Lịch sự chuẩn mực

Một phần của tài liệu khóa luận tốt nghiệp lịch sự của hành động chê trong giao tiếp tiếng việt (Trang 32)

7. CẤU TRÚC CỦA KHÓA LUẬN

1.4.7. Lịch sự chuẩn mực

Với mỗi nền văn hóa khác nhau thì lịch sự được biểu hiện một cách khác nhau. Ở các nền văn hóa phương Tây, lịch sự được coi là chiến lược cá nhân nhưng trong nền văn hóa phi phương Tây lại không thừa nhận lịch sự là chiến lược cá nhân. Họ cho rằng lịch sự là sự tuân theo những quy định chuẩn của sử dụng ngôn ngữ của xã hội.

Xét về mặt văn hóa, người phương Đông và người phương Tây có quan niệm khác nhau về cái tôi với tư cách là một thực thể xã hội. Văn hóa phương Tây đề cao cái tôi muốn khẳng định cái tôi, mọi ứng xử đều hướng đến cái tôi độc lập của mình. Ngược lại, văn hóa phương Đông lại quan niệm cái tôi gắn bó với cộng đồng.

Theo một số tác giả, dưới ảnh hưởng của nho giáo, người Trung Quốc nhận thức cái tôi thông qua hàng loạt các quan hệ xã hội hơn là đặc tính nội tại của cá nhân. Với người Nhật, họ không có ý niệm về sự độc lập hoàn toàn của mình trong xã hội mà luôn coi mình như một thành độngên của nhóm, của cộng đồng có những quan hệ nhất định đối với các thành độngên khác trong nhóm đó đây được coi là cái tôi quan hệ [17].

Theo một số nhà nghiên cứu, cái tôi quan hệ kiểu như trên đã chi phối cách hiểu về thể diện và là cơ sở giải thích quan niệm về thể diện và cách quan niệm về lịch sự của một số nước thuộc nền văn hóa phương Đông như Trung Quốc, Nhật Bản và Việt Nam.

Khái niệm lịch sự trong tiếng Trung Quốc bắt nguồn từ khái niệm “Lễ”. Được Khổng Tử dùng để chỉ việc tuân theo thứ bậc và trật tự xã hội. Theo Gu, lịch sự của người Trung Quốc là một hiện tượng “thuộc về cấp độ xã hội có sự áp đặt chuẩn mực lên mọi cá nhân” mà việc không tuân thủ những chuẩn mực này sẽ dẫn đến những sự phê phán của xã hội. Trong tiếng Trung Quốc khái niệm lịch sự có nghĩa là “khiêm với mình và tôn kính với người”. Cách xưng hô của người Trung Quốc và một số nho sĩ của Việt Nam xưa đã phản ánh rõ ràng thái độ ứng xử lịch sự theo phương châm trên. Họ thường xưng khiêm nhường như: Ngu huynh, tiểu đệ, tại hạ..gọi ý kiến của mình là: Thiểu ý, ngu ý… đồng thời tôn vinh người đối thoại bằng cách gọi là: Hiền huynh, hiền đệ, đại ca,đại tẩu… gọi ý kiến người đối thoại là: Cao ý, tôn ý…

Trong văn hóa Nhật, khái niệm thể diện của người Nhật gắn liền với sự tôn trọng trật tự thứ bậc và sự thừa nhận vị thế xã hội của người đối thoại hơn là ý

26

thức về quyền hay tự do cá nhân. Như vậy ứng xử lịch sự không phải là hệ quả của sự toan tính cá nhân mà là do áp lực của chuẩn mực lên hành động cá nhân.

Theo quan niệm của người Nhật và người Trung Quốc, khái niệm lịch sự hướng về chuẩn mực xã hội mà chúng ta gọi là “lịch sự chuẩn mực”.

Lịch sự chuẩn mực là hành động ứng xử phù hợp với chuẩn mực giao tiếp xã hội nhằm mục đích tôn trọng các giá trị xã hội (địa vị, quyền lực, thứ bậc, tuổi tác, giới tính, uy tín…) của người đối thoại và cũng của chính người nói. Trong hoạt động giao tiếp, cá nhân nào vi phạm các quy tắc về lịch sự chuẩn mực thường bị đánh giá tiêu cực về mặt xã hội như: Tư cách đạo đức, nhân cách và thường đồng nghĩa với vô lễ, hỗn láo.

Lịch sự chuẩn mực trong một ngôn ngữ cụ thể thường gắn với các nghi thức lời nói. Nghi thức lời nói là những khuôn mẫu, khuôn hình có sẵn và tương đối bền vững, mang tính đặc thù dân tộc được thừa nhận nhằm thiết lập mối quan hệ giữa các thành độngên tham gia giao tiếp trong một hoàn cảnh cụ thể.

Lịch sự chuẩn mực thường gắn với nghi thức lời nói xưng hô, chào hỏi, mời mọc, xin lỗi, cám ơn, chúc tụng… của từng ngôn ngữ. Nghi thức lời nói của nền văn hóa phương Đông thường có phương tiện phi ngôn ngữ đi kèm: Chắp tay, cúi chào, cúi lạy… trong các tương tác xã hội mới được nhìn nhận là chuẩn mực.

Một phần của tài liệu khóa luận tốt nghiệp lịch sự của hành động chê trong giao tiếp tiếng việt (Trang 32)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(61 trang)