... In VietnameseĐỗ Hữu Châu (1986). Các bình diện của từ và từ tiếng Việt. Hanoi: NXB KHXH.Nguyễn Thiện Giáp. (1985). Từ vựng học tiếng Việt. Hanoi: NXB DH&THCN. Nguyễn Hòa. (1998). Nghiên ... lý luận và phương pháp. Hànội: NXB ĐHQG Hà Nội.Đỗ Thị Kim Liên. (1999). Ngữ pháp tiếng Việt. Hanoi: NXB Giao Duc. Lê Hùng Tiến. (1999). Một số đặc điểm của ngôn ngữ luật pháp tiếng Việt. Luận ... language that is doing some job insome context as apposed to isolated words or sentences that I might put on the blackboard. So any instance of living language that is playing some part in a context...
... CLAUSES IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE – A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON MNH QUAN H TRONG TING ANHVÀ TING VIT SO SÁNH TRÊN QUAN IM CHC NNG H THNG M.A. Minor Thesis ... hear some lovely music]]. Sometimes, a relative clause can be found after one of the following pronouns: indefinite pronouns such as someone, anyone, everything. It is sometimes used after some, ... information about something or someone when we mention them in some sentence. A relative clause is put immediately after the noun or the nominal group which refers to the person, thing or group...
... danh ngữ tiếng AnhvàtiếngViệt là: trong tiếngAnh thì các tính từ đứng trước danh từ, còn trong tiếngViệt thì ngược lại. Điều này được lý giải bởi tính linh động (dương) của ngữ pháp tiếng ... XÉT VÀ KẾT LUẬN Qua sự phân tích các trật tự của các định tố trong định ngữ ở tiếng Anh vàtiếng Việt, ta rút ra một số nhận xét và kết luận như sau: 3.1 Nhận xét: a. Cả hai ngôn ngữ tiếngAnh ... danh từ (danh ngữ) của tiếng Anh. Trong danh ngữ tiếng Anh, những tính từ bổ nghĩa cho danh từ chính (head noun) thì không phải chia về giống, số với từ mà nó bổ nghĩa như trong các thứ tiếng...
... • Từ vựng học . . SO SÁNH ĐỘNG TỪ “ĐI” TRONGTIẾNG VIỆTVÀTIẾNGANH HUỲNH VĂN TRẮNG1. Giống nhau1.1. Về mặt ngữ nghĩaĐộng từ “Đi” và “go” (trong tiếngViệtvàtiếng Anh) đều thể hiện phạm ... (2001), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Từ điển bách khoa, Hà Nội12. Anh Bảo – Gia Tiến (2005), Từ điển Anh – Anh- Việt, Nxb Thanh Niên13. Nguyễn Kim Thản (1977), Động từ trong tiếng Việt, Nxb Hà Nội.14. ... trong tiếngViệtvàtiếng Anh Trong tiếngViệt để hiểu đúng nghĩa của một từ thì đòi hỏi ở người tiếp cận từ ngữ ấy phải dựa vào từ loại, cấu trúc ngữ pháp, ngữ nghĩa hoặc có thể dựa vào ngữ...
... thuyết của việc sosánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ 2.1. Các bình diện của việc sosánh đối chiếu Lịch sử ngôn ngữ học sosánh thường được biết đến qua hai bình diện cơ bản: a) Sosánh lịch sử ... - ngữ dụng giữa các ngôn ngữ. Và, trong bất kỳ sự sosánh nào, những nét khác biệt đều có giá trị ít nhất là ngang bằng với những nét tương đồng. Ở góc độ sosánh ngôn ngữ học, những nét ... các ngôn ngữ. b) Sosánh loại hình nhằm thiết lập mối quan hệ đồng hình giữa các ngôn ngữ. Ngôn ngữ học hiện đại, với những bước phát triển mới, không chỉ dừng lại ở mức so sánh kiểu loại về...
... vàso sánh một số chỉ tố lịch sự trong hành động ngỏ lời giúp đỡ bằng tiếngAnhvàtiếng Việt. Hy vọng rằng những kết quả trên sẽ góp phần giúp việc dạy học tiếngViệt cho người nói tiếng ... hành động ngỏ lời giúp đỡ bằng tiếngAnhvàtiếngViệt Hồ Thị Kiều Oanh* Khoa tiếng Anh, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, Số 41 đường Lê Duẩn, Đà Nẵng, Việt Nam Nhận ngày 03 tháng ... này, chúng tôi mô tả vàsosánh một số chỉ tố lịch sự trong hành động ngỏ lời giúp đỡ bằng tiếngAnh Úc vàtiếng Việt. Những chỉ tố này bao gồm chiến lược ngỏ lời giúp đỡ và chỉ tố biểu thị quan...
... nhan bai ngay 04-03-2010) SO 4 (186)-2011 NGON NGU* & OOl SONG 31 NGOAI NGOVOI BAN NGO MOT SO CHI TO UCH SUT TRONG HANH DONG NGO LOI GIUP DOT BANG TIENGANHVATIENGVIET 1. Dat ... tiep de tranh xung dot trong xa giao. Nhieu nha nghien cuu phuong Tay nhu (Searle J. R. [15], Brown P. and Levinson S. [2], Leech SO 4 (186)-2011 NGON NGlJ & DPI SONG 3E anh huong ... do, ngudi Viet danh gia cao chu nghia tap the do SO 4 (186)-2011 NGON NGU & 06l SONG nen van hoa khac nhau dung nhung chi to lich su khac nhau trong hanh dong ngo loi...
... trong ting Anhvà ting Vit” ã cung cp mt bc tranh a din, a t.ng, a chiu v nhng phung thc và phng tin c th chuyn ti ngha tình thái trong hai ngôn ng Anhvà Vit. T/ ... im tng 3ng và khác bit gia hai loi phng tin này trong ting Anh và Vit: + Tng /ng [i] Hai loi phng tin này trong ting Vit vàAnh u cùng tham gia vào nhng khuôn h1i ... trong phân tích i chiu câu h1i chính danh ting Anhvà ting Vit 5.2. Tng quan i chiu gia các kiu loi câu h1i chính danh ting Anhvà ting Vit 2 phng din biu t ngha...
... follows:Although there are some entries that are very casual or informal English, slang and idioms should not be confused. Some slang is also idiomatic, and some idioms are also slang, but generally, ... cognition itself and 34thích thành ngữ tiếngViệt [A dictionary of Vietnamese idioms]. Hà Nội: Nxb Giáo dục. Ý, N. N. (2002). Từ điển thành ngữ tiếngViệt phổ thông [A dictionary of common ... diện cấu trúc hình thái-ngữ nghĩa của thành ngữ tiếngViệt [Vietnamese Idioms from Formal-semantic Perspectives] by Đức (1995), Thành ngữ học tiếngViệt [Vietnamese Idiom Studies] by Hành (2008),...
... vàsosánh một số chỉ tố lịch sự trong hành động ngỏ lời giúp đỡ bằng tiếngAnhvàtiếng Việt. Hy vọng rằng những kết quả trên sẽ góp phần giúp việc dạy học tiếngViệt cho người nói tiếngAnh ... này, chúng tôi mô tả vàsosánh một số chỉ tố lịch sự trong hành động ngỏ lời giúp đỡ bằng tiếngAnh Úc vàtiếng Việt. Những chỉ tố này bao gồm chiến lược ngỏ lời giúp đỡ và chỉ tố biểu thị quan ... hành động ngỏ lời giúp đỡ bằng tiếngAnhvàtiếng Việt. 6. Cơ sở dữ liệu và phương pháp nghiên cứu Hai phương pháp nghiên cứu chính được sử dụng là mô tả vàsosánh dựa trên ...
... o sánh cấu trúc và phương tiện biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh vàtiếngViệt – Luận văn Thạc sĩ Trần Mai Chi – 2000.3. Nụ cười Anh – Việt (song ngữ) – Hương Thuỷ vàAnh Đào (so n ... chính danh của tiếng Anhvàtiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong câu hỏi tiếngAnh với tiếngViệt là rất cần thiết và hữu ích cho việc dạy và học tiếng. ... thuật câu hỏi từ tiếng này ra tiếng khác và ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịch Anh – ViệtvàViệt Anh. Do đó việc nghiên cứu đối chiếu câu hỏi Anh – Việt là rất cần...
... "#?&5IM)5t)"Wr&]6Wu'#T7&Q&')/>AC#\%/&"3'#F/)8)&"F&'&'IJ#9"/A'#/+C#9">L#EA&/6G#&"9"?‹>AB#&"/‹Chương IV: NHỮNG NÉT TƯƠNG ĐỒNG VÀ DỊ BIỆT CỦAHÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNGANHVÀ TIẾNGVIỆT4.1 Nét tương đồng của hành vi chào hỏi trong tiếngAnhvàtiếng Việt @"/#&'E&&'F&"2]#39+$%WXYZ&'YL&'9"*))Q%"e#&"IAH95J#)"]>(1) ... [6HỌC VIỆN NGOẠI GIAOKHOA TIẾNG ANH ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VICHÀO HỎI TRONG TIẾNGANHVÀTIẾNG VIỆTHà ... #8>2#(&)P&)"^+H&'WXYZ&')8)&'%m&9]#5#3%)R'#B#9"#3%&"F&')8)")"]>"e#W892B#9"r)9?)^/&'E&&'F+N)"9.>&''#J"K)#8>2#(&)f&')P&&}A2F&';#?&9"*)2$)"%6:&Y#YZ&'"K)b&'E&&'F9"*"/#+:)R9":WXYZ&'&"F&';#?&9"*)&]6"g9.M"K)W#&""K)2$YZ&'"K)&'E&&'F9"*"/#CHƯƠNG III: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - NGÔN NGỮ CỦAHÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNGANHVÀ TIẾNGVIỆT3.1 Hành vi chào hỏi trong tiếng Anh .>&'#?&'&"1)RAH92]#)8)")"]>)R9N&")E&'9"*)+IM)WXYZ&'9"IJ&'G%6(&9.>&'&"F&'">]&)@&";"E&'&'"#9"*)2NYZ&"Ia#d‘•‰#.W9&/A_‚2]a_55>d‘•‰#.W9&/A_‚'>]#./1AK#&'IJ#9"IJ&')"]>&"/%Yr/2]>9"J#+#:A9"r)"#3&5J#)"]>Morning...