... lại, TIẾNG ĐÔI LẤP LÁY bỏ dấu theo luật Trầm Bổng: KHÔNG, SẮC, HỎI đi với HỎI HUYỀN, NẶNG, NGÃ đi với NGÃ Tiếng đầu Không dấu hoặc dấu Sắc hoặc dấu Hỏi thì tiếng sau phải bỏ dấu HỎI. Tiếng ... THINH Đối với Tiếng Hán -Việt Cách nhận biết Tiếng Hán -Việt Luật Hỏi Ngã cho Tiếng Hán -Việt Đối với Tiếng Nôm Tiếng Nôm gốc Hán -Việt Tiếng Nôm không gốc Hán -Việt Tiếng Nôm Đôi Tiếng Nôm Đôi ... Phần Hai - Việt Ngữ Hỏi Ngã Tự Vị VI. HỎI NGÃ CHÁNH TẢ TỰ VỊ PHẦN HAI VIỆT NGỮ HỎI-NGÃ TỰ VỊ VI. HỎI-NGÃ CHÁNH TẢ TỰ VỊ Tuy đã có Bảy Qui tắc rõ ràng về cách bỏ dấu Hỏi Ngã, nhưng...
Ngày tải lên: 22/10/2013, 12:15
... đặc biệt viết với dấu ngã là có thể viết đúng chính tả toàn bộ 283 yếu tố Hán -Việt có vấn đề hỏi ngã cũng coi như nắm được căn bản chính tả DẤU HỎI HAY DẤU NGÃ trong tiếng Việt nghĩ ngợi khập ... 1) 2. Từ Hán Việt phần lớn viết với dấu hỏi (trong tổng số yếu tố Hán -Việt, có 176 yếu tố viết dấu hỏi, chiếm 62%; 107 yếu tố viết dấu ngã, chỉ chiếm 38%). (Tác giả 2). Dùng dấu hỏi khi có phụ ... ngơi. Như vậy quy tắc hài thanh cho phép viết đúng chính tả 63 âm tiết dấu ngã. Ngoài ra còn có 81 âm tiết dấu ngã dưới đây thuộc loại ít dùng: Ngãi, tãi, giãn (dãn), ngão, bẵm, đẵm (đẫm), giẵm (giẫm),...
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:10
Bài giảng DAU HOI VA DAU NGA TRONG TIENG VIET
... tả DẤU HỎI HAY DẤU NGÃ trong tiếng Việt Chính tả tiếng Việt Dấu hỏi và dấu ngã trong tiếng Việt Ấ U HỎI VÀ DTrong tiếng Việt chúng ta sử dụng tất cả 1270 âm tiết với dấu hỏi hoặc với dấu ngã, ... 1) 2. Từ Hán Việt phần lớn viết với dấu hỏi (trong tổng số yếu tố Hán -Việt, có 176 yếu tố viết dấu hỏi, chiếm 62%; 107 yếu tố viết dấu ngã, chỉ chiếm 38%). (Tác giả 2). Dùng dấu hỏi khi có phụ ... hoặc với dấu ngã, trong đó có 793 âm tiết (chiếm 62%) viết dấu hỏi, 477 âm tiết (38%) viết dấu ngã. Việc nắm được quy luật dấu hỏi và dấu ngã của lớp từ láy và lớp từ Hán Việt sẽ giúp ta giảm...
Ngày tải lên: 02/12/2013, 02:11
ỨNG DỤNG MÔ HÌNH DỊCH MÁY THỐNG KÊ CHO BÀI TOÁN BỎ DẤU CHO VĂN BẢN TIẾNG VIỆT
... bỏ dấu thông minh. Hình 1.2.2-2 Gõ tiếng Việt không dấu trên VietPad Hình 1.2.3-3 Văn bản sau khi thực hiện chức năng thêm dấu tiếng Việt của VietPad 2.2.3 viAccent Phần mềm bỏ dấu tiếng ... phong phú thêm cho ngôn từ tiếng Việt, và cũng góp phần tăng độ biểu cảm của tiếng Việt. Dấu thanh là phần “bất khả phân” trong âm tiết tiếng Việt. Khi loại bỏ dấu thanh, việc hiểu nghĩa từ, ... Hinh 1.2.1-1 Thêm dấu tiếng Việt tự động bằng AMPad 11 Hình 1.2.2-2 Gõ tiếng Việt không dấu trên VietPad 12 Hình 1.2.3-3 Văn bản sau khi thực hiện chức năng thêm dấu tiếng Việt của VietPad...
Ngày tải lên: 26/04/2013, 11:47
LUẬN VĂN: Ứng dụng mô hình dịch máy thống kê cho bài toán bỏ dấu cho văn bản Tiếng Việt ppt
Ngày tải lên: 08/03/2014, 20:20
Đặc điểm của câu biểu thị sự tình hoạt động di chuyển trong tiếng Việt và một số nhận xét bước đầu về kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu
... 0918.775.368 Đặc điểm của câu biểu thị sự tình hoạt động di chuyển trong tiếng Việt và một số nhận xét bước đầu về kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu LỜI MỞ ĐẦU 1. Lý do chọn đề tài Nghiên cứu cấu ... của câu là một trong những vấn đề trọng tâm của Ngôn ngữ học nói chung và của Việt ngữ học nói riêng. Một trong những kiểu nghĩa biểu hiện của câu thu hút sự chú ý của các nhà Việt ngữ học là ... bao hàm ý nghĩa về phương hướng” (Nguyễn Kim Thản - 1967). - Nguyễn Lai, trong cuốn “Nhóm từ chỉ hướng vận động trong tiếng Việt thì tập trung vào việc nghiên cứu cách sử dụng một số vị từ chỉ...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 10:23
NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÂU HỎI “YES-NO” TRONG TIẾNG ANH SO VỚI Ý NGHĨA TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT
... viên trong quá trình dịch những câu hỏi Y-N sang tiếng Việt Các nét nghĩa của câu hỏi Y-N trong một số tình huống đôi khi rất khó phân biệt vì nó gần như giống nhau. Chẳng hạn như câu hỏi Y-N ... để chuyển nghĩa sang tiếng Việt. Với kết quả khảo sát, đề tài nêu lên một số khó khăn mà sinh viên thường gặp trong quá trình dịch câu hỏi “Yes-No” từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Đề tài cũng đưa ... học Đà Nẵng - 2008 278 NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÂU HỎI “YES-NO” TRONG TIẾNG ANH SO VỚI Ý NGHĨA TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT AN INVESTIGATION INTO THE SEMANTICS OF YES-NO QUESTIONS...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 18:43
Đặc điểm của câu biểu thị sự tình hoạt động di chuyển trong tiếng Việt và một số nhận xét bước đầu về kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu
... chúng tôi tiến hành khảo sát kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu để qua đó rút ra những sự khác biệt trong cách dùng kiểu câu biểu thị sự tình này trong tiếng Việt (ngôn ngữ đời thường) và một văn ... của câu là một trong những vấn đề trọng tâm của Ngôn ngữ học nói chung và của Việt ngữ học nói riêng. Một trong những kiểu nghĩa biểu hiện của câu thu hút sự chú ý của các nhà Việt ngữ học là ... hàm ý nghĩa về phương hướng” (Nguyễn Kim Thản - 1967). - Nguyễn Lai, trong cuốn “Nhóm từ chỉ hướng vận động trong tiếng Việt thì tập trung vào việc nghiên cứu cách sử dụng một số vị từ chỉ...
Ngày tải lên: 07/04/2013, 10:34
Nghiên cứu định danh trong tiếng Việt và trong phương ngữ Nam Bộ
... “chân” trong tiếng Việt ở chỗ “chân” trong tiếng Việt có ý nghĩa “biểu tượng của cương vị, phận sự của một người với tư cách là thành viên một tổ chức” [65;135] mà ngôn ngữ khác không có; tiếng Việt ... 51-69]. Tiếng Việt ở vùng địa lí từ Bình Tuy trở vào, Nguyễn Bạt Tuỵ cũng gọi là phương ngữ Nam (trong bài “Ngữ Việt trên đất Việt , Văn hoá nguyệt san, Sài gòn 1961, số 64). Tiếng Việt ở vùng ... 7 0.4.2. Nghiên cứu định danh trong tiếng Việt và trong PNNB -1- ngữ Bắc). Hoàng Phê cũng chia làm hai vùng nhưng ranh giới có khác: tiếng miền Bắc (Hà Nội), tiếng miền Nam (có thành phố Hồ...
Ngày tải lên: 08/04/2013, 16:42
Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phép nối trong tiếng Việt( so sánh với tiếng Anh)
... hầu hết các phép liên kết, trong đó có phép nối. Trong bài viết của mình, Diệp Quang Ban đã đề cập đến phép nối và các phương tiện nối; và các quan hệ ý nghĩa thường gặp trong phép nối. Về ... về các phép liên kết: Quy chiếu (Reference), Phép thế (Substitution), Phép tỉnh lược (Ellipsis), Phép liên kết từ vựng (Lexical cohesion) và trong đó có Phép nối (Conj unction). Về phép nối, ... dụng của phép nối tiếng Việt. Đặc biệt, trong khi tiếp xúc với tiếng Anh, người viết thấy có những điểm tương đồng và khác biệt giữa phép nối của ngôn ngữ này với tiếng Việt; do đó, người...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 10:29
Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
... động bác bỏ (khía cạnh lịch sự trong từ chối lời mờ i) thì Siriwong Hongsawan trong bài báo “Đối chiếu hành động bác bỏ gián tiếp thông qua hàm ý trong giao tiếp tiếng Thái và tiếng Việt đã ... cách thức ăn “tự nhiên” trong câu tiếng Việt, tức cứ ăn nhiều, ăn thoải mái. Tuy nhiên, đích ngôn trung cuối cùng trong câu tiếng Trung lại thống nhất với câu tiếng Việt, biểu lộ ý ngược lại ... đánh giá mức độ lịch sự trong hội thoại bác bỏ, cần phải tính đến các yếu tố liên quan trong suốt quá trình diễn ngôn. Theo văn hóa của người Việt, trong hành động bác bỏ có thể thể hiện thái...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 10:29
Đặc điểm của câu biểu thịsựtình hoạt động di chuyển trong tiếng Việt và một số nhận xét bước đầu về kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu
... chúng tôi tiến hành khảo sát kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu để qua đó rút ra những sự khác biệt trong cách dùng kiểu câu biểu thị sự tình này trong tiếng Việt (ngôn ngữ đời thường) và một văn ... cho loại sự tình hành động di chuyển hướng nguồn này là: rời, bỏ, trốn, vượt (vị từ đơn) và trốn khỏi, vượt khỏi, rời bỏ, đi khỏi (vị từ phức) - Đặc điểm các vai nghĩa: Dưới sự chi phối của ... TRÖÏC TUYEÁN Đặc điểm của câu biểu thị sự tình hoạt động di chuyển trong tiếng Việt và một số nhận xét bước đầu về kiểu câu này trong thơ Xuân Diệu LỜI MỞ ĐẦU 1. Lý do chọn đề tài Nghiên...
Ngày tải lên: 12/04/2013, 09:43
NGỮ NGHĨA của TIỀN tố при TRONG ĐỘNG từ TIẾNG NGA và các PHƯƠNG THỨC TRUYỀN đạt TRONG TIẾNG VIỆT
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:45
Cách gõ dấu câu trong tiếng Việt
... đầu. Các dấu bỏ ngay sau ký tự cuối cùng của câu (vế) mà không có khoảng cách. Tuy nhiên, hiện nay, trong các văn bản được in ấn thì người ta vẫn để khoảng trắng trước các dấu sau đây: - Dấu chấm hỏi; - ... ngữ trong thành phần chính của câu. VD: Tôi quen anh (rất tình cờ) qua một người bạn thân. b. Sự khác nhau giữa dấu gạch ngang và dấu ngoặc đơn có khi không được rõ. Theo thói quen, người dùng dấu ... thuế vẫn rền rĩ. (Tô Hoài) 8. Dấu ngoặc kép a. Dùng để chỉ ranh giới của một lời nói được thuật lại trực tiếp. Trước dấu ngoặc kép, trong trường hợp này, thường dùng dấu hai chấm. VD: Thiếu úy Trần...
Ngày tải lên: 19/10/2013, 17:11
BỔ NGỮ PHỨC hợp và NHỮNG từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT
Ngày tải lên: 14/12/2013, 15:17
KHẢO sát NHỮNG từ NGỮ có LIÊN QUAN đến bộ PHẬN cơ THỂ NGƯỜI NHƯ TAI , mắt ,TAY,CHÂN TRONG TIẾNG hán HIỆN đại (có SO SÁNH với từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT)
... A4 A.\ M%)*/ Bùi Khc Vit()V nhóm t ch b phn c th ngi trong Ting VitNhng vn ngôn ng hc v các ngôn ng phng ông(,1986 ) Hu...
Ngày tải lên: 05/02/2014, 21:52
NGHĨA bất ĐỊNH TRONG TIẾNG NGA và các PHƯƠNG THỨC TRUYỀN đạt TRONG TIẾNG VIỆT
Ngày tải lên: 06/02/2014, 14:35
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: