... 27 NG KI N NGH CHÍNH SÁCH VÀ K T LU N 30 Tách BHTG Vi t Nam kh i s qu n lý c a NHNN 30 - IV - 4.2 Các b c ti n cho công tác chia tách BHTG Vi t Nam kh i s qu n lý c a NHNN ... GIÁO D O I H C KINH T TP H CHÍ MINH NG D Y KINH T FULBRIGHT NGÔ NGUY N QU NH ANH V TÁCH B O HI M TI N G I VI T NAM RA KH I S QU N LÝ C C VÀ L I ÍCH LÂU DÀI C A H TH NG TÀI CHÍNH Chuyên ... B GIÁO D O I H C KINH T TP H CHÍ MINH - NGÔ NGUY N QU NH ANH V TÁCH B O HI M TI N G I VI T NAM RA KH I S QU N LÝ C C VÀ L I ÍCH LÂU DÀI C A H TH NG TÀI CHÍNH LU
Ngày tải lên: 10/08/2015, 11:21
... KỸ NĂNG ĐẶT CÂU, DÙNG TỪ VÀ CHÍNH TẢ TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT 2.1 KỸ NĂNG ĐẶT CÂU TRONG VĂN BẢN 2.1.1 YÊU CẦU VỀ CÂU TRONG VĂN BẢN: Câu phải viết quy tắc ngữ pháp tiếng Việt Câu phải có quan ... DÙNG TỪ TRONG VĂN BẢN 2.2.1 NHỮNG YÊU CẦU DÙNG TỪ TRONG VĂN BẢN Dùng từ phải âm hình thức cấu tạo Dùng từ phải nghĩa Dùng từ phải quan hệ kết hợp Dùng từ phải thích hợp với phong cách ngôn ngữ văn ... LUYỆN VỀ TỪ Lựa chọn thay từ Nhận xét, phân tích, đánh giá từ ngữ 2.2 KỸ NĂNG DÙNG TỪ TRONG VĂN BẢN 2.2.3 CHỮA CÁC LỖI VỀ TỪ TRONG VĂN BẢN Lỗi sử dụng từ không đáp ứng yêu cầu dùng từ: a Lỗi
Ngày tải lên: 12/07/2022, 12:21
Liên kết qui chiếu trong văn bản tiếng việt và văn bản tiếng anh
... biến tiếng Việt - Sự vắng mặt đại từ sở hữu tiếng Việt đặc điểm loại hình Việc sử dụng hư từ tiếng Việt để biểu ý nghóa sở hữu cho thấy tiếng Việt ngôn ngữ phân tích tính triệt để Trong tiếng ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI &NHÂN VĂN - TOÁNG KHÁNH NGỌC LIÊN KẾT QUI CHIẾU TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT VÀ VĂN BẢN TIẾNG ANH LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Chuyên ngành Mã số : NGÔN NGỮ ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI &NHÂN VĂN - TỐNG KHÁNH NGỌC LIÊN KẾT QUI CHIẾU TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT VÀ VĂN BẢN TIẾNG ANH LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Chuyên ngành Mã số : NGÔN NGỮ
Ngày tải lên: 01/07/2023, 11:28
Liên kết qui chiếu trong văn bản tiếng việt và văn bản tiếng anh
... biến tiếng Việt - Sự vắng mặt đại từ sở hữu tiếng Việt đặc điểm loại hình Việc sử dụng hư từ tiếng Việt để biểu ý nghóa sở hữu cho thấy tiếng Việt ngôn ngữ phân tích tính triệt để Trong tiếng ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI &NHÂN VĂN - TOÁNG KHÁNH NGỌC LIÊN KẾT QUI CHIẾU TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT VÀ VĂN BẢN TIẾNG ANH LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Chuyên ngành Mã số : NGÔN NGỮ ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI &NHÂN VĂN - TỐNG KHÁNH NGỌC LIÊN KẾT QUI CHIẾU TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT VÀ VĂN BẢN TIẾNG ANH LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Chuyên ngành Mã số : NGÔN NGỮ
Ngày tải lên: 22/08/2023, 02:47
Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học: Khảo sát các yếu tố từ vựng ảnh hưởng đến phong cách viết trong văn bản tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Anh)
... phong phú từ vựng TTR, H, S, W và K Trong đó: N là tổng số lượt từ (word token) trong văn bản; V là tổng số dạng từ (word type) trong văn bản, tức là từ vựng của văn bản; Vi là tổng số dạng từ xuất ... dài từ tính theo âm tiết trong tiếng Việt và tiếng Anh Bảng 4.3 Tỉ lệ chính xác của độ phong phú từ vựng trong tiếng Việt và tiếng Anh Bang 4.4 Những từ có tần số cao nhất được các TG sử dụng trong ... thực nghiệm XDDTTG đề từ đó đánh giá mức độ ảnh hưởng củachúng trong ĐĐPC các văn bản báo chí tiếng Việt; So sánh tỉ lệ thành công của cácYTTV này trong các văn bản báo chí tiếng Việt với tỉ lệ thành
Ngày tải lên: 05/10/2024, 13:14
So sánh phương thức nối trong văn bản tiếng việt và tiếng anh
... Bảng 4.1.d: So sánh số từ ngữ nối văn tiếng Việt tiếng Anh … 170 Bảng 4.3.a: Bảng minh họa nghĩa ngữ cảnh từ ngữ nối 185 Bảng 4.3.b: Bảng minh họa tương đương nghĩa từ ngữ nối … .188 Bảng ... tiếng Việt và tiếng Anh Cũng như nhiều ngôn ngữ, tiếng Việt và tiếng. .. tiện ngôn ngữ được dùng trong PN? (iv) Sự thể hiện PN trong văn bản tiếng Việt và tiếng ... từ ngữ nối có tiếng 100 3.1.2 Phép nối sử dụng từ ngữ nối có hai tiếng 101 3.1.3 Phép nối sử dụng từ ngữ nối từ ba tiếng trở lên 102 3.2 Quan hệ nghĩa phát ngôn phép nối tiếng Việt
Ngày tải lên: 28/02/2016, 11:22
So sánh phương thích nối trong văn bản tiếng việt và tiếng anh
... (iv) Sự thể PN văn tiếng Việt tiếng Anh có điểm tương đồng dị biệt nào? Bấy nhiêu vấn đề tiềm ẩn đó, thúc suy nghĩ để chọn đề tài nghiên cứu cho Từ tất điều kể trên, khiến chọn vấn đề “So sánh ... thuộc tiếng Việt Với công trình này, tác giả đóng góp quan trọng lý giải sâu sắc vấn đề ý nghĩa NPVB tiếng Việt Đó việc xác định ý nghĩa chức ‘phần dư’ VB tiếng Việt Như thấy, liệu tiếng Anh, tiếng ... ngữ liệu phần phụ lục Chương Một số vấn đề chung Trong chương này, đề cập đến tiền đề lý luận liên quan đến PN Đó vấn đề lý luận bản, có liên quan trực tiếp tới đề tài nghiên cứu PN tượng mang tính
Ngày tải lên: 22/08/2016, 14:42
SO SÁNH PHƯƠNG THỨC NỐI TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH
... Sự thể PN văn tiếng Việt tiếng Anh có điểm tương đồng dị biệt nào? Bấy nhiêu vấn đề tiềm ẩn đó, thơi thúc suy nghĩ để chọn đề tài nghiên cứu cho Từ tất điều kể trên, khiến chọn vấn đề “So sánh ... (psychological linguistics)… Riêng NNH văn bản, ta biết ngành khoa học lúc đầu gồm có ba phận: (i) Lý thuyết văn đại cương (ii) Phong cách học văn (iii) Ngữ pháp văn Trong vấn đề 'liên kết' thuộc phận NPVB, ... SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH BÙI VĂN NĂM SO SÁNH PHƯƠNG THỨC NỐI TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH Chuyên ngành: Lý luận ngôn ngữ Mã số: 62.22.01.01 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học:
Ngày tải lên: 03/12/2017, 00:26
Giải pháp phiên âm từ vựng tiếng anh trong văn bản tiếng việt
... vựng tiếng Anh văn tiếng Việt” Xây dựng công cụ phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt, hay nói cánh khác Việt hóa cách phát âm từ vựng tiếng Anh văn tiếng Việt Mục đích ý nghĩa đề tài ... tiếng Việt Từ đó, xây dựng cơng cụ tự động phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt Cơng cụ hữu ích tích hợp vào phần mềm chuyển văn thành tiếng nói tiếng Việt Từ khóa – Chuẩn hóa văn bản; ... tắt – Trong nghiên cứu xử lý ngôn ngữ tự nhiên, xử lý văn tiếng nói tốn chuẩn hóa văn tiếng Việt vấn đề quan trọng Bởi số văn tiếng Việt thường chứa nhiều từ không chuẩn chữ viết tắt, chữ số từ
Ngày tải lên: 22/06/2020, 10:54
GIẢI PHÁP PHIÊN ÂM TỪ VỰNG TIẾNG ANH TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ KỸ THUẬT
... vựng tiếng Anh văn tiếng Việt” Xây dựng công cụ phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt, hay nói cánh khác Việt hóa cách phát âm từ vựng tiếng Anh văn tiếng Việt Mục đích ý nghĩa đề tài ... tiếng Việt Từ đó, xây dựng cơng cụ tự động phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt Cơng cụ hữu ích tích hợp vào phần mềm chuyển văn thành tiếng nói tiếng Việt Từ khóa – Chuẩn hóa văn bản; ... tắt – Trong nghiên cứu xử lý ngôn ngữ tự nhiên, xử lý văn tiếng nói tốn chuẩn hóa văn tiếng Việt vấn đề quan trọng Bởi số văn tiếng Việt thường chứa nhiều từ không chuẩn chữ viết tắt, chữ số từ
Ngày tải lên: 09/03/2021, 23:45
Giải pháp phiên âm từ vựng tiếng anh trong văn bản tiếng việt
... vựng tiếng Anh văn tiếng Việt” Xây dựng công cụ phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt, hay nói cánh khác Việt hóa cách phát âm từ vựng tiếng Anh văn tiếng Việt Mục đích ý nghĩa đề tài ... tiếng Việt Từ đó, xây dựng cơng cụ tự động phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt Cơng cụ hữu ích tích hợp vào phần mềm chuyển văn thành tiếng nói tiếng Việt Từ khóa – Chuẩn hóa văn bản; ... tắt – Trong nghiên cứu xử lý ngôn ngữ tự nhiên, xử lý văn tiếng nói tốn chuẩn hóa văn tiếng Việt vấn đề quan trọng Bởi số văn tiếng Việt thường chứa nhiều từ không chuẩn chữ viết tắt, chữ số từ
Ngày tải lên: 21/04/2021, 20:25
Giải pháp phiên âm từ vựng tiếng anh trong văn bản tiếng việt
... vựng tiếng Anh văn tiếng Việt” Xây dựng công cụ phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt, hay nói cánh khác Việt hóa cách phát âm từ vựng tiếng Anh văn tiếng Việt Mục đích ý nghĩa đề tài ... tiếng Việt Từ đó, xây dựng cơng cụ tự động phiên âm từ vựng tiếng Anh thành từ tiếng Việt Cơng cụ hữu ích tích hợp vào phần mềm chuyển văn thành tiếng nói tiếng Việt Từ khóa – Chuẩn hóa văn bản; ... tắt – Trong nghiên cứu xử lý ngôn ngữ tự nhiên, xử lý văn tiếng nói tốn chuẩn hóa văn tiếng Việt vấn đề quan trọng Bởi số văn tiếng Việt thường chứa nhiều từ không chuẩn chữ viết tắt, chữ số từ
Ngày tải lên: 26/04/2021, 15:34
Bài tập lớn xử lý ngôn ngữ tự nhiên đề tài tìm hiểu phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt theo hướng tiếp cận của giải thuật di truyền
... source Vntokenizer II Các phương pháp tách từ Vấn đề tách từ Tiếng Việt 1.1 So sánh tiếng Anh tiếng Việt Những đặc điểm tiếng anh tiếng Việt: Tiếng Việt Tiếng Anh - Là ngôn ngữ đơn lập (isolate) ... thể , hình thức ý nghĩa từ độc lập với cú pháp Từ cấu trúc từ tiếng Từ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy từ ghép) Phương pháp tách tách từ tiếng Việt dựa thống kê từ Internet thuật giải ... dấu cách dùng để phân tách tiếng (âm tiết) từ Cùng với ngôn ngữ tiếng Trung, tiếng Hàn ,tiếng Nhật, phân tách từ tiếng Việt công việc không đơn giản Tách từ Tiếng Việt Đối với tiếng Anh ngôn ngữ...
Ngày tải lên: 22/10/2014, 19:47
slide thuyết trình đề tài tìm hiểu phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt theo hướng tiếp cận của giải thuật di truy
... tách từ tiếng Việt Vấn đề tách từ tiếng Việt Các hướng tiếp cận kĩ thuật tách từ tiếng Việt Một số phương pháp tách từ tiếng Việt Kết luận Vấn đề tách từ tiếng Việt Bài toán tách từ tiếng ... trúc từ tiếng • Từ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy từ ghép) Vấn đề tách từ tiếng Việt Điểm khác tiếng Anh tiếng Việt Tiếng Việt Tiếng Anh - Là ngôn ngữ đơn lập (isolate) hay ... tiếng Việt tốn khó Vì đặc tính chung tiếng Việt- ngơn ngữ đơn lâp • Từ dạng nguyên thể , hình thức ý nghĩa từ độc lập với cú pháp • Từ cấu trúc từ tiếng • Từ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy...
Ngày tải lên: 23/10/2014, 23:30
báo cáo sử lý ngôn ngữ tự nhiên tách từ và xác định từ khóa trong văn bản tiếng việt
... từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Các bước xây dựng chương trình: Sử dụng cơng cụ tách từ Lê Hồng Phương để tách từ Loại bỏ từ tầm thường (stop word) tập từ tách (từ tầm thường từ xuất nhiều ... việc tách từ sử dụng để thực số cơng việc xử lí văn cao phân loại văn bản, tóm tắt văn bản, xác định ngữ nghĩa văn Tách từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Cơ sở lí thuyết 2.1 Phương pháp Tần suất ... Tách từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Mục lục Tách từ xác định từ khóa văn tiếng Việt Tổng quan Ngày này, bùng nổ thông tin bị tác động...
Ngày tải lên: 23/10/2014, 23:32
slike thuyết trình báo cáo sử lý ngôn ngữ tự nhiên tách từ và xác định từ khóa trong văn bản tiếng việt
... thực tế Tách từ xác định từ khóa phần quan trọng trình xử lí văn Kết việc tách từ sử dụng để thực số cơng việc xử lí văn cao phân loại văn bản, tóm tắt văn bản, xác định ngữ nghĩa văn 2 Giới ... Hồng Phương để tách từ (vnTokenizer) Loại bỏ từ tầm thường (stop word) tập từ tách (từ tầm thường từ xuất nhiều không mang ngữ nghĩa văn bản) Loại bỏ từ trùng lặp sau tách từ 3 Các bước ... định từ khóa tính trọng số từ văn tiếng Việt (mã hóa bảng mã Unicode UTF-8) Chương trình có sử dụng cơng cụ tách từ Lê Hồng Phương (vnTokenizer) Các bước tiến hành Tìm hiểu cơng cụ tách từ...
Ngày tải lên: 23/10/2014, 23:32
Tìm hiểu một vài phương pháp tách từ trong văn bản tiếng việt
... loại văn mà khơng cần dùng đến từ điển hay tập ngữ liệu học Trang II Các phương pháp tách từ Vấn đề tách từ tiếng Việt a So sánh tiếng Anh tiếng Việt Những đặc điểm tiếng anh tiếng Việt: Tiếng Việt ... nghĩa từ độc lập với cú pháp • Từ cấu trúc từ tiếng • Từ bao gồm từ đơn từ phức (bao gồm từ láy từ ghép) Phương pháp tách tách từ tiếng Việt dựa thống kê từ Internet hướng tiếp cận tách từ với ... tách tiếng (âm tiết) từ Cùng với ngôn ngữ tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật, phân tách từ tiếng Việt công việc không đơn giản Tách từ tiếng Việt Đối với tiếng Anh ngơn ngữ khơng đơn lập khác “từ...
Ngày tải lên: 10/04/2015, 00:20
Xây dựng chương trình thống kê kí tự đơn và kí tự đôi trong file văn bản tiếng Việt mã ABC
... Đặt vấn đề *Mục đích đề tài Từ máy vi tính trở nên phổ biến rộng rãi nước, nhu cầu sử dụng chữ Việt máy vi tính trở thành nhu cầu cấp thiết người sử dụng Việc đưa tiếng Việt vào máy tính vấn đề ... văn sử dụng bảng mã ABC có ý nghĩa quan trọng thời điểm *Giói thiệu toán cụ thể đề tài Chuyên đề thực tập có nội dung sau: “Xây dựng chương trình thống kê kí tự đơn kí tự đơi file văn tiếng Việt ... thức thể khác (cách mã hóa ký tự tiếng Việt khác nhau) Có nhiều cách mã hóa ký tự Tiếng Việt Mặc dù khác nhau, không thống theo quy tắc chung, giải pháp tiếng Việt phần đáp ứng nhu cầu thực tiễn,...
Ngày tải lên: 16/02/2014, 03:05
Áp dụng học máy trong xử lý đồng tham chiếu danh từ trong văn bản tiếng việt
... chiếu danh từ văn tiếng Việt gồm bước miêu tả hình vẽ đây: Input: văn tiếng Việt Qúa trình tách từ gán nhãn từ loại Quá trình hậu xử lý tách từ Qúa trình pháthiện Np-anaphora Output: đoạn văn chứa ... danh từ Chi tiết: * Input: Những đoạn hội thoại đoạn văn tiếng Việt Bước Tách từ gán nhãn từ loại Câu tách thành từ với nhãn từ loại tương ứng Để thực việc này, 35 khóa luận sử dụng tách từ vnTagger3 ... PHƯƠNG PHÁP HỌC MÁY SVM TRONG XỬ LÝ ĐỒNG THAM CHIẾU DANH TỪ TRONG VĂN BẢN TIẾNG VIỆT Các chương trước đề cập đến khái niệm liên quan đến toán đồng tham chiếu danh từ văn tiếng Việt Các cách tiếp...
Ngày tải lên: 20/12/2014, 21:30
Ứng dụng xử lý ngôn ngữ tự nhiên trong hệ tìm kiếm thông tin trên văn bản tiếng Việt
... câu tiếng Việt bao gồm nhiều từ, từ bao gồm hay nhiều tiếng , tiếng chuỗi ký tự liền phân biệt với tiếng khác hay nhiều khoảng trắng Ví dụ : từ ‘học’ từ gồm tiếng từ ‘học sinh’ từ gồm hai tiếng ... học hóa’ 2.2 Từ loại Vấn đề xác định từ loại cho từ tiếng Việt phức tạp tiếng châu Âu dựa vào đặc tính đặc biệt hình thái học từ để xác định loại từ ví dụ tiếng anh xác định từ tính từ có phần ... thống thực tế nhiều hạn chế II Một số đặc trưng tiếng Việt 2.1 Từ tiếng Việt Một vấn đề khó khăn xử lý tự động tiếng Việt việc định nghĩa từ tiếng Việt nhiều tranh luận Để thuận tiện cho việc trình...
Ngày tải lên: 23/03/2015, 15:38