Đặc trƣng định danh của từ, ngữ chỉ rau củ quả trong tiếng Việt

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát chuyển dịch từ ngữ chỉ rau quả tiếng Việt sang tiếng Anh (Trang 42 - 46)

CHƢƠNG 1 TỔNG QUAN LỊCH SỬ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT

2.2. Đặc trƣng định danh của từ, ngữ chỉ rau củ quả trong tiếng Việt

Theo quan niệm của G.V.Consanski thì định danh là “sự cố định (hay gắn) cho một kí hiệu ngơn ngữ một khái niệm – biểu niệm (significat) phản ánh cái đặc trưng nhất định của một biểu vật (denotat) – các thuộc tính, phẩm chất và quan hệ của đối tượng và quá trình thuộc phạm vi vật chất và tinh thần, nhờ đó các đơn vị ngơn ngữ tạo thành những yếu tố nội dung của giao tiếp ngôn từ” [15, tr.102].

Khi định danh 199 từ ghép phụ nghĩa rau củ quả trong tiếng Việt, người Việt đã dựa vào các đặc trưng cơ bản sau:

 Đặc trƣng hình dáng: 47,2% (94/199)

1 bắp cải 8 cải cúc 15 củ đậu

2 bắp chuối 9 cải xoong 16 củ khỉ 3 bầu sao 10 cải thìa 17 củ mã thầy 4 bưởi thanh trà 11 cam chanh 18 củ mài

5 cà bát 12 cam sành 19 củ niễng

6 cà pháo 13 củ ấu 20 củ nưa

22 củ từ 40 dứa gai 58 mít tố nữ 23 củ trâu 41 dưa gang 59 mồng tơi

24 cúc tần 42 dưa lê 60 mơ lông

25 chanh giấy 43 đào lộn hột 61 nấm mèo 26 chanh leo 44 đậu bắp 62 ngó sen 27 chùm ngây 45 đậu đũa 63 nhãn lồng 28 chuối bụt 46 đậu kiếm 64 ổi trâu 29 chuối cau 47 đậu rồng 65 ớt bị 30 chuối lá 48 đậu xoắn 66 ớt cà chua 31 chuối lùn 49 hành củ 67 ớt chỉ thiên 32 chuối mắn 50 hành lá 68 rau bầu đất 33 chuối mít 51 hành tăm 69 rau cần trôi 34 chuối sứ 52 hoa hiên 70 rau hến 35 chuối thanh tiêu 53 khoai sáp 71 rau khúc 36 diếp cá 54 khoai sọ 72 rau lang

37 dọc mùng 55 lá lốt 73 rau má

38 dừa bị 56 măng le 74 rau mảnh bát 39 dưa chuột 57 mận gai 75 rau muối

76 rau muống 82 sắn dây 88 vải thiều 77 rau răm 83 sồi đá ống 89 xoài cà lăm 78 rau rút 84 thài lài rau 90 xồi hịn 79 rau sam 85 thanh long 91 xồi tượng 80 rau sắn 86 thìa là 92 xoài thanh ca 81 rau tàu bay 87 trám chim 93 xoài voi

94 xương sơng

Đặc trƣng tính chất: 16,6% (33/199)

1 bưởi bung 12 dền cơm 23 mã đề nước 2 bí đao 13 dưa bở 24 mần tưới 3 bưởi cơm 14 dưa hấu 25 mít dai 4 cải bẹ 15 dừa nước 26 nấm rơm 5 cải canh 16 hồng bì 27 ngải cứu 6 củ nê 17 khoai lang 28 nhãn nước 7 chuối cơm 18 khoai môn 29 rau ngót 8 chuối hột 19 khoai nưa 30 rau sắng 9 chuối ngự 20 khoai nước 31 xoài cát 10 chuối tiêu 21 khoai rạng 32 xoài cơm 11 chuối vả 22 lá lồm 33 xồi gịn

Đặc trƣng màu sắc: 9% (18/199)

1 bưởi đào 7 dền tía 13 khoai tía 2 bí đỏ 8 dưa hồng 14 mơ tam thể 3 cà tím 9 dừa lửa 15 tía tơ

4 củ cải trắng 10 dưa vàng 16 thài lài tía 5 chanh đào 11 hồng quân 17 trám đen 6 chuối lửa 12 khoai nghệ 18 trám trắng

Đặc trƣng mùi vị: 11,6% (23/199)

1 bưởi đường 9 chanh cốm 17 nấm hương 2 bạc hà 10 chua me 18 rau chua 3 cà chua 11 chuối mật 19 rau húng 4 cải cay 12 dâu rượu 20 rau mùi 5 cam đường 13 mít mật 21 riềng nếp 6 cam mật 14 mùng thơm 22 tai chua 7 củ cải đường 15 mướp đắng 23 trám đường 8 củ mỡ 16 mướp hương

Đặc trƣng nguồn gốc, xuất xứ: 15,6% (31/199)

1 cần ta 8 đậu Hà Lan 15 mận rừng 2 cần tây 9 hành ta 16 me rừng 3 chanh tây 10 hành tây 17 me tây 4 chuối tây 11 hồng xiêm 18 mướp tàu 5 dâu ta 12 khoai tây 19 ngò ta 6 dâu tây 13 mãng cầu xiêm 20 ổi tàu 7 dừa xiêm 14 măng tây 21 ớt Đà Lạt

22 rau diếp dại 25 sồi đá rừng 28 táo tàu 23 rau mùi tàu 26 táo dại 29 táo tây 24 sâm thổ cao li 27 táo ta 30 tỏi tây

31 xoài xiêm

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Khảo sát chuyển dịch từ ngữ chỉ rau quả tiếng Việt sang tiếng Anh (Trang 42 - 46)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(137 trang)