1. Trang chủ
  2. » Công Nghệ Thông Tin

Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề

7 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Bài viết trình bày nghiên cứu một phương pháp nhằm tăng chất lượng dịch theo chủ đề với nguồn tài nguyên hạn chế. Việc chọn lọc dữ liệu giàu thông tin trước khi tinh chỉnh một mô hình sẵn có giúp đạt được độ chính xác cao hơn so với việc chọn dữ liệu nghèo thông tin, từ đó giúp tiết kiệm chi phí trong việc dịch bởi con người.

Ngày đăng: 26/05/2022, 09:23

Xem thêm:

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình 1. Kiến trúc Encoder-Decoder - Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề
Hình 1. Kiến trúc Encoder-Decoder (Trang 2)
Quá trình encode r- decoder được minh họa ở Hình 1. - Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề
u á trình encode r- decoder được minh họa ở Hình 1 (Trang 2)
Nghiên cứu [20] trình bày về một phương pháp nhúng câu đơn giản mang tên SIF. SIF sử dụng một mô hình có sẵn để ánh xạ câu cần dịch thành các các vector, sau đó tinh chỉnh các vector đó bằng các trọng số lấy từ một kho ngữ  liệu không gán nhãn, cuối cùng  - Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề
ghi ên cứu [20] trình bày về một phương pháp nhúng câu đơn giản mang tên SIF. SIF sử dụng một mô hình có sẵn để ánh xạ câu cần dịch thành các các vector, sau đó tinh chỉnh các vector đó bằng các trọng số lấy từ một kho ngữ liệu không gán nhãn, cuối cùng (Trang 3)
Để huấn luyện và tinh chỉnh các mô hình, chúng tôi sử dụng công cụ OpenNMT 4F 5 - Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề
hu ấn luyện và tinh chỉnh các mô hình, chúng tôi sử dụng công cụ OpenNMT 4F 5 (Trang 4)
Bảng 1. Thống kê các bộ ngữ liệu - Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề
Bảng 1. Thống kê các bộ ngữ liệu (Trang 4)
Hình 5. Điểm BLEU của hai phương pháp sử dụng SIF và SBERT ứng với hai bộ ngữ liệu Law và Climate - Dịch máy mạng neural Anh - Việt theo chủ đề
Hình 5. Điểm BLEU của hai phương pháp sử dụng SIF và SBERT ứng với hai bộ ngữ liệu Law và Climate (Trang 6)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

Mục lục

    DỊCH MÁY MẠNG NEURAL ANH - VIỆT THEO CHỦ ĐỀ

    Hoàng Trung Chính1, Nguyễn Hồng Bửu Long1, Lương An Vinh2

    II. CÁC NGHIÊN CỨU LIÊN QUAN

    III. PHƯƠNG PHÁP ĐỀ XUẤT

    A. Tổng quan dịch máy mạng neural

    B. Tổng quan phương pháp nhúng câu

    C. Phương pháp đề xuất

    IV. THỰC NGHIỆM VÀ KẾT QUẢ

    TÀI LIỆU THAM KHẢO

    DOMAIN ADAPTATION FOR ENGLISH - VIETNAMESE NEURAL MACHINE TRANSLATION

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w