0

vấn đề tách từ trong văn bản tiếng việt

Bài tập lớn xử lý ngôn ngữ tự nhiên đề tài tìm hiểu phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt theo hướng tiếp cận của giải thuật di truyền

Bài tập lớn xử lý ngôn ngữ tự nhiên đề tài tìm hiểu phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt theo hướng tiếp cận của giải thuật di truyền

Lập trình

... source Vntokenizer II Các phương pháp tách từ Vấn đề tách từ Tiếng Việt 1.1 So sánh tiếng Anh tiếng Việt Những đặc điểm tiếng anh tiếng Việt: Tiếng Việt Tiếng Anh - Là ngôn ngữ đơn lập (isolate) ... thể , hình thức ý nghĩa từ độc lập với cú pháp  Từ cấu trúc từ tiếngTừ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy từ ghép) Phương pháp tách tách từ tiếng Việt dựa thống kê từ Internet thuật giải ... dấu cách dùng để phân tách tiếng (âm tiết) từ Cùng với ngôn ngữ tiếng Trung, tiếng Hàn ,tiếng Nhật, phân tách từ tiếng Việt công việc không đơn giản Tách từ Tiếng Việt Đối với tiếng Anh ngôn ngữ...
  • 25
  • 3,009
  • 24
slide thuyết trình đề tài tìm hiểu phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt theo hướng tiếp cận của giải thuật di truy

slide thuyết trình đề tài tìm hiểu phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt theo hướng tiếp cận của giải thuật di truy

Kỹ thuật lập trình

... tách từ tiếng ViệtVấn đề tách từ tiếng Việt  Các hướng tiếp cận kĩ thuật tách từ tiếng Việt  Một số phương pháp tách từ tiếng Việt  Kết luận Vấn đề tách từ tiếng Việt Bài toán tách từ tiếng ... trúc từ tiếngTừ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy từ ghép) Vấn đề tách từ tiếng Việt Điểm khác tiếng Anh tiếng Việt Tiếng Việt Tiếng Anh         - Là ngôn ngữ đơn lập (isolate) hay ... tiếng Việt tốn khó Vì đặc tính chung tiếng Việt- ngơn ngữ đơn lâp • Từ dạng nguyên thể , hình thức ý nghĩa từ độc lập với cú pháp • Từ cấu trúc từ tiếngTừ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy...
  • 43
  • 935
  • 0
Hướng tiếp cận mới trong việc tách từ để phân loại văn bản tiếng việt sử dụng giải thuật di truyền và thống kê trên internet

Hướng tiếp cận mới trong việc tách từ để phân loại văn bản tiếng việt sử dụng giải thuật di truyền và thống kê trên internet

Kĩ thuật Viễn thông

... sát Foo Li [7] tách từ văn tiếng Hoa thống kê chúng tơi việc tách từ tiếng Việt (Hình 1) Hình Các hướng tiếp cận việc phân đọan văn tiếng Hoa hướng tiếp cận việc phân đọan văn tiếng Việt Các hướng ... đánh giá kết tách từ chấp nhận được) Để phục vụ toán phân loại văn bản, khơng cần tách từ cách hồn hảo mà cần kết tách từ chấp nhận được, tức từ quan trọng phải tách xác, từ quan trọng tách khơng ... Bảng Các điểm khác biệt tiếng Việt tiếng Anh Đặc điểm Đơn vị Tiền tố/Hậu tố Từ loại Ranh giới từ Tiếng Việt Tiếng Tiếng Anh Từ Khơng có Có Not Unanimous Được...
  • 8
  • 603
  • 2
báo cáo sử lý ngôn ngữ tự nhiên tách từ và xác định từ khóa trong văn bản tiếng việt

báo cáo sử lý ngôn ngữ tự nhiên tách từ và xác định từ khóa trong văn bản tiếng việt

Kỹ thuật lập trình

... từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Các bước xây dựng chương trình: Sử dụng cơng cụ tách từ Lê Hồng Phương để tách từ Loại bỏ từ tầm thường (stop word) tập từ tách (từ tầm thường từ xuất nhiều ... việc tách từ sử dụng để thực số cơng việc xử lí văn cao phân loại văn bản, tóm tắt văn bản, xác định ngữ nghĩa văn Tách từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Cơ sở lí thuyết 2.1 Phương pháp Tần suất ... Tách từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Mục lục Tách từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Tổng quan Ngày này, bùng nổ thông tin bị tác động...
  • 13
  • 601
  • 0
slike thuyết trình báo cáo sử lý ngôn ngữ tự nhiên tách từ và xác định từ khóa trong văn bản tiếng việt

slike thuyết trình báo cáo sử lý ngôn ngữ tự nhiên tách từ và xác định từ khóa trong văn bản tiếng việt

Kỹ thuật lập trình

... thực tế  Tách từ xác định từ khóa phần quan trọng trình xử lí văn  Kết việc tách từ sử dụng để thực số cơng việc xử lí văn cao phân loại văn bản, tóm tắt văn bản, xác định ngữ nghĩa văn 2 Giới ... Hồng Phương để tách từ (vnTokenizer)  Loại bỏ từ tầm thường (stop word) tập từ tách (từ tầm thường từ xuất nhiều không mang ngữ nghĩa văn bản)  Loại bỏ từ trùng lặp sau tách từ 3 Các bước ... định từ khóa tính trọng số từ văn tiếng Việt (mã hóa bảng mã Unicode UTF-8)  Chương trình có sử dụng cơng cụ tách từ Lê Hồng Phương (vnTokenizer) Các bước tiến hành  Tìm hiểu cơng cụ tách từ...
  • 10
  • 606
  • 0
Tìm hiểu một vài phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt

Tìm hiểu một vài phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt

Hệ thống thông tin

... loại văn mà khơng cần dùng đến từ điển hay tập ngữ liệu học Trang II Các phương pháp tách từ Vấn đề tách từ tiếng Việt a So sánh tiếng Anh tiếng Việt Những đặc điểm tiếng anh tiếng Việt: Tiếng Việt ... nghĩa từ độc lập với cú pháp • Từ cấu trúc từ tiếngTừ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy từ ghép) Phương pháp tách tách từ tiếng Việt dựa thống kê từ Internet hướng tiếp cận tách từ với ... tách tiếng (âm tiết) từ Cùng với ngôn ngữ tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật, phân tách từ tiếng Việt công việc không đơn giản Tách từ tiếng Việt Đối với tiếng Anh ngơn ngữ khơng đơn lập khác “từ...
  • 15
  • 1,812
  • 7
Tài liệu VẤN ĐỀ GÁN NHÃN TỪ LOẠI CHO VĂN BẢN TIẾNG VIỆT pdf

Tài liệu VẤN ĐỀ GÁN NHÃN TỪ LOẠI CHO VĂN BẢN TIẾNG VIỆT pdf

Kỹ năng tư duy

... chia từ loại hợp lí Hiện làm việc với nhãn từ loại mức mịn gồm 47 từ loại bổ sung nhãn cho từ chưa xác định từ loại PHÂN TÁCH TỪ TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT 4.1 Đặt toán Cho câu tiếng Việt bất kỳ, tách ... danh từ, động từ , động từ nội động hay động từ ngoại động từ phân xuất trực tiếp văn Cùng với từ điển kho văn gán nhãn tay sau chạy chương trình tách từ xác định tất nhãn tìm từ điển cho từ Trong ... tách từ vựng câu tiếng Việt giải quyết, đặc biệt vấn đề tách tổ hợp từ tương đương với đơn vị từ vựng, thường cụm từ cố định, ngữ cố định thành ngữ tiếng Việt Với câu nhập vào có nhập nhằng từ...
  • 11
  • 733
  • 1
Trích rút tri thức từ văn bản tiếng việt trong chế biến, bảo quản rau quả và ứng dụng

Trích rút tri thức từ văn bản tiếng việt trong chế biến, bảo quản rau quả và ứng dụng

Kinh tế

... PGS.TS TRƯƠNG CÔNG TU N Lu n văn ã c b o v trư c H i nghi p Th c sĩ k thu t h p t i ng ch m Lu n văn t t i h c N ng vào ngày 23 tháng 02 năm 2013 Có th tìm hi u lu n văn t i: - Trung tâm Thông ... chuyên gia 11 CHƯƠNG PHÂN TÍCH VÀ THI T K H TH NG TRÍCH RÚT TRI TH C TRONG CH BI N, B O QU N RAU QU Trong chương 1, lu n văn ã trình bày m t s khái ni m v công ngh tri th c, ng d ng CNTT lĩnh ... thành lu n văn có th tóm t t sau : Lu n văn nêu lên c toán gi i pháp gi i quy t toán Xây d ng c h th ng v n cách ch bi n b o qu n rau qu d a vào tri th c trích rút c t gi ng, lu n văn gi i quy...
  • 26
  • 474
  • 0
Xây dựng chương trình thống kê kí tự đơn và kí tự đôi trong file văn bản tiếng Việt mã ABC

Xây dựng chương trình thống kê kí tự đơn và kí tự đôi trong file văn bản tiếng Việt mã ABC

Lập trình

... Đặt vấn đề *Mục đích đề tài Từ máy vi tính trở nên phổ biến rộng rãi nước, nhu cầu sử dụng chữ Việt máy vi tính trở thành nhu cầu cấp thiết người sử dụng Việc đưa tiếng Việt vào máy tính vấn đề ... văn sử dụng bảng mã ABC có ý nghĩa quan trọng thời điểm *Giói thiệu toán cụ thể đề tài Chuyên đề thực tập có nội dung sau: “Xây dựng chương trình thống kê kí tự đơn kí tự đơi file văn tiếng Việt ... thức thể khác (cách mã hóa ký tự tiếng Việt khác nhau) Có nhiều cách mã hóa ký tự Tiếng Việt Mặc dù khác nhau, không thống theo quy tắc chung, giải pháp tiếng Việt phần đáp ứng nhu cầu thực tiễn,...
  • 35
  • 439
  • 0
Áp dụng học máy trong xử lý đồng tham chiếu danh từ trong văn bản tiếng việt

Áp dụng học máy trong xử lý đồng tham chiếu danh từ trong văn bản tiếng việt

Công nghệ thông tin

... chiếu danh từ văn tiếng Việt gồm bước miêu tả hình vẽ đây: Input: văn tiếng Việt Qúa trình tách từ gán nhãn từ loại Quá trình hậu xử lý tách từ Qúa trình pháthiện Np-anaphora Output: đoạn văn chứa ... danh từ Chi tiết: * Input: Những đoạn hội thoại đoạn văn tiếng Việt Bước Tách từ gán nhãn từ loại Câu tách thành từ với nhãn từ loại tương ứng Để thực việc này, 35 khóa luận sử dụng tách từ vnTagger3 ... PHƯƠNG PHÁP HỌC MÁY SVM TRONG XỬ LÝ ĐỒNG THAM CHIẾU DANH TỪ TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT Các chương trước đề cập đến khái niệm liên quan đến toán đồng tham chiếu danh từ văn tiếng Việt Các cách tiếp...
  • 75
  • 732
  • 0
Ứng dụng xử lý ngôn ngữ tự nhiên trong hệ tìm kiếm thông tin trên văn bản tiếng Việt

Ứng dụng xử lý ngôn ngữ tự nhiên trong hệ tìm kiếm thông tin trên văn bản tiếng Việt

Hệ thống thông tin

... câu tiếng Việt bao gồm nhiều từ, từ bao gồm hay nhiều tiếng , tiếng chuỗi ký tự liền phân biệt với tiếng khác hay nhiều khoảng trắng Ví dụ : từ ‘học’ từ gồm tiếng từ ‘học sinh’ từ gồm hai tiếng ... học hóa’ 2.2 Từ loại Vấn đề xác định từ loại cho từ tiếng Việt phức tạp tiếng châu Âu dựa vào đặc tính đặc biệt hình thái học từ để xác định loại từ ví dụ tiếng anh xác định từ tính từ có phần ... thống thực tế nhiều hạn chế II Một số đặc trưng tiếng Việt 2.1 Từ tiếng Việt Một vấn đề khó khăn xử lý tự động tiếng Việt việc định nghĩa từ tiếng Việt nhiều tranh luận Để thuận tiện cho việc trình...
  • 14
  • 727
  • 3
Nghiên cứu cải tiến một số phương pháp phân loại văn bản tự động và áp dụng trong xử lý văn bản tiếng Việt

Nghiên cứu cải tiến một số phương pháp phân loại văn bản tự động và áp dụng trong xử lý văn bản tiếng Việt

Công nghệ thông tin

... 38 4.3 Vấn đề tách từ văn tiếng Việt 39 4.3.1 Tách từ văn tiếng Việt dựa từ 40 4.3.2 Tách từ văn tiếng Việt dựa ký tự 41 4.3.3 Một số phƣơng pháp tách từ văn tiếng Việt 41 4.4 ... loại văn tiếng Việt, với vấn đề sau: + Thuận lợi khó khăn + Đặc điểm tiếng Việt, cấu trúc từ tiếng Việt + Vấn đề phân đoạn từ tiếng Việt, Vietnamese word segmentation, vấn đề tập ngữ liệu tiếng Việt ... VĂN BẢN TIẾNG VIỆT 35 4.1 Tiếng Việt số đặc điểm tiếng Việt 35 4.1.1 Cấu trúc từ tiếng Việt 35 4.1.2 So sánh tiếng Việt tiếng Anh 37 4.2 Bài toán phân loại văn tiếng Việt...
  • 119
  • 922
  • 1
Tự động trích chọn thực thể tên người trong văn bản tiếng Việt

Tự động trích chọn thực thể tên người trong văn bản tiếng Việt

Công nghệ thông tin

... xử lý văntách từ Dựa nghiên cứu chương trước công cụ tách từ vnTokenizer, bước sử dụng công cụ để tách từ Đầu vào: Tập văn Tiếng Việt Đầu ra: Tập văn tách từ Trong từ cách dấu “cách”, tiếng ... điểm cú pháp cấu tạo từ tiếng Việt Tách từ khó khăn việc phân loại văn ngôn ngữ châu Á tiếng Hoa, tiếng Nhât, tiếng Hàn tiếng Việt Mặc dù viếttự La tinh mở rộng, tiếng Việt có đặc tính chung ... pháp - Từ cấu trúc từ tiếng hay gọi âm tiết - Từ bao gồm từ đơn (từ tiếng) từ phức (n - tiếng với n < 5), bao gồm từ láy từ ghép Trong đó, định nghĩa từ tiếng Anh sau: Từ nhóm ký tự có nghĩa,...
  • 52
  • 778
  • 1
Khảo sát giá trị liên kết và ngữ nghĩa của các từ nối theo phạm trù tương phản trong văn bản tiếng Việt (Trên cơ sở dữ liệu truyện ngắn của ba tác giả Nam Cao, Nguyễn Huy Thiệp, Nguyễn Ngọc Tư)

Khảo sát giá trị liên kết và ngữ nghĩa của các từ nối theo phạm trù tương phản trong văn bản tiếng Việt (Trên cơ sở dữ liệu truyện ngắn của ba tác giả Nam Cao, Nguyễn Huy Thiệp, Nguyễn Ngọc Tư)

Văn học - Ngôn ngữ học

... liên kết văn Có thể gọi từ nối nhiều tên gọi khác nhau, hƣ từ, phụ từ, quan hệ từ nhƣng chủ yếu liên từ Vai trò từ nối dùng để nối mệnh đề câu ghép sử dụng để liên kết câu với văn Đồng thời từ nối ... sở lý thuyết đề cập đến khái niệm liên quan đến đề tài mà khảo sát Đối tƣợng quan tâm vấn đề liên kết văn tiếng Việt, đặc biệt phép nối .Trong thời kỳ nghiên cứu khác nhau, xuất phát từ tảng lý ... hay “ phi văn bản 3) Mạch lạc liên kết: Là yếu tố định việc tạo thành văn bản, rõ lên việc tạo thành tính thống đề tài - chủ đề mạch lạc – yếu tố giúp phân biệt văn với “ phi văn bản mặt tổ...
  • 209
  • 611
  • 2
Các vấn đề thường gặp trong quá trình tạo lập văn bản tiếng việt

Các vấn đề thường gặp trong quá trình tạo lập văn bản tiếng việt

Tin học văn phòng

... vấn đề cấu trúc II Các vấn đề cấu trúc lỗi câu II Các vấn đề cấu trúc lỗi câu II Các vấn đề cấu trúc lỗi câu II Các vấn đề cấu trúc lỗi câu II Các vấn đề cấu trúc Lỗi từ Ví dụ: Trần Thị Trí lái ... văn I Nội dung   lỗi liên kết chủ đề Lạc chủ đề Là đoạn văn phần văn khơng làm nhiệm vụ giải thích,bổ sung,triển khai để làm sáng tỏ ý nghĩa câu luận đề Phân tán chủ đề Văn có nhiều đoạn văn ... phụ nữ Trong sống nay,công việc soạn thảo văn trở nên quan trọng với nhiều người.Tuy nhiên ,trong trình soạn thảo văn tiếng việt thường phát sinh nhiều vấn đề gây cản trở việc hoàn thành văn đó.Vì...
  • 23
  • 1,600
  • 2
So sánh các biện pháp liên kết từ vựng trong văn bản tiếng việt và tiếng anh

So sánh các biện pháp liên kết từ vựng trong văn bản tiếng việttiếng anh

Tiến sĩ

... với tiếng Việt, chất từ loại thể khả kết hợp từ, tức phân bố vò trí từ bối cảnh ngữ pháp Nói chung, từ loại tiếng Việt thuộc ba tập hợp bản: thực từ (danh từ, động từ, tính từ v.v…), hư từ (liên ... chọn đề tài so sánh biện pháp liên kết từ vựng văn tiếng Việt tiếng Anh với mục đích tìm hiểu ý nghóa liên kết văn bản, trình bày nội dung phép liên kết tìm tương đồng dò biệt chúng văn tiếng Việt ... chí ngôn ngữ tiếng Việtđề cập đến văn nhiều khía cạnh với quan điểm cách lí giải riêng Những vấn đề như: liên kết hồi chỉ, liên kết qui chiếu, ngữ nghóa liên từ, đại từ tiếng Việt v.v khảo...
  • 216
  • 1,263
  • 14
Khảo sát giá trị liên kết và ngữ nghĩa của các từ nối theo phạm trù tương phản trong văn bản tiếng việt (trên cơ sở dữ liệu truyện ngắn của ba tác giả nam cao, nguyễn huy thiệp, nguyễn ngọc tư)

Khảo sát giá trị liên kết và ngữ nghĩa của các từ nối theo phạm trù tương phản trong văn bản tiếng việt (trên cơ sở dữ liệu truyện ngắn của ba tác giả nam cao, nguyễn huy thiệp, nguyễn ngọc tư)

Thạc sĩ - Cao học

... loại từ tiếng Việt cách nhìn từ văn bản, Ngơn ngữ (2), tr.10-14 32 Trần Ngọc Thêm (2006, tái bản) , Hệ thống liên kết văn tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội 33 Nguyễn Thị Thìn (2003), Về mạch lạc văn ... Ngữ pháp tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (2009, tái bản) , Văn liên kết tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (2002), Giao tiếp, Văn bản, Mạch lạc, Liên kết, Đoạn văn, NXB ... cụm từ nối cách sử dụng chúng tập làm văn, Báo cáo khoa học Hội thảo Giảng dạy ngữ văn nhà trường, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 38 Phạm Văn Tình (1988), Hiện tượng tách câu văn tiếng Việt, Tiếng...
  • 14
  • 435
  • 0
HƯỚNG DẪN NHẬN DIỆN ĐƠN VỊ TỪ TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT

HƯỚNG DẪN NHẬN DIỆN ĐƠN VỊ TỪ TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... dấu ngoặc Từ tiếng nước Chữ viết tắt Đề xuất nguyên tắc tách từ cho tiếng Việt Nguyên tắc tách từ cho tiếng Việt xét loại đơn vị từ vựng sau đây: Từ đơn Từ ghép đẳng lập Từ ghép phụ Từ ghép phụ ... có cách từ ghép phụ B (đồng, đất, nhôm, gỗ, đá) danh từ chất liệu Trong tiếng Việttừ có nhiều tiếng (bao gồm từ vay mượn Việt hố, có hình thức phiên âm gần giống với tiếng Việt) , xét theo ... đỏ đen – đen đỏ, ốm đau – đau ốm, v.v 2.1 Từ ghép đẳng lập gốc Việt - Từ ghép đẳng lập gốc Việt từ ghép hai thành tố từ gốc Việt a Từ ghép đẳng lập gốc Việt gồm hai thành tố có gần nghĩa: đất nước...
  • 12
  • 595
  • 0

Xem thêm