2.3. Vận dụng tự sự học vào dạyvà học truyện cổ tích trong chương trình ngữ văn lớp
2.3.4. Cách phân tích ngơn ngữ giọng điệu trong các truyện cổ tích
Các tác phẩm văn học dân gian tồn tại trên thực tế đều gắn với mơi trường diễn xướng. Vì vậy khi đi tìm hiểu ngơn ngữ giọng điệu của Truyện cổ tích, phải gắn liền với quá trình diễn xướng , như vâ ̣y mới hiểu hết được vai trò của thể loại này đối với đời sống văn học , đời sống tinh thần của người
dân. Tùy từng loại hình, từng thể loại mà mơi trường diễn xướng của chúng có sự khác nhau. Mơi trường diễn xướng được nói tới ở đây bao hàm cả thời gian và không gian diễn xướng. Đề từ cho một chương trong cuốn tiểu thuyết
Đaghétxtan của tôi, nhà văn người dân tộc Aivar ở nước Liên Xô cũ đã viết:
“Mùa xuân đã đến hãy hát bài ca. Mùa đông đã về hãy kể chuyện cổ tích”. Lời đề từ đó đã nói lên một thực tế: ca dao - dân ca thường được cất lên vào mùa xuân, mùa của lễ hội. Cịn truyện cổ tích lại thường được kể vào mùa đơng, bên lị sưởi, trong cảnh tranh tối, tranh sáng của gia đình. Các truyện thuộc thể loại này thường được kể vào ban đêm, khác với truyện cười thường kể vào ban ngày bởi vì thời gian đó mới phù hợp tính chất hư ảo của truyện cổ tích. Chính Vũ Ngọc Phan trong một bài viết về truyện cổ tích đã từng tâm sự: lúc cịn nhỏ, một số truyện cổ tích tuy đã được học, được đọc ở trường nhưng tối đến lại bắt là kể lại khi mà bà cháu đã nằm khoanh trong chăn ấm, bên ngọn đèn dầu lạc đã khêu nhỏ thì giọng kể của bà với “ngày xửa, ngày xưa” bắt đầu vang lên. Nghe bà kể về khơng khí đó, tơi thấy truyện hay hơn, hấp dẫn hơn khi được đọc trong lớp học và ban ngày. Mấy đứa trong nhà mê bà kể chuyện cổ tích tới mức đêm nào cũng bắt bà phải kể, có truyện như Tấm Cám,
Sọ Dừa… nghe đi nghe lại mà không chán. Câu chuyện được bà kể trong bối
cảnh ấy tạo cho chúng tơi hình dung một thế giới kỳ lạ có cả ma quỷ hiện hình đến nỗi buồn tiểu mà không dám đi, đành phải “tè cả ra quần”. Thực tế đó có lẽ thuở nhỏ nhiều người cũng đã là người trong cuộc. Tuy khơng nói rõ, nhưng ơng Vũ Ngọc Phan qua những lời tâm sự đã đề cập tới một vấn đề có liên quan tới cách phân tích truyện cổ tích. Đó là phải gắn thể loại này với mơi trường diễn xướng đúng như Hồng Tiến Tựu khẳng định: “Văn học dân gian chỉ tồn tại một cách sinh động và thực sự đầy đủ trong sự biểu diễn của quần chúng” [51, 92]. Khi sưu tầm, ghi chép và chỉnh lý truyện cổ tích để cơng bố thành năm tập Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, Nguyễn Đổng Chi cũng phân chúng thành hai loại: một loại là tác phẩm văn học dân gian tồn tại trong môi trường diễn xướng được gọi là “falklo sống động” còn một loại là những tác phẩm văn học dân gian đã được ghi chép, cố định hóa thành văn
bản trong sách vở và được gọi là “folklore tĩnh tại”. Các truyện cổ tích được tuyển chọn trong sách giáo khoa môn Ngữ văn 6 và Ngữ văn 10 đều thuộc
loại thứ hai. Vấn đề đặt ra ở đây là: trong khi dạy - học những truyện đó, có phải chỉ thuần túy tìm hiểu trên văn bản đã được cố định trong sách hay khơng? hay là cịn phải gắn chúng với môi trường diễn xướng? Trả lời những câu hỏi đó, nhiều người đã thống nhất cho rằng: việc dạy và học chủ yếu là dựa trên văn bản đã được ghi chép. Tuy nhiên do sự tồn tại trên thực tế của văn học dân gian không phải bằng văn bản mà bằng con đường truyền miệng gắn với môi trường diễn xướng nên cần có thêm một số hoạt động bổ trợ (ngồi văn bản). Những hoạt động đó là gì và thường được tiến hành ra sao?
Trước hết, ở khâu đọc truyện cổ tích, thay cho việc đọc diễn cảm hay đọc sáng tạo là bằng việc kể lại truyện đó (cho học sinh kể hoặc giáo viên kể). Lúc kể phải chú ý tới ngữ điệu và bắt chước giọng nói từng nhân vật như lời kể của ơng, bà mà Vũ Ngọc Phan đã tường thuật lại. Nếu không được nghe kể trực tiếp ở trên lớp do sức ép của thời gian thì có thể kể cho học sinh nghe truyện cổ tích vào dịp cắm trại, thi kể chuyện hoặc sinh hoạt câu lạc bộ văn học dân gian.
Theo một vài tài liệu đáng tin cậy, ở một số nước châu Âu, người ta rất quan tâm tới việc cho học sinh nghe kể chuyện cổ tích trong mơi trường diễn xướng. Trong dịp các em đi cắm trại mùa đông (ở châu Âu nghỉ đông chứ không phải nghỉ hè như ta), các em thường được tới một nơi được gọi là vườn cổ tích. Nơi đó có cối xay gió, có lị sưởi, có mơ hình lâu đài, cây cổ thụ và ánh sáng nhiều màu sắc.v.v… Nơi đó có những cụ già với vai trị là những nghệ nhân có nhiệm vụ kể cho các em nghe các truyện cổ tích đã được học trong trường. Chúng ta cũng có thể bắt chước họ làm như vậy trong những dịp đi cắm trại hè để các em được tiếp xúc với “folklore sống động”.
Một hoạt động bổ trợ khác là tổ chức sinh hoạt câu lạc bộ văn học dân gian. Hình thức này đã và đang được nhiều trường quan tâm thực hiện. Nhưng đáng tiếc là trong câu lạc bộ người ta chỉ mới tập trung biểu diễn các tiết mục
dân ca và sân khấu dân gian như chèo mà chưa chú ý tới bộ phận truyện kể dân gian. Nên có những tiết mục để cho các em kể truyện cổ tích mà trước hết là những truyện cổ tích có học trong chương trình. Nhiệm vụ của thầy, cơ giáo là phải hướng dẫn các em cách bài trí sân khấu sao cho phù hợp với đặc trưng hư ảo của thể loại này: ánh sáng phải mờ ảo, có vài cảnh đặc trưng của khơng gian cổ tích như cây cổ thụ, giếng nước, miếu thờ… nghĩa là gần như dựng cảnh trong diễn kịch. Người đảm nhiệm việc kể truyện cổ tích cũng phải được chuẩn bị cơng phu, phải có giọng kể tốt, có diễn xuất tốt. Nếu làm được như vậy thì việc học truyện cổ tích trong nhà trường chắc chắn sẽ có hiệu quả hơn nhiều.
Ngồi ra, nếu có điều kiện thì nên cho học sinh xem phim ảnh để mở rộng sự hiểu biết đối với truyện cổ tích mà trước hết là các truyện đã và đang được học trong chương trình Ngữ văn. Chẳng hạn, để hiểu thêm truyện Tấm Cám, có thể cho các em xem bộ phim Ba hạt dẻ dành cho Lọ Lem của cộng
hòa dân chủ Đức (phim này trước đây đã từng chiếu ở nước ta và khi xem xong có người đã thốt lên: sao giống với truyện Tấm Cám của ta đến thế). Để hiểu thêm đặc trưng thi pháp của truyện cổ tích thần kỳ về cốt truyện và nhân vật, có thể cho các em xem bộ phim I lia Morơnít của Nga. Khi học truyện Thạch Sanh, các em nên xem bộ phim của Nga với tiêu đề Sáu cơ đi tìm hạnh phúc vì trong phim này cũng có thế giới thủy cung, có vua thủy tề, có nhiều
chi tiết giống với truyện Thạch Sanh,… Được xem phim cổ tích, chắc chắn sẽ là thú vui theo tinh thần “vừa chơi vừa học” đối với học sinh khi đến với từng truyện cụ thể.
Trong các hoạt động bổ trợ, có người đề xuất nếu có thể thì nên hướng dẫn học sinh sưu tầm, ghi chép truyện cổ tích được lưu hành ở địa phương nơi các em sinh sống. Nếu làm được như vậy thì đó là điều lý tưởng khi phân tích truyện cổ tích từ phương diện sự tồn tại trong môi trường diễn xướng nhưng chỉ e rằng: học sinh bây giờ phải gánh trên lưng chúng đủ thứ bà chằn, nếu thêm cả việc đó thì các em sẽ làm chiếu lệ: sẽ sưu tầm ghi lại trong sách hoặc tìm trên mạng rồi nộp kết quả cho thầy cơ. Cơ thầy cũng khơng có thời gian
đâu mà xem lại những thứ vơ bổ đó. Vì thế hoạt động này, nói như dân gian là phải “chước” bớt.
Nhân nói về cách phân tích truyện cổ tích gắn với môi trường diễn xướng, chúng tơi mạnh dạn đưa ra một lời kiến nghị. Đó là trong khn viên của nhà trường, nhất là những trường đạt chuẩn quốc gia nên dành một khoảng (rộng hay hẹp tùy theo điều kiện của từng trường) để làm khu vườn cổ tích. Để rồi khi học thể loại này, thầy trị có thể vào đó để “diễn xướng”, thi thố tài năng đối với những truyện đã được tuyển chọn để dạy và học. Hiện tại ở nhiều trường đã có khu vườn địa lý, vườn sinh vật thì cũng nên có vườn cổ tích.
Như vậy, cách phân tích tru ̣n cở tích bằng lý thút tự sự của văn học dân gian sẽ góp phần làm cho việc dạy - học thể loại này sẽ có sự khác biệt so với việc dạy - học các tác phẩm văn học viết cũng thuộc loại hình tự sự. Cách phân tích này địi hỏi người hướng dẫn phải dày cơng, phải chịu khó và bằng mọi cách phải tạo ra được sự hứng thú cho người tiếp nhận bằng những hoạt động có tính sáng tạo.