GranD jete en tournant theo đường vòng tròn:

Một phần của tài liệu Giáo trình múa cổ điển châu âu (ngành nghệ thuật múa dân gian dân tộc) (Trang 93 - 94)

2. CÁC BƯỚC NHẢY CƠ BẢN

2.5.20. GranD jete en tournant theo đường vòng tròn:

Thông thường loại jete này làm ở attitude efface, vào phần cuối của biến tấu thông

thường trong phần coda.

Trước khi học jete en tournant theo vòng tròn cho học làm theo đường chéo từdưới lên trên với các bước lấy đà sẽ áp dụng khi nhảy theo đường tròn. Nếu jete quay về bên phải, sẽ đứng ở tuyến chéo từ hướng 6 sang hướng 2 jete đầu tiên làm với bước sisonne tombe về efface. Sau đó khi dừng lại tư thế attitude efface ở chân phải và làm tiếp coupe ngắn gọn ở chân trái (đặt về phía sau chân trái) không dừng lại để làm tiếp jete en tournant. Khi coupe trọng tâm chuyển nhanh sang chân trái, cũng như khi làm coupe sau khi sissonne tombe.

Hai tay trong khi mở ra từ attitude qua vịtrí 2 đưa xuống phía dưới vị trí 1 khi coupe tạo ra sức giúp đỡ cho nhảy. Hai tay mở ra trên không về tư thế jete thứ hai sẽ kết thúc bằng assemble.

94

Động tác này sẽ phức tạp hơn theo quá trình sau: Làm jete đầu tiên với bước lấy đà

sissonne tombe coupe và hai lần tiếp theo với bước coupe. Dần dần sốlượng jete sẽtăng lên 8

lần liên tục sau đó mới tiến tới học jete en tournant theo đường vòng tròn.

Quy cách làm grand jete en tournant: Mỗi lần coupe phải sao cho có sức bật mạnh nhất trong khoảnh khắc ngắn nhất; giữtư thế của jete trên không. Các bắp thịt của chân chắc, có sức

lưng. Hai tay và đầu phải có tác dụng hỗ trợ trực tiếp cho nhảy.

Cần phải hết sức chú ý tới thân trên trong lúc xoay người trên không và khi rơi xuống sàn ở attitude efface. Trong khi làm nhiều lần grand jete với với coupe thân trên nghiêng một cách tự nhiên sang bên phải (nếu làm sang phía bên phải), chúng ta thường gặp và thấy rõ một số trường hợp làm jete en tournant theo vòng tròn khi bay trên không, thường ngửa cả người vào phía giữa sàn một góc 80 hoặc 90o… Thực ra điều đó có thể cho phép trên sân khấu cũng như sởtrường của từng người. Song đó không thể trở thành quy cách chung khi học động tác

này. Để làm tốt phần thân trên, trước hết cần phải giữchân sao cho đúng. Ởtư thế attitude phía sau. Nếu như đưa phần trên của chân sang bên cạnh một chút thôi (lỏng ở phần hông) sẽ làm

ảnh hưởng ngay tới tư thếthân trên. Tay trái cũng không được duỗi thẳng quá sang bên cạnh và

đằng sau. Thu sức lại ở phần lưng và sườn bên cạnh của chân trái. Nâng toàn bộ phần bên phải của thân lên trên sẽ tạo ra cho động tác dáng dấp chính xác. Làm jete en tournant theo đường tròn về bên phải bắt đầu từhướng 8. Sang bên trái từhướng 2. Tính chất của jete này nhanh và có sức.

Thí dụ: Tổ hợp grand jete en tournant- 4 nhịp 4/4 vị trí 5 chân phải ở phía trên.

Nhịp 1: Sissonne tombe vềphía trước về vị trí 4 croise, coupe và grand jete en tournant về attitude croise. Kết thúc assemble, entrechat- six.

Nhịp 2: Làm lại lần nữa từ chân trái.

Nhịp 3: Chân phải sissonne tombe về vị trí 4 efface vềhướng 2, coupe- grand fouete en tournant về attitude efface, coupe và grand jete en tournant lần thứ 2 và attitude efface- Kết thúc assimble về vị trí 5, chân trái ở phía trên.

Nhịp 4: Chân trái làm sissonne tombe theo tuyến thẳng sang bên trái, pas de bourree, kết thúc ở vị trí 5, chân phải ở phía trước, releve ở vị trí 5 kiễng gót, demi plie và quay trên không hai vòng.

Một phần của tài liệu Giáo trình múa cổ điển châu âu (ngành nghệ thuật múa dân gian dân tộc) (Trang 93 - 94)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(117 trang)