ĐỔI mới PHƯƠNG PHÁP dạy và học TIẾNG VIỆT góp PHẦN NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG đào tạo SINH VIÊN lào

12 39 0
ĐỔI mới PHƯƠNG PHÁP dạy và học TIẾNG VIỆT góp PHẦN NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG đào tạo SINH VIÊN lào

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐỔI MỚI PHƯƠNG PHÁP DẠY VÀ HỌC TIẾNG VIỆT GÓP PHẦN NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG ĐÀO TẠO SINH VIÊN LÀO NGÀNH BÁO CHÍ TRUYỀN THÔNG 1. Tầm quan trọng của tiếng Việt và thực trạng của hoạt động giảng dạy môn ngoại ngữ tiếng Việt cho sinh viên Lào ở Học viện Báo chí và Tuyên truyền Từ năm học 20152016, Thực hiện chỉ thị của Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam, Đảng ủy, Ban Giám đốc Học viện Báo chí và Tuyên truyền đã triển khai kế hoạch dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ theo chuẩn quốc tế (B2) cho đối tượng là sinh viên nước ngoài (chủ yếu là sinh viên Lào), đang theo học tại trường. Đây là một chủ trương quan trọng, đáp ứng đòi hỏi cấp bách của thực tiễn nhằm nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên cho nước bạn Lào của nhà trường. Bởi tiếng Việt chính là chìa khóa, là cơ sở mang tính nền tảng giúp lưu học sinh Lào có thể hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao. Nhờ thông thạo tiếng Việt, các bạn sinh viên Lào mới có thể giao tiếp và hòa nhập được vào môi trường mới để ổn định cuộc sống. Quan trọng hơn là chỉ khi có vốn tiếng Việt phong phú thì họ mới nghe, hiểu, trao đổi tiếp thu được bài giảng ở trên lớp, mới đọc được báo chí, sách vở, tài liệu để có kiến thức nền tảng, từ đó học tốt các môn chuyên ngành; đồng thời khi về nước mới có thể làm tốt công tác nghiệp vụ đã được đào tạo. Đặc biệt với sinh viên ngành Báo chí truyền thông một nghề trực tiếp làm việc với chữ nghĩa thì vấn đề sử dụng thuần thục tiếng Việt càng trở nên cấp thiết. Đó là chưa kể, nếu tinh thông tiếng Việt, đội ngũ lưu học sinh Lào sẽ trở thành những sứ giả của hòa bình góp phần quan trọng vào quá trình giao lưu, quảng bá văn hóa, góp phần xây đắp mối tình hữu nghị Việt Lào anh em đời đời bền vững. Kế hoạch trên đã được Ban Giám đốc kịp thời triển khai với những quyết sách cùng sự chỉ đạo hết sức cụ thể, sát sao về mọi phương diện. Mở đầu nhà trường đã tổ chức một cuộc họp giữa Ban Quản lý đào tạo và Khoa Kiến thức Giáo dục Đại cương đơn vị trực tiếp giảng dạy môn ngoại ngữ tiếng Việt cho sinh viên Lào. Tiếp theo là việc tuyển chọn giáo viên và tiến hành viết giáo trình. Tổ giảng dạy gồm: Tiến sĩ ngôn ngữ học Đặng Mỹ Hạnh, PGS. TS Ngữ văn Nguyễn Thị Tuyết Thu, PGS. TS Ngữ văn Trần Thị Trâm. Đó là những giáo viên có tuổi đời và tuổi nghề cao, có bề dày kinh nghiệm trong giảng dạy. Trên cơ sở những giáo trình của những người đi trước, xuất phát từ đặc điểm sinh viên của nước Cộng hòa dân chủ Nhân dân Lào và đòi hỏi của ngành Báo chí truyền thông, nhóm giáo viên dạy ngoại ngữ Tiếng Việt đã nhanh chóng bắt tay viết cuốn Giáo trình tiếng Việt nâng cao cho sinh viên Lào. Không những thế, khoa Kiến thức Giáo dục đại cương còn cử anh chị em đến trực tiếp tham gia giảng dạy tiếng Việt tại các trung tâm dạy ngoại ngữ tiếng Việt cho người nước ngoài ở các trường bạn để vừa thực hành vừa học tập kinh nghiệm.

ĐỔI MỚI PHƯƠNG PHÁP DẠY VÀ HỌC TIẾNG VIỆT GÓP PHẦN NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG ĐÀO TẠO SINH VIÊN LÀO NGÀNH BÁO CHÍ TRUYỀN THƠNG Tầm quan trọng tiếng Việt thực trạng hoạt động giảng dạy môn ngoại ngữ tiếng Việt cho sinh viên Lào Học viện Báo chí Tuyên truyền Từ năm học 2015-2016, Thực thị Bộ Giáo dục Đào tạo Việt Nam, Đảng ủy, Ban Giám đốc Học viện Báo chí Tuyên truyền triển khai kế hoạch dạy tiếng Việt ngoại ngữ theo chuẩn quốc tế (B2) cho đối tượng sinh viên nước (chủ yếu sinh viên Lào), theo học trường Đây chủ trương quan trọng, đáp ứng đòi hỏi cấp bách thực tiễn nhằm nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên cho nước bạn Lào nhà trường Bởi tiếng Việt chìa khóa, sở mang tính tảng giúp lưu học sinh Lào hồn thành tốt nhiệm vụ giao Nhờ thông thạo tiếng Việt, bạn sinh viên Lào giao tiếp hịa nhập vào môi trường để ổn định sống Quan trọng có vốn tiếng Việt phong phú họ nghe, hiểu, trao đổi tiếp thu giảng lớp, đọc báo chí, sách vở, tài liệu để có kiến thức tảng, từ học tốt mơn chun ngành; đồng thời nước làm tốt công tác nghiệp vụ đào tạo Đặc biệt với sinh viên ngành Báo chí truyền thơng - nghề trực tiếp làm việc với chữ nghĩa vấn đề sử dụng thục tiếng Việt trở nên cấp thiết Đó chưa kể, tinh thơng tiếng Việt, đội ngũ lưu học sinh Lào trở thành sứ giả hịa bình góp phần quan trọng vào q trình giao lưu, quảng bá văn hóa, góp phần xây đắp mối tình hữu nghị Việt Lào anh em đời đời bền vững Kế hoạch Ban Giám đốc kịp thời triển khai với sách đạo cụ thể, sát phương diện Mở đầu nhà trường tổ chức họp Ban Quản lý đào tạo Khoa Kiến thức Giáo dục Đại cương - đơn vị trực tiếp giảng dạy môn ngoại ngữ tiếng Việt cho sinh viên Lào Tiếp theo việc tuyển chọn giáo viên tiến hành viết giáo trình Tổ giảng dạy gồm: Tiến sĩ ngôn ngữ học Đặng Mỹ Hạnh, PGS TS Ngữ văn Nguyễn Thị Tuyết Thu, PGS TS Ngữ văn Trần Thị Trâm Đó giáo viên có tuổi đời tuổi nghề cao, có bề dày kinh nghiệm giảng dạy Trên sở giáo trình người trước, xuất phát từ đặc điểm sinh viên nước Cộng hòa dân chủ Nhân dân Lào đòi hỏi ngành Báo chí - truyền thơng, nhóm giáo viên dạy ngoại ngữ Tiếng Việt nhanh chóng bắt tay viết Giáo trình tiếng Việt nâng cao cho sinh viên Lào Khơng thế, khoa Kiến thức Giáo dục đại cương cử anh chị em đến trực tiếp tham gia giảng dạy tiếng Việt trung tâm dạy ngoại ngữ tiếng Việt cho người nước trường bạn để vừa thực hành vừa học tập kinh nghiệm Cuốn Giáo trình tiếng Việt nâng cao tiến sĩ ngơn ngữ Đặng Mỹ Hạnh chủ biên, viết lần bảo vệ thành công trước Hội đồng thẩm định nhà trường năm 2017 Hiện giáo trình nhóm tác giả tích cực chỉnh sửa theo hướng khoa học - đại, lý luận gắn với thực tiễn, học đôi với hành, cố gắng tối đa để đảm bảo hàm lượng khoa học cao Dự kiến năm tới giáo trình xuất bản, thức xã hội hóa, kịp thời đưa vào giảng dạy cho sinh viên Bám sát yêu cầu đào tạo, cơng trình gồm 10 bài, phục vụ cho hai chun ngành: Báo chí truyền thơng Lý luận trị Ngồi những vấn đề trị, văn hóa - xã hội, giáo trình dành cho chủ đề báo chí truyền thơng Ở đây, tác giả tập trung khái quát diện mạo đặc điểm báo chí Việt Nam Trong giới thiệu kỹ Học viện Báo chí Tuyên truyền - trung tâm đào tạo Báo chí truyền thơng lớn có tuổi đời lâu nước Sau gần ba năm tích cực triển khai chương trình, hoạt động giảng dạy tiếng Việt cho lưu học sinh Lào có nhiều tiến Nhờ học tốt tiếng Việt mà kết học tập đa số sinh viên Lào nâng lên đáng kể Thậm chí, từ năm thứ có em đạt danh hiệu sinh viên tiên tiến Song, so với yêu cầu đặt nhiều điều bất cập: nhiều em chưa thông thạo tiếng Việt, vốn ngơn ngữ tiếng Việt cịn hạn chế, cá biệt có em chưa đạt chuẩn Kết cuối khóa cho thấy: em đạt loại giỏi Đây cịn có sinh viên đào tạo Học viện Báo chí Tuyên truyền sau tốt nghiệp nước chưa đáp ứng đòi hỏi xã hội, dẫn đến số em chưa có việc làm Mấy hướng đổi phương pháp dạy ngoại ngữ tiếng Việt Học viện Báo chí Tuyên truyền Ý thức rõ trách nhiệm mình, thấy tầm quan trọng đặc biệt tiếng Việt chất lượng đào tạo sinh viên nước ngoài, chúng tơi tìm ngun nhân hạn chế bước đầu rút vài kinh nghiệm, đề xuất vài hướng đổi hoạt động dạy học nhằm nâng cao hiệu việc học tiếng Việt cho sinh viên Lào Điều trăn trở là: Làm để phát huy vai trị chủ động, tích cực người học? Làm để học trở nên sinh động, vui vẻ không bị căng thẳng? Làm để giúp học viên dễ dàng nhớ vận dụng linh hoạt vốn tiếng Việt học? Làm để kỹ năng: nghe, nói, đọc, viết thực đồng bộ, nhuần nhuyễn, mềm dẻo tự nhiên, tránh gây áp lực giúp người học biến kiến thức học thành kiến thức Với mong muốn đó, chúng tơi tiến hành đổi phương pháp giảng dạy tiếng Việt theo hướng sau: 2.1 Dạy tiếng Việt gắn với thực tiễn Chúng ta biết rằng, việc dạy ngoại ngữ đạt hiệu giảng dạy sinh ngữ Có nghĩa không dừng lại việc dạy kiến thức chuẩn giáo trình lớp mà phải đưa tiếng Việt vào mơi trường tự nhiên Sau gợi ý PGS, TS Trương Ngọc Nam - Giám đốc Học viện, định: từ chủ yếu học lý thuyết sang thực hành tiếng, từ chủ yếu giảng dạy giảng đường sang có nhiều học sống, từ chủ yếu thầy thuyết giảng sang trị chủ động nói viết Để có giảng ngồi thực tế, giáo viên lập kế hoạch cụ thể, tỷ mỉ, chọn lựa kỹ nơi đưa em sinh viên Lào tới để thực hành tiếng Năm học 2017 - 2018, nhóm giáo viên giảng dạy tiếng Việt gồm TS Đặng Mỹ Hạnh, PGS.TS Nguyễn Thị Tuyết Thu ThS Đỗ Mai Hương (Phó ban Đối ngoại - trực tiếp phụ trách sinh viên Lào) thực chương trình đưa sinh viên lớp ngoại ngữ tiếng Việt đến thực hành tiếng nơi ngôn ngữ thực hành cách sống động như: Chợ cóc phố Trần Quốc Hồn thuộc khu dân cư đối diện trường THPT Nguyễn Bỉnh Khiêm; điểm văn hóa mang đậm sắc văn hóa Việt văn hóa Thăng Long Hà Nội như: Làng gốm Bát Tràng, làng đào Phú Thượng, Nhà cổ số 87 phố Mã Mây Theo kế hoạch, học phần cuối em tới tham quan Bảo tàng dân tộc học Việt Nam phố Nguyễn Văn Huyên (quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội), đến rạp xem phim đến nhà hát xem kịch Việt Nam Những khóa sau cố gắng tư vấn để Ban giám đốc Ban Đào tạo xếp, bố trí cho sinh viên Lào tới xem biểu diễn nhà hát Lớn Hà Nội - thánh đường nghệ thuật Việt Nam Với mong muốn buổi học giảng đường đạt hiệu quả, người dạy lập kế hoạch tỷ mỉ tiến hành chuẩn bị khâu chi tiết Từ việc đề nghị Nhà trường cấp phương tiện lại tới việc liên hệ trước với nơi đoàn đến thăm quan để nhờ người thuyết minh Ngồi giáo trình, cịn chuẩn bị giáo án kỹ càng, lên mạng đọc trước tài liệu để tìm hiểu sâu địa danh, chuẩn bị hệ thống câu hỏi hướng dẫn, gợi ý để em tự tìm hiểu nơi thực tế; hướng dẫn cách đặt câu hỏi vấn, cách viết thu hoạch Trong buổi học, tất người phải tuân thủ nguyên tắc: nói tiếng Việt Vì theo khảo sát khoa học từ nước thực trở thành ta ta sử dụng tới 70 lần Ở chợ, học viên không tham quan mà phải thực hành mua bán, mặc trả giá, phải lắng nghe âm sống toát từ chợ Việt Vì chợ nơi ngơn ngữ người sử dụng đời thường sinh động Muốn em phải biết chủ động đặt câu hỏi, quan sát ghi chép tư liệu, nhà phải viết thu hoạch cách nghiêm túc Lần thăm làng hoa Phú Thượng, em tận mắt nhìn thấy vườn đào dâng nụ đẹp cổ tích có khơng hiểu biết hai loại đào bích đào phai, cách chăm bón ý nghĩa loài hoa quý ngày Tết cổ truyền Việt Nam Tại làng Gốm Bát Tràng sinh viên Lào chứng kiến vẻ đẹp làng nghề truyền thống, thấy quy trình tạo sản phẩm cần cù khéo léo, vất vả nghệ nhân, hịa vào dịng người du lịch, trực tiếp chuyện trò với người thợ gốm lành nghề Các em cịn tự nhào đất nặn, sử dụng bàn xoay để hoàn thành sản phẩm gốm mộc Đến thăm nhà số 87, phố Mã Mây, sinh viên Lào viết: “Em hiểu nếp sống sinh hoạt người Hà Nội xưa Đây buổi học đầy ấn tượng mang lại cho sinh viên nước ngồi chúng em niềm vui khơng thể qn được” (Bài viết Ninvhanna Khounvisith) Ngoài Ninvhanna Khounvisith xuất sắc bạn như: Ounkeo Phetbounmy, Thong Phết Ỉnsipănnha… Không miêu tả, thể cảm xúc mà bạn so sánh khác biệt văn hóa, giá hàng hóa nước sở với đất nước mình: “Nếu so với giá bên Lào mặt hàng như: rau quả, thịt lợn, cá hải sản Việt Nam rẻ hơn.Nhưng thịt bò, thịt trâu lại đắt Còn hoa chợ q em bên Lào bán Em chưa mua nên chưa biết giá để so sánh…” (Bài viết Thong Phết Ỉnsipănnha) Sau tham quan nhà cổ 87 phố Mã Mây, cô lại đưa sinh viên Lào dạo chơi phố cổ để em tiếp cận với vẻ đẹp độc đáo văn hóa ẩm thực đường phố Việt Nam với ăn phong phú, mùi vị đặc trưng, mà khách nước ngồi thích Qua học bên ngồi giảng đường, em khám phá nhiều điều thú vị, thêm say mê hào hứng học môn tiếng Việt: từ ngữ trở nên dễ nhớ, dễ thuộc, ngôn ngữ sử dụng cách uyển chuyển, sinh động 2.2 Dạy tiếng Việt góc nhìn văn hóa Chúng ta biết rằng, ngơn ngữ thành tố quan trọng văn hóa dân tộc, vậy, trình giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngồi phải đặt góc nhìn văn hóa Dĩ nhiên để việc dạy ngoại ngữ tiếng Việt đạt hiệu mong muốn phải gắn hoạt động với nhiệm vụ giao lưu, quảng bá văn hóa Giống vị sứ giả hịa bình, văn hóa có khả nối kết trái tim, từ làm thay đổi sống theo hướng phát triển tích cực bền vững “Văn hóa khiến người ta hiểu hiểu tâm hồn rào cản kinh tế trị dễ vượt qua hơn” (Paulo Coelho) Có nghĩa là, ngơn ngữ chìa khóa để giải mã bí mật văn hóa Bởi với lĩnh vực (kinh tế, trị, quân sự, ngoại giao, nghệ thuật…) muốn giao lưu phải thông qua ngôn ngữ, phải có hỗ trợ tích cực ngơn ngữ (nói viết) Dù ai, muốn có kiến thức tảng vững cần phải thông qua ngôn ngữ để đọc sách vở, tài liệu Nếu giỏi ngoại ngữ chuyển dịch hai văn hóa sống thêm đời Theo quy luật, đến quốc gia, cư dân nước mong muốn nhận điều khác lạ từ nước sở tại, khơng phải giống họ khơng phải người ta bắt chước họ, lĩnh vực văn hóa Cho nên q trình dạy tiếng Việt, bên cạnh việc rèn kỹ nghe, nói, đọc, viết, giúp người học nắm vững nội dung giảng cần phải tích cực quảng bá văn hóa Việt tới bè bạn năm châu Để nét vân văn hóa độc đáo hộ chiếu tâm hồn dân tộc Việt đến với họ, giảng cần chọn vài yếu tố văn hóa Việt, biểu tượng văn hóa Việt Nam, giảng kỹ, tạo điểm nhấn giúp cho người học hiểu sâu nhớ lâu Ví dụ: chủ đề văn hóa ẩm thực, ăn mang đậm thương hiệu Việt như: phở, nem rán, bún chả… chọn Cốm Vòng Bởi thứ Làng Vòng địa danh gần gũi, quen thuộc với sinh viên Học viện Báo chí Tun truyền em trực tiếp quan sát, thưởng thức, chí tận mắt chứng kiến q trình chế biến ăn chơi tao nhã người Tràng An - Hà Nội Thứ hai, chưng cất nguyên khí vùng đất linh Thăng Long, cốm Vòng trở thành ẩm thực tinh túy, đặc sắc khơng thủ Hà Nội ngàn năm văn hiến mà cịn ăn tiêu biểu quốc gia trồng lúa nước Việt Nam Với chủ đề báo chí, bên cạnh việc bám sát đặc điểm báo chí Việt Nam mà giáo trình đề cập, người dạy tập trung giới thiệu, quảng bá Học viện Báo chí Tuyên truyền - trung tâm đào tạo báo chí lớn nước Việc gắn giảng với thực tiễn không giúp em tiếp thu kiến thức dễ dàng mà tạo cho người học niềm hứng thú, niềm tự hào mái trường thân yêu nơi họ theo học Khi gặp đọc thêm truyền thuyết Truyện đẻ trăm trứng, (chủ đề Hội Đền Hùng) người thầy có kinh nghiệm trình độ tập trung giải thích cho họ ý nghĩa hai tiếng “đồng bào” - từ thiêng có tiếng Việt Đồng bào sinh từ bọc Hình tượng nghệ thuật thể tinh thần đồn kết dân tộc người Việt dù sống đâu mẹ Âu Cơ vĩ đại… Để nối kết người dạy với người học, cần lồng ghép vận dụng kiến thức văn hóa nghệ thuật cách sáng tạo, đắc địa phù hợp Trước hết, trình dạy tiếng Việt, giảng viên phải có ý thức khéo léo giới thiệu gương mặt văn hóa Việt Nam sáng giá Ví dụ buổi học tiếng Việt, bố trí vào ngày rằm tháng giêng âm lịch, giới thiệu với em thơ Nguyên tiêu (Rằm tháng Giêng) Bác đề nghị em đọc thuộc Hay, giảng trích đoạn thơ Đất nước Nguyễn Đình Thi: Việt Nam đất nước ta ơi! Mênh mông biển lúa đâu trời đẹp hơn… Cô giáo dừng lại giới thiệu với em chi tiết đắt giá: nhà thơ tài danh - Tổng thư ký Hội nhà văn Việt Nam Nguyễn Đình Thi sinh Luăng Pra păng (Lào), đồng thời gợi mở để sinh viên Lào thấy được, xứ sở hoa Chămpa xinh đẹp góp phần làm nên tài thi nhân Khi dạy em hát Như có Bác ngày vui đại thắng, cô giáo không quên dành phút để giới thiệu vị trí nhạc sỹ Phạm Tuyên âm nhạc Việt Nam Cũng cách cô giới thiệu với sinh viên Lào hai đại thụ âm nhạc Việt Nam đại Đỗ Nhuận Trịnh Công Sơn Để giao lưu văn hóa, chúng tơi khuyến khích học viên giới thiệu giá trị văn hóa, nhà văn, nhà thơ, nghệ sĩ lớn, truyền thuyết người anh hùng tiếng đất nước bạn Lào Và không quên nhiệm vụ khai thác giá trị q báu văn hóa dân gian Vì dân gian dân tộc nên đâu phải vơ cớ mà giáo trình xuất nhiều truyện cổ dân gian, truyền thuyết truyện cười Còn cuối giảng có từ đến thành ngữ, tục ngữ từ thông dụng Sở dĩ chất liệu dân gian đưa vào giảng với tần số lớn văn hóa dân gian văn hóa địa, văn hóa nội sinh - phận lưu giữ nhiều hồn cốt mã văn hóa dân tộc, nơi kết tinh toàn minh triết thông tuệ dân gian Với thành ngữ, tục ngữ cần giảng giải nghĩa đen, nghĩa bóng cách sử dụng chúng cho tốt giao tiếp hay viết văn Một điều làm cho người học nói tiếng Việt hay, tăng cường thêm số lượng từ vào kho từ vựng họ tạo khơng khí hào hứng cho lớp học cách dạy tiếng Việt qua hát Trong khóa học, tiến hành dạy em hát.Thứ Như có Bác ngày vui đại thắng (Phạm Tuyên) Ca khúc dễ thuộc mang tính đại chúng cao, nhạc lời đơn giản Tiếp đến Việt Nam quê hương Đỗ Nhuận, Nối vịng tay lớn Trịnh Cơng Sơn dân ca Việt Nam: Trống cơm dân ca Bắc Bộ, Lý - dân ca Nam Bộ Sau phát nhạc, cô hát mẫu dạy câu Thời gian dành để học hát khoảng thời gian giải lao hát ôn lại vào năm phút mở đầu buổi học tuần sau Chính phút giây chơi mà học, học mà chơi giúp em thay đổi trạng thái, tạo hứng thú góp phần nâng cao hiệu giảng làm cho mối quan hệ thầy trò thêm gắn kết Qua môi trường nghệ thuật, em bổ sung kiến thức, hiểu biết sâu sắc đất nước, người Việt Nam, văn hóa Việt Nam thêm yêu tiếng Việt tự tin giao lưu với bạn bè Việt Nam Bởi “Nghệ thuật thường chìa khóa vài dân tộc chìa khóa cao để biểu tồn khôn ngoan sáng suốt tôn giáo họ” (Hegel) 2.3 Dạy tiếng Việt gắn với nghề báo chí truyền thơng Ở học phần cuối, sinh viên Lào học theo Giáo trình tiếng Việt nâng cao dành riêng cho sinh viên nhà trường thuộc hai chun ngành: Báo chí truyền thơng Lý luận trị Với ngành Báo chí truyền thơng, học phần đầu, giáo trình trình bày phác thảo lịch sử báo chí Việt Nam, giới thiệu khái qt Học viện báo chí Tun truyền học phần cuối cần phải rèn luyện cho nhà báo tương lai số kỹ làm báo, giúp em thêm yêu nghề có ý thức trách nhiệm với nghề nghiệp Chẳng hạn, đọc hiểu ghi ngữ pháp, cần cho em thấy kết cấu viết, cách tổ chức viết, cách đặt đầu đề viết (mà người làm báo gọi rút tít) Cách thiết lập hệ thống câu hỏi vấn,… Đồng thời cần phải chọn giới thiệu với sinh viên báo có chất lượng tốt vừa đăng tải tờ báo tiêu biểu báo Nhân Dân, Quân đội Nhân dân, Lao động, Thể thao & Văn hóa… Dĩ nhiên phải tác phẩm ngắn gọn, mẫu mực Trong lớp, thầy trò phân tích hay báo cách chọn vấn đề, tính thời sự, chiều sâu chất nhân văn; thấy đóng góp tác phẩm báo chí phương diện phát vấn đề cách thể vấn đề, ý nghĩa xã hội mà báo mang lại… Đồng thời cần giúp sinh viên bước đầu biết cách chuẩn bị thuyết trình, cách tổ chức viết Song song với luyện nói luyện viết Những viết từ dễ đến khó Lúc đầu viết đoạn chừng 10 đến 12 dòng vấn đề văn hóa, trị xã hội theo đề giáo viên, nâng dần độ khó cách người học tự chọn đề tài dung lượng viết phải lớn Bài tập em chuẩn bị nhà, đến lớp cô hướng dẫn để bạn sửa lỗi cho giám sát Câu khó trực tiếp sửa rút kinh nghiệm Một vài kiến nghị nhằm góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy môn ngoại ngữ Tiếng Việt cho sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng Muốn nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng cẩn phải quan tâm tới hai đối tượng người học người dạy Một là, tăng cường tạo điều kiện để sinh viên Lào tiếp xúc với đời sống xã hội Việt Nam: Theo chúng tôi, để nâng cao chất lượng dạy học môn tiếng Việt cho sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thông, thứ cần tăng cường thêm 10 học sinh động nhà trường Thứ hai, nên tăng cường thời lượng cho sinh viên báo chí nói viết Thứ ba tăng cường mối quan hệ sinh viên Lào sinh viên Việt Nam Hai là, nâng cao trình độ, kỹ dạy tiếng Việt cho đội ngũ thầy cô giáo: Thứ nhất, mở lớp ngắn hạn để bồi dưỡng nghiệp vụ giảng dạy tiếng Việt cho thầy cô trực tiếp giảng dạy tiếng Việt cho sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng Thứ hai, khuyến khích thầy nâng cao trình độ tiếng Anh Thứ ba, trọng việc bồi dưỡng tiếng Lào văn hóa Lào cho thầy cô giáo dạy tiếng Việt cho sinh viên Lào Thường xuyên cử cán giảng dạy tiếng Việt cho sinh viên Lào sang thực tập tiếng, trao đổi tìm hiểu văn hóa Lào Vấn đề quan trọng thân thầy phải có ý thức nâng cao trình độ tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Lào, nâng cao hiểu biết văn hóa, có kỹ làm báo… Tóm tắt Bài viết “Đổi phương pháp dạy học tiếng Việt nhằm góp phần nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng” sâu vào ba vấn đề sau: Tầm quan trọng môn ngoại ngữ tiếng Việt, hướng đổi phương pháp giảng dạy môn học vài kiến nghị nhằm nâng cao chất lượng hoạt động giảng dạy học tập tiếng Việt cho sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng Việt Nam Tầm quan trọng môn ngoại ngữ tiếng Việt - Đối với trình đào tạo sinh viên nước - Đối với sinh viên Lào - Đối với sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng 11 Mấy hướng đổi phương pháp giảng dạy môn ngoại ngữ tiếng Việt nhằm đạt hiệu cao - Tăng cường hướng dạy tiếng Việt gắn với thực tiễn - Dạy tiếng Việt góc nhìn văn hóa - Dạy tiếng Việt gắn với nghề báo chí truyền thơng Một vài kiến nghị nhằm góp phần nâng cao chất lượng môn ngoại ngữ tiếng Việt - Tăng cường giảng nhà trường tạo điều kiện để sinh viên Lào tiếp xúc trực tiếp với đời sống xã hội người Việt - Nâng cao trình độ, kỹ dạy tiếng Việt cho thầy cô giáo: + Mở lớp ngắn hạn để bồi dưỡng nghiệp vụ giảng dạy tiếng Việt cho đội ngũ giảng viên + Nâng cao trình độ tiếng Anh thầy cô giáo + Bồi dưỡng tiếng Lào văn hóa Lào cho thầy giáo cách thường xuyên cử giáo viên sang thực tập tiếng, trao đổi tìm hiểu văn hóa Lào Hà Nội, tháng 6/2018 12 ... nghiệm Một vài kiến nghị nhằm góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy môn ngoại ngữ Tiếng Việt cho sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng Muốn nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên Lào ngành... ? ?Đổi phương pháp dạy học tiếng Việt nhằm góp phần nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên Lào ngành Báo chí truyền thơng” sâu vào ba vấn đề sau: Tầm quan trọng môn ngoại ngữ tiếng Việt, hướng đổi. .. thầy nâng cao trình độ tiếng Anh Thứ ba, trọng việc bồi dưỡng tiếng Lào văn hóa Lào cho thầy cô giáo dạy tiếng Việt cho sinh viên Lào Thường xuyên cử cán giảng dạy tiếng Việt cho sinh viên Lào

Ngày đăng: 05/02/2022, 23:40

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan