Nghiên cứu lý thuyết thể loại tản vă nở Việt Nam

Một phần của tài liệu Luận án tiến sĩ tản văn việt nam từ 1986 đến nay (vietnamese prose from 1986 to present) (Trang 27 - 31)

6. Bố cục của luận án

1.2.1. Nghiên cứu lý thuyết thể loại tản vă nở Việt Nam

Như đã nói, trong thời trung đại, “tản văn” được dùng để phân biệt với “vận văn” và “biền văn”, nghĩa là tên gọi cơ bản dựa trên hình thức câu văn, tản văn chưa được coi là một thể loại văn học. Hơn nữa, cũng như các nước phương Đông, lý luận về văn học ở nước ta thời trung đại chưa trở thành lĩnh vực chuyên biệt, có tính chuyên môn sâu. Do vậy, thời trung đại chưa có lý thuyết về tản văn.

Đến thời cận hiện đại, tản văn hình thành cùng với nhiều thể loại văn học hiện đại khác, nhưng đầu thế kỷ XX, so với tiểu thuyết và thơ mới, tản văn có vị trí rất khiêm tốn trong văn học Việt Nam cũng như các nước khu vực văn hóa chữ Hán. Vì ít được người sáng tác quan tâm, tản văn chưa có nhiều thành tựu nên giới phê bình, nghiên cứu văn học cũng ít lưu tâm đến thể loại văn học này. Trong Phạm Quỳnh luận giải văn học và triết học [88], có thể thấy, ngoài các vấn đề về triết học

và mỹ học, Phạm Quỳnh còn bàn đến rất nhiều vấn đề văn học như thể loại tiểu thuyết, thơ, văn minh luận, diễn thuyết, vấn đề tả thực… nhưng không thấy ông dùng và bàn đến hai chữ “tản văn”.

Trong giai đoạn 1930-1945, công trình nghiên cứu lý luận được xem là hoàn chỉnh đầu tiên của văn học Việt Nam là Văn học khái luận (Đặng Thai Mai, 1944). Cuốn sách này nghiên cứu một số vấn đề trong văn học: vấn đề nguyên tác, sáng tác, định nghĩa văn học, nội dung và hình thức, vấn đề tự do trong văn nghệ… nhưng chưa đi sâu nghiên cứu về thể loại văn học cụ thể.

Cuốn Nhà văn hiện đại của Vũ Ngọc Phan có thể được xem là một công trình phê bình văn học tiêu biểu giai đoạn này. Tuy không trực tiếp đặt ra các vấn đề như tên gọi thể loại, đặc điểm tản văn, nhưng nhà nghiên cứu đã Vũ Ngọc Phan nhắc đến tác phẩm của một số cây bút viết ký tiêu biểu như Tản Đà, Nguyễn Tuân, Phùng Tất Đắc… Ông cũng cho rằng Tản Đà là người mở đường, đặt nền móng cho thể loại tản văn ở Việt Nam.

Trong các thập niên 60, 70 thế kỷ XX, các công trình nghiên cứu lý luận văn học ở ta chủ yếu là sách dùng trong nhà trường, cụ thể là trong tủ sách Đại học Sư phạm Hà Nội và tủ sách Đại học Tổng hợp. Trong tủ sách Đại học Sư phạm Hà Nội có các bộ Mấy vấn đề nguyên lý văn học của Nguyễn Lương Ngọc [73] và Cơ sở lý luận văn học của nhóm tác giả Trần Văn Bính - Nguyễn Xuân Nam - Hà Minh Đức [8]. Tủ sách của Đại học Tổng hợp có bộ Những nguyên lý về lý luận văn học của Hà Minh Đức [19]. Ở các bộ sách, giáo trình vừa nêu, chúng tôi chỉ thấy cuốn Mấy vấn đề nguyên lý văn học là đề cập đến tản văn. Cụ thể, trong Chương V. Vấn đề phân chia các loại, thể văn học, tác giả chia thể loại văn học thành bốn loại: “Nói chung, ta có thể chia các tác phẩm văn học ra làm bốn loại chính: thơ ca, tiểu thuyết, kịch và tản văn” [73, tr. 147]. Định nghĩa về tản văn, tác giả viết: “Tản văn bao gồm các tác phẩm viết bằng văn xuôi, có thể lựa chọn hình tượng và điển hình để biểu hiện nhưng nói chung không qua sự hư cấu hình tượng và điển hình” [73, tr. 147]. Theo ông, mỗi thể loại đều có thể chia nhỏ hơn nữa và tản văn “sẽ gồm có phóng sự, tạp văn, tùy bút...” [73, tr. 148]. Quan niệm này của Nguyễn Lương Ngọc

đã thoát ly quan niệm trung đại về tản văn, không còn xem tản văn là “hình thức diễn đạt/hình thức câu văn” nữa mà là một thể loại đứng cạnh các thể loại khác trong hệ thống thể loại văn học hiện đại.

Những năm 80, 90, bộ sách Lí luận văn học của trường Đại học Sư phạm Hà Nội được nhiều người vận dụng như sách công cụ để nghiên cứu văn học. Trong cuốn Lí luận văn học tập 2 của Trần Đình Sử - Phương Lựu - Nguyễn Xuân Nam [91], khi bàn về Thể loại của tác phẩm văn học (chương XVI), các nhà nghiên cứu đã tham chiếu nhiều quan điểm khác nhau, qua đó có thế thấy phân loại tác phẩm văn học là một vấn đề hết sức phức tạp. Nhận xét về các cách phân loại, giáo trình viết: “các giáo trình lí luận văn học của ta chủ yếu dựa trên cơ sở lối “chia ba”, nhưng chọn trình bày bốn thể loại tiêu biểu: thơ trữ tình, kịch, tiểu thuyết, kí. Các thể tạp văn, văn chính luận nghệ thuật được xếp vào loại kí” [91, tr. 172]. Thực tế thì nghiên cứu của Nguyễn Lương Ngọc kể trên cũng có cách “chia bốn”. So sánh cách “chia bốn” trong văn học Trung Quốc và cách “chia ba” trong văn học Việt Nam, các nhà nghiên cứu cho rằng: “nhược điểm lớn của cách “chia bốn” là loại văn xuôi (tản văn) quá rộng, bao gồm các loại văn có sự kiện, cốt truyện như kí sự, phóng sự với loại văn nghị luận, tiểu phẩm” [91; tr. 173]. Như vậy, trong cách trình bày của các nhà nghiên cứu, “tản văn” đã được dùng để chỉ loại nhưng lại được trình bày như một cách hiểu khác của “văn xuôi”, có nghĩa là cách hiểu nằm trong lằn ranh giữa quan niệm thời trung đại và cách gọi tên trong thời kỳ hiện đại, chứ chưa hoàn toàn là cách gọi tên một thể loại văn học. So với nghiên cứu của GS Nguyễn Lương Ngọc, quan niệm về tản văn ở đây có lẽ không tiến bộ hơn.

Năm 1992, trong cuốn Năm bài giảng về thể loại, bàn về thể ký, Hoàng Ngọc Hiến cho biết: “Những năm gần đây, trên báo chí xuất hiện những bài ký được gọi bằng tên thể loại là tản văn (chẳng hạn những bài tản văn của Hoàng Minh Thắng)” [32, tr. 15-16]. Như vậy, tên gọi “tản văn” là để chỉ một thể loại văn học có thể đã xuất hiện trước ở người sáng tác. Theo Hoàng Ngọc Hiến tản văn là một tiểu loại của ký với các đặc điểm là ngắn gọn, hàm súc, lối thể hiện chấm phá, tái hiện được những khía cạnh cốt yếu và bất ngờ… Theo chúng tôi, Hoàng Ngọc Hiến có lẽ

là người đầu tiên nhìn nhận tản văn như một thể loại văn học trên bình diện lý thuyết: “Có thể xem sự khẳng định của thể loại tản văn trong văn xuôi đương đại của ta như một hiện tượng đáng chú ý trong lịch sử phát triển của ký” [32, tr. 16]. Và nếu Nguyễn Lương Ngọc trong thập niên 60 quan niệm tản văn bao gồm ký, thì Hoàng Ngọc Hiến quan niệm tản văn nằm trong ký. Quan niệm này gần gũi hơn với cách nhìn nhận hiện nay khi mà cả người sáng tác và người nghiên cứu đều đang cố gắng xác lập nội hàm khái niệm của tản văn trong thời kỳ hiện đại. Tiếc là Hoàng Ngọc Hiến chưa có công trình nghiên cứu riêng cho thể loại này mà chỉ xem tản văn là một nhánh nhỏ của ký và trình bày về nó chỉ trong phạm vi một trang giấy.

Trong Tuyển tập Ký - Tản văn Thăng Long - Hà Nội, nhóm tác giả chia ký thành các nhóm: có ký văn học (màu sắc chủ quan của người viết nổi bật); ký báo chí (bảo đảm tối đa sự khách quan của các sự kiện) và ký - tản văn, gồm các tác phẩm “được viết bằng văn xuôi, vừa dành sự chú ý cho ít nhất một sự kiện được ghi chép lại theo một chủ đề hay mục đích nhất định, vừa ít nhiều bày tỏ cái tôi của người sáng tác như là người trực tiếp can dự đến sự kiện đó” [17; tr12]. Như vậy, thể ký được xem là thể loại gốc, sinh thành nên nhiều tiểu loại, trong đó có tản văn.

Trong Từ điển thuật ngữ văn học do Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi đồng chủ biên, “tản văn” trở thành một mục từ. Trần Đình Sử đã giải thích rõ lịch sử tên gọi (trong văn học cổ và trong văn học hiện đại), đồng thời xác định được những đặc điểm nhận diện tản văn. Theo ông, tản văn theo cách hiểu ngày nay đã thoát ly nghĩa đen là văn xuôi mà có “một phạm vi xác định”, “chỉ phạm vi văn xuôi hẹp hơn, không bao gồm các loại truyện hư cấu như tiểu thuyết, truyện ngắn” và có vị trí ngang với thơ, kịch, tiểu thuyết [27, tr. 293]. So với cuốn

Từ điển thuật ngữ văn học xuất bản lần đầu (năm 1997), có thể thấy, mục từ “tản văn” là do Trần Đình Sử bổ sung. Dù cách giải thích thuật ngữ có chỗ chưa hoàn toàn mạch lạc, thì đây vẫn là lần đầu tiên tản văn hiện diện với tư cách một mục từ trong từ điển thuật ngữ văn học. Sau này, ở lời giới thiệu cuốn Tản văn hiện đại Việt Nam [65] với tựa đề “Tản văn Việt Nam hiện đại - Một thể loại bị lãng quên”, Trần Đình Sử chính thức gọi tản văn là một thể loại văn học. Các đặc điểm của tản

văn được xác định trong Từ điển thuật ngữ văn học đã được ông trình bày lại ở đây để giới thuyết về thể loại.

Lê Trà My trong luận án tiến sĩ Tản văn Việt Nam thế kỷ XX (từ cái nhìn thể loại) đã cụ thể hóa các ý tưởng của Trần Đình Sử trong quan niệm về tản văn thành chương 1 của luận án: “Tản văn - một thể loại của văn xuôi hiện đại”. Sau này, luận án phát triển thành sách Tản văn hiện đại Việt Nam - lý thuyết và lịch sử, xuất bản năm 2014. Trong công trình này, Lê Trà My đã nghiên cứu khá toàn diện các vấn đề thuộc về lý thuyết của thể loại tản văn như: tên gọi, sự hình thành, xác định các đặc trưng thể loại và định vị tản văn trong hệ thống thế loại văn học hiện đại. Tác giả khẳng định tản văn là một thể loại độc lập, có vị trí riêng trong hệ thống thể loại văn xuôi hiện đại, đồng thời nhấn mạnh một số đặc trưng loại hình của tản văn: “Một thể loại văn xuôi ngắn gọn, hàm súc, không có cốt truyện”; “đặc trưng nổi bật là bộc lộ rất rõ cái tôi tác giả”; “tản văn là thể loại tương đối tự do”… [66, tr. 176].

Ngoài ra, Phạm Thành Hưng trong cuốn Thuật ngữ báo chí - truyền thông

cũng có những ý riêng nhất định, góp phần làm rõ hơn quan niệm tản văn. Cụ thể, khi so sánh tản văn văn học và tản văn báo chí, tác giả cho rằng tản văn văn học “như một khái niệm dung hòa các đường biên thể loại” [46, tr. 172], và “tản văn là thể văn trữ tình nhưng phát triển mạnh nhờ báo chí” [46, tr. 172].

Nhìn chung, các công trình nghiên cứu lý luận văn học Việt Nam thế kỷ XX đã cho thấy sự nhận diện ngày càng rõ nét về tản văn trên bình diện lý thuyết. Kết quả nghiên cứu trên tuy chưa thật đầy đặn nhưng cũng là nền tảng cơ bản, có giá trị, là cơ sở lí luận quan trọng để chúng tôi nghiên cứu tản văn trong văn học Việt Nam từ 1986 đến nay. Nhưng mặt khác, điều này cũng cho thấy, việc tiếp tục nghiên cứu lý thuyết về thể loại tản văn là một việc cần thiết, có ý nghĩa khoa học về lý luận và thực tiễn.

Một phần của tài liệu Luận án tiến sĩ tản văn việt nam từ 1986 đến nay (vietnamese prose from 1986 to present) (Trang 27 - 31)