so sánh thành ngữ trong tiếng anh và tiếng việt

Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

... thành trung tâm tổ chức của “không gian ngữ nghĩa”. 2. Cơ sở lý thuyết của việc so sánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ 2.1. Các bình diện của việc so sánh đối chiếu Lịch sử ngôn ngữ học so sánh ... T.T.H. Anh / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 25 (2009) 133-139 136 3. Bình diện ngữ nghĩa - ngữ dụng của việc so sánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ hỏi 3.1. Vai trò của người hỏi người ... phát triển mới, không chỉ dừng lại ở mức so sánh kiểu loại về mặt ngữ pháp, mà đã đang từng bước tiến hành so sánh về mặt chức năng, ngữ nghĩa, ngữ dụng, bởi sự đồng nhất hoá tất yếu sẽ...

Ngày tải lên: 12/02/2014, 20:20

7 1,2K 14
NGHIÊN cứu SO SÁNH GIỮA NGÔN NGỮ QUẢNG cáo TRUYỀN HÌNH TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu SO SÁNH GIỮA NGÔN NGỮ QUẢNG cáo TRUYỀN HÌNH TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

... foreign friends or some abroad-for-learning mates in UK or in Australia. With the help of technology, software such as IDM (Internet Download Manager) – the fastest online download software at the ... them but also the society in general. Examples: Advertisements of various civic authorities against alcohol, tobacco, and narcotics. 2.1.5.2. Region-based Classification We can also classify ... non-personal communication of information about products or ideas by an identified sponsor through the mass media in an effort to manipulate customer behavior. Advertising is non-personal because...

Ngày tải lên: 19/08/2014, 07:27

50 736 1
đối chiếu thuật ngữ toán học thông dụng tiếng anh và tiếng việt

đối chiếu thuật ngữ toán học thông dụng tiếng anh và tiếng việt

... tạo ngữ nghĩa của thuật ngữ Toán học thông dụng tiếng Anh tiếng Việt. Chương 3: Đối chiếu thuật ngữ Toán học thông dụng tiếng Anh tiếng Việt Đối chiếu những đặc điểm tương đồng khác ... ngôn ngữ cụ thể mà người ta chia ra các kiểu ngữ khác nhau trong các ngôn ngữ. Chẳng hạn, ở tiếng Việt, người ta phân biệt các loại ngữ như: thành ngữ, quán ngữ, ngữ định danh. Ngữ định danh ... cấu tạo ngữ nghĩa của thuật ngữ Toán học thông dụng tiếng Anh tiếng Việt. Từ đó đưa ra một số đề xuất trong công tác học tập, nghiên cứu, biên so n giáo trình giảng dạy tiếng Anh chuyên...

Ngày tải lên: 04/12/2014, 10:06

143 987 2
Nghiên cứu thành tố cấu trúc và ngữ nghĩa của một số thành ngữ cố định điển hình trong tiếng anh và tiếng việt

Nghiên cứu thành tố cấu trúc và ngữ nghĩa của một số thành ngữ cố định điển hình trong tiếng anh và tiếng việt

... (1996), Bình diện cấu trúc hình thái -ngữ nghĩa của thành ngữ tiếng Việt [Vietnamese Idioms from Formal-semantic Perspectives] by Đức (1995), Thành ngữ học tiếng Việt [Vietnamese Idiom Studies] ... of cognition itself and 34 thích thành ngữ tiếng Việt [A dictionary of Vietnamese idioms]. Hà Nội: Nxb Giáo dục. Ý, N. N. (2002). Từ điển thành ngữ tiếng Việt phổ thông [A dictionary of common ... hướng nghiên cứu phi đẳng kết phương pháp phục nguyên tâm nguyên thành ngữ đồng nghĩa thành ngữ đối xứng thành ngữ phi đối xứng thành ngữ ví von hóa hợp phần tường minh sắc thái nghĩa mental image opaque approach non-coordination etymologizing etymology synonymous...

Ngày tải lên: 18/07/2014, 14:58

188 1,5K 0
tóm tắt luận án so sánh câu nghi vấn trong tiếng anh và tiếng việt trên bình diện ngữ dụng

tóm tắt luận án so sánh câu nghi vấn trong tiếng anh và tiếng việt trên bình diện ngữ dụng

... trong việc dạy học tiếng Anh tiếng Việt như một ngoại ngữ. Các tác giả nghiên cứu về câu hỏi chính danh không chính danh trong cả hai ngôn ngữ trên bình diện kết học ngữ nghĩa -ngữ ... sâu hơn về so sánh câu nghi vấn trong tiếng Anh tiếng Việt trong sử dụng ở tình huống giao tiếp tại lớp học, những ứng ứng dụng của nó trong việc dạy ngoại ngữ dịch thuật trong chương ... học tiếng Anh người nước ngoài học tiếng Việt trên thực tiễn giao tiếp dịch thuật. Trong tiếng Việt, sự vắng mặt của các tiểu từ hỏi trong câu hỏi tổng quát chuyên biệt trong tiếng Việt, ...

Ngày tải lên: 13/11/2014, 06:09

30 1,8K 1
So Sánh ngôn ngữ trong thơ ca Tiếng Việt và Tiếng Anh

So Sánh ngôn ngữ trong thơ ca Tiếng Việt và Tiếng Anh

... ngôn từ thể hiện tình yêu trong thơ ca tiếng Việt tiếng Anh mặc dù ba bài thơ tiếng Anh có khác về thời đại so với ba bài thơ tiếng Việt nên có xuất hiện một số ngôn ngữ cổ. (Có bản phụ lục ... YÊU TRONG THƠ CA TIẾNG VIỆT TIẾNG ANH cho học phần môn học Ngôn ngữ học đối chiếu. 1 2 Khái niệm tình yêu nam nữ 2.1 Khái niệm tình yêu trong tiếng việt Tình yêu giữa hai giới tính nam ... về anh. Nếu đời anh chỉ là viên ngọc, anh sẽ đập nó ra làm trăm mảnh xâu thành một chuỗi quàng vào cổ em. Nếu đời anh chỉ là một đóa hoa tròn trịa, dịu dàng bé bỏng, anh sẽ hái nó ra...

Ngày tải lên: 09/01/2015, 23:03

30 7,9K 26
a study on structural and semantic components of typical english and vietnamese idioms = nghiên cứu thành tố cấu trúc và ngữ nghĩa của mốt số thành ngữ cố định (đặc ngữ) điển hình trong tiếng anh và tiếng việt

a study on structural and semantic components of typical english and vietnamese idioms = nghiên cứu thành tố cấu trúc và ngữ nghĩa của mốt số thành ngữ cố định (đặc ngữ) điển hình trong tiếng anh và tiếng việt

... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS (Nghiên cứu thành tố cấu trúc ngữ nghĩa của một số thành ngữ cố định (đặc ngữ) điển hình trong tiếng Anh tiếng Việt) Major: English Linguistics Code: ... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS (Nghiên cứu thành tố cấu trúc ngữ nghĩa của một số thành ngữ cố định (đặc ngữ) điển hình trong tiếng Anh tiếng Việt) Major: English Linguistics Code: ... nghiên cứu phi đẳng kết phương pháp phục nguyên tâm nguyên thành ngữ đồng nghĩa thành ngữ đối xứng thành ngữ phi đối xứng thành ngữ ví von hóa hợp phần tường minh sắc thái nghĩa semi-opaque...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17

196 1,2K 1
a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

... Oxford Idioms (2010), Từ Điển Thành Ngữ Anh- Anh- Việt (2004), Thành Ngữ Tiếng Việt (2009), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Việt Nam (2008), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Việt Nam (2006). 3 As ... (Phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong Tiếng Anh Tiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English Linguistics Code: 602215 Supervisor: Trần Bá Tiến, M.A ... DENOTING FEAR IN ENGLISH AND VIETNAMESE (Phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong Tiếng Anh Tiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English Linguistics...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17

52 1,5K 4
NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN và đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN và đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

... Nội. Đỗ Thị Kim Liên. (1999). Ngữ pháp tiếng Việt. Hanoi: NXB Giao Duc. Lê Hùng Tiến. (1999). Một số đặc điểm của ngôn ngữ luật pháp tiếng Việt. Luận án Tiến Sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa ... In Vietnamese Đỗ Hữu Châu (1986). Các bình diện của từ từ tiếng Việt. Hanoi: NXB KHXH. Nguyễn Thiện Giáp. (1985). Từ vựng học tiếng Việt. Hanoi: NXB DH&THCN. Nguyễn Hòa. (1998). Nghiên ... language that is doing some job in some context as apposed to isolated words or sentences that I might put on the blackboard. So any instance of living language that is playing some part in a context...

Ngày tải lên: 29/01/2014, 00:24

50 992 2

Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa:

w