Đối tượng so sánh tiếng Việt

Một phần của tài liệu Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đặc trưng văn hóa – dân tộc trong thành ngữ so sánh Việt – Anh có yếu tố tính từ (Trang 30 - 40)

1.5. Đối tượng so sánh trong thành ngữ so sánh Việt – Anh chứa tính từ

1.5.1. Đối tượng so sánh tiếng Việt

Trong tổng số 416 thành ngữ so sánh tiếng Việt có yếu tố tính từ, chúng tôi khảo sát được 345 loại đối tượng so sánh. Có một số ít đối tượng so sánh được dùng cho các tính từ khác nhau.

Các đối tượng so sánh được khảo sát là những hình ảnh quen thuộc đối với cộng đồng người Việt Nam ta. Cấu trúc của các đối tượng so sánh khá phong phú, bao gồm cả danh từ (hoặc cụm danh từ), động từ (hoặc cụm động từ) và cụm chủ - vị.

1.5.1.1. Đối tượng so sánh là danh từ (hoặc cụm danh từ)

Thành ngữ so sánh chứa yếu tố tính từ tiếng Việt có đối tượng so sánh là danh từ (hoặc cụm danh từ) chiếm một tỉ lệ cao, bao gồm 271 đơn vị thành ngữ, chiếm 65,14% trong tổng số 416 thành ngữ so sánh tiếng Việt được khảo sát. Trong nhóm này có 242 loại đối tượng so sánh được sử dụng.

*Đối tượng so sánh là danh từ chỉ động vật (hoặc cụm danh từ có từ chỉ động vật)

Có 93 thành ngữ so sánh chứa đối tượng so sánh có cấu trúc là danh từ/ cụm danh từ chỉ động vật hoặc bộ phận của động vật, chiếm 22,36 % trong 416 thành ngữ tiếng Việt. Trong đó, chúng tôi thấy có tất cả 83 danh từ/ cụm danh từ chứa yếu tố động vật (chiếm 34,29 % trong tổng số 242 đối tượng so sánh là danh từ, chiếm 24 % trong tổng số 345 loại đối tượng so sánh được khảo sát).

Một vài ví dụ về các thành ngữ so sánh mà trong đó đối tượng so sánh là danh từ/cụm danh từ có từ chỉ động vật: khôn như UcáoU, ngu như UU, ngang như UcuaU, hôi như Uchuột chùU, hỗn nhưUgấuU, đen như UquạU, đông như UkiếnU, nhanh như UsócU, chậm như UrùaU, lanh như UkhỉU, nhát như UcáyU,…

Sau đây là danh sách các đối tượng so sánh là danh từ/cụm danh từ có từ chỉ động vật được xếp theo trật tự alphabet (những đối tượng so sánh không có số kèm theo ở sau có nghĩa là chỉ xuất hiện trong một thành ngữ).

Beo, bò (2), bồ hóng, bò tót

Cá sấu Vũng Cấm, cáo, cáy, cầy sấy, chó, chuột chù, chuột lội, chuột ngày, cóc tía, con cá vàng, con chi chi, con chó, con cun cút, con kiến, con mài mại, con mắm, con nhái bén, con trâu trương, cọp, cú (2), cua (bò), cua đá, cua gạch, cuốc, cứt mãn

Da cóc, da voi

Đám gà chọi, đỉa (đói), đít khỉ, đít nhái

Gà cắt tiết (2), gà chọi, gà rù, gấu

Hạc, hạc thờ, hến, hùm (3)

Khỉ, kiến, kiến cỏ

Lợn (2),

Ma mút, mại, mạng nhện, mật cá mè, mắt diều hâu

Nhộng

Quạ

Rái, rận, rùa, ruồi, rươi, ruột ngựa, ruột tằm

Sáo (2), sên (2), sếu (vườn), sóc

Thạch sùng, tổ đĩa (3), tổ ong, tôm luộc, tôm tươi, trâu (đất, mộng), trâu đầm (2)

Voi/ vâm, ve, vịt, vịt bầu

Xác ve

*Đối tượng so sánh là danh từ chỉ con người (hoặc cụm danh từ chứa từ chỉ con người) Chúng tôi nhận thấy có rất ít thành ngữ so sánh tiếng Việt dùng con người làm đối tượng so sánh. Nếu xét tổng thể 416 thành ngữ so sánh tiếng Việt thì có 45 thành ngữ chứa yếu tố con người (đối tượng so sánh có cấu trúc cả danh từ, động từ và cụm chủ-vị). Trong trường hợp này, chúng tôi chỉ tìm thấy 23 thành ngữ có đối tượng so sánh là danh từ chỉ con người hoặc cụm danh từ chứa từ ngữ chỉ con người, chiếm 5,53% trong tổng số 416 thành ngữ và chiếm 50 % trong số 45 thành ngữ so sánh có từ chỉ con người được khảo sát.

Ví dụ: Dữ như Ubà chằnU, hiền như UbụtU, to như UHộ PhápU, đa nghi như UTào TháoU, đẹp như

UtiênU,xấu như UThị NởU, nóng như UTrương PhiU, sướng như vua,…

Cụ thể các đối tượng so sánh đó như sau:

Ả Chức giáng trần

Bà chằn, bà hoàng, Bụt (2)

Đĩ về già, đít Bụt

Hằng Nga, hoàng hậu, Hộ Pháp, hủi (2)

Nàng Kiều

Tào Tháo , Tây Thi, tiên (Non Bồng), tiên giáng thế, tiên (sa), Thị Kính, Thị Nở, Trương Phi

Vua

*Đối tượng so sánh là danh từ chỉ thực vật (hoặc cụm danh từ chứa từ chỉ thực vật)

Có 33 thành ngữ có đối tượng so sánh là danh từ chỉ thực vật (hoặc cụm danh từ chứa từ chỉ thực vật), chiếm 7,9% trong tổng số 416 thành ngữ. Ví dụ: bé như Uhạt tiêuU, hiền như cUủ khoaiU, đen như Ucủ súngU, chua như UchanhU, gầy như Ucây sậyU, lùn như UnấmU, đỏ như UgấcU, cay nhưUớtU,…

Sau đây là danh sách các đối tượng so sánh là danh từ (cụm danh từ) chỉ thực vật:

Bèo, bông

Cây sậy, củ khoai, củ khoai, củ súng, củ tam thất, củi lụt, chanh

Dưa

Gấc

Hạt tiêu, hoa vông, hoa bí buổi chiều, hột mít

Lá cây, lá lúa

Làu lá, thóc (2), thóc trong bồ, thóc trầm ba mùa, trấu

Mớ bòng bong

Nấm, nước ao bèo, nghệ (2)

Ớt

Rạ

Quả bồ quân

Xơ mướp

*Đối tượng so sánh là danh từ (cụm danh từ) chỉ vật tạo tác

Có 42 thành ngữ so sánh thuộc trường hợp này, chiếm gần 10 % trong tổng số thành ngữ tiếng Việt được khảo sát. Ví dụ: béo tròn như Ucối xayU, bình chân như UvạiU, căng như Umặt trốngU, đẹp như

UtranhU, êm như UđệmU, khô như UngóiU, sáng như UgươngU, sắt như UdaoU, trơ như Umặt thớtU, trơ tráo như Ugáo múc dầuU, vững như Ukiềng ba chânU,…

Danh sách các đối tượng so sánh là danh từ chứa yếu tố vật tạo tác:

Bàn thạch, bồ sứt cạp (2)

Cối xay, cột nhà cháy, cửa địa ngục, cước, chão (rách)

Dao, dao (gươm), dao cau (2),

Đệm, điếu đổ

Gáo múc dầu, gương

Hũ nút

Keo, kiềng ba chân

Lò nung, lòng chảo, lụa

Mắc cửi, mặt thớt, mặt trống, mực, mực tàu

Nêm, nêm cối (2), nón không quai, ngói, nhung

Tiền, tơ, tơ lụa, tờ giấy, thành, thành đồng vách sắt, tranh, tranh Tố Nữ

Vại

*Đối tượng so sánh là danh từ (cụm danh từ) chỉ sự vật, hiện tượng tự nhiên

Có 48 thành ngữ so sánh tiếng Việt chứa yếu tố tính từ thuộc trường hợp này, chiếm 11,54 % trong tổng số 416 thành ngữ tiếng Việt được khảo sát. Ví dụ: cao như UnúiU, nhanh như UgióU, dài như

UsôngU, đỏ như Umặt trờiU, lành như UđấtU, xanh như Unước biểnU, trắng như UtuyếtU, cứng như UđáU, đắt như

UvàngU,…

Danh sách các đối tượng so sánh là danh từ chỉ sự vật, hiện tượng tự nhiên:

Bãi tha ma (2), ban ngày (2), băng, bấc

Cục đất, chàm đổ, chì, chớp (chảo chớp)

Đá (3), đất, đêm ba mươi, điện, đồng (2), đồng hun

Da trời

Gió (2),

Hai giọt nước, hòn than

Máu, mặt trời, muối

Nấm mồ, núi, nước, nước biển (2), nước đá

Rác

Sắt (2), sông

Tuyết, than, thép, thời tiết

Vàng (2), vôi (2), vũ bão

*Đối tượng so sánh là danh từ (cụm danh từ ) chỉ thực phẩm

Có 27 thành ngữ chứa đối tượng so sánh là danh từ chỉ thức ăn, chiếm 6,5 % trong tổng số. Ví dụ: chán như Ucơm nếp nátU, dẻo như Ukẹo kéoU, gắt như Umắm tômU, dức như bUánh chưng ngày TếtU, mềm như UbúnU, nát như UtươngU, rối như Ucanh hẹU, thuộc như UcháoU,…

Sau đây là đối tượng so sánh có cấu trúc danh từ chỉ thức ăn:

Bánh chưng ngày tết (2), bỗng rượu, bún

Canh hẹ, canh nấu hẹ, con mắm (2), cơm nếp nát, chĩnh mắm thối

Dấm

Đường, đường phèn

Kẹo (2), kẹo kéo

Mắm, mắm tôm, mật, mẻ (3), mía lùi

Nước ốc

Tương, thịt nấu đông, trứng gà bóc

1.5.1.2. Đối tượng so sánh là động từ (hoặc cụm động từ)

Có 57 thành ngữ so sánh chứa nhóm đối tượng so sánh này, chiếm 13,7 % trong tổng số 416 đơn vị. Chúng tôi tìm thấy 52 động từ (hoặc cụm động từ) được sử dụng.

Ví dụ thành ngữ thuộc trường hợp này: nhanh như Uăn cướpU, mừng như Ubắt được củaU, đói như

UcàoU, nóng như Uchảy mỡU, đau như Ucắt ruộtU, sạch như UchùiU, giống như UinU, vui như Umở cờ trong bụngU, ấm như Unằm trong chănU, im như Ungậm hột thịU, dễ như Utrở bàn tayU, êm như UruU,…

Sau đây là danh sách đối tượng so sánh là các động từ (hoặc cụm động từ) được xếp theo thứ tự alphabet:

Ăn cướp, ăn gỏi

Bắt được của, bắt được vàng, bay, bị trời trồng, biến, bưng

Cào, cắt (4),cắt ruột, chảy mỡ, chẻ tre, chơi, chùi

Dần, đấm bị bông, đếm, đổ lửa, đổ mỡ, đốt, đúc, đứt ruột

Hơ lửa, hoạn, hun

In

Lau, lột, luộc

Mở cờ (trong bụng), mở hội, múa, nằm trong chăn, ngã rạ, ngậm bồ hòn, ngậm hột thị (2),

Phải bỏng

Rang (2), ru

Sấy

Tạc, thắt (ruột thắt), thiêu, thổi, trảy hội (2), trở bàn tay

Vùi (chôn)

Xát muối, xé

1.5.1.3. Đối tượng so sánh là cụm Chủ- Vị

Có 51 thành ngữ so sánh tiếng Việt thuộc trường hợp này, chiếm 12,26 %, trong tổng số 416 đơn vị. Trong đó có 49 đối tượng so sánh có cấu trúc là cụm chủ- vị.

Ta có các ví dụ sau: im ỉm như Ubà cốt uống thuốcU, đau như Ubúa bổU, vui như Ucha chết sống dậyU, nóng như Ulửa đốtU, lừ đừ như Uông từ vào đềnU, ào ào như Uong vỡ tổU, tất tưởi như Unợ đuổi sau lưng,U

Sau đây là danh sách các đối tượng so sánh có kết cấu chủ- vị:

Bà cốt uống thuốc, bò đá, bò đái, bò thấy nhà táng, bố vợ phải đấm, búa bổ, bụt mọc

Cò phải bão, cua bỏ giỏ, cha chết, cha chết sống dậy, chấu cắn, chó nhai giẻ rách, chợ vỡ

Dao cắt, dâu mới về nhà chồng

Đinh đóng cột

Gà lạc mẹ (2), gà mái nhảy ổ, gà mắc đẻ, gà mắc tóc, gà mổ mo, gà phải cáo, gái ngồi phải cọc

Hai gái lấy một chồng

Lửa đốt

Ma vật ông vải, nợ đuổi sau lưng, ngỗng ỉa (2)

Ong vỡ tổ, ông từ giữ oản, ông từ vào đền

Quạ đậu chuồng lợn

Rồng bay phượng múa

Sa vật ông vải

Thằn lằn đứt đuôi, thổ công thuộc bếp, trấu cắn, trâu đái, trâu lăn, trâu vùi

Vịt nghe sấm

1.5.2. Đối tượng so sánh tiếng Anh

Trong tổng số 335 thành ngữ so sánh tiếng Anh có cấu trúc “as…as…”, chúng tôi tìm thấy có tất cả 238 loại đối tượng so sánh (không kể những đối tượng so sánh được lặp lại). Một điều đặc biệt là gần 95 % đối tượng so sánh này thuộc từ loại danh từ/ cụm danh từ. Một số trường hợp đặc biệt có cấu trúc khác như: mệnh đề: as happy as Uthe day is longU, as honest as Uthe day is longU, as merry as Uthe day is longU, as sure as Ueggs is/are eggsU, as clear as Utwo and two make fourU, as quiet as if Unothing happenedU; tính từ: as good as Unew;Ucụm động từ: as easy as Ufalling off a logU(đốn củi), as easy as Utaking candy from a babyU (dành kẹo từ tay đứa bé), as easy as Uwinking U(nháy mắt), as difficult as Unailing jelly to a treeU(đóng thạch lên cây).

Phần tiếp theo chúng tôi sẽ lần lượt khảo sát đối tượng so sánh có cấu trúc là danh từ/ cụm danh từ theo sự phân loại thành các nhóm: đối tượng so sánh chỉ động vật, đối tượng so sánh chỉ người và bộ phận cơ thể người, đối tượng so sánh chỉ thực vật, đối tượng so sánh chỉ vật tạo tác, đối tượng so sánh chỉ thực phẩm, đối tượng so sánh chỉ sự vật, hiện tượng tự nhiên.

1.5.2.1. Đối tượng so sánh là động vật

Có 99 thành ngữ so sánh chứa đối tượng so sánh là danh từ chỉ động vật, chiếm 29,55 % trong tổng số 335 thành ngữ tiếng Anh được khảo sát, với hơn 60 loài vật được đề cập.

Vài ví dụ cho thành ngữ loại này: as big as Uan elephantU (to như voi), as agile as Ua monkeyU (lanh như khỉ), as bald as a UcootU(hói như chim sâm cầm), as blind as Ua batU(mù như dơi), as brave as Ua lionU (can đảm như sư tử), as busy as Ua beeU(bận rộn như ong), as close as a UclamU(câm như hến), as cunning as Ua foxU(khôn như cáo), as drunk as Ua skunkU(say như chồn), as fat as Ua pigU(mập như heo),…

Sau đây là danh sách các đối tượng so sánh động vật trong thành ngữ so sánh tiếng Anh:

Adder (rắn vipe)

Basking shark (cá mập phơi nắng), bat (dơi), bear (3) (gấu), beaver (con hải li), bee (ong), birb (chim), birb in air (chim trong không trung), broiled lobster (tôm luộc), broody hen (2) (gà mái đòi ấp), bug in a rug (rận trong chăn), bull (bò đực), butcher’s dog (chó), butterfly (bướm)

Cat (3) (mèo), church mouse (chuột nhà thờ), clam at high tide (con trai trong lúc thủy triều lên), cock on his own dunghill (gà trống trên đống phân), coot (chim sâm cầm), crow (quạ)

Dodo (chim cưu), dog (2) (chó), donkey (lừa), dove (1) (chim bồ câu), drowned rat (1) (chuột lột)

Eel (lươn), elephant (voi) (2), fish (3) (cá), fox (2) (cáo)

Goose (ngỗng)

Hawk – (diều hâu) (2), herring (3) (cá trích), hornet (ong bắp cày), horse (2) (ngựa)

Kitten (mèo con)

Lamb (cừu non), lark (2) (chim chiền chiện), lion (2) (sư tử), little mouse in a stack of hay (chú chuột nhỏ trong đống cỏ khô)

March hare (2) (thỏ rừng), mole (chuột chũi), monkey (2) (khỉ), mouse (chuột), mule (con la)

Newt (con sa giông)

Owl (con cú), ox (2) (bò đực), oyster (2) (sò, hàu)

Parrot (con vẹt), peacock (2) (con công), pig (2) (con lợn)

Rabit (thỏ), raven's wing (cánh quạ), roach (con gián)

Serpent (con rắn), snail (1) (ốc sên), sow (heo nái)

Toad (ếch), tortoise (rùa cạn)

Wolf (2) (sói)

1.5.2.2. Đối tượng so sánh là con người và các bộ phận cơ thể người

Có 32 đơn vị thành ngữ so sánh tiếng Anh chứa đối tượng so sánh là con người hoặc bộ phận trên cơ thể người (chiếm 9,55 % trong tổng số 335 thành ngữ tiếng Anh).

Ta có các ví dụ: as dead as UJulius CaesarU (chết thật như vua Caesar), as happy as ULarryU (vui như Larry), as wise as USolomonU(thông thái như Vua Solomon), as mad as a UhatterU(điên như người bán mũ), as proud as UPunchU(tự kiêu như Punch), as cold as Uwitch’s titU (lạnh như núm vú của mụ phù thuỷ), as bare as the Upalm of one’s handU(trống không như lòng bàn tay),…

Danh sách các đối tượng so sánh là con người và bộ phận trên cơ thể người được sắp xếp theo thứ tự alphabet như sau:

Baby (đứa bé), baby’s bottom (mông đứa bé)

Croesus (nhà triệu phú)

Death (2) (xác chết)

Ghost (con ma)

Hatter (người bán mũ), hunter (người đi săn)

Jew (người Do Thái, con buôn), Job, judge (quan tòa), Julius Caesar

King (vua)

Larry, lord (Chúa tể)

Methusalad

Nose on one’s face (mũi trên mặt)

Palm of one’s hand (lòng bàn tay), priest (linh mục), Punch (2)

Sand- boy (người chở cát), Solomon

Thieves (những tên trộm)

Witch’s tit (2) (núm vú của phù thuỷ), witch’s caress (sự quan tâm của phù thuỷ), whore in church (điếm trong nhà thờ)

1.5.2.3. Đối tượng so sánh là thực vật

Có 21 thành ngữ so sánh tiếng Anh chứa đối tượng so sánh chỉ thực vật, chiếm 6,27 % trong tổng số 335 thành ngữ. Trong đó có 15 loài cây được đề cập.

Ví dụ: as fresh as a UdaisyU(tươi như hoa cúc), as good as UwheatU(tốt như lúa mì), as green as

UgrassU(xanh như cỏ), as hot as a Uchilly pepperU(cay như ớt), as sour as a UlemonU(chua như chanh), as thin as a UreedU(gầy như cây sậy),…

Sau đây là danh sách các đối tượng so sánh chỉ cây cối trong 21 thành ngữ tiếng Anh:

Apple (2) (táo)

Beet/ beetroot (củ cải đường), berry (quả dâu dại), black berries (quả dâu dại đen)

Cherry (quả che- ri), chilly pepper (ớt), cucumber (quả dưa chuột)

Daisy (hoa cúc)

Ebony (gỗ mun)

Grass (cỏ)

Lath (thanh gỗ mỏng), lemon (chanh)

Nut (quả hạch)

Reed (cây sậy)

Stick (que củi) (2)

Two peas (in a pod) (hai hạt đậu (trong vỏ)), two sticks (hai que củi)

Wheat (lúa mì)

1.5.2.4. Đối tượng so sánh là vật tạo tác

Tiếng Anh có 64 thành ngữ so sánh chứa đối tượng so sánh chỉ vật tạo tác (vật dụng do con người làm ra), chiếm 19,10 % trong tổng số thành ngữ so sánh tiếng Anh được khảo sát. Có hơn 40 vật tạo tác được đề cập tới trong thành ngữ so sánh tiếng Anh.

Một số ví dụ về thành ngữ kiểu này: as bold as UbrassU(trơ trẽn như kèn đồng), as bright as a

UbuttonU(sáng sủa như khuy cài áo), as clean as Ua new pinU(sạch như đinh ghim mới), as clear as aU bellU(rõ ràng như cái chuông), as deaf as aU beetleU(điếc như cái chày), as deep as a UwellU (sâu như giếng), as dumb as a UstatueU(câm như tượng), as hot as an oven (nóng như lò nướng, as sharp as a

UknifeU(sắc như dao),…

Danh sách các đối tượng so sánh chỉ vật tạo tác:

Ace of spades (con xì bích), arrow (2) (mũi tên)

Barn- door (cửa nhà kho), beetle (cái chày), bell (2) (cái chuông), billiard ball (bóng bi- a), brass (kèn đồng), brush (chổi sơn), bus (xe buýt), button (2) (nút áo)

Chalk and cheese (phấn viết và pho mát), chip (tiền đồng), clockwork (bộ máy đồng hồ)

Die (cục súc sắc), door- nail (2) (đinh cửa), drum (trống)

Earl of Hell's waistcoat (áo choàng của thần chết)

Fat lady's sock (chiếc vớ của mụ béo), fiddle (đàn violon)

Grave (mộ), gun (súng)

Hole (nhà ổ chuột), houses (ngôi nhà)

Jet (hạt huyền)

Knife (dao)

Leather (vải da)

Nails (2) (đinh), needle to the pole (kim với cực trái đất), needle (kim), new pin (2) (đinh ghim mới), Newgate's knocker (vòng sắt để gõ cửa của nhà tù Newgate), nine bob note (tờ tiền có 9 nút), ninepance (trò chơi ky)

Old boots (giày bốt), one armed paper hanger (cái móc giấy), oven (lò nướng)

Painting/ picture (bức tranh), pikestaff (cái cán giáo), pitch (dầu hắc ín), poker (que cời than), pool (hồ), post (cột trụ)

Rail (chấn song), rake (cái cào than), ramrod (2) (cái cời than), razor (dao cạo), scarerow (bù nhìn), silk (lụa), snuff (thuốc hít), soot (nhọ nồi), statue (tượng), sword (gươm)

Tack (đinh đầu bẹt), two short planks (tấm ván mỏng)

Well (giếng), wool (len)

Một phần của tài liệu Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đặc trưng văn hóa – dân tộc trong thành ngữ so sánh Việt – Anh có yếu tố tính từ (Trang 30 - 40)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(111 trang)