ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN KHOA NGOẠI NGƯ CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC VĂN BẰNG NGÀNH NGÔN NGƯ TRUNG QUỐC (Ban hành kèm theo Quyết định số 600/QĐ-KNN ngày 23 tháng 12 năm 2013 Trưởng khoa Khoa Ngoại ngữ- ĐHTN) Thơng tin chương trình đào tạo - Tên ngành đào tạo: * Tiếng Việt: Ngôn ngữ Trung Quốc * Tên tiếng Anh: The Chinese language - Mã ngành đào tạo: 52220204 - Trình dộ đào tạo: Đại học - Loại hình đào tạo: Chính quy không chính quy - Thời gian đào tạo: Từ đến năm (tùy theo tiến trình tự chọn người học) - Tên văn sau tốt nghiệp: * Tiếng Việt: Cử nhân ngành Ngôn Trung Quốc * Tiếng Anh: The Degree of Bachelor in Chinese language - Đơn vị đào tạo: Khoa Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên Mục tiêu đào tạo 2.1 Mục tiêu chung - Chương trình đào tạo Ngơn ngữ Trung Quốc đào tạo nhà chun mơn có khả thích ứng cao, có kiến thức tốt tiếng Trung Quốc sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc trình độ cấp HSK (tương đương trình độ C1 theo Khung tham chiếu châu Âu); có tính linh hoạt, lực (như lực giao tiếp, lực xác định vấn đề, lực giải vấn đề); có kĩ mềm kĩ giao tiếp, tìm tịi, suy xét, làm việc nhóm; hiểu biết mơi trường địa phương, nước hay quốc tế, mà tiếng Trung Quốc sử dụng ngoại ngữ, hay ngơn ngữ quốc tế; có kiến thức xã hội, văn hóa rộng lớn; tiếp tục tự học, tham gia học tập bậc học cao hơn, tích lũy phẩm chất kĩ cá nhân nghề nghiệp quan trọng để trở thành chuyên gia, nhà quản lý, lãnh đạo lĩnh vực chun mơn - Chương trình đào tạo nhà chun mơn có sức khỏe, phẩm chất chính trị đạo đức tốt, có khả thích ứng cao, có kiến thức tốt tiếng Trung Quốc sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc; có tính linh hoạt, lực bản; có kĩ mềm kĩ giao tiếp, tìm tịi, suy xét, làm việc nhóm; hiểu biết mơi trường địa phương, nước hay quốc tế, có kỹ thái độ công ty, quan, xí nghiệp, mà tiếng Trung Quốc sử dụng ngoại ngữ, hay ngôn ngữ 2.2 Mục tiêu cụ thê 2.2.1 Về kiến thức a) Kiến thức chung Đại học Thái Nguyên - Chương trình đào tạo cử nhân ngành Ngôn ngữ Trung Quốc chương trình đào tạo đại học văn (người tốt nghiệp đại học), người học đạt kiến thức chung Đại học Thái Nguyên Đã hiểu vận dụng kiến thức chuẩn CNTT IC3, đường lối chính trị, tư tưởng chủ nghĩa Mác Lênin, vận dụng kiến thức khoa học lĩnh vực thể dục thể thao vào trình tập luyện, hiểu rõ nội dung đường lối qn nhiệm vụ cơng tác quốc phịng - an ninh Đảng, Nhà nước tình hình Vận dụng kiến thức học vào chiến đấu điều kiện tác chiến thơng thường - Trình độ ngoại ngữ tối thiểu đạt chuẩn A2 theo Khung tham chiếu Châu Âu Hiểu ý chính diễn ngôn tiêu chuẩn, rõ ràng vấn đề quen thuộc chủ đề công việc, trường học, giải trí, v.v Xử lý hầu hết tình xảy đến nơi sử dụng ngôn ngữ Viết đơn giản liên kết chủ đề quen thuộc cá nhân quan tâm Mô tả kinh nghiệm, kiện, giấc mơ, hy vọng hồi bão trình bày ngắn gọn lý do, giải thích cho ý kiến kế hoạch b) Kiến thức chung nhóm ngành - Nắm bắt áp dụng khái niệm Ngữ âm học từ vựng học tiếng Trung Quốc, phát âm việc sử dụng tiếng Trung Quốc - Nắm vững vấn đề ngữ nghĩa học tiếng Trung Quốc kỹ phân tích ngữ nghĩa - Nắm bắt vấn đề ngữ pháp tiếng Trung Quốc, vận dụng kiến thức vấn đề cơng việc chun mơn - Nắm vững sử dụng kiến thức văn học văn hố nói chung Trung Quốc bao gồm mặt lịch sử, người, văn hóa, xã hội, kinh tế, chính trị giáo dục - Sử dụng tốt tiếng Trung Quốc trình độ cấp HSK; vận dụng kiến thức ngữ âm, ngữ pháp từ vựng hoạt động biên phiên dịch nghiên cứu c) Kiến thức ngành bổ trợ - Vận dụng kiến thức chuyên sâu nghiệp vụ biên dịch phiên dịch phục vụ công tác biên, phiên dịch, kiến thức chuyên sâu nghiệp vụ quản trị phục vụ công tác chuyên môn 2.2.2 Về kỹ a) Kỹ cứng * Các kỹ nghề nghiệp - Có khả quản lí thời gian, kĩ thích ứng, kĩ học tự học, kĩ phát giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị, kĩ phân tích tổng hợp - Có lực phát triển nghề nghiệp, biết tự đánh giá, tự học tự rèn luyện nhằm nâng cao lực thân, chất lượng, hiệu biên phiên dịch tiếng Trung Quốc Biết phát giải vấn đề nảy sinh thực tiễn hoạt động nghề nghiệp nhằm đáp ứng yêu cầu - Có kỹ nghề nghiệp: nhận thức quyền người phiên dịch, đạo đức nghề nghiệp biên/phiên dịch, hợp đồng, tiền lương, làm quen với trình biên tập khác tích luỹ trải nghiệm thực tế nghề biên/phiên dịch qua loại hình thực tập, tập sự, vào năm cuối - Có khả áp dụng kiến thức rộng kết hợp sâu sắc khái niệm lý thuyết, áp dụng khái niệm lý thuyết kỹ chuyên môn, sáng tạo vào tình khác - Có khả nhận diện tôn trọng loại văn bản, quy ước văn phong loại thuyết trình - Có khả ghi nhớ thông tin, phát âm, giọng điệu tốt * Khả nghiên cứu tự nghiên cứu - Hình thành lý luận, giả thuyết, thu thập, phân tích xử lý thông tin, tham gia nghiên cứu thực nghiệm, vận dụng lý luận, giả thuyết để nghiên cứu vấn đề liên quan đến lĩnh vực chuyên mơn cơng tác - Có lực xã hội hóa, khả thích nghi xã hội mơi trường công tác Hiểu biết xã hội, thích ứng nhanh với thay đổi kinh tế, xã hội nước hội nhập quốc tế - Có khả tự chủ giải vấn đề; khả nhận diện giải vấn đề; khuyến khích sáng tạo tự tin làm việc * Năng lực vận dụng kiến thức, kỹ vào thực tiễn - Vận dụng linh hoạt phù hợp kiến thức, kỹ để thực công việc, phân tích, xử lý vấn đề thực tiễn lĩnh vực chuyên môn - Có khả tìm hiểu đối tượng mơi trường làm việc, có phương pháp thu thập xử lí thông tin thường xuyên nhu cầu đặc điểm đối tượng, tình hình chính trị, kinh tế, văn hoá, xã hội địa phương, quốc gia quốc tế sử dụng thông tin thu vào công tác biên phiên dịch tiếng Trung Quốc - Sáng tạo phát triển nghề nghiệp thông qua khả tự học, học tập suốt đời, phát triển kiến thức kỹ cần thiết khả thích ứng nhanh với thay đổi thực tế - Vận dụng linh hoạt phù hợp kiến thức, kỹ để thực công việc, phân tích, xử lý vấn đề thực tiễn lĩnh vực công việc b) Kỹ mềm * Kỹ cá nhân Chăm chỉ, nhiệt tình say mê cơng việc; quản lý tốt thời gian nguồn lực cá nhân; thích ứng với phức tạp thực tế; tự đánh giá kết cơng việc, hồn thành cơng việc hạn, đặt mục tiêu, tự phát triển thân, tự trau dồi phát triển nghề nghiệp * Kỹ làm việc nhóm - Hình thành nhóm làm việc hiệu quả; vận hành phát triển nhóm; lãnh đạo nhóm (quản lý, phân cơng nhiệm vụ, phối hợp cá nhân nhóm, sử dụng phương pháp ), làm việc nhóm khác - Có khả đạo, quản lí thay đổi áp dụng tiến hoạt động nghề nghiệp * Kỹ giao tiếp - Giao tiếp tốt văn lời nói trao đổi hay thuyết trình, truyền đạt thơng tin chuyển giao kiến thức dạng nói viết - Có khả áp dụng kỹ sử dụng ngôn ngữ hoàn cảnh cụ thể đa dạng - Giao tiếp tiếng Trung Quốc với trình độ cấp HSK, tương đương C1 theo Khung tham chiếu Châu âu - Giao tiếp ngoại ngữ khác với trình độ tương đương A2 trở lên 2.2.3 Về phẩm chất đạo đức * Phẩm chất đạo đức cá nhân - Xác định rõ Chủ nghĩa Mác Lênin tư tưởng Hồ Chí Minh kim nam, tảng tư tưởng cho hoạt động thực tiễn Học tập làm theo gương đạo đức Hồ Chí Minh Xây dựng niềm tin vào lãnh đạo Đảng, phấn đấu theo mục tiêu lý tưởng Đảng, bồi dưỡng nâng cao ý thức trách nhiệm sinh viên trước nhiệm vụ trọng đại đất nước Có phong cách lối sống lành mạnh, dám hy sinh, phấn đấu cho lý tưởng - Có tinh thần yêu nước, yêu chủ nghĩa xã hội, niềm tự hào trân trọng truyền thống đấu tranh chống ngoại xâm dân tộc, có ý thức cảnh giác trước âm mưu, thủ đoạn lực thù địch, sẵn sàng bảo vệ Tổ quốc - Tự tin, linh hoạt, dám đương đầu với rủi ro; tuân thủ tiêu chuẩn nguyên tắc đạo đức; nhiệt tình, say mê sáng tạo; có tinh thần tự tơn, hiểu biết văn hóa; có khả thích ứng cao với hồn cảnh điều kiện, mơi trường làm việc, can đảm, tâm hành động bất chấp hồn cảnh khơng thuận lợi; ln có ý thức học hỏi, khơng ngừng trau dồi lực có khát vọng vượt khó, vươn lên để thành đạt * Phẩm chất đạo đức nghề nghiệp - Trung thực, trách nhiệm đáng tin cậy; hành vi chuyên nghiệp, tự tôn dân tộc Say mê công việc, tích cực trau dồi kiến thức, khám phá thực tiễn - Đảm bảo tính liêm chính, công bằng, vô tư, không phân biệt đối xử công việc, tiến hành nhiệm vụ - Đảm bảo bí mật thông tin đối tác bí mật thơng tin quan; có thái độ hiểu tầm quan trọng nhiệm vụ; có tính kiên trì, say mê cơng việc, có hành vi chuyên nghiệp; thực đầy đủ quy định đạo đức nghề nghiệp - Ứng xử tốt thân thiện với đồng nghiệp, đoàn kết, hợp tác, cộng tác với đồng nghiệp * Phẩm chất đạo đức xã hội Xác định trách nhiệm, nghĩa vụ thân, có tư cách, tác phong đắn người cơng dân; có chuẩn mực đạo đức quan hệ xã hội, sống làm việc có trách nhiệm với cộng đồng đất nước; có lối sống lành mạnh, văn minh, phù hợp với sắc dân tộc; có tác phong mẫu mực, làm việc khoa học, có nghĩa vụ tham gia hoạt động, phong trào, địa phương nơi cư trú 2.2.4 Những vị trí cơng tác người học có thê đảm nhận sau tốt nghiệp * Định hướng cơng tác văn phịng hay quản trị: - Nhân viên quản trị văn phịng: có khả làm việc văn phịng cơng ty nước ngồi, liên doanh, cơng ty Việt Nam, phụ trách mảng công việc liên quan đến quản lý điều hành cơng việc văn phịng, đáp ứng nhu cầu giao tiếp quốc tế quan, doanh nghiệp, tổ chức Nhà nước tư nhân lĩnh vực kinh tế, xã hội - Nhân viên tham gia đề án, dự án: có khả làm việc văn phịng đề án, dự án cơng ty nước nước ngồi, văn phịng ban ngành, quan nhà nước; tham gia đàm phán, giao dịch, kí kết hợp đồng, lập kế hoạch, chương trình làm việc đề án, dự án; theo dõi tiến độ thực hiện; xử lý vấn đề phát sinh liên quan, đặc biệt cơng việc có liên quan đến lực nói, viết tiếng Trung Quốc - Nhân viên điều hành du lịch: có khả làm việc văn phòng, đại lý du lịch, trực tiếp điều hành tour du lịch nước; xây dựng đội ngũ hướng dẫn viên du lịch điều phối hướng dẫn viên cho tour du lịch; giữ liên lạc với đối tác để thực tour du lịch cho lữ khách ngồi nước; khai thác tìm kiếm đối tác để chọn lựa đối tác cung cấp dịch vụ tốt nhất; hỗ trợ cập nhật thông tin xây dựng sản phẩm du lịch; xây dựng sở liệu điều hành phục vụ công tác chuyên mơn, có khả phụ giúp hỗ trợ số cơng tác chun ngành hay giao tiếp địi hỏi khả đọc5 viết, nghe-nói tiếng Trung Quốc - Có khả làm việc phòng kinh doanh, bán hàng, tiếp thị, dịch vụ khách hàng, quan hệ công chúng tổ chức kiện cho doanh nghiệp ngồi nước; có khả giao tiếp, đàm phán, thuyết trình, xử lý văn tốt sử dụng tiếng Trung Quốc, hỗ trợ bán hàng, hỗ trợ quản lý thị trường; xây dựng khai thác thị trường - Có khả làm thư kí văn phòng, trợ lí đối ngoại làm việc văn phịng cơng ty nước ngồi, liên doanh cơng ty Việt Nam, phụ trách mảng công việc liên quan đến đối ngoại, hợp tác, kinh doanh, xuất nhập khẩu, du lịch với đối tác nước ngoài, tham gia đàm phán, giao dịch, kí kết hợp đồng kinh doanh, theo dõi hợp đồng liên quan, lập kế hoạch, chương trình đón tiếp khách quốc tế, xử lí cơng việc có liên quan đến lực nói, viết tiếng Trung Quốc * Định hướng ngôn ngữ học ứng dụng: - Sau tốt nghiệp, cử nhân ngành Ngôn ngữ Trung Quốc định hướng ngôn ngữ học ứng dụng đảm nhận vị trí như: cán giảng dạy ngôn ngữ học, ngôn ngữ học ứng dụng sở đào tạo tiếng Trung Quốc ngôn ngữ khác, cán nghiên cứu khoa học chuyên ngành ngôn ngữ, ngôn ngữ học ứng dụng, cán phụ trách báo chí truyền thông quan, ban ngành trung ương địa phương Ngoài ra, cử nhân tốt nghiệp ngành cịn làm tư vấn cho chương trình truyền hình, biên tập viên cho tạp chí, báo, nhà xuất song ngữ làm việc quan kinh doanh, tổ chức kiện - Cử nhân tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc đảm nhiệm việc giảng dạy tiếng Trung Quốc sau hồn tất khóa học nghiệp vụ sư phạm, học liên thơng ngang (chương trình 2) ngành Sư phạm tiếng Trung Quốc Hình thức tuyên sinh tổ chức tuyên sinh a Việc miễn thi áp dụng trường hợp sau: - Người có tốt nghiệp đại học hệ chính qui đăng ký vào học theo hệ chính qui hệ khơng chính qui nhóm ngành - Người có tốt nghiệp đại học hệ chính qui ngành đào tạo thuộc nhóm ngành khoa học tự nhiên, kỹ thuật, công nghệ đăng ký vào học theo hệ khơng chính qui b Hình thức thi: - Những người không thuộc diện miễn thi nêu điểm a mục người đăng ký học hệ chính qui không chính qui phải thi hai môn thuộc phần kiến thức giáo dục đại cương ngành Ngôn ngữ Anh Thời gian đào tạo - Theo chương trình chuẩn: 02 năm (4 học kỳ chính) - Thời gian tối đa để hồn thành chương trình: 03 năm (06 học kỳ) Quy trình đào tạo, điều kiện tốt nghiệp Theo Thông tư 57/2012/TT-BGDĐT ngày 27/12/2012 việc sửa đổi, bổ sung số điều Quy chế đào tạo đại học cao đẳng hệ chính quy theo hệ thống tín ban hành kèm theo Quyết định số 43/2007/QĐ-BGDĐT ngày 15/8/2007 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo, Quyết định số 408/QĐ-ĐHTN ngày 22/4/2013 Giám đốc Đại học Thái Nguyên việc ban hành “Quy định đào tạo đại học cao đẳng hệ chính quy theo hệ thống tín Đại học Thái Nguyên” Thang điêm Theo Thông tư 57/2012/TT-BGDĐT ngày 27/12/2012 việc sửa đổi, bổ sung số điều Quy chế đào tạo đại học cao đẳng hệ chính quy theo hệ thống tín ban hành kèm theo Quyết định số 43/2007/QĐ-BGDĐT ngày 15/8/2007 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo, Quyết định số 408/QĐ-ĐHTN ngày 22/4/2013 Giám đốc Đại học Thái Nguyên việc ban hành “Quy định đào tạo đại học cao đẳng hệ chính quy theo hệ thống tín Đại học Thái Ngun” Khối lượng kiến thức tồn khóa Tổng 77 tín Nợi dung chương trình 8.1 Nhóm mơn học giáo dục đại cương bắt buộc - Bắt buộc: tín - Lựa chọn: 06 tín 8.2 Nhóm mơn học giáo dục sở - Bắt buộc: 63 tín - Lựa chọn: 05 tín 8.3 Nhóm mơn học giáo dục chun ngành - Bắt buộc: tín - Lựa chọn: 03 tín 8.4 Khung chương trình đào tạo kế hoạch giảng dạy dự kiến TT Mã môn học Khối lượng học tập Tên môn học Số Lý TC thuyết (1) (2) (3) (4) (5) I Nhóm mơn học giáo dục đại cương lựa chọn bắt ḅc: 06 tín RUS131 Tiếng Nga 30 KOR131 Tiếng Hàn 30 FRE131 Tiếng Pháp 30 Thực hành (6) 30 30 30 Học kỳ dự kiến (7) IV HP tiên quyết, học trước HP song hành (9) RUS132 Tiếng Nga 30 KOR132 Tiếng Hàn 30 FRE132 Tiếng Pháp 30 II.a Nhóm mơn học giáo dục sở bắt ḅc: 63 tín 45 CHB241 Tiếng Trung 4 45 CHB242 Tiếng Trung CPD221 Luyện âm tiếng Trung 15 CGR221 Ngữ pháp tiếng Trung 30 CHP241 Thực hành tiếng Trung 45 CHP242 Thực hành tiếng Trung 45 COI241 Khẩu ngữ TT trung cấp 45 10 CWI241 Bút ngữ TT trung cấp 45 11 COI242 Khẩu ngữ TT trung cấp 45 12 CWI242 Bút ngữ TT trung 45 13 COA241 Khẩu ngữ TT cao cấp 45 14 CWA241 Bút ngữ TT cao cấp 45 15 COA242 Khẩu ngữ TT cao cấp 45 16 CWA242 Bút ngữ TT cao cấp 45 17 CPC221 Ngữ âm - Văn tự tiếng Trung 15 18 CGR232 Ngữ pháp tiếng Trung 30 19 CTR231 Dịch tiếng Trung 30 20 COT331 Dịch ngữ 30 II.b Nhóm mơn học giáo dục sở lựa chọn bắt ḅc: 05 tín CCC231 Giao tiếp giao văn hóa Trung 30 CCS231 Đất nước học Trung Quốc 30 21 CLP231 Ngôn ngữ báo chí Trung Quốc 30 CLC231 NN Hán & VH Trung Quốc 30 CEC321 Tiếng Trung thương mại 15 CFT321 Tiếng Trung du lịch 15 22 CEN321 Tiếng Trung kỹ thuật 15 CLE221 Từ vựng học tiếng Trung 15 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 III Nhóm mơn học giáo dục chun ngành lựa chọn bắt ḅc: 03 tín CLI231 Văn học Trung Quốc 30 30 CAL231 Hán ngữ cổ đại 45 23 CVT331 Dịch Việt – Trung 30 RUS131 KOR131 FRE131 CHB241 I II III CHB242 CHP241 CHP242 CHP242 COI241 CWI241 COI242 CWI242 COA241 CWA241 CPD221 CGR221 IV IV 30 Tổng số tín tối thiểu: 77 tín Hướng dẫn thực chương trình Chương trình xây dựng theo học chế tín áp dụng từ năm học 20132014 sinh viên dự tuyển vào đại học văn 2, ngành Ngôn ngữ Trung Quốc Khoa Ngoại ngữ – Đại học Thái Nguyên Sinh viên thực việc lựa chọn tiến độ học tập, đăng ký môn học theo học kỳ vào khả thân, điều kiện môn học, quy chế đào tạo theo hướng dẫn Khoa Trong trường hợp có mơn học thay môn học khác tương đương, sinh viên thông báo vào đầu năm học trước áp dụng môn học thay ... CHB241 Tiếng Trung 4 45 CHB242 Tiếng Trung CPD221 Luyện âm tiếng Trung 15 CGR221 Ngữ pháp tiếng Trung 30 CHP241 Thực hành tiếng Trung 45 CHP242 Thực hành tiếng Trung 45 COI241 Khẩu ngữ TT trung cấp... Đất nước học Trung Quốc 30 21 CLP231 Ngôn ngữ báo chí Trung Quốc 30 CLC231 NN Hán & VH Trung Quốc 30 CEC321 Tiếng Trung thương mại 15 CFT321 Tiếng Trung du lịch 15 22 CEN321 Tiếng Trung kỹ thuật... tiếng Trung 15 18 CGR232 Ngữ pháp tiếng Trung 30 19 CTR231 Dịch tiếng Trung 30 20 COT331 Dịch ngữ 30 II.b Nhóm mơn học giáo dục sở lựa chọn bắt ḅc: 05 tín CCC231 Giao tiếp giao văn hóa Trung