Nhật hóa theo cách đánh vần 1 N guyên âm

Một phần của tài liệu Khảo sát từ ngoại lai tiếng Anh trong tiếng Nhật có liên hệ với tiếng Việt (Trang 55)

19 1 3/ 'ar — i (j)a

2.4.5. Nhật hóa theo cách đánh vần 1 N guyên âm

* Nhân xét chuna

Các nguyên âm trong âm tiết không có trọng âm ở từ tiếng Anh khi Nhật hóa đều được biến đổi dựa theo cách đánh vần. Những nguyên âm không có trọng âm trong các từ tiếng Anh đều được phát âm rất nhẹ, không nghe rõ và trở thành âm rất khó nghe đối với người Nhật.

* Khảo sát cu th ể

Trường lĩơp 1:

Nếu theo cách đánh vần tiếng Anh là “ i” nhưng không được đặt trọng âm thì được phát âm thành [a], khi sang tiếng Nhật vẫn được phát âm thành [i]. Ví

anim ation [aenamei /n] —> T — /i / 3 y [ a n i m e ự o n ] delicate[delskit] —> f ü — b [ d e r i k e : t o ]

Nếu trong tiếng Anh là [i] thì tiếng Nhật vãn là [i] sevice [sa : rvis] —> 'Ỷ '— t" X [sa : bi su]

p i n k [ p i 7) k] - > \ ? ' y V [ p i N k u ]

Trường fnfp 2:

Đối với âm [s] nhưng theo cách đánh vần tiếng Anh là “e” thì khi chuyển sang tiếng Nhật cũng dược phát âm theo kiểu đánh vần tiếng Anh là [e]

cancel [ k æ n s a l ] —> -Yiĩ/U [ k j a N s e r u ]

caméra [kæmara] —> jj / 7 [karnera]

Trong các từ gốc tiếng Anh nếu “e” xuất hiện ở cuối từ và không được phát ám thì ‘ e ” này cũng được lược bỏ khi Nhật hóa. Ví dụ:

date [ d e i t ] —» T — H [ d e : t o ]

(trong đó [to] là sự chuyển đổi thành âm tiết mở của [t])

Trường liơp 3:

Trong các từ tiếng Anh có [re] khi được chuyển sang tiếng Nhật có một số

từ có hai cách phát âm (hai cách viết) là “ re” —> r u ì [re] và r DJ [ri]. Tuy

nhiên khi '‘re” (trong tiếng Anh) được chuyển thành r u J [ r i ] là theo cách phát

âm, còn chuyển thành r \ỵ\ [re] mới là cách chuyển theo kiểu đánh vần. Ví dụ:

repeat [ r i p it ] —> u t° — h [ r ip i:to ] (cách chuyển thông thường theo cách

phát âm)

receipt [ r i s i t ] —> h [re s i:to ] (theo cách đánh vần)

Các âm còn lại trong tiếng Anh được Nhật hoá thành các âm sau:

Bảng 2.4.5.1

Tiếng Anh Nhật hoá Ví dụ

“a” [a] Damfdæm]—* ^ A [d a m u ],

instant[inst3nt] —1" í > h [insutaNto]

“o ” [o]/[o:] Calory[kælari] —* í D u — [karori:], lemonỊleman] —* l ' i > [remon], piano[piænou] —1'\d~7 J [piano]

“u” [a] Circus[sa:rkos] —* ýj [sa:kasu],

minus[mainos] —1» 4 ^ '^ [m a in a su ]

“u” ÜU] NaturalfnætJoralJ —*Ỷ~ ^ 3- 7 /''•'[naturaru], popular[p;ipjlor]—*7^° t°

n. — [popjura:], schedule[skEdâal] —* -y =L— /W[sukedẵu:ru]“y”, “ie”, “e e ”, “y”, “ie”, “e e ”,

“ey”

[i:] Party[pa:rti] —» y<—ỹ- 4 — [pa:ti:], h o n c y [ h A n i ] —* / \ — [hani:], cookie[kuki] —* y — [kuQki:]

“er”, “or”, “ar”, “re”, our

[a:] Paper[peipar] —* [pe:pa:], mirror[mirar| —* Ỉ 7 — [mira:], calendar[kælinder] - , j] — [kareNda:], cuIture[kAltJar]

—* — [karuta], c o u l o r [ k A l o r ] —* i l 7 — [kara:] “us”, “ous” [asu] Sirious[sirias] - • ’/ U 7 ^ [siria su ],

genius[dsinyas] —* Ì/ — ^ -T X[ji:niasu]

“au” [o:] autom atic[3:tam ætk] —♦ ï f — h ' T'' ? 1-y ^ [o:tom at] iQku]

2.4.5.2. P hụ âm Trường hơp Ị :

Trong tiếng Anh, phụ âm “~ng” theo cách đánh vần thì được phát âm theo

hai cách: Cog] và [ ũ ] , ví dụ như “ju n g le ” [ d S A o g a l ] , “ trian g le”

[ t r a i æ o g a l ] và “ long” [ l o o ] , “earring” [ i r i o ] . Nhưng cả hai cách phát âm này trong tiếng Nhật đều được Nhật hoá thành một kiểu thống nhất, đó là

[ y ] + các âm hàng ýf [ga, gi, gu, ge, go] . Ví dụ:

long [ l o o ] ~ * [r o N g u ] n y V

V ik in g [ v a i k i o l —» [ b a i k i N g u ]

earring [ i r i o ] —» [iyariN gu] ' i -y V y y

b ilingual [ b a i 1 i o g w a l ] —» [ b a i r i N g a r u ] ü

Trường' hơp 2:

Đối với âm mũi của tiếng Anh được viết bằng hai phụ âm giống nhau liền sát nhau là “ ~ m m ” và “~nn” thì trong tiếng Nhật được phân bổ như sau: phụ âm

đírng trước sẽ được chuyển đổi thành âm mũi [n] phụ âm thứ hai sẽ chuyển

sang các âm tương ứng ở hàng -7[ma, mi, mu, me, mo] và-ỷ*[na, nni, nu, ne, no]

ví dụ:

ham m er—* [haNma:] planner—* ỊpuraNna:]

patterner—» W ' —[pataNna : I Cannes—» -Jj y^fkaNnu]

c o m m a —* > " 7 [kaNma] c u n n in g —* ýj > — > ^ " [ k a n i N g u ]

Tuy nhiên cũng có nhiều trường hợp các từ tiếng Anh có các phụ âm này nhưng khi được Nhật hoá thì phụ âm đứng trước bị lược đi, ví dụ:

Com m unication—* =1 ị ZL= . y — '> 3 > - [ k o m y u n i k e : J'oN]

H um m ing—» /N ỉ > ^"[hamiNgu] grammar-” * 7 'ỹ [gurama: ]

D rum m er—» 7 [ d o r a m a : ] manner—5* [ ma na : ]

A ntenna—» T y -r i~ [a N tc n a ] tennis—* T = - ^ [ t e n i s u ]

2 .4 .5 3 . M ột s ố tổ họp âm cố tần s ố xuất hiện cao trong tiếng A n h :

Đây là một số những tổ họp các âm thường được sử dụng trong tiếng Anh nèn được Nhật hoá ở dạng cố định như sau:

~ tio n /s io n / shion —> ~ 3 y [ roN] / 3 y [ ẵo N ]/^ H V [tJoN] Communication—*^ í = L ^‘>ỵ '> 3 > [ k o m y u n ik e :/o N ]

Section—»1? ỳ ì / 3 ^[seku/oN] vision—* ư i ? a >[bioSN]

question—*^ 3 y [ k u e s u t J o N ] fashion—> 7 7 y 'S 3 > [aQ JoN ] mansion—» 3 Vfma/oN] discussion—*x V y '> 3 y [d is u k a Q jo N ] ~ age ~ =£■ — v^ersi] message— • y ± ' - v/[m eQ seS: i] average T ^ 1/ — v /f a b e r e : si] sausage—* y — t r - v ^ s c ^ s e : s i ] image —* 4 / — v^imes:!] ' a t e H [ e : t o ]

classmate —* ^ 7 ^ ^ — H k u r a s u m e ^ t o ] plate —* ~f V— h [ pu r e : to]

private —► — h [ p u r a i b e : t o ]

ice skate —* 7 4 ^ ' T s t y — b [ a i s u s u k e : t o ]

~ cial / tial —* -f/HJaru]

e s se n tia l—> ^ y ir > '> -y /l^[eQseNJ'aru] s p e c ia l—* / l ^ s u p e j a r u ]

p oten tial—» > -> -y / l ^ p o t e N J a r u ] s o c ia l—* V — - y / U [ s o : J'aru] ~ in g —> [iN g u ] hiking—* ' W =*r > ^ [ h a i k i N g u ] sewing—» V — " f > i / [ s o : i N g u ] cleaning—» ^ U — ~ V ^ " [ k u r i - n i N g u ] sightseeing —► i f " f h • i s — ^ ^ [ s a i t o / i : i Ng u ] ~ w e r —♦ ~ *7 ~-[wa:] tower * U— [ t a w a : ] shower —♦ ' > -y 9 — [J'awa: ] ~ less —> ~ U^>[resu] endless—» 3^1/ K U ^ [ e n d o r e s u ] cordles—»^ ■— K 1/ [ k o: d o r e s u ] sta in le ss— 7~ >" l ^ ^ [ s u t e n r e s u ] borderless—* /t?— \s X [ b o : d a : r e s u ] su g a rle s s—»i s ^ [ J u g a : r e s u ] h o m e le s s —>4^— A \y ^ [ h o :m u r e s u ]

Một phần của tài liệu Khảo sát từ ngoại lai tiếng Anh trong tiếng Nhật có liên hệ với tiếng Việt (Trang 55)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(136 trang)