... “Nghiên cứu về dịch thống kê dựa vào cụm từ và thử nghiệm với cặp ngôn ngữ Anh – Việt . 15 CHƯƠNG 3 – ÁP DỤNG MÔ HÌNH DỊCH DỰA VÀO CỤM TỪ CHO NGÔN NGỮ ANH – VIỆT 3.1. Phần mềm mã nguồn ... hình ngôn ngữ, mô hình dịch và quá trình giải mã 3.2.1. Mô hình ngôn ngữ Trước khi xây dựng mô hình ngôn ngữ (language model), ngữ liệu đầu vào của quá trình này là tệp tin đơn ngữ của ngôn ngữ ... của hệ dịch máy 1.2. Dịch máy thống kê là gì? 1.2.1. Tổng quan về dịch thống kê Mục tiêu là dịch một văn bản từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Chúng ta có câu văn bản trong ngôn ngữ nguồn...
Ngày tải lên: 17/02/2014, 09:01
... học 13 Thành phần không gian màu HSI gồm có ba phần: Hue được định nghĩa có giá trị 0-2Π , mang thông tin về màu sắc. Saturation có giá trị 0-1, mang giá trị về độ thuần khiết của thành phần Hue. ... đường biên củahìnhdạng 38 2.3. So khớpvới ảnh phát họa 40 PHẦN 3 CÀI ĐẶT VÀ KẾT QUẢ THỬ NGHIỆM Chương 1:Cài đặt 44 1. Chương trình 45 2. Phần Màu sắc 46 Kh oa CNTT - ÐH KHT N TP.HCM Kh oa CNTT ... sắc trở nên thông dụng: Chúng ta có các thiết bị như máy quay phim màu, thiết bị chiếu màu và những phần mềm xử lý ảnh màu. Máy móc có thể dùng màu sắc cho những mục đích như là con người. Đặc biệt,...
Ngày tải lên: 25/01/2013, 15:54
Bản dịch song ngữ anh việt tài liệu môn tiếng anh chuyên ngành kinh tế
... major decision-marketing units whose actions are coordinated exchange. He thong thi truong canh tranh chua dung trong no 2 yeu to quyet dinh cua thi truong ma hoat dong cua no co moi tuong ho: ... sell to households. Thu nhat, do la cac doanh nghiep, no mua cac nguon luc tu cac ho gia dinh va che bien (chuyen doi) nhung nguon luc dau vao thanh cac san pham va dich vu dau ra ban lai ... them. Thu hai,la cac ho gia dinh, ho so huu va ban cac nguon luc cho cac doanh nghiep va mua san pham dau ra tu ho (cac doanh nghiep) The two kinds of market relations, as well as the two basic...
Ngày tải lên: 14/01/2014, 21:50
Tài liệu Sự phát triển phôi thực vật (Ngôn ngữ Anh-Việt) doc
... cây hai lá mầm , các đỉnh dưới, là tế bào trên cùng của dây phôi , khác biệt để tạo thành một phần của chóp gốc. tế bào thực vật cũng có thể được gây ra để tạo thành phôi trong nuôi cấy mô ... new buds on stems. [6] mô phôi được tạo thành từ sự phát triển tích cực của các tế bào và thuật ngữ này thường được sử dụng để mô tả sự hình thành ban đầu của mô trong giai đoạn đầu tiên của...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 13:20
canh lề văn bản song ngữ và ứng dụng giải quyết những trường hợp đặc thù của ngôn ngữ anh - việt
... THUẬT NGỮ ANH - VIỆT 85 BẢNG ĐỐI CHIẾU CÁC THUẬT NGỮ VIỆT - ANH 87 TÀI LIỆU THAM KHẢO 89 Canh lề văn bản song ngữ và ứng dụng giải quyết những trường hợp đặc thù của ngôn ngữ Anh – Việt GVHD: ... Canh lề văn bản song ngữ và ứng dụng giải quyết những trường hợp đặc thù của ngôn ngữ Anh – Việt GVHD: PGS., TS. Phan Thị Tươi HV: Lê Ngọc Sơn BẢNG ĐỐI CHIẾU CÁC THUẬT NGỮ VIỆT - ANH Thuật ngữ ... 66 Canh lề văn bản song ngữ và ứng dụng giải quyết những trường hợp đặc thù của ngôn ngữ Anh – Việt GVHD: PGS., TS. Phan Thị Tươi HV: Lê Ngọc Sơn Block Văn bản tiếng Anh Văn bản tiếng Việt Canh...
Ngày tải lên: 29/03/2014, 14:25
CANH LỀ VĂN BẢN SONG NGỮ VÀ ỨNG DỤNG GIẢI QUYẾT NHỮNG TRƯỜNG HỢP ĐẶC THÙ CỦA NGÔN NGỮ ANH - VIỆT doc
... THUẬT NGỮ ANH - VIỆT 85 BẢNG ĐỐI CHIẾU CÁC THUẬT NGỮ VIỆT - ANH 87 TÀI LIỆU THAM KHẢO 89 Canh lề văn bản song ngữ và ứng dụng giải quyết những trường hợp đặc thù của ngôn ngữ Anh – Việt GVHD: ... trình canh lề văn bản song ngữ Anh- Việt - Phụ lục B: Cài đặt và phục hồi Cơ sở dữ liệu SQL Server Trang 6 Canh lề văn bản song ngữ và ứng dụng giải quyết những trường hợp đặc thù của ngôn ngữ Anh ... lệ trong ngôn ngữ Anh – Việt và trong dịch thuật. Tạo kho dữ liệu gồm các cặp câu Anh – Việt, phân theo lĩnh vực. 5 Đóng góp của luận văn: Các phương pháp canh lề văn bản song ngữ trước đây...
Ngày tải lên: 27/06/2014, 03:20
cách dịch thuật ngữ anh - việt
... thuật ngữ có từ tương đương với ngôn ngữ đích. - Phương pháp dịch phiên âm, chuyển chữ và phương pháp dịch để nguyên thuật ngữ ở ngôn ngữ nguồn dùng để dịch các thuật ngữ chưa có tương đương ở ngôn ... tiếng Anh và tiếng Việt chuyên ngành cảnh sát. - Đề xuất được 6 kỹ thuật dịch thuật ngữ tiếng Anh sang tiếng Việt chuyên ngành CS. - Đề xuất xây dựng kho ngữ liệu thuật ngữ tiếng Anh, tiếng Việt chuyên ... 1974, Dịch thuật bao gồm việc dịch văn bản (form) ngôn ngữ từ ngôn ngữ nguồn (source language) sang ngôn ngữ đích (receptor / target language)”. Theo Catford Dịch là sự thay thế chất liệu ngôn...
Ngày tải lên: 07/11/2014, 17:25
Luận án tiến sĩ ngữ văn: Cách dịch thuật ngữ anh việt chuyên ngành cảnh sát
... Pháp - Việt ” (1967), “Thuật ngữ ngôn ngữ học Nga - Việt (1970), “Thuật ngữ văn học - mỹ học Nga - Pháp - Việt (1970), “Thuật ngữ âm nhạc Nga - Việt (1970), “Thuật ngữ mỹ học Pháp - Việt ... “Danh từ hóa học Anh - Nga - Việt (1960), “Danh từ sinh địa lý Nga - Việt (1963), “Danh từ y dược Pháp - Việt (1964), “Thuật ngữ tâm lý và giáo dục học Nga - Pháp - Việt (1967), “Thuật ngữ ... điển song ngữ thì có tới 55 cuốn là từ điển đối dịch thuật ngữ, cụ thể như cuốn “Danh từ sinh vật học Nga - Việt (1963), “Danh từ toán học Anh - Việt (1960), “Danh từ toán học Nga - Việt (1960),...
Ngày tải lên: 13/11/2014, 05:54
Nghiên cứu ẩn dụ với các nhóm từ liên quan đến ngôi nhà theo lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận (có đối chiếu so sánh hai ngôn ngữ Anh - Việt
... ngôn ngữ Việt và Anh, đồng thời kết hợp với sự mẫn cảm ngôn ngữ của một người bản ngữ sử dụng tiếng Việt. Ngoài ra luận văn còn khai thác các tài liệu có liên quan khác trong phạm vi hai ngôn ... THANH TUẤN NGHIÊN CỨU ẨN DỤ VỚI CÁC NHÓM TỪ LIÊN QUAN ĐẾN NGÔI NHÀ THEO LÍ THUYẾT NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN (Có đối chiếu so sánh hai ngôn ngữ Anh - Việt) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN ... song trong ngôn ngữ học tiền tri nhận thì nó ít được chú ý tới do sự quan tâm quá nhiều của giới ngôn ngữ học đối với vấn đề hình thái. Nhưng từ khi ngôn ngữ học chuyển sang lấy ngữ nghĩa làm...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:22
Nghiên cứu phát triển công nghệ nhận dạng, tổng hợp và xử lý ngôn ngữ tiếng việt nghiên cứu phát triển phần mềm dịch máy việt anh
... Anh- Việt và Việt -Anh - Chương trình tự động đoán nhận ngôn ngữ nguồn - Có tính năng đa ngữ, có thể dễ dàng đưa một cặp ngôn ngữ mới vào hệ thống để biên dịch qua lại giữa hai ngôn ngữ mà không ... danh từ đứng cạnh nhau trong tiếng Anh hình thành một danh từ) không chỉ rõ danh từ nào là chính, còn danh từ nào là phụ, bổ nghĩa cho danh từ kia. Trong tiếng Việt, cụm danh từ (với hai danh ... tri thức ngôn ngữ thành nhiều khối dựa theo sự tương đồng về cách biểu diễn ngôn ngữ. Công cụ hình thức để mô tả ngôn ngữ là văn phạm cảm ngữ đoạn. Phương pháp giống với cách ti ếp cận dịch máy...
Ngày tải lên: 15/05/2014, 10:30
Thuật ngữ Anh - Việt Kỹ nghệ phần mềm - Nguyễn Văn Vy
... parameterized element phần tử được tham số hoá THUẬT NGỮ ANH - VIỆT KỸ NGHỆ PHẦM MỀM Biên tập: Nguyễn Văn Vỵ Bộ môn Công nghệ phần mềm- Đại học công nghệ TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT abstract trừu ... transsaction, transform, "What-if" ~ ~ giao dịch, chuyển đổi, “nếu thì ” Thuật ngữ Anh_ Việt_ CNFM: 10/21/2008 THUẬT NGỮ ANH - VIỆT KỸ NGHỆ PHẦM MỀM 6 Biên tập: Nguyễn văn Vy – Khoa CNTT, ... backgrownd hậu cảnh / nền THUẬT NGỮ ANH - VIỆT KỸ NGHỆ PHẦM MỀM 24 Biên tập: Nguyễn văn Vy – Khoa CNTT, Đại học Công nghệ THUẬT NGỮ ANH - VIỆT KỸ NGHỆ PHẦM MỀM 11 Biên tập: Nguyễn văn...
Ngày tải lên: 26/05/2014, 17:17
Tóm tắt báo cáo nghiên cứu khoa học " NGHIÊN CỨU XỬ LÝ NGÔN NGỮ TỰ NHIÊN, ỨNG DỤNG VÀO DỊCH TỰ ĐỘNG ANH – VIỆT, VIỆT – ANH " potx
... Chuẩn bị ngữ liệu để xây dựng từ điển song ngữ Anh – Việt, Việt – Anh phục vụ cho dịch máy Việt – Anh. - Hiện thực mô hình dịch máy có xác suất từ Anh sang Việt trên cơ sở cú pháp. 2. Ý nghĩa thự c ... cho ngôn ngữ tự nhiên và cho tiếng Việt. - Chọn lọc nghĩa trong quá trình phân tích cú pháp cho tiếng Việt để áp dụng vào dịch máy song ngữ Anh – Việt, Vi ệt – Anh. - Xây dựng mô hình dịch ... cứu Dịch máy song ngữ đã được nghiên cứu nhiều năm nay ở các nước. Dịch máy Anh – Việt cũng đã được nghiên cứu hơn 10 năm nay ở Việt Nam, song chưa có dịch máy từ Việt sang Anh. Thậm chí dịch...
Ngày tải lên: 10/08/2014, 04:21
phát triển phần mềm biên dịch ngôn ngữ phần cứng trong kiểm tra vi mạch
... biên dịch Trình biên dịch (Compiler) còn gọi là phần mềm biên dịch, là một chương trình máy tính làm công việc dịch một chuỗi các câu lệnh được viết bằng một ngôn ngữ lập trình (gọi là ngôn ngữ ... dạng một ngôn ngữ máy tính mới (gọi là ngôn ngữ đích-target language) và thường là ngôn ngữ ở cấp thấp hơn, như ngôn ngữ máy. Chương trình mới được dịch này gọi mã đối tượng. Một phần quan ... xây dựng một trình biên dich ngôn ngữ phần cứng ghép nối vào cấu trúc dữ liệu FCK Component trong kiểm chứng vi mạch. 1.1 Xây dựng phần mềm biên dịch ngôn ngữ phần cứng Verilog sử dụng trong...
Ngày tải lên: 16/04/2015, 09:39
Gán nhãn phân tích cú pháp quan hệ cho song ngữ Anh-Việt thông qua liên kết ngữ
Ngày tải lên: 10/11/2012, 08:09
Xử lý ngữ nghĩa trong hệ dịch tự động Anh-Việt cho các tài liệu tin học
... luật do các nhà ngôn ngữ học đưa ra. 1.1.2. Khái niệm về Dịch Máy Khi dùng máy tính điện tử để dịch một văn bản ở ngôn ngữ A, gọi là ngôn ngữ nguồn, sang ngôn ngữ B, gọi là ngôn ngữ đích, người ... máy tính điện tử nhiệm vụ dịch các văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, đặc biệt là dịch các tài liệu khoa học-kỹ thuật. Việc dịch ngôn ngữ tự nhiên hay còn gọi là Dịch Máy (Machine Translation) được ... Anh và Việt Tiếng Anh và tiếng Việt là ngôn ngữ của hai dân tộc khác nhau, có nền văn hóa khác nhau. Vì vậy, yếu tố khác nhau giữa tiếng Anh và tiếng Việt là một khó khăn trong vấn đề xử lý ngữ...
Ngày tải lên: 10/11/2012, 08:14
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 0
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:54
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 1
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:54
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 2
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:55
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 3
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:57
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: