Trên cơ sở những vấn đề lí luận mà chúng tơi đã trình bày ở trên, chúng tơi nghiên cứu một số giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài và thực tiễn dạy học ngữ pháp câu tiếng Việt ở Học viện An ninh nhân dân. Kết quả phân tích của phần này sẽ giúp chúng tơi rút ra được những đặc điểm về nội dung và phương pháp dạy học chương trình tiếng Việt cho người nước ngồi nói chung và cho sinh viên Lào nói riêng; những ưu điểm, kết quả đạt được cũng như những hạn chế, khó khăn của giáo viên và học sinh trong quá trình tổ chức dạy học tiếng Việt, dạy học ngữ pháp câu theo lí thuyết giao tiếp. Trên cơ sở đó, chúng tơi xây dựng các quy trình dạy học và phân tích cách thức cụ thể để thực hiện quy trình đó theo hướng giao tiếp nhằm nâng cao nhằm nâng cao hiệu quả dạy học. Để đạt được mục tiêu đó, chúng tơi tiến hành các công việc sau:
- Khảo sát nghiên cứu một số loại giáo trình tiếng Việt cho người nước ngồi dưới góc độ giao tiếp để nhận xét, đánh giá về các mặt: Giáo trình đã được biên soạn theo quan điểm giao tiếp chưa? Những nội dung nào đã đáp ứng được nhu cầu dạy theo quan điểm giao tiếp và những nội dung nào chưa đáp ứng được yêu cầu này? Cần bổ sung, điều chỉnh, nội dung như thế nào để đáp ứng được nhu cầu dạy học theo quan điểm giao tiếp.
- Điều tra nghiên cứu thực tế dạy học ngữ pháp câu tiếng Việt theo lí thuyết giao tiếp ở Học viện An ninh nhân dân: Giáo viên hiểu thế nào về dạy học ngữ pháp câu tiếng Việt theo lí thuyết giao tiếp? Từ sự hiểu biết đó, giáo viên tiến hành tổ chức dạy học ra sao? Việc dạy học như thế thu được kết quả gì trong việc rèn luyện các kĩ năng nghe, nói, đọc, viết từ đó để nâng cao năng lực giao tiếp. Q trình dạy học có những hạn chế gì? Cần bổ sung và điều chỉnh gì trong cách dạy học ấy. Từ việc phân tích thực tế dạy học của giáo
viên và sinh viên, chúng tơi hi vọng có thể tìm ra hình thức, cách thức tổ chức dạy học ngữ pháp câu tiếng Việt một cách hiệu quả nhất, tiến tới nâng cao chất lượng dạy học tiếng Việt cho người nước ngồi.
1.2.1. Một số giáo trình tiếng Việt cho người nước ngoài viết về ngữ pháp câu tiếng Việt câu tiếng Việt
1.2.1.1. “Tiếng Việt cơ sở - Vetnamese for beginners” (Đại học Quốc gia Hà Nội, Trường Đại học Khoa học Xã hội và nhân văn, Khoa Việt Nam học và tiếng Việt, Vũ Văn Thi
Cuốn sách được cấu trúc: Sau 4 bài phát âm là 24 bài học. Phần lớn mỗi bài học là một chủ đề kèm hội thoại (trừ các bài 4, 8, 12, 16, 20, 24 là các bài đọc). Mỗi bài gồm năm phần:
- Phần I: Hội Thoại
- Phần II: Chú thích ngữ pháp - Phần III: Luyện tập
- Phần IV: Luyện phát âm - Phần V: Bài tập.
Phần I: Hội thoại theo chủ đề. Nội dung của hội thoại gắn với những hiện tượng ngữ pháp sẽ được giới thiệu ở phần II.
Phần III: Luyện tập chủ yếu là các bài luyện tập – thực hành rèn luyện kĩ năng đọc – viết. Mỗi bài thực hành sẽ có từ một đến hai hoặc ba mẫu tương ứng với một hiện tượng ngữ pháp. Dạng bài được thiết kế theo kiểu cho các từ gợi ý và làm theo mẫu cho sẵn.
Ví dụ 1: Luyện cách dùng từ “của” – giới từ sở hữu
Thực hành 5 (trang 41):
Mẫu: - Đây là cô Lan. Cô Lan là giáo sư của tôi 1. Ơng Hồng/ luật sư/ tơi
2, Em Huệ/ học sinh/ tôi 3. Em Hoa/ sinh viên/ tơi
4. Ơng Tuấn/ bác sĩ/ chị Thu
5. Ông Smith/ giáo sư/ anh Pi – tơ và chị Nơ – ra
Ví dụ 2: Luyện cặp từ nối “… khơng những … mà cịn …”
Thực hành 4 (trang 252):
Mẫu 1: biết nói tiếng Việt/ nói tiếng Nhật
A. Chị ấy biết nói tiếng Việt, phải khơng?
B. Chị ấy khơng những biết nói tiếng Việt mà cịn biết nói tiếng Nhật nữa. 1. biết tiếng thái/ tiếng Khơ – me
2. Giỏi tiếng Khơ – me/ tiếng Lào 3. thích uống chè/ cà phê
4. nghiện thuốc lá/ rượu
5. thích nhạc hiện đại/ nhạc cổ điển.
Trong phần III luyện tập, bài thực hành nói có thể là những đoạn hội thoại ngắn chứa một hoặc nhiều hiện tượng ngữ pháp trong bài, cũng có thể vẫn là kiểu thực hành theo mẫu nhưng được làm dài hơn thành một hội thoại và thường là bài thực hành cuối cùng của phần này
Ví dụ: Luyện ngữ pháp “bằng” và câu hỏi lựa chọn “hay”
Thực hành 6: (trang 154)
Mẫu: đi Sài Gòn cuối tuần sau xe lửa/ máy bay - Tuần sau, anh định đi Sài Gịn, phải khơng?
- Vâng, tôi định đi vào cuối tuần sau
- Anh định đi bằng máy bay hay đi bằng xe lửa? - Theo chị, đi bằng gì thì tiện hơn?
- Theo tơi, anh nên đi bằng máy bay.
Nếu anh đi bằng xe lửa thì rẻ hơn nhưng sẽ rất chậm. - Thế thì tơi sẽ đi bằng máy bay.
1. đi Huế thứ hai, tuần sau xe lửa/ máy bay 2. đi Tô – ky – ô thứ năm, tuần sau tàu thủy/ máy bay
3. đi Bát Tràng chủ nhật/ tuần sau xe máy/ tắc xi 4. đi Hải Phòng tháng tới xe máy/ ô tô
Phần IV: Luyện phát âm, ở mỗi bài sẽ đưa ra những nguyên âm (đơn hoặc đôi), phụ âm đầu (đầu hoặc cuối) để luyện tập, kèm một bài nghe để luyện nghe các nguyên âm, phụ âm đó. Trong phần này cịn có một bài đọc với một số yêu cầu, trong đó có yêu cầu gạch chân những từ đó có những nguyên âm hay phụ âm trên để giúp người học có thể nhớ và phân biệt nguyên âm, phụ âm với nhau.
Phần V: Bài tập có từ một đến hai bài nghe và một bài tập để thực hành nói ở cuối (với yêu cầu “chuẩn bị một hội thoại để diễn trên lớp”) cùng với
một số bài tập để luyện tập các hiện tượng ngữ pháp trong bài.
Nhìn chung, cấu trúc mỗi bài như vậy là khá hợp lí và đều đề cập đến cả bốn kĩ năng nghe, nói, đọc, viết tuy nhiên nội dung và cấu trúc vẫn thiên về hai kĩ năng đọc – viết nhiều hơn.
Khi khảo sát phần ngữ pháp câu chúng tơi nhận thấy: Có trong tất cả các bài của quyển sách này; nằm trong hội thoại hoặc bài đọc và luyện thực hành; vì là phần tiếng Việt cơ sở nên nhìn chung ngữ pháp câu cịn khá đơn giản chủ yếu là câu đơn; sau các hiện tượng ngữ pháp thường có phần luyện các hiện tượng ngữ pháp câu. Chúng ta có thể đi vào một số ví dụ sau:
Ví dụ 1: hỏi tên và giới thiệu tên
Thực hành 2 (trang 29)
Mẫu: A: Tên chị là gì? B: Tên tôi là Hoa Anh tên là gì? A: Tôi tên là Tuấn 1. Anh/ Nam
Chị/ Huệ
2. Ông/ Long Bà/ Tuyết 3. Chị/ Xuân 4. Anh/ Cường
Em/ Tân Em/ Thu 5. Sinh viên/ Bình
Thầy giáo/ Kính
6. Sinh viên/ Cúc Cơ giáo/ Tố Un
Ví dụ 2: Hỏi về nghề nghiệp
Thực hành 3 (trang 39)
Mẫu: Đây là anh Việt. Anh ấy là kĩ sư Sinh viên A: Anh Việt làm gì?
Sinh viên B: Anh ấy là kĩ sư
1. Giáo viên: Đây là anh Bắc. Anh ấy là nhà báo Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ……………………………….
2. Giáo viên: Đây là chị Huệ. Chị ấy cũng là nhà báo Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ………………………………. 3. Đây là ông Hồng. Ơng ấy là luật sư Sinh viên A: …………………………….? Sinh viên B: ……………………………….
4. Giáo viên: Đây là ơng Nguyễn. Ơng ấy là giáo sư Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ……………………………….
5. Giáo viên: Đây là chị Hoa. Chị ấy là nha sĩ Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ……………………………….
6. Giáo viên: Đây là anh Bằng. Anh ấy là họa sĩ Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ……………………………….
Giáo viên: Đây là em Toản. Em ấy là học sinh Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ……………………………….
8. Giáo viên: Đây là em Toản. Em ấy là học sinh Sinh viên A: …………………………….?
Sinh viên B: ……………………………….
Nhìn chung, Đây là một quyển sách cơ bản và tương đối chắc chắn, đầy đủ về mặt ngữ pháp và từ vựng. Vì đây là quyển sách cơ sở cho sinh viên nên về cơ bản việc coi trọng từ vựng và ngữ pháp, thiết nghĩ cũng có thể chấp nhận được. Nhưng dường như quyển sách này cịn thiếu sự cân đối. Đó là sự tập trung dày đặc của hệ thống bài thực hành khá giống nhau nên rất dễ gây nhàm chán, đơn điệu. Phần nghe và nói q ít nên cũng sẽ hạn chế kĩ năng nghe nói của người học. Riêng phần ngữ pháp câu và luyện ngữ pháp câu trong quyển giáo trình này có số lượng lớn, các bài luyện cho phần này cũng nhiều nhưng chưa đa dạng và đặc biệt chưa đặt vào các tình huống giao tiếp, chưa vận dụng lí thuyết giao tiếp vào các nội dung dạy học.
1.2.1.2. Giáo trình thực hành tiếng Việt trình độ B (Viện Việt Nam học và khoa học phát triển, Đại học Quốc gia Hà Nội)
Cuốn sách gồm 16 bài. Mỗi bài được cấu trúc thành 5 phần: Phần I: Hội thoại
Phần II: Chú thích ngữ pháp Phần III: Bài luyện
Phần IV: Bài đọc Phần V: Bài tập.
Phần 1 Hội thoại từ bài 1 đến bài 16 đều là hội thoại theo chủ đề có những câu chứa các hiện tượng ngữ pháp được giải thích ở phần II Chú thích ngữ pháp. 16 bài hội thoại là 16 chủ đề khác nhau với số lượng từ vựng đưa ra khá phong phú. Phần III Bài luyện là các dạng bài tập khác nhau. Tùy vào từng hiện tượng ngữ pháp mà có một hay nhiều dạng bài luyện phù hợp để luyện ngữ pháp. Phần IV Bài đọc thường có cùng chủ đề với hội thoại ở phần
I. Ví dụ: Chủ đề bài 2 “Chuyện gia đình” (trang 15) và bài đọc “Muốn làm vui lòng chồng” (trang 21); chủ đề bài 5 “Đi xem hội” (trang 43) và bài đọc “Hội Lim” (trang 49); chủ đề bài 9 “Đám cưới” (trang 87) và bài đọc “Đám cưới Việt Nam ngày nay” (trang 93) …. Với phần này, vốn từ của người học được mở rộng hơn.
Phần V Bài tập bao gồm bài tập liên quan đến bài đọc (hai hoặc ba bài) ở phần IV và một số dạng bài liên quan đến các hiện tượng ngữ pháp ở phần II. Các bài tập nghe và bài tập viết cũng ở phần này.
Riêng phần ngữ pháp nói chung và ngữ pháp câu nói riêng trong quyển giáo trình này khá nhiều. Mỗi một hiện tượng ngữ pháp có thể có một hoặc nhiều dạng bài luyện khác nhau.
Để luyện dạng ngữ pháp “nếu … thì” có dạng bài luyện hồn thành câu
Bài 4 (trang 11): Hoàn thành các câu sau:
a. Nếu chiếc xe máy đó đắt quá ……………………………… b. Nếu anh muốn gặp ông giám đốc …………………………. c. Nếu có dịp đến Sài Gịn …………………………………….. d. Nếu anh vi phạm luật lệ giao thông ………………………… e. Nếu cô giáo đợi sinh viên lâu quá …………………………… f. Nếu bộ phim đó khơng hay ……………………………………. g. Nếu mệt …………………………………………………….. h. Nếu nhà tôi ở gần biển ………………………………………….
Để luyện kết cấu “thử … xem” có ba dạng bài luyện: Bài luyện chọn động từ thích hợp để điền vào câu, bài luyện hoàn chỉnh câu và bài luyện sử dụng ngữ pháp đã học để nói trong các tình huống cho trước.
Bài 2 (trang 80): Dùng kết cấu “thử + động từ + xem” để hoàn chỉnh
các câu sau:
Mẫu: Cam ngọt lắm, chị ……………… → Cam ngọt lắm, chị ăn thử xem!
a. Băng nhạc Trịnh Công Sơn này hay lắm, em ………………… b. Loại bút bi này viết rất tốt, chị ………………………………….
c. Kem đánh răng Close – úp mọi người rất thích, bác ………………….. d. Bài bào thú vị quá, cậu …………………………………………….
e. Tớ đã hỏi nhưng cậu ấy khơng nói, cậu …………………………….. f. Cơ đã bao giờ ăn thịt chó chưa? Nếu chưa thì ……………………… g. Cái mũ này có lẽ hợp với chị, chị ………………………………….
Bài 3 (trang 80): Anh/ chị nói thế nào khi muốn gợi ý hay khuyến khích
người khác làm những việc sau: (dùng kết cấu “động từ + thử xem hoặc thử + động từ + xem”)
a. Bạn của anh/ chị bị ốm và không biết nên uống thuốc gì.
b. Em của anh/ chị muốn đến nhà bạn em ấy chơi, nhưng không biết bạn ấy có ở nhà khơng.
c. Anh/ chị mới đọc tiểu thuyết “Cuốn theo chiều gió” và nghĩ rằng cuốn sách đó rất hay. Anh/ chị muốn giới thiệu cho các bạn đọc.
d. Có một bạn nước ngoài chưa bao giờ ăn nước mắm. Anh/ chị muốn bạn ấy ăn thử.
e. Hai người bạn của anh/ chị yêu nhau, nhưng họ quyết định chia tay nhau. Anh/ chị khuyên họ nên nói chuyện với nhau một lần nữa.
Có thể nói cuốn sách Thực hành tiếng trình độ B là một cuốn sách về từ - ngữ pháp. Người học từ trình độ A đến trình độ B tiếp tục được tiếp cận với vốn từ và ngữ pháp ở mức độ khó hơn. Trong cấu trúc của mỗi bài có luyện kĩ năng nhưng khơng nhiều nhất là kĩ năng nghe – nói. Riêng phần ngữ pháp câu trong quyển giáo trình này khá nhiều, có nhiều bài luyện, có tiếp cận lí thuyết giao tiếp nhưng cịn rất ít. Cho nên nếu vận dụng lí thuyết giao tiếp vào giảng dạy phần ngữ pháp câu trong giáo trình này là rất khó thực hiện.
1.2.1.3. Giáo trình Tiếng Việt cơ sở (Quyển 1, 2) – Nguyễn Việt Hương, Viện Phát triển Ngôn ngữ
Cuốn sách được cấu trúc thành hai phần: Phần I: Thực hành phát âm (5 bài)
Phần II: Thực hành giao tiếp (8 bài)
Trong phần II, gồm 8 bài (1 bài ôn tập). Mỗi bài được cấu trúc thành 2 phần lơn. Có Hội thoại và Ghi chú ngữ pháp cho mỗi phần. Ngoài ra, trong mỗi phần cịn có những mục Luyện tập, Thực hành (với các dạng bài tập để luyện kĩ năng). Có mục Bài tập về nhà có cả hai phần. Cuối mỗi bài là một bảng Từ ngữ thường dùng giúp người học ghi nhớ lại các từ ngữ chính, thường xuyên sử dụng.
Về nội dung, quyển Tiếng Việt cơ sở (quyển 1) mới chỉ đề cập đến những nội dung hết sức đơn giản nhưng cơ bản mà bất cứ người nước ngoài nào bắt đầu học tiếng Việt cũng phải trải qua. Đó là: cách chào hỏi (bài 1), cách hỏi tên (bài 2), cách hỏi nghề nghiệp (bài 3), cách hỏi đồ vật (bài 4) …. Kèm theo đó là những cấu trúc hết sức đơn giản như: câu hỏi tên gì ?, Làm gì? Của ai? Ở đâu?
Về ngữ pháp cũng như ngữ pháp câu trong quyển giáo trình này khá đa dạng. Các hiện tượng ngữ pháp có thể bắt gặp ngay từ phần khởi động, gắn với tình huống giao tiếp và các hiện tượng ngữ pháp này đều có trong hội thoại, bài đọc và tất nhiên cũng có phần luyện các hiện tượng ngữ pháp trong bài nhưng phần luyện ngữ pháp này được gắn với các tình huống giao tiếp nhiều hơn.
BÀI 3: BẠN LÀM NGHỀ GÌ? (trang 79, Quyển 1)
Phần Khởi động có các hình ảnh nói về nghề nghiệp. Sinh viên nhìn vào các bức tranh rồi thực hành theo giáo viên
Phần Hội thoại cũng có các hiện tượng ngữ pháp hỏi và trả lời về nghề nghiệp. Hội thoại 1 (trang 82):
Huy: Xin lỗi. Chị có phải là giáo viên khơng?
Huy: Khơng. Tôi không phải là nhà báo. Hằng: Anh làm nghề gì?
Huy: Tơi là kĩ sư.
Phần thực hành ngữ pháp có các dạng bài khác nhau.
Bài 1 (trang 85): Nghe và điền từ vào chỗ trống
1. …………….. em là …….? Tên em ………. Hoa
2. Hoa ………………….? Em ……………………. Sinh viên
3. Xin lỗi. Ông …………………. Là ông Nam không? Vâng. Tôi ………. 4. Ông là ……………… phải không? Vâng. Tôi ……….. bác sĩ.
5. Bà là ……………………….. phải không? Không. Tôi ………….là Nga 6. Cô ………… .Hương phải không ạ? Không. Tôi .......... Hường
7. Cơ có phải là giáo viên khơng? Phải. Tơi là ................................... 8. Anh là ................ phải không? Không. Tôi ..................... bác sĩ.
BÀI 7: BẠN ĐANG HỌC Ở ĐÂU? (trang 186, Quyển 1)