VẬN HÀNH VÀ BẢO TRÌ

Một phần của tài liệu Mẫu hợp đồng O&M cho dự án Cảng Hàng Không (Trang 32 - 42)

11.1 Vận Hành Và Bảo Trì bởi Bên Vận Hành

30 LƯU Ý: Nếu có bất kỳ khoản bồi thường nào, ví dụ như hoàn lại Chi phí Dự thầu, phải trả cho Bên Vận Hành trong trường hợp này, thì sự trì hoãn trong việc trình Quy Hoạch có thể được sử dụng như là một biện pháp để rút khỏi giao dịch.

Trang 35 trên 103

11.1.1 Bên Vận Hành phải vận hành, bảo trì, [phát triển, hiện đại hóa, nâng cấp,]31 quản lý và sửa chữa Cảng Hàng Không theo các điều khoản của Hợp Đồng Dự Án này, Các Tiêu Chuẩn Và Yêu Cầu O&M quy định tại Phụ Lục 3, Các Tiêu Chuẩn Về Quy Hoạch Và Phát Triển quy định tại Phụ Lục 2, Pháp Luật Việt Nam hiện hành và theo cách thức để hạn chế tối đa những bất tiện cho các đối tượng sử dụng Cảng Hàng Không.

11.1.2 CQNNCTQ có thể thanh tra Cảng Hàng Không tại bất kỳ thời điểm nào trong Thời Hạn Thực

Hiện Dự Án để đảm bảo Bên Vận Hành đang thực hiện nghĩa vụ Vận Hành Và Bảo Trì theo đúng với điều khoản của Hợp Đồng Dự Án này. Nếu Bên Vận Hành không thể thực hiện Vận Hành Và Bảo Trì Cảng Hàng Không theo đúng các điều khoản hợp đồng và, nếu việc không thực hiện đó không được khắc phục trong vòng [●] Ngày Làm Việc hoặc một thời hạn dài hơn do CQNNCTQ quyết định một cách hợp lý, CQNNCTQ có quyền tự mình khắc phục hoặc sử dụng một bên thứ ba để khắc phục bằng chi phí của Bên Vận Hành. Bên Vận Hành phải thanh toán kịp thời cho CQNNCTQ để chi trả các chi phí, phí tổn và các thiệt hại khác phải chịu hoặc phát sinh do các công tác khắc phục nêu trên. CQNNCTQ có quyền giải ngân Bảo Đảm Thực Hiện Hợp Đồng phát hành theo quy định tại Hợp Đồng Dự Án này để chi trả các chi phí và các thiệt hại khác được đề cập tại Điều 11.1.2 nếu Bên Vận Hành không thực hiện nghĩa vụ của mình theo Điều 11 và không khắc phục được việc không thực hiện đó trong thời hạn khắc phục được áp dụng.

11.1.3 Muộn nhất là [●] ngày kể từ Ngày Hiệu Lực và sau đó muộn nhất là [●] ngày trước ngày bắt

đầu mỗi năm dương lịch trong Thời Hạn Thực Hiện Dự Án, tùy từng trường hợp, Bên Vận Hành phải cung cấp cho CQNNCTQ và Kỹ Sư Độc Lập chương trình hàng năm về bảo trì phòng ngừa, bảo trì khẩn cấp và các hoạt động bảo trì khác do Bên Vận Hành đề xuất theo hình thức và bao gồm những nội

dung quy định tại Phụ Lục 10 của Hợp Đồng Dự Án (“Chương Trình Bảo Trì”). Trong vòng [●]

ngày kể từ thời điểm nhận Chương Trình Bảo Trì, Kỹ Sư Độc Lập phải rà soát Chương Trình Bảo Trì và đưa ra ý kiến của mình với Bên Vận Hành và CQNNCTQ kèm theo dẫn chiếu cụ thể về sự tuân thủ của Chương Trình Bảo Trì đối với Các Tiêu Chuẩn Và Yêu Cầu O&M, Quy Hoạch và Các Tiêu Chuẩn Về Quy Hoạch Và Phát Triển. Bên Vận Hành phải sửa đổi Chương Trình Bảo Trì một cách phù hợp theo các ý kiến của Kỹ Sư Độc Lập và trình nộp phiên bản cuối cùng của Chương Trình này lên CQNNCTQ và Kỹ Sư Độc Lập.

11.1.4 Bên Vận Hành chỉ được trao quyền cung cấp Các Dịch Vụ Hàng Không Và Phi Hàng Không

được phép (trừ Các Hoạt Động Được Bảo Lưu) tại Cảng Hàng Không như quy định và tuân theo các tiêu chuẩn, mô tả kỹ thuật và yêu cầu quy định tại Phần 1 và Phần 2 của Phụ Lục 7 của Hợp Đồng Dự Án.

11.1.5 Muộn nhất là [●] Ngày Làm Việc kể từ Ngày Hiệu Lực, Bên Vận Hành tự chịu chi phí và phải

trình nộp cho CQNNCTQ dự thảo hướng dẫn các nội quy và quy định liên quan đến Cảng Hàng Không mà tất cả Các Bên Cung Cấp Dịch Vụ tham gia vào bất kỳ hoạt động kinh doanh nào tại Cảng Hàng

Không (“Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không”) đều sẽ phải tuân thủ theo quy định tại Phụ Lục 4. Sổ

Tay Nội Quy Cảng Hàng Không sẽ được áp dụng không phân biệt cho tất cả Các Bên Cung Cấp Dịch Vụ. Trong vòng [●] Ngày Làm Việc kể từ ngày nhận được dự thảo Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không từ Bên Vận Hành, CQNNCTQ phải gửi cho Bên Vận Hành các ý kiến nhận xét, phản đối và nhận định hợp lý của mình, hoặc là phê duyệt dự thảo Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không bằng cách gửi văn bản thông báo cho Bên Vận Hành. Trong trường hợp CQNNCTQ gửi cho Bên Vận Hành các ý kiến nhận xét, phản đối và nhận định đối với dự thảo Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không, Bên Vận Hành phải sửa đổi dự thảo theo các ý kiến và nhận định đó trong vòng [●] Ngày Làm Việc kể từ thời điểm nhận ý kiến và/hoặc nhận định của CQNNCTQ và sau đó lập tức trình nộp dự thảo Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không đã sửa đổi cho CQNNCTQ để xin phê duyệt. Bên Vận Hành phải đảm bảo bản phê duyệt cuối cùng của Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không sau các lần được sửa đổi hoặc bổ sung tại từng thời điểm luôn có sẵn trên Trang Thông Tin Điện Tử Của Cảng Hàng Không và được cung cấp

31 LƯU Ý: Hợp đồng có thể không cần quy định về phát triển và nâng cấp, tùy theo các thỏa thuận thương mại thực tế.

Trang 36 trên 103

cho tất cả Các Bên Cung Cấp Dịch Vụ bằng bản cứng và sẽ được cung cấp khi có bất kỳ người nào khác yêu cầu.

11.1.6 Bên Vận Hành phải đảm bảo tất cả nguyên vật liệu, thiết bị và máy móc, được lắp đặt và/hoặc

đã sử dụng tại Cảng Hàng Không bao gồm nhưng không giới hạn cho mục đích xây dựng, nâng cấp, bảo trì hoặc sửa chữa Cảng Hàng Không đều có chất lượng tốt nhất có thể, và đảm bảo rằng tất cả và mọi công trình ở Cảng Hàng Không, dù được thực hiện bởi Bên Vận Hành hoặc bất kỳ Nhà Thầu hoặc nhà thầu phụ nào của Bên Vận Hành, đều tuân thủ các Thông Lệ Ngành Tốt, Quy Hoạch và Quy Hoạch Phát Triển.

11.1.7 Bên Vận Hành phải đảm bảo mọi hạng mục phát triển tại Cảng Hàng Không chỉ được thực

hiện bởi các Nhà Thầu được lựa chọn thông qua quy trình đấu thầu cạnh tranh.

11.2 Các Bên Cung Cấp Dịch Vụ tại Cảng Hàng Không

11.2.1 Phụ thuộc vào các điều khoản và điều kiện của Hợp Đồng Dự Án này và Pháp Luật Việt Nam

hiện hành, Bên Vận Hành có quyền cấp quyền tiếp cận tất cả các khu vực không bị hạn chế trong Khu Vực Cảng Hàng Không cho Các Bên Cung Cấp Dịch Vụ để phục vụ mục đích thực hiện kinh doanh tại Cảng Hàng Không theo các điều khoản và điều kiện được quyết định bởi Bên Vận Hành, với điều kiện là các điều khoản và điều kiện đó không mang tính phân biệt đối xử và yêu cầu Các Bên Cung Cấp Dịch Vụ phải tuân thủ Các Tiêu Chuẩn An Ninh, Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không và Quy Hoạch trong trường hợp các tài liệu này được áp dụng.

11.2.2 Bên Vận Hành phải thông báo cho CQNNCTQ bằng văn bản tối thiểu [●] Ngày Làm Việc

trước ngày Bên Cung Cấp Dịch Vụ có liên quan được cấp quyền tiếp cận Khu Vực Cảng Hàng Không, và cung cấp nội dung chi tiết các điều khoản và điều kiện của việc cấp quyền tiếp cận đó. Trong trường hợp CQNNCTQ, hành động một cách hợp lý, có quan điểm là các điều khoản và điều kiện nói trên không phù hợp với Các Tiêu Chuẩn An Ninh và/hoặc Sổ Tay Nội Quy Cảng Hàng Không, mâu thuẫn với Quy Hoạch hoặc sẽ gây ảnh hưởng bất lợi nghiêm trọng tới việc thực hiện các nghĩa vụ hợp đồng của Bên Vận Hành, CQNNCTQ phải thông báo cho Bên Vận Hành bằng văn bản về quyết định phản đối, các ý kiến và lý do phản đối của CQNNCTQ trong vòng [●] Ngày Làm Việc kể từ ngày nhận thông báo của Bên Vận Hành theo Điều 11.2.2 này.

11.2.3 Trong vòng [●] Ngày Làm Việc kể từ ngày nhận quyết định phản đối và các ý kiến của CQNNCTQ theo Điều 11.2.2 ở trên, các Bên phải thảo luận trên cơ sở thiện chí về các sửa đổi cần thiết đối với các điều khoản và điều kiện cấp quyền tiếp cận Cảng Hàng Không cho Bên Cung Cấp Dịch Vụ liên quan và, nếu không đạt được thỏa thuận về các sửa đổi đó, Bên Vận Hành phải hoặc là sửa đổi các điều khoản và điều kiện đó theo ý kiến của CQNNCTQ, hoặc là đệ trình vấn đề này lên trọng tài theo quy định tại Điều 22.

11.3 Bên Có Đặc Quyền Sử Dụng

Bên Vận Hành thực hiện và đồng ý rằng Bên Có Đặc Quyền Sử Dụng sẽ, tại mọi thời điểm có quyền sử dụng Cảng Hàng Không và tất cả công trình tại Cảng Hàng Không miễn phí và không chịu bất kỳ giới hạn hoặc hạn chế dưới bất kỳ hình thức nào. Không ảnh hướng đến tính tổng quát của điều này, các nghĩa vụ của Bên Vận Hành đối với Bên Có Đặc Quyền Sử Dụng sẽ được quy định tại Phụ Lục 20 của Hợp Đồng Dự Án, với điều kiện quyền của Bên Có Đặc Quyền Sử Dụng đối với việc thu xếp không phận và sử dụng đường băng sẽ không bị hạn chế do không thông báo hoặc trì hoãn thông báo các việc tương tự và với điều kiện nữa là Bên Vận Hành sẽ được miễn các nghĩa vụ cung cấp Các Dịch Vụ Hàng Không Và Phi Hàng Không cho những người sử dụng khác trong phạm vi mà các nghĩa vụ đó bị ảnh hưởng bởi việc Bên Có Đặc Quyền Sử Dụng sử dụng Cảng Hàng Không một cách khẩn cấp, đặc biệt hoặc bất thường.

Trang 37 trên 103

11.4.1 [CQNNCTQ/Cơ Quan khác] sẽ thực hiện Các Hoạt Động Được Bảo Lưu quy định tại

Phụ Lục 21 và sẽ thực hiện tất cả các quyền liên quan được phép theo quy định của Pháp Luật Việt Nam hiện hành mà theo đó yêu cầu sự cung cấp liên tục các dịch vụ thiết yếu để tạo điều kiện lưu thông hành khách, hành lý và hàng hóa thông suốt tại Cảng Hàng Không.

11.4.2 Tại mọi thời điểm, Bên Vận Hành phải cung cấp cho [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên

Quan] (i) quyền tiếp cận và cơ sở vật chất tại Cảng Hàng Không, và (ii) các yêu cầu về không gian làm việc quy định tại Phụ Lục [●] của Hợp Đồng Dự Án này để cho phép [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] thực hiện Các Hoạt Động Được Bảo Lưu tại Cảng Hàng Không.

11.4.3 Bên Vận Hành không có quyền cắt giảm không gian làm việc và cơ sở vật chất cung

cấp cho [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] tại Cảng Hàng Không mà không có chấp thuận trước bằng văn bản của [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan.]

11.5 Điều Khoản Riêng về An Ninh Cảng Hàng Không

11.5.1 Phụ thuộc vào quy định tại Phụ Lục 24 của Hợp Đồng Dự Án này, CQNNCTQ phải

chịu trách nhiệm cho tất cả các dịch vụ an ninh hàng không tại Cảng Hàng Không, với điều kiện là CQNNCTQ và Bên Vận Hành có thể nhất trí giao kết các thỏa thuận để cùng cung cấp các dịch vụ an ninh hàng không tại Cảng Hàng Không nếu xét thấy phù hợp.

11.5.2 CQNNCTQ, bằng quyền tự định đoạt duy nhất và tuyệt đối của mình, sẽ quyết định

mức phí và tiến hành thu phí áp dụng cho các dịch vụ an ninh hàng không tại Cảng Hàng Không theo quy định tại Phụ Lục 24, Chính Sách Của ICAO và Pháp Luật Việt Nam hiện hành.

11.5.3 Không ảnh hưởng tới các điều khoản khác trong Hợp Đồng Dự Án này, Bên Vận Hành phải tuân thủ các nội quy và quy định về an ninh Cảng Hàng Không do [Cơ Quan Liên Quan] thiết lập với điều kiện Bên Vận Hành không buộc phải tuân thủ nếu các nội quy và quy định đó không được áp dụng chung và thống nhất cho các Cảng Hàng Không có mức độ nhạy cảm và xếp hạng rủi ro giống hoặc tương tự tại Việt Nam.

11.5.4 Bên Vận Hành phải chịu trách nhiệm mua sắm, lắp đặt, bảo trì và thay thế tất cả các

thiết bị an ninh theo yêu cầu trong các quy tắc và tiêu chuẩn quy định tại Phụ Lục 24. Các quy tắc và tiêu chuẩn này có thể được sửa đổi hoặc bổ sung bởi CQNNCTQ hoặc bất kỳ Cơ Quan Liên Quan nào khác tùy từng thời điểm bằng cách gửi văn bản thông báo tới Bên Vận Hành trong trường hợp có bất kỳ thay đổi nào đối với Pháp Luật Việt Nam hiện hành. Tất cả các thiết bị đó phải được vận hành bởi đơn vị được chỉ định bởi [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] tùy theo quyền tự định đoạt duy nhất và tuyệt đối của [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] đó.

11.5.5 Các thủ tục an ninh sẽ được áp dụng đối với các ga hành khách và tòa nhà tại Cảng

Hàng Không, hành khách, nhân viên làm việc tại Cảng Hàng Không, các khách đến Cảng Hàng Không khác, và máy bay, hàng hóa và các tài sản khác tại Cảng Hàng Không tại mọi thời điểm theo quy định tại Phụ Lục 24, và có thể được sửa đổi hoặc bổ sung bởi CQNNCTQ. Bên Vận Hành có nghĩa vụ tuân thủ tất cả các thủ tục và chỉ đạo được ban hành bởi [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] tùy từng thời điểm với điều kiện các thủ tục và chỉ đạo đó được áp dụng thống nhất cho các Cảng Hàng Không có mức độ nhạy cảm và xếp hạng rủi ro giống hoặc tương tự tại Việt Nam.

Trang 38 trên 103

11.5.6 Nhân sự thực hiện các dịch vụ an ninh Cảng Hàng Không theo Điều 11.5 này phải

được cung cấp bởi cơ quan an ninh được chỉ định bởi [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan]. Bên Vận Hành phải phối hợp đầy đủ với nhân viên an ninh của các cơ quan an ninh được chỉ định tại mọi thời điểm và tuân thủ các hướng dẫn của [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] dành cho Bên Vận Hành tùy từng thời điểm.

11.5.7 Bên Vận Hành phải cung cấp cho cơ quan an ninh được chỉ định bởi [CQNNCTQ/Cơ

Quan Liên Quan] theo quy định của Hợp Đồng Dự Án này (i) quyền tiếp cận và cơ sở vật chất tại Cảng Hàng Không và (ii) các yêu cầu về không gian làm việc được quy định tại Phụ Lục 24 để cho phép cơ quan ninh được chỉ định thực hiện các chức năng của mình theo Hợp Đồng Dự Án này.

11.5.8 Bên Vận Hành không có quyền cắt giảm không gian làm việc và cơ sở vật chất được

cung cấp cho cơ quan an ninh được chỉ định tại Cảng Hàng Không mà không có sự chấp thuận trước của [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan].

11.5.9 Trong trường hợp có bất kỳ hoạt động mở rộng, hiện đại hóa hoặc tái phát triển nào

tại Cảng Hàng Không trong đó có bao gồm di chuyển hoặc sắp xếp lại bất kỳ không gian làm việc hoặc cơ sở vật chất nào đang được sử dụng bởi cơ quan an ninh được chỉ định cho bất kỳ mục đích nào quy định tại Điều 11.5 này, Bên Vận Hành phải thông báo cho cơ quan an ninh được chỉ định bằng văn bản tối thiểu [●] ngày trước khi bắt đầu hoạt động mở rộng, hiện đại hóa hoặc tái phát triển có liên quan.

11.5.10 CQNNCTQ phải tham vấn Bên Vận Hành và cơ quan an ninh được chỉ định để quyết

định một cách hợp lý các sửa đổi phù hợp cần thiết đối với yêu cầu về không gian làm việc của cơ quan an ninh được chỉ định phát sinh do mở rộng, hiện đại hóa hoặc tái phát triển Cảng Hàng Không.

11.6 Điều Khoản Riêng về Hải Quan Và Xuất Nhập Cảnh

11.6.1 Phụ thuộc vào quy định tại Phụ Lục 21 của Hợp Đồng Dự Án này, các thủ tục hải

quan, xuất nhập cảnh và kiểm dịch tại Cảng Hàng Không phải được thiết lập bởi [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan], do [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] tự chịu chi phí. [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] phải, tùy theo quyền tự định đoạt duy nhất và tuyệt đối của mình, thiết lập các tiêu chuẩn về mức độ dịch vụ đối với các thủ tục hải quan và xuất nhập cảnh và các dịch vụ kiểm dịch được thiết lập bởi [CQNNCTQ/Cơ Quan Liên Quan] theo Hợp Đồng Dự Án này.

11.6.2 Bên Vận Hành phải tuân thủ, và phải đảm bảo mọi Nhà Thầu của mình và mọi nhà

thầu phụ đều tuân thủ các thủ tục được đề cập tại Điều 11.6.1 ở trên.

11.7 Các Nhà Thầu

11.7.1 Bên Vận Hành có thể, thông qua hình thức đấu thầu cạnh tranh, thuê các Nhà Thầu

độc lập để thực hiện toàn bộ hoặc một phần các Dịch Vụ Cảng Hàng Không và các nghĩa vụ khác theo Hợp Đồng Dự Án này, với điều kiện Bên Vận Hành luôn luôn

Một phần của tài liệu Mẫu hợp đồng O&M cho dự án Cảng Hàng Không (Trang 32 - 42)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(102 trang)