng trình kiến trúc cung đình mà cịn qua hình ảnh thuyền rồng; hình ảnh rồng năm móng đại diện cho hồng đế phụng đại diện cho hồng hậu lẫn hình ảnh chùa Thiên Mụ, số quốc tự ngự ban sắc tứ có tên “Thần kinh nhị thập cảnh” vua Thiệu Trị Nhóm chủ đề thứ sáu nhóm chủ đề số chữ viết Tam đa (phúc, lộc, thọ), tứ quý, tứ linh, ngũ thường, số linh thiêng Phật giáo (bảy đóa sen, bảy tầng tháp Phước Duyên) số thường gặp Về chữ viết, chữ thường gặp chữ “Huế”, riêng thân dấu hiệu định vị sản phẩm lưu niệm mặt khơng gian Nếu chữ “Huế” cịn kèm với năm sản xuất lại thêm dấu hiệu định vị mặt thời gian Ngồi ra, hình ảnh danh lam thắng cảnh Huế thường gọi tên Các tên gọi sản phẩm lưu niệm Gordon (1986) gọi dấu hiệu (marker) Trong tam đa chữ “thọ” thường thể thường viết chữ Hán cách điệu, ví dụ áo dài Nhóm năm chữ thuộc ngũ thường (nhân, nghĩa, lễ, trí, tín) hay thể đèn lồng Cố Đô Cũng cần thấy số hình ảnh biểu nhiều giá trị văn hóa, nhiều nhóm chủ đề văn hóa khác Ví dụ hình ảnh rồng vừa linh vật đứng đầu tứ linh, vừa đại diện cho bậc đế vương nhóm chủ đề cung đình; ngồi kết hợp với chim phụng cịn biểu thị cho hịa hợp âm dương thuộc chủ đề tơn giáo-đạo đức Ví dụ thứ hai tháp Phước Duyên, vừa cảnh quan nhân tạo, đặc biệt thuộc cảnh quan kiến trúc cung đình, vừa đại diện cho Phật giáo Tháp Phước Duyên thể chủ đề lịch sử đại diện cho chùa Thiên Mụ, cổ tự xưa Huế xây dựng từ năm 1601 Ngoài ra, bảy tầng tháp biểu cho nhóm chủ đề số Tháp vua Thiệu Trị cho xây dựng để mừng lễ bát thọ bà nội nên cịn biểu tượng đạo hiếu 120 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 Sự kết hợp ba phương pháp phân loại nêu cho bảng tổng hợp (xem bảng 1) Trong bảng cịn có thêm yếu tố, gọi quy mơ văn hóa - địa lý Khái niệm điều chỉnh từ khái niệm “quy mô địa lý” Hashimoto Telfer (2007) đưa tầm quan trọng thành tố văn hóa điểm đến (Ritchie Zins, 1978, nêu Goeldner Ritchie, 2009, tr 269) Bảng Phân loại sản phẩm lưu niệm Huế Sản phẩm lưu niệm Phân loại theo chất liệu Phân loại theo nguồn gốc hình thành nghề x Quy mơ văn hóa - địa lý Đơn Đa chủ đề chủ đề Đơn liệu Đa liệu Áo dài Phân loại theo chủ đề thể Truyền thống Mở Việt Nam Diều Huế x Truyền thống Mở Huế Đèn lồng Cố Đô x Khôi phục Mở Huế Hoa sen giấy Khôi phục x Huế, Việt Nam x Nghệ thuật Trúc Chỉ x Mới Mở Huế, Việt Nam Nón thơ x Truyền thống Đóng Huế Pháp lam Huế x Khôi phục Mở Huế, Việt Nam Truyền thống Mở Huế, Việt Nam Tranh thêu XQ x Tóm lại, tám sản phẩm lưu niệm Huế ghi nhận Biểu sản phẩm này, nhìn từ góc độ văn hóa- địa lý, phân thành ba loại sau: Áo dài tranh thêu XQ đại diện cho Việt Nam; diều Huế, đèn lồng Cố Đơ, hoa sen giấy, nón thơ đại diện cho Huế Pháp lam Huế nghệ thuật Trúc Chỉ đại diện cho Huế, thành phố nơi chúng tạo ra, sau đó, với sắc riêng có chúng Việt Nam, đại diện cho Việt Nam Phần giới thiệu sản phẩm lưu niệm đặc trưng Huế: nón thơ Nón thơ - nét duyên người gái Huế Nón thơ Huế sản phẩm thuộc dịng sản phẩm nón lá, sản phẩm lưu niệm phổ biến đại diện cho văn hóa Việt Nam (theo Thirumaran et al., 2014) Nón thơ Huế đặc biệt chỗ có câu thơ số hoa văn trang trí đặc trưng Huế khéo léo lồng vào hai tầng nón Điều thú vị biểu tượng văn hóa Huế nhìn thấy đưa ngồi ánh sáng Hơn nữa, tính nay, nón Huế (trong có nón thơ) sản phẩm Huế bảo hộ dẫn địa lý Nhìn chung, nón thơ gồm bốn hoa văn giấy (xem hình 2): hai câu thơ (hình 2.1), tháp Phước Dun (hình 2.2), dịng chữ “Huế” + năm sản xuất (hình 2.3) cầu Trường Tiền (hình 2.4) Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 121 Hình Nón thơ Huế nhìn từ xuống (với ánh sáng đèn dưới) Ảnh tác giả Hình 2.1 Bài thơ lồng vào nón Ảnh tác giả Thơ cắt lồng vào nón thường câu sau đây: “Ai xứ Huế mộng mơ Mua nón thơ làm quà” Hai câu thơ nghệ nhân Bùi Quang Bặc, xem người sáng tạo loại nón độc đáo vào năm 1959-1960 làng Tây Hồ, xã Phú Hồ, huyện Phú Vang, tỉnh Thừa Thiên Huế Hình 2.2 Hình ảnh tháp Phước Duyên nón hình ảnh thực tế Ảnh tác giả Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố Huế, 2013 Hình ảnh thứ hai tháp Phước Duyên thuộc chùa Thiên Mụ Tháp cao tầng Con số bảy xem số linh thiêng Phật giáo nhiều 122 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 kiện đời đức Phật liên quan đến số Hơn nữa, Huế xem trung tâm văn hóa Phật giáo Việt Nam Vì thế, ngơi chùa cổ thành phố, chùa Thiên Mụ, tháp Phước Duyên, dĩ nhiên trở thành biểu tượng văn hóa, tơn giáo tâm linh người Huế Hình ảnh thứ ba đưa vào nón từ “Huế” kèm theo năm sản xuất nón, tất bao quanh hình trái tim Chữ viết số dấu hiệu giúp người mua nón nhớ địa danh thời gian họ mua nón thơ Hình ảnh thứ tư cầu Trường Tiền bắc qua Sông Hương chia thành phố Huế thành hai phần: bờ bắc cổ kính bờ nam đại Là chứng tích thời chiến, cầu Trường Tiền biểu tượng văn hóa-lịch sử Huế sau số cầu khác Hình 2.3 Dịng chữ “Huế 2013” xây thêm Với ý nghĩa đó, cầu Trường Tiền lồng trái tim Ảnh tác giả diện sưu tập tem Cơ quan Bưu Pháp gồm ba tem đại diện cho ba miền Việt Nam (xem hình 2.4) Một điều thú vị Sénégal có cầu Faidherbe có hình dáng y hệt cầu Trường Tiền (xem hình 2.5) Hình 2.4 Hình ảnh cầu Trường Tiền nón, tem hình thật Ảnh tác giả, VOV (2015) Du lịch Huế (2013) Hình 2.5 Hình ảnh cầu Trường Tiền - Việt Nam (trái) cầu Faidherbe - Sénégal (phải) Ảnh sưu tầm Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 123 Một đặc điểm văn hóa cần nói đến số mười sáu liên quan đến mười sáu vành nón nón thơ Con số 16 lứa tuổi trưởng thành thiếu nữ Việt Nam Nó tương ứng với “mười sáu trăng tròn”, đêm mà trăng tròn nhất, sáng nhất, đẹp lứa tuổi mười sáu thiếu nữ : “Bàn tay xây lá, tay xuyên Mười sáu vành, mười sáu trăng lên” (“Người gái chằm nón thơ”, Nguyễn Khoa Điềm, 1970) Tóm lại, nón thơ Huế biểu văn hóa với dấu ấn lịch sử tôn giáo cố đô Kết luận Qua phân tích, nhiều sản phẩm lưu niệm Huế biểu rõ nét văn hóa Huế Hơn nữa, biểu văn hóa lại năm thành tố tạo nên “chu trình văn hóa”, cần thiết cho việc phân tích văn hay vật phẩm văn hóa Nghĩa là, biểu văn hóa vật phẩm – sản phẩm lưu niệm, nghiên cứu kỹ giúp nhà làm văn hóa người liên quan đề xuất điều chỉnh để việc sản xuất sản phẩm đáp ứng mong muốn người tiêu dùng Một nghiên cứu thực vào năm 2014 cho thấy du khách xem biểu văn hóa tiêu chí quan trọng định việc mua sản phẩm lưu niệm họ Huế Do đó, lần nữa, người làm cơng tác văn hóa du lịch cần có giải pháp để thơng tin quảng bá mạnh mẽ dấu ấn văn hóa địa phương quốc gia ẩn chứa sản phẩm lưu niệm Huế nói riêng Việt Nam nói chung Về cá nhân mình, tơi có số đề xuất sau Thứ nhất, Biểu điểm thẩm định sở mua sắm đạt chuẩn du lịch UBND tỉnh Thừa Thiên Huế ban hành năm 2007 khơng có tiêu chí liên quan đến văn hóa Do đó, quan chức cần xem xét để đưa tiêu chí vào Thứ hai, liên quan đến biểu văn hóa thể nón thơ phân tích, chữ viết hai câu thơ khơng rõ nét Vì vậy, để nón thơ hấp dẫn nữa, điều quan trọng phải viết đúng, rõ ràng hai câu thơ Thứ ba, nhà văn hóa du lịch nên đưa thêm số biểu văn hóa đặc trưng Huế, mà cụ thể văn hóa cung đình văn hóa Phật giáo, vào sản phẩm lưu niệm, đặc biệt biểu tượng có ý nghĩa tốt đẹp Biểu tượng cần đưa vào khánh, pháp khí Phật giáo, cho có khả giúp nhà sư tu thiền tỉnh giấc Ở Huế khánh đồng cổ chùa Thiên Mụ Khánh chọn làm bảng tên đường thành phố Huế với Ngọ Mơn (hình 3) Ngồi ra, chữ “khánh” Hán-Việt cịn có nghĩa “mừng, chào mừng” nên chắn khiến du khách hài lòng chọn mua 124 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 Hình Chiếc khánh đồng chùa Thiên Mụ logo tên đường phố Huế Ảnh sưu tầm Hình ảnh dơi, biểu tượng cho chữ Phúc, phát âm giống với chữ tiếng Trung, biểu tượng thứ hai cần đưa vào Nhất hình tượng năm dơi tượng trưng cho ngũ phúc (thọ, phúc, khang ninh, du hảo đức, khảo chung mạng), chí hình ảnh dơi ngậm khánh cách điệu, biểu thị cho mong ước “phúc khánh” hấp dẫn du khách Ngoài ra, du khách phương Tây, nơi dơi xem biểu tượng cho bóng tối, thích thú với biểu tượng văn hóa trái ngược Hình ảnh thứ ba, bảo tỷ, biểu thị cho quyền lực tối cao hồng đế vương triều, có lẽ gây hứng thú cho du khách xuất sản phẩm lưu niệm Hay tích khác, cá chép vượt vũ mơn hóa rồng, biểu thị cho đỗ đạt hiển vinh học trò thời phong kiến sau thời gian dùi mài kinh sử gian nan nên đưa vào sản phẩm lưu niệm để đề cao việc học trung tâm văn hóa Huế Tóm lại, sắc văn hóa Huế biểu rõ nét qua sản phẩm lưu niệm Tuy nhiên, cần điều chỉnh, đưa thêm vào số biểu tượng văn hóa khác Huế Việt Nam thể rõ Huế để làm phong phú thêm thị trường sản phẩm lưu niệm Huế TTD TÀI LIỆU THAM KHẢO Bảo tàng Văn hóa Huế, Cổng thơng tin điện tử Thành phố Huế, http://www.huecity.gov vn/?cat_id=260&id=325 Chassany, Jean-Paul (2010) Les attributs de l'agro pastoralisme méditerranéen dans ses composantes culturelles Propositions pour un cadre d'analyse, LERIN F (ed.) Pastoralisme méditerranéen: patrimoine culturel et paysager et développement durable (p.193-209) Montpellier: CIHEAM / AVECC / UNESCO (Options Méditerranéennes: Série A Séminaires Méditerranéens; số 93) Cổng thông tin điện tử Thừa Thiên Huế, Dư địa chí Văn hóa Huế, https://www.thuathienhue gov.vn/portal_ge/Views/Default.aspx?OneID=8 Gordon, Beverly (1986) The souvenir: messenger of the extraordinary, Journal of Popular Culture, 20(3), 135-146 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (129) 2016 125 Hà Quỳnh (2013) “Cây tre biểu tượng văn hóa”, http://vietnamnet.vn/vn/vanhoa/115185/cay-tre-moi-la-bieu-tuong-van-hoa-viet.html Hall, Stuart (1997) “The work of representation”, chương 1, HALL, Stuart (xb) (1997) Representation: cultural representations and signifying practices London; Thousand Oaks, New Delhi: Sage Publications in association with the Open University, 400 trang Hashimoto, Atsuka vàTelfer, David T (2007) Geographical representations embedded within souvenirs in Niagara: The case of geographically displaced autenticity, Tourism Geographies: An Internation Journal of Tourism Space, Place and Environment, (2), 191-217 Jansen-Verbeke, Myriam Go, Frank (1995) Tourism development in Vietnam, Tourism Management, 16 (4) : 315-321 Khám phá Huế (2013) “Thấp thoáng "nhà Tây" cổ Huế”, http://khamphahue.com.vn/ vanhoa-dulich-Hue/l-3/A172D222-093C-40D2-A83D-F901F123540F/12369-thap-thoangnha-tay-co-o-hue.aspx#.Vs5ruseOLXY 10 Ngơ Đức Thịnh (2005), “Văn hóa dân gian di sản văn hóa dân tộc”, Di sản văn hóa, số (13), trang 51-57 11 Ritchie, J R Brentet Zins, Michel (1978).“Culture as determinant of the attractiveness of a tourism region”, Annals of Tourism Research, (2), 252–267, GOELDNER, Charles R RITCHIE, J R Brent (2009) Tourism: principles, practices, philosophies (11e éd.) Hoboken, New Jersey: John Wiley et Sons, Inc., 624 trang 12 Thích Nhật Từ (2015) “Đức Phật có dạy 84,000 pháp mơn khơng?” http://www daophatngaynay.com/vn/phat-phap/buoc-dau-hoc-phat/dd-dao-phat/16991-duc-phat-coday-84-000-phap-mon-khong.html 13 Thirumaran, K, Dam, Minh Xuan et Thirumaran, Carol Marie (2014) Integrating souvenirs with tourism development: Vietnam’s challenges, Tourism Planning and Development, 11 (1), 57-67 14 Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố Huế (2013) Thien Mu pagoda, http://www.hueworldheritage org.vn/TTBTDTCDH.aspx?TieuDeID=59&TinTucID=56&l=en 15 UNESCO (2001) Đa dạng văn hóa, http://www.unesco.org/new/fr/social-and-humansciences/themes/international-migration/glossary/cultural-diversity/ TĨM TẮT Văn hóa Huế mang đặc điểm riêng biệt vùng đất cố đô biểu qua nhiều hình thức Bài viết phân tích biểu văn hóa Huế qua hình thức đặc biệt: sản phẩm lưu niệm Ba cách phân loại sản phẩm lưu niệm Huế trình bày ABSTRACT HUẾ AND VIETNAMESE CULTURAl MANIFESTATION THROUGH SOME SOUVENIR PRODUCTS OF HUE Huế’s culture possesses distinct characteristics of an ancient capital, which manifests in various forms This article analyzes the cultural manifestation of Huế through a special form: souvenir products Three classiications of souvenir products of Huế are also presented ... phương Các đặc trưng văn hóa Huế thể đậm nét qua sản phẩm lưu niệm đất Cố đô Khảo sát bước đầu xác định tám sản phẩm lưu niệm mang nhiều biểu văn hóa Huế và/ hoặc Việt Nam sản xuất Huế sau (được xếp... việc học trung tâm văn hóa Huế Tóm lại, sắc văn hóa Huế biểu rõ nét qua sản phẩm lưu niệm Tuy nhiên, cần điều chỉnh, đưa thêm vào số biểu tượng văn hóa khác Huế Việt Nam thể rõ Huế để làm phong... Huế biểu rõ nét văn hóa Huế Hơn nữa, biểu văn hóa lại năm thành tố tạo nên “chu trình văn hóa? ??, cần thiết cho việc phân tích văn hay vật phẩm văn hóa Nghĩa là, biểu văn hóa vật phẩm – sản phẩm lưu