đối chiếu âm tiết tiếng anh và tiếng việt

Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)

Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)

Ngày tải lên : 06/04/2013, 10:21
... pháp. Việc đối chiếu câu hỏi chính danh của tiếng Anh tiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong câu hỏi tiếng Anh với tiếng Việt là rất cần thiết hữu ... thuật câu hỏi từ tiếng này ra tiếng khác ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịch AnhViệt Việt Anh. Do đó việc nghiên cứu đối chiếu câu hỏi AnhViệt là rất cần ... luận của mình, chúng tôi chỉ xin đối chiếu về cấu trúc phương tiện biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh tiếng Việt, mà cụ thể là đối chiếu cấu trúc phương thức biểu hiện của câu...
  • 15
  • 3.6K
  • 18
Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng anh và tiếng việt

Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 24/01/2014, 23:15
... biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh tiếng Việt, luận văn “Nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh tiếng Việt đã đi ... sang tiếng Việt 1 Nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh tiếng Việt Nguyễn Anh Tuấn Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân ... Phân tích đối chiếu các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh tiếng Việt. Chương 3 : Các phương thức chuyển dịch biểu thức quy chiếu bóng đá từ tiếng Anh sang tiếng Việt. ...
  • 18
  • 1.1K
  • 4
PHÂN TÍCH đối CHIẾU đặc điểm DIỄN NGÔN của TIN QUỐC tế TRÊN các báo TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

PHÂN TÍCH đối CHIẾU đặc điểm DIỄN NGÔN của TIN QUỐC tế TRÊN các báo TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 29/01/2014, 00:24
... roots from some famous Vietnamese internet newspapers such as VnExpress, VietnamNet, VnMedia, Thanhnienonline, tintuconline. Description of international news on internet newspapers as discourses ... 29/8/2007 2 Some discourse features of newspaper headlines and articles in English by B.N .Anh (2004), A study of discourse properties in English brief news headlines by V.T.V.Huong (2004),...
  • 79
  • 696
  • 5
Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 29/01/2014, 00:24
... (10.6%) Fight/conflict/violence 3 (1.7%) rớt sàn tác động tâm lý căng thẳng off the floor mental effect tension Health/medicine 2 (1.1%) hiệu ứng lan truyền tâm lý hồi phục mental domino effect recovery Psychological ... about speaking. 38 t¨ng Lo¹i kh¸c: lªn, cao, trªn U 62 29.1 T¨ng trëng, sù t¨ng trëng ORG 10 4.7 Nhanh, nhanh h¬n, réng, më réng, réng h¬n SP 8 3.8 Totals 213 100 Source: Ng©n hµng Nhµ níc - State Bank ... the two leading financial daily newspapers in Vietnam (Thêi b¸o Kinh tÕ ViÖt Nam and DiÔn ®µn Doanh nghiÖp). II.1. Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the Bank of England...
  • 61
  • 1.1K
  • 0
NGHIÊN cứu đối CHIẾU các CHỨC DANH TRONG hệ THỐNG LUẬT PHÁP TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu đối CHIẾU các CHỨC DANH TRONG hệ THỐNG LUẬT PHÁP TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:13
... denote specific functions of lawyers. For example, there is an article named “Ngh lut s kinh doanh  Vit Nam” on website http://www.nclp.org.vn/News/ykls/2005/06/779.aspx which requires that ... and tense precisely, which causes considerable problems when the law is applied. According to Anh Luu (2006), despite significant improvements, Vietnamese legislation work is still weak resulting ... difficult to understand. There are many repetitions which can be eliminated. Such phrases as “kinh doanh, hàng hoá, dch v” are repeated many times, and the term can be shortened. The example below...
  • 44
  • 886
  • 0
Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:13
... into English 1. Anh không nói được Tiếng Anh à? 2. Họ không đến dự sinh nhật cậu sao? 3. Tại sao anh ta lại không đến thăm vợ của mình nhỉ? 4. Cô ấy không nói được Tiếng Anh hay Tiếng Pháp 5. Mẹ ... đấy chứ? (Amazing) E.g.7: Won’t you come in for a few minutes? Anh sẽ vào trong một lát chứ? Anh không vào được một chút hay sao? (Thôi vào đi!Tôi thực sự muốn anh vào) (Invitation) According to Quirk (1980) ... nội. Nguyễn Đức Dân (1998), Logic Tiếng Việt, NXB Giáo dục. Cao Xuân Hạo (2003), Câu trong Tiếng Việt- Ngữ pháp chức năng quyển 2, NXB Giáo dục Cao Xuân Hạo (2004) Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức...
  • 49
  • 1.7K
  • 3
Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

Ngày tải lên : 12/02/2014, 20:20
... phức thể tâm lý đã trở thành trung tâm tổ chức của “không gian ngữ nghĩa”. 2. Cơ sở lý thuyết của việc so sánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ 2.1. Các bình diện của việc so sánh đối chiếu Lịch ... con người đặt ra có thể thay đổi nó. Phát ngôn như một hành vi với toàn bộ phổ mục đích giao tiếp có thể có của nó được thể hiện trong đối thoại. Đối thoại lệ thuộc vào tâm lý trong những ... khảo sát.trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ. 4.3. Hỏi đáp là thể thống nhất biện chứng của hai mặt đối lập, là vòng khâu tiếp nối trong quá trình nhận thức, do vậy, cần được nghiên...
  • 7
  • 1.2K
  • 14
Đôi điều thú vị về tiếng Anh và tiếng Mĩ doc

Đôi điều thú vị về tiếng Anh và tiếng Mĩ doc

Ngày tải lên : 19/03/2014, 20:20
... " ;Tiếng Anh& quot; Thông thường trong giao tiếp chúng ta thường sử dụng lẫn cả tiếng Anh - Anh tiếng Anh - Mỹ. Nếu quan tâm một chút, bạn sẽ thấy rằng cùng để chỉ 1 sự vật nào đó, trong 2 ngôn ... này có những từ "na ná" nhau hoặc khác hẳn nhau, dù cùng là " ;Tiếng Anh& quot; Anh- Anh/ Anh- Mĩ / Tiếng Việt: - autumn / fall / mùa thu - barrister / attorney / luật sư beeper ... / purse / ví, bóp hight street / main street / đườg quốc lộ Đôi điều thú vị về tiếng Anh tiếng Mĩ - post / mail postbox / mailbox postcode / zip code / mã bưu điện postman...
  • 7
  • 348
  • 0
ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 11/04/2013, 08:50
... "#?&5IM)5t)"Wr&]6Wu'#T7&Q&')/>AC#\%/&"3'#F/)8)&"F&'&'IJ#9"/A'#/ +C#9">L# EA&/6G#&"9"?‹ >AB#&"/‹ Chương IV: NHỮNG NÉT TƯƠNG ĐỒNG DỊ BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT 4.1 Nét tương đồng của hành vi chào hỏi trong tiếng Anh tiếng Việt @"/#&'E&&'F&"2]#39+$%WXYZ&'YL&'9"*))Q%"e#&"IAH95J#)"]> (1) ... [6   HỌC VIỆN NGOẠI GIAO KHOA TIẾNG ANH  ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT  Hà ... #8>2#(&)P&)"^+H&'WXYZ&')8)&'%m&9]#5#3%)R'#B#9"#3%&"F&')8)")"]> "e#W892B#9"r)9?)^/&'E&&'F+N)"9.>&''#J"K)#8>2#(&)f&')P&&}A2F&';#?& 9"*)2$)"%6:&Y#YZ&'"K)b&'E&&'F9"*"/#+:)R9":WXYZ&'&"F&';#?&9"*)&]6"g 9.M"K)W#&""K)2$YZ&'"K)&'E&&'F9"*"/# CHƯƠNG III: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - NGÔN NGỮ CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT 3.1 Hành vi chào hỏi trong tiếng Anh .>&'#?&'&"1)RAH92]#)8)")"]>)R9N&")E&'9"*)+IM)WXYZ&'9"IJ&' G%6(&9.>&'&"F&'">]&)@&";"E&'&'"#9"*)2NYZ&"Ia#d‘•‰#.W9&/A_‚2]a_55>d‘ •‰#.W9&/A_‚'>]#./1AK#&'IJ#9"IJ&')"]>&"/%Yr/2]>9"J#+#:A9"r)"#3&5J#)"]> Morning...
  • 27
  • 2.7K
  • 23

Xem thêm