1. Những thành tựu của Liên Xô trong công cuộc xây dựng chủ
1.2.3. Sự tan vỡ của Liên bang Xôviết
Công cuộc cải tổ ngày càng lún sâu vào khó khăn, bế tắc. Đất nước Xôviết lâm vào khủng hoảng mọi mặt với sự suy thoái về kinh tế, những rối ren về chính trị, nhiều tệ nạn xã hội, mâu thuẫn và xung đột giữa các dân tộc dẫn đến hiện tượng li khai của một số nước cộng hoà ra khỏi liên bang Xôviết. Sự chia rẽ nhiều bè phái trong nội bộ Đảng Cộng sản Liên Xô và sự xuất hiện một loạt đảng phái với những xu hướng chính trị khác nhau.
Ngày 19/8/1991, một ngày trước khi M. Goócbachốp và một nhóm các nhà lãnh đạo các nước cộng hoà dự định kí hiệp ước liên bang mới, một nhóm tự gọi mình là Uỷ ban khẩn cấp Nhà nước toan tính lật đổ chính quyền tổng thống tại Matxcơva. Nhóm này ra thông báo M. Goócbachốp bị bệnh và đã không còn nắm giữ chức vụ Tổng thống. Họ đã tiến hành một cuộc đảo chính nhằm lật đổ Goócbachốp. Khi vụ đảo chính nổ ra, Goócbachốp đang nghỉ tại Crime và ở tại đó trong suốt thời gian đảo chính. Phó chủ tịch Liên bang Xôviết G. Yanayev được nhóm đảo chính chỉ định là Tổng thống tạm quyền.
G. Yanayev cùng những người lãnh đạo khác của cuộc đảo chính ngay lập tức lên đài truyền hình và phát thanh ra tuyên bố buộc tội và giải tán chính quyền tổng thống trước đó. Tổng thống Liên bang Nga lúc đó là B. Enxin dẫn đầu lực lượng phản đối đóng trụ sở tại nhà Quốc hội Nga, lúc đó được gọi là Nhà Trắng. Sau tuyên bố của G. Yanayev, B. Enxin phản đối mãnh liệt cuộc đảo chính. Enxin đứng trên nóc xe tăng cầm loa kết tội những người tự nhân
danh mình là Uỷ ban khẩn cấp nhà nước. Hình ảnh này được truyền đi rộng rãi qua các phương tiện đại chúng trong nước và quốc tế, củng cố mạnh mẽ vị trí của B. Enxin.
Cuộc đảo chính đã tạo diễn ra nhưng tổng cộng số lượng người chết vì bạo lực lại ít một cách đáng ngạc nhiên. Ngày 21/8/1991, quân đội được gửi tới Matxcơva công khai đứng về phía những người phản đối cuộc đảo chính. Đảo chính thất bại, M. Goócbachốp từ Crime quay trở về Matxcơva. Sự thất bại của cuộc đảo chính đã kéo theo những sự sụp đổ dây chuyền khác trong chính quyền Xôviết.
Ngày 25/12/1991, sau lời từ chức tổng thống của M. Goócbachốp, lá cờ búa liềm trên nóc điện Kremli bị hạ xuống đánh dấu sự sụp đổ của chủ nghĩa xã hội ở Liên Xô và sự tan vỡ của Liên bang cộng hoà xã hội chủ nghĩa Xôviết sau 74 năm tồn tại. Sự sụp đổ của Liên bang Xôviết được Tổng thống Nga V. Putin gọi là “thảm hoạ địa chính trị lớn nhất thế kỷ”. Sự sụp đổ này không chỉ gây mất niềm tin của nhân dân Liên Xô đối với chế độ chủ nghĩa xã hội của nước mình đã được xây dựng hơn 70 năm qua mà còn tạo nên sự hoang mang, mất niềm tin của chính những người cộng sản và giai cấp công nhân trên thế giới về con đường đi lên chủ nghĩa xã hội với tư cách là một hình thái kinh tế - xã hội. Đây cũng là dịp để những nhà tư tưởng phi mácxít xuyên tạc hoặc thổi phồng những khuyết điểm mà chủ nghĩa xã hội ở Liên Xô đã mắc phải và lên tiếng tung hô, ca tụng và tuyệt đối hoá vị thế của chủ nghĩa tư bản trên thế giới.
Về phần mình, với tư cách là người lãnh đạo tối cao của Đảng và nhân dân Liên Xô, M. Goócbachốp cũng có những lý giải và những đánh giá riêng về cuộc đảo chính này. Theo ông, “những sự kiện hồi tháng Tám không bùng ra một cách bất ngờ, không phải là một cú sét giữa trời quang” [18; tr. 5] vì “Từ mấy tháng trước đó đã có những lời đồn đại xì xào về một cuộc cướp
chính quyền có thể xảy ra” [18; tr. 5]. Tuy nhiên, M. Goócbachốp đã không tin bởi coi đây là “một trò phiêu lưu” sẽ “thất bại ngay từ đầu” và chỉ những “kẻ điên rồ” mới làm trò đó.
M. Goócbachốp đã gọi những người tiến hành cuộc đảo chính là “những kẻ phản bội” đã đi ngược lại đường lối của cuộc cải tổ. Sở dĩ họ muốn tiến hành đảo chính vì “có mưu đồ đưa đất nước trở lại chế độ cực quyền” [18; tr.6]. Đó là kết quả của cuộc đối đầu giữa “bọn phản động” và “những người dân chủ” và cuộc đảo chính đó chính là “ái giá phải trả cho những mâu thuẫn tích tạo” [18; tr. 7].
M.Goócbachốp tỏ ra “cay đắng” khi ông đang nghỉ tại nhà riêng ở mũi Foros nằm trong bán đảo Crime thì bị những người trong Uỷ ban an ninh Quốc gia ập đến yêu cầu ông phải từ chức. Ông gọi đó là “sự phản bội” bởi có những người trong số đó đã từng là bạn của ông suốt mấy chục năm. Tuy nhiên, ngay cả trong lúc bức bách nhất đó, Goócbachốp vẫn tuyên bố kiên định với ba con đường là “sự nhất trí, sự tăng cường các cải cách theo chiều sâu và sự hợp tác với phương Tây” [18; tr. 17].
Ngay tại Crime, M. Goócbachốp đã đưa ra một tuyên bố ngày 20/8/1991 với nội dung sau:
“Gửi Đại hội đại biểu nhân dân và Xôviết tối cao Liên Xô
Tuyên bố
1. Quyết định của G.N. Yanayev về việc cách chức tôi khỏi chức vụ Tổng thống dưới chiêu bài cho rằng tôi bị bệnh và không đủ khả năng hoàn thành nhiệm vụ là một lời nói dối đối với nhân dân và do đó chỉ có thể được coi là một cuộc đảo chính.
2. Điều này có nghĩa là mọi hành động tiếp sau quyết định trên đều không hợp hiến và hợp pháp.
Cả Tổng thống lẫn Đại hội đại biểu nhân dân đều không phó thác những quyền hành như thế cho Yanayev.
3. Tôi yêu cầu gửi cho đồng chí Lukianốp (Chủ tịch Đoàn Xôviết tối cao Liên Xô) kiến nghị triệu tập khẩn cấp Xôviết tối cao Liên Xô và Đại hội đại biểu nhân dân để xem xét tình hình hiện tại.
Chỉ duy nhất những cấp này sau khi đã xem xét và phân tích tình huống hiện nay, mới có quyền giải quyết vấn đề về những biện pháp cần thiết ở cấp chính phủ cũng như vấn đề áp dụng những biện pháp ấy.
4. Tôi yêu cầu hoạt động của Uỷ ban về tình trạng khẩn cấp phải lập tức chấm dứt cho đến khi Xôviết tối cao và Đại hội đại biểu nhân dân có những quyết định cần thiết.
Sự tiếp tục những hành động của Uỷ ban về tình trạng khẩn cấp và sự leo thang tiếp theo của những hành động ấy có thể dẫn đến một bi kịch đối với mọi dân tộc của Liên bang, làm trầm trọng thêm tình hình và thậm chí phá huỷ toàn bộ công trình đã được trung ương và các nước cộng hoà xây dựng nhằm thoát khỏi cuộc khủng hoảng” [18; tr.19 - 20].
Chúng tôi xin trích toàn văn bản tuyên bố này bởi đây là một văn bản rất quan trọng liên quan đến việc giải thể Liên bang Xôviết và vận mệnh của Liên Xô nói chung đồng thời cũng cho thấy thái độ của Goócbachốp về cuộc đảo chính.
M. Goócbachốp đã đưa ra lý giải về thất bại của cuộc đảo chính. Nguyên nhân trước tiên là do những người tiến hành đảo chính đã không nghĩ đến việc nhân dân tuy thất vọng về những kết quả mà cuộc cải tổ đã đạt được nhưng họ luôn “khát khao những gì hợp hiến và sự ổn định… chứ không muốn một sự triệt hại tự do và nhân quyền, chứ không phải bằng bạo lực” [18; tr. 26]. Điều đó có nghĩa là cuộc đảo chính không được nhân dân ủng hộ. Hơn nữa, theo M. Goócbachốp, những “kẻ phản nghịch” (ám chỉ những người tiến hành đảo
chính) đã “coi thường những mối quan hệ mới giữa Liên Xô và các bạn bè phương Tây. Họ đã không tính tới những thay đổi to lớn trong chính sách đối ngoại của chúng ta đặc biệt là đối với Hoa Kỳ và Châu Âu” [18; tr. 26]. Bởi vậy, M. Goócbachốp đã tỏ ra rất đắc ý khi có nhiều nhà lãnh đạo châu Âu nói “không” với cuộc đảo chính và khước từ mọi sự hợp tác với họ: “Trong những giờ phút tiếp sau khi trở về Moskva, tôi đã tiếp chuyện với G. Bush, F. Mitterrand, H. Kohl, J. Major… cùng những nhà lãnh đạo và các nguyên thủ quốc gia khác. Trừ M. Kadhefi và S. Hussein, không có một ai ủng hộ cuộc đảo chính” [18; tr. 26].
M. Goócbachốp đề cao vai trò của B. Enxin trong “cuộc chiến chống lại những kẻ đảo chính” bởi “Ông ta đã chấp nhận một lập trường dũng cảm và hành động một cách cương quyết, nhận lãnh mọi trách nhiệm về phía mình. Trong những hoàn cảnh đặc biệt ấy, một hành động một thái độ như của ông ta là quá đúng đắn” [18; tr. 27]. Đồng thời, Goócbachốp cũng lên tiếng phê phán những người mà ông ta gọi là “kẻ phản bội” hay “kẻ phản nghịch” bởi lẽ: “Khía cạnh ti tiện nhất trong thái độ của những kẻ mưu phản, tội ác gớm ghiếc nhất của chúng là việc chúng muốn tung quân đội ra chống lại nhân dân. May thay điều đó không thực hiện được. Các tư lệnh, các sĩ quan, phần lớn các chiến sĩ quân đội, các đơn vị thậm chí hết thảy các quân đoàn đều khước từ nghe theo lệnh của chúng” [18; tr. 28]. Phải chăng đây là lời giải thích tại sao một cuộc đảo chính diễn ra nhưng lại không có sự tham gia của quân đội và những biện pháp bạo lực chính quyền hầu như không được áp dụng?
Nói về cảm nhận của mình khi trở về Matxcơva, M. Goócbachốp có cảm giác như “trở về trong một đất nước khác” và “một thời đại mới đã bắt đầu” [18; tr. 32- 33]. Ông cũng khẳng định một cách chắc chắn rằng: “Trong bất cứ trường hợp nào, một khi còn là tổng thống, tôi sẽ không chịu trì hoàn hoặc lơi
tay trong công cuộc theo đuổi những cải cách” [18; tr. 32- 33]. Tuy nhiên, ý nghĩ đó của M. Goócbachốp đã bị cuốn đi cùng với sự sụp đổ của Liên bang Xôviết.