quy mô vô cùng nhỏ bé hoặc vô cùng to lớn.
Những lá thư của ông thầy đã làm cho chúng ta vui sướng, và chúng ta đã cười ồ đến vỡ bụng khi đọc đoạn văn tuyệt vời mô tả vụ bùng nổ bất ngờ mà bà cô không chồng đã gây ra ở cuộc triển lãm.
Điều làm cho cha buồn rầu khơng ít là vị hậu bối nào đó của con khỉ hơ-ri-la1* đã rất chật vật chịu đựng cảnh chia tay xa cách với chú chuột dịu dàng đã hồn tồn chốn hết những suy nghĩ của vị ấy2*. Nếu anh ta biết rõ con chuột ấy như cha đây thì đương nhiên là anh ấy sẽ giống nữ nhân vật Ca-líp- xơ, là người đã khơng thể n lịng sau khi U-lít-xơ ra đi. Thế nhưng đồng thời nếu con chuột ấy có thể trở thành Ca-líp-xơ, thì dù sao anh ta cũng khơng giống U-lít-xơ. Nói đúng hơn, đó là một anh chàng si tình khờ khạo. Tuy nhiên, anh ta cũng đáng được cha khen ngợi: từ một giờ trưa đến chín giờ tối anh ta ngồi dịch bản "Chỉ thị" mà cha đã phải soạn thảo cho các đại biểu đi dự Đại hội Giơ-ne-vơ3*. Anh ta cũng làm việc hăng hái với tư cách người thợ may tạo ra một dụng cụ thể dục nào đó dành cho các con. Sau hết, điều cuối cùng - xét theo số thứ tự, chứ khơng phải theo tính chất quan trọng - anh ta rất chú ý đến sự bàn thảo khoa học mà cha mời anh ta, tuy rằng trong suy tư cha cùng anh ta đi thật xa tránh khỏi nơi diễn ra trị giải trí trí tuệ ấy.
Đã ba ngày nay gia đình nhà Lo-rmi-e cũng như vị da đen4* đã lui tới đây. Với lý do ông ta muốn cho anh ta thấy ______________________________________________________________ 1* La-phác-gơ. 2* - Lau-ra Mác. 3*
C.Mác. "Những chỉ thị cho các đại biểu của Hội đồng trung ương lâm thời về một số vấn đề".
4*
- La-phác-gơ.
một cái mẹo thể dục nào đó, ơng già Lo-rmi-e đã "bí mật" nói với anh ấy, và đương nhiên là một cách tế nhị, rằng cần chấm dứt việc tuôn những bãi nước miếng khơng ngớt vào lị sưởi mỗi khi anh ta hút thuốc. Sau khi cả hai người từ bếp trở lại - tại đấy đã có sự thơng báo bí mật ấy - vị da đen khốn khổ của chúng ta có nét mặt nặng trĩu và anh ta đã tỏ ra như "một cậu ấm".
Thú thực, cha ưa anh chàng này, nhưng đồng thời cha cũng đôi chút ghen với những ý đồ xâm lược của anh ta đối với vị "thư ký riêng"1* cũ của cha.
Con chớ quên biên thư ngay lập tức cho cha biết xem mỗi tuần
lễ con phải trả bao nhiêu tiền.
Thời tiết chết tiệt quá! Cha hy vọng nó sẽ thay đổi.
Địa chỉ của Mêm-khen2* là "Bà Gút-băng, Rose and Crown. Dover". Con thương yêu của cha, tạm biệt nhé. Cha hôn con nhiều và hôn cả Ca-ca-đu bất tử.
0
~ của con
Đừng viết thư cho mẹ, vì chắc chắn vào sáng thứ sáu mẹ sẽ từ Đu-vrơ đi đến một nơi khác.
Công bố lần đầu bằng tiếng Nga trong tạp chí "Nhà duy vật chiến đấu", qu. 4, 1925
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Anh
______________________________________________________________ 1* - Lau-ra Mác. 2* - Gien-ni Mác, vợ của Mác. 61 Mác gửi Lút-vích Cu-ghen-man ở Han-nơ-vơ
Ln Đơn, ngày 9 tháng Mười1* 1866
1, Modens Villas, Maitland Park Haverstock Hill Haverstock Hill
Bạn thân mến!
Tôi hy vọng là qua sự im lặng kéo dài của Ngài sẽ không rút ra kết luận rằng lá thư gần đây nhất của tơi2* đã làm Ngài phật ý vì lý do nào đó. ý nghĩa nội dung của lá thư ấy chính là ngược lại. Khi lâm vào tình trạng quẫn bách mỗi người đơi khi cảm thấy có nhu cầu phải nói ra một cách chân thành. Nhưng người ta làm việc đó chỉ với những ai có được sự tin cậy đặc biệt, tuyệt đối của người đó. Tơi cam đoan với Ngài rằng những công việc đời thường đè nặng lên tôi hơn nhiều - vì chúng cản trở tơi hồn tất tác phẩm của tôi3* - chứ không phải bất cứ những nguyên nhân riêng tư hoặc những nguyên nhân gia đình nào cả. Tơi có thể sửa chữa tình trạng ấy ngay từ ngày mai nếu như tôi bắt tay vào một cơng việc sinh lợi nào đó thay vì làm việc vì cơng việc. Tôi cũng ______________________________________________________________ 1*
Trong nguyên bản viết nhầm là: "tháng Mười một"
2*
Xem tập này, tr. 726-729.
3*
- "Tư bản".
hy vọng rằng Ngài ít lo lắng đến sự thể là bản thân Ngài khơng
thể giúp ích gì cho cơn hoạn nạn. Điều đó sẽ là ngun nhân hồn tồn khơng cơ bản.
Cịn bây giờ tơi xin chuyển qua một số vấn đề mang tính chất chung.
Tôi rất lo sợ về đại hội đầu tiên ở Giơ-ne-vơ266, nhưng trái với dự đoán của tơi, đại hội ấy đã diễn ra nói chung là tốt. ảnh hưởng của đại hội ấy ở Pháp, ở Anh và ở Mỹ đã vượt quá mọi sự trông đợi. Tôi đã không thể và không muốn đến đại hội đó, nhưng đã soạn thảo cương lĩnh của các đại biểu Ln Đơn1*. Tơi đã cố ý chỉ đóng khung cương lĩnh ấy ở những điều khoản mà cơng nhân có thể trực tiếp tán thành và cùng hành động chung, và những điều khoản ấy tạo chất liệu trực tiếp và tạo đà thúc đẩy nhu cầu đấu tranh giai cấp và tạo đà cho việc tổ chức công nhân thành giai cấp. ở các ngài Pa- ri đầu óc họ chứa đầy ắp những câu trống rỗng của chủ nghĩa Pru- đông. Họ ba hoa về khoa học, nhưng chính họ lại khơng biết gì cả. Họ khinh bỉ mọi cái gì mang tính chất cách mạng, tức là những
hành động bắt nguồn từ chính cuộc đấu tranh giai cấp, khinh bỉ mọi phong trào xã hội mang tính chất tập trung, nghĩa là một phong trào cũng có thể được tiến hành cả bằng các phương tiện chính trị (ví dụ, việc cắt giảm ngày lao động bằng con đường lập pháp). Dưới chiêu bài tự do và chủ nghĩa chống chính phủ, hay là
chủ nghĩa chống cực quyền - chủ nghĩa cá nhân, các ngài ấy đã 16 năm nay hết sức bình thản chịu đựng và hiện đang chịu đựng chủ nghĩa chuyên chế ô nhục nhất và trên thực tế họ đang quảng bá cho nền kinh tế tư sản thông thường, chỉ được lý tưởng hóa theo chủ nghĩa Pru-đơng mà thôi! Pru-đông đã đem lại tai hại lớn. Thoạt đầu sự phê phán giả và thái độ đối lập giả của ông ta chống ______________________________________________________________ 1*
C.Mác "Những chỉ thị cho các đại biểu của Hội đồng trung ương lâm thời về một số vấn đề".
ý kiến nhận xét của Mác vào biên bản ghi chép Đại hội
Giơ-ne-vơ 1866
lại các nhà không tưởng (bản thân ông ta chỉ là một phần tử không tưởng tiểu tư sản, trong khi đó trong những tư tưởng khơng tưởng của các nhân vật như Phu-ri-ê, Ô-oen và những nhân vật khác lại có yếu tố vượt lên trước và sự miêu tả ảo tưởng về thế giới mới) đã cuốn hút và mua chuộc được "giới thanh niên hào nhoáng", giới sinh viên, sau đó là cơng nhân, đặc biệt là công nhân Pa-ri làm việc trong ngành sản xuất hàng xa xỉ, họ đã tỏ ra rất ngả về thứ rác rưởi cũ rích mà chính họ đã khơng nhận ra điều đó. Họ đã tỏ ra khờ khạo, hám danh, đầy tham vọng, ba hoa, khoa trương và suýt nữa thì họ đã làm hỏng tất cả mọi việc sau khi xuất hiện ở đại hội với số lượng đơng đảo như thế, điều đó hồn tồn khơng tương ứng với số lượng thành viên của họ. Tuy khơng nêu đích danh, nhưng trong báo cáo tơi sẽ dành cho họ một sự đả kích thích đáng.
Điều làm cho tôi rất vui sướng là đại hội công nhân Mỹ diễn ra đồng thời ở Ban-ti-mo. ở đó khẩu hiệu là tổ chức đấu tranh chống tư bản và điều lạ lùng là đa số những địi hỏi do tơi đề ra cho Giơ- ne-vơ thì ở đấy cũng được đề ra đúng như thế nhờ sự nhạy cảm chính xác của cơng nhân488.
Phong trào đòi cải cách ở đây do Hội đồng trung ương của chúng ta phát động (quorum mayna pars fui1*) giờ đây đã có những quy mô to lớn và trở thành bất khả chiến thắng104. Tôi đã luôn luôn đứng ở hậu trường và khơng lo lắng về điều đó nữa một khi công việc đã trôi chảy.
C.Mác của Ngài
Xin nói thêm. Tờ "Workman" là tờ báo phi-li-xtanh không
có điểm gì chung với chúng ta. Tờ "Commonwealth" thuộc về
người của chúng ta, nhưng giờ đây đã hoàn toàn biến thành (một ______________________________________________________________ 1*