Tiểu th dới trớng thiếu ngời (1771) Tiểu th xem cũng thơng tài (1781)

Một phần của tài liệu Danh từ chỉ người trong truyện kiều của nguuyễn du (Trang 39 - 41)

- Tiểu th xem cũng thơng tài (1781) - Hồng nhan phải giống ở đời mãi ru (1194) - Phu nhân khen chớc rất mầu (1621)

- Từ công sánh với phu nhân cùng ngồi(2315)

Bên cạnh việc sử dụng những từ Hán việt xuất hiện với tần số cao, Nguyễn Du còn sử dụng một loạt các từ khác với tần số xuất hiện ít hơn: Vơng tôn, lang quân, văn nhân, thục nữ, thê nhi…(1 lợt) ; tài tử giai nhân, hoa tỳ (2 l-

ợt). Điều này làm cho thế giới nhân vật trong Truyện Kiều trở nên đa dạng và phong phú. Qua đó ngời

đọc thấy đợc tầm nhìn bao quát rộng lớn của Nguyễn Du về con ngời – về xã hội đơng thời. Ngời đọc thấy đợc tài quan sát, cảm nhận và phản ánh một cách đầy đủ hoàn chỉnh về tính cách , chức danh của mỗi nhân vật - đại diện cho mỗi lớp ngời trong xã hội lúc bấy giờ. Cuộc đời 15 năm lu lạc của Kiều đợc hiện ra nh những thớc phim quay chậm, với đủ cả những thăng trầm mà nàng phải

chịu. Và lớn hơn , xã hội Việt Nam vào thế kỉ XVIII đợc Nguyễn Du phản ánh một cách tài tình và đậm nét thông qua diễn biến của cuộc đời Kiều.

Tiểu kết : qua việc khảo sát lớp danh từ nói chung và danh từ chỉ ngời nói

riêng trong Truyện Kiều cho thấy tý lệ những danh từ chỉ ngời đích thực ít

hơn so với những danh từ chỉ ngời không đích thựcdanh từ chỉ ngời chuyển thành đại từ. Tuy nhiên, những danh từ chỉ ngời không đích thực này phụ thuộc vào ngữ cảnh- lâm thời. Chúng sẽ bị thay thế khi ở một ngữ cảnh khác. Cách sử dụng danh từ chỉ ngời của Nguyễn Du linh hoạt không đơn điệu. Vì vậy chúng mang những sắc thái nghĩa phong phú, sâu sắc, đem lại những hiệu quả nghệ thuật cao .

1.3.Danh từ chỉ ngời trong Truyện Kiều.

Qua khảo sát 3254 câu thơ Truyện Kiều,chúng tôi thấy có tất cả 75 danh từ chỉ ngời với tần số xuất hiện khá cao (khoảng 900 lợt).Những danh từ chỉ ngời này xuất hiện với các kiểu khác nhau,với những tần số khác nhau,với những vai trò ngữ nghĩa khác nhau.Chúng tôi tạm thời chia danh từ chỉ ngời xuất hiện trong Truyện Kiều thành 3 loại: Danh từ chỉ ngời đích thực,danh từ chỉ ngời không đích thực,damh từ chỉ ngời chuyển thành đại từ.

Danh từ chỉ ngời

Số lợt Tỉ lệ Ví dụ

Đích thực 452 50,22 ả,vợ,cô... Không đích 86 9,56 thầy,s quan...

thực Chuyển thành

đại từ

326 40,22 nàng, ngời ,chàng ,chàng

Qua bảng khảo sát những danh từ chỉ ngời trong Truyện Kiều,chúng tôi thấy danh từ chỉ ngời có mặt hầu hết trong Truyện Kiều,ở mỗi câu thơ,dòng thơ,mỗi trang thơ,đoạn

thơ nhìn trên bề mặt hình thức, đồng thời danh từ chỉ ngời bám sát cốt truyện với những yếu tố đồng hành tâm lý nhân vật, loại nhân vật, kết cấu mâu thuẫn xung đột

truyện.

Chơng 2

Khảosát,phânloạicácdanhtừ chỉ ngời trong Truyện Kiều

2.1. Danh từ chỉ ngời đích thực

Những danh từ chỉ ngời đích thực trong Truyện Kiều phần lớn là những từ thuần việt ,dễ hiểu.Thờng dùng để chỉ con ngời nói chung,chỉ tên riêng,chỉ quan hệ thân tộc.Chẳng hạn:

*Danh từ chỉ ngời dùng để chỉ ngời đàn bà con gái: “

Một phần của tài liệu Danh từ chỉ người trong truyện kiều của nguuyễn du (Trang 39 - 41)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(57 trang)
w