Tăng quảng Minh Thiện quốc õm chõn kinh (1904)

Một phần của tài liệu Quốc văn Nôm trong kinh giáng bút của phong trào Thiện đàn đầu thế kỷ XX.PDF (Trang 25)

Văn bản Tăng quảng Minh Thiện quốc õm chõn kinh 曾廣明善國音真經

được lưu giữ tại Viện nghiờn cứu Hỏn Nụm, ký hiệu AB.143. Văn bản này cú độ cao 27cm; rộng: 15 cm và dày 228 trang. Toàn bộ nội dung của văn bản được in trờn nền giấy dú mỏng loại tốt. Sỏch cũn khỏ đẹp, bỡa cứng được gập đụi, đó rỏch gỏy tuy nhiờn nú được khõu bằng chỉ thừng tương đối chắc chắn. Ngay tờ đầu tiờn, tờn sỏch được nhà chế bản cho in bằng nột mực đen. Năm tờ kế tiếp thỡ được sử dụng mực đỏ để làm nổi lờn hỡnh ảnh 4 bức ảnh của Quan Âm 觀音 và Thỏnh Mẫu 聖母 khỏ đẹp. Những trang cũn lại của văn bản thỡ đều sử dụng một màu mực đen bỡnh thường.

+ Mặt 1 của văn bản được trang trớ hoa văn với con chim phượng đang uốn lượn ngậm phong thư. Xung quanh là đỏm mõy uốn lượn.

 Thõn giữa cú đề dũng chữ Tăng quảng Minh Thiện quốc õm chõn kinh曾廣明善國音真經

-

+ Mặt 2 được chia làm 3 ụ:

 ễ giữa đề: Hoàng triều Thành Thỏi Giỏp thỡn niờn tứ nguyệt vọng trựng san 皇朝成泰甲辰年四月望重刊 [Trựng san vào ngày rằm thỏng 4 năm Giỏp thỡn niờn hiệu Thành Thỏi]

 ễ phải đề: Nam Định Đồng Lạc Khuyến Thiện đàn tàng nguyờn bản

南定同樂勸善壇藏原本 [Nguyờn bản lưu giữ tại đàn Khuyến Thiện, Đồng Lạc, tỉnh Nam Định]

 ễ trỏi đề: Mộc õn tớn nữ Phan thị cẩn phụng thuyờn khắc

Kế đú là 4 bức tranh Quỏn Thế Âm Bồ Tỏt 觀世音菩薩(1), Võn Hương đệ nhất Thỏnh Mẫu 雲鄉第一聖母(2), đệ nhị Thỏnh Mẫu 第二聖母(3), đệ tam Thỏnh Mẫu 第三聖母(4)

1

3 4

Văn bản Tăng quảng Minh Thiện quốc õm chõn kinh 曾廣明善國音真經 đó được biờn tập vào năm Canh Tý niờn hiệu Thành Thỏi (tức năm 1900) do cỏc tớn chủ phụng san. Đú là tập hợp thi văn giỏng bỳt của Đệ nhất cụng chỳa Liễu Hạnh cũng như của Đệ nhị, Đệ tam Thỏnh Mẫu, khuyờn mọi người lấy thiện làm gốc, vợ kớnh chồng, trẻ giỳp già, con kớnh thờ cha mẹ, em tụn trọng anh, trong nhà ngoài làng phải đối xứ theo đỳng đạo lý. Bản kinh được Đàn Khuyến Thiện Đồng Lạc (Nam Định) in, dày 144 trang. Bản kinh Minh Thiện

này hiện đang được lưu giữ tại Phỏp mà theo DI SẢN HÁN NễM VIỆT NAM - THƯ MỤC ĐỀ YẾU, Nxb. Khoa học Xó hội, 1993, cú ghi ký hiệu là Paris SA.PD 2343. Cũn văn bản mà Thư viện Viện Nghiờn cứu Hỏn Nụm đang giữ là bộ kinh Minh Thiện 明善 đó được tăng quảng, cú ký hiệu AB.143, cú niờn đại

Hoàng triều Thành Thỏi Giỏp thỡn niờn tứ nguyệt vọng trựng san

皇朝成泰甲辰年四月望重刊 [Trựng san vào ngày rằm thỏng tư năm Giỏp Thỡn niờn hiệu Thành Thỏi triều ta (1904)] cũng do Đàn Khuyến Thiện Đồng Lạc (Nam Định) in nhưng độ dày lờn tới 228tr. Đỏng chỳ ý trong Việt Nam Hỏn Nụm văn hiến mục lục đề yếu, chủ biờn là Lưu Xuõn Ngõn, Vương Tiểu Thuẫn và Trần

biờn ấn. Cú ký hiệu Ht 00109 cú ghi “3021 Minh Thiện Quốc õm chõn kinh, kim tồn ấn bản nhất chủng, Nam Định tỉnh, Đồng Lạc Khuyến Thiện đàn ấn ư Thành Thỏi, Canh tý niờn (1900), hiện tàng ba li 144 hạng, cao 26, 7 cụng phõn, khoan 14 cụng phõn. Giỏng bỳt văn, mục lục Đệ nhất Cụng chỳa Liễu Hạnh, Đệ nhị, Đệ tam Thỏnh Mẫu đớch Giỏng bỳt văn. Nội dung vi khuyến nhõn dĩ thiện vi bản, thờ tu kớnh phu, ấu tu trợ lóo, tử tu hiếu thõn, đệ tu tụn huynh, đối gia nhõn đối ngoại nhõn giai tu thủ đạo.Nguyờn mục biờn vi 2182 hiệu. Hỏn văn thư.

明善國音真經,今存印版一種,南定省,同樂勸善壇印於成泰,庚子年(19 00),現藏板巴丽144巷,高26,7公分,寬14公分.降筆文,目籙第一公主柳杏,第 二,第三聖母的降筆文.内容为勸人以善爲本,妻修敬夫,幼修助老,子修孝親, 弟修兄, 對家人對外人皆修取道.元目編為2182號. 漢文書 [Tạm dịch: 3021 Minh Thiện Quốc õm chõn kinh. Hiện cũn 1 bản, đàn khuyến thiện Đồng Lạc, tỉnh Nam Định in năm Canh tý niờn hiệu Thành Thỏi (1900). 144 trang; cao 26,7 cm và rộng 14 cm. Đõy là văn giỏng bỳt ghi lại lời giỏng của Đệ nhất cụng chỳa Liễu Hạnh, Đệ nhị và Đệ tam Thỏnh Mẫu. Nú bao hàm nội dung xoay quanh việc khuyờn con người ta phải lấy thiện làm gốc, vợ phải kớnh chồng, trẻ nờn giỳp đỡ người già, con nếu cú hiếu với cha mẹ, em tụn trọng anh, đối với người nhà và người ngoài đều phải giữ đạo. Số hiệu của sỏch vốn là 2182. Sỏch hỏn văn]

Một phần của tài liệu Quốc văn Nôm trong kinh giáng bút của phong trào Thiện đàn đầu thế kỷ XX.PDF (Trang 25)