các món ăn việt nam nổi tiếng

nghiên cứu về cách dịch tên các món ăn Việt Nam sang tiếng Pháp

nghiên cứu về cách dịch tên các món ăn Việt Nam sang tiếng Pháp

Ngày tải lên : 16/04/2013, 08:54
... tờn các món ăn Việt Nam sang tiếng Pháp ». Mặc dù đề tài của chúng em là nghiên cứu về các món ăn Việt Nam, nhƣng ẩm thực Việt Nam có hơn 500 món, nên chúng em tập trung chủ yếu vào các món ăn ... dịch có kiến thức văn hóa và xã hội rộng. Để dịch tên các món ăn từ tiếng Việt sang tiếng Pháp, ngƣời dịch phải văn hóa, về nghệ thuật ẩm thực, về cách chế biến các món ăn Việt và Pháp. Nhờ ... này được thực hiện với mục đích nghiên cứu về cách dịch tên các món ăn, đồng thời cũng xin đề xuất một số bản dịch tiếng Pháp cho các món ăn Việt Nam. SUMMARY Nowadays, most menus of many restaurants...
  • 4
  • 3.1K
  • 20
Các món ăn Việt Nam Truyền thống

Các món ăn Việt Nam Truyền thống

Ngày tải lên : 24/09/2012, 16:06
... Vianco do Viïåt Nam vâ ÊËn Àưå liïn doanh sẫn xët lâ mưåt thûúng hiïåu phưí biïën tûâ Bùỉc chđ Nam vâ cố xët khêíu. Tuy gổi loẩi bưåt câ ri nhûng àêy lâ mưåt MỐN ÙN VIÏÅT NAM TRUÌN THƯËNG ... cấ sưi. MỐN ÙN VIÏÅT NAM TRUÌN THƯËNG 35 http://ebooks.vdcmedia.com 2. LÂM MIÏËN SÚÅI: 200g miïën khư. Miïën hay côn gổi lâ bn Tâu, súåi nhỗ, trong sët. ÚÃ Viïåt Nam, bn Song Thêìn Quy ... thđch dổn kêm mưåt chến ưëc xâo, chêëm nûúác mùỉm gûâng chua pha loậng ùn thïm. MỐN ÙN VIÏÅT NAM TRUÌN THƯËNG 3 http://ebooks.vdcmedia.com MÛÅC XÂO SA TÏË 92 TÖM HUÂM LUÖÅC 93 MÛÅC NGUÄ...
  • 223
  • 4.9K
  • 28
Tự học nấu các món ăn việt nam

Tự học nấu các món ăn việt nam

Ngày tải lên : 15/08/2013, 14:26
... cao chính là thời cơ vàng để các món ăn Huế phát triển. Có thể nói các món ăn Huế là tiêu biểu cho văn minh ăn uống Việt Nam cuối thế kỷ 18 sang thế kỷ 19. Món ăn Huế được chế biến công phu, ... cầu, mứt dừa. Miền Nam chấp nhận rộng rãi các món ăn từ nước ngoài vào nhưng cái hồn Việt vẫn sâu đậm trong mỗi món ăn rất dễ dàng cảm nhận. ăn tuyệt tác. Nhắc đến Quảng Nam người ta không ... nhưng ngày nay đã là món đặc sản trong thực đơn các khách sạn sang trọng  Miền Nam: người miền Nam ăn rất nhiều bữa nhỏ. Hoang dã và hào phóng là đặc trưng món ăn miền Nam. Cơm tay cầm, cá...
  • 6
  • 945
  • 4
Các món ăn Việt Nam người nước ngoài rợn tóc gáy

Các món ăn Việt Nam người nước ngoài rợn tóc gáy

Ngày tải lên : 02/11/2014, 00:00
... một món nướng đặc sản tại các vùng ven biển Nam Trung Bộ như Phan Thiết, Nha Trang. Trứng vịt lộn là một món ăn “kinh dị” nhưng rất phổ biến ở Việt Nam. Ăn kèm với gia vị, gừng và rau dăm, món ... người phương Tây chỉ ăn đùi ếch thì người Việt Nam ăn gần như tất tần tật các bộ phận của loài lưỡng cư này, kể cả ruột, da và trứng ếch. Khó có thể tưởng tượng là người Việt Nam chế biến lục ... 5 MÓN THỨC ĂN NGON NHƯNG KHIẾN NGƯỜI NƯỚC NGÒAI RỢN TÓC GÁY Phóng viên Adam Bray của hãng truyền thông CNN đã có những nhận xét… buồn cười nhưng rất chính xác về ẩm thực Việt Nam như...
  • 6
  • 348
  • 0
Danh sach mon an dac san noi tieng cua Viet Nam

Danh sach mon an dac san noi tieng cua Viet Nam

Ngày tải lên : 04/03/2013, 20:01
... Quảng Bình 120 Mì Quảng Quảng Nam 121 Bê thui Cầu Mống Quảng Nam 122 Cao lầu Hội An Quảng Nam 123 Rượu Hồng Đào Quảng Nam Danh sách món ăn đặc sản nổi tiếng của Việt Nam STT TÊN ĐẶC SẢN TỈNH/THÀNH ... sách kỷ lục Việt Nam - Vietkings đến từng địa phương trên cả nước tập hợp dữ liệu, hình ảnh, gặp gỡ các nghệ nhân để sưu tầm món ngon Việt Nam cho chương trình "Kỷ lục Việt Nam S100". ... sản Việt sẽ được ghi tên vào sách kỷ lục món ngon Bò cạp núi Tịnh Biên (An Giang), cháo cá rau đắng (Long An), cháo nhộng ong (Cao Bằng) được chọn vào danh sách 100 món ăn, sản vật nổi tiếng, ...
  • 8
  • 2.9K
  • 18
tên các món ăn việt bằng tiếng anh

tên các món ăn việt bằng tiếng anh

Ngày tải lên : 12/07/2014, 09:00
... noodle Thông thường các món ăn VN nếu nước ngoài không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt. Vd như: Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> ... -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nước mắm Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake Bánh tráng : ... mai tỏi Vegetarian: thức ăn chay Taco: bánh thịt chiên dòn (Mexico) Seekh kabab: Thịt trộn tẩm ớt nướng Roast chicken: gà quay Won ton soup: hoành thánh Chicken in gravy: món gà sốt chua cay Fried...
  • 4
  • 1.5K
  • 5
Các món ăn Việt bằng tiếng Anh

Các món ăn Việt bằng tiếng Anh

Ngày tải lên : 07/02/2015, 05:00
... Các món ăn Việt bằng tiếng Anh 1. Phở tái: Noodle soup with eye round steak. 2. Phở tái - Chín nạc: Noodle ... Prawn on sugar canes A traditional Vietnamese delicacy of lightly seasoned ground prawn, caked around a piece of peeled fresh sugar cane, then cooked 17. Các món rang muôi: Chilli Salted and Peppered Ribs, ... crunchy flank 11. Phồng tôm: Prawn Crackers 12. Chả giò: Crispy Vietnamese Spring Rolls, King Prawns or Vegetarian, Imperial Vietnamese Spring Rolls 13. Gỏi cuốn: Fresh soft Summer Rolls with King...
  • 2
  • 564
  • 0
mon an viet nam truyen thong.pdf

mon an viet nam truyen thong.pdf

Ngày tải lên : 16/09/2012, 16:11
... Vianco do Viïåt Nam vâ ÊËn Àưå liïn doanh sẫn xët lâ mưåt thûúng hiïåu phưí biïën tûâ Bùỉc chđ Nam vâ cố xët khêíu. Tuy gổi loẩi bưåt câ ri nhûng àêy lâ mưåt MOÁN ÙN VIÏÅT NAM TRUYÏÌN THÖËNG ... nhû Vodka, MỐN ÙN VIÏÅT NAM TRUÌN THƯËNG 35 http://ebooks.vdcmedia.com 2. LÂM MIÏËN SÚÅI: 200g miïën khư. Miïën hay côn gổi lâ bn Tâu, súåi nhỗ, trong sët. ÚÃ Viïåt Nam, bn Song Thêìn Quy ... hún, àêåm àâ hún vâ cố mưåt mi thúm rêët Tâu. Nïëu bẩn nâo àậ tûâng ghế mưåt tiïåm cúm gâ Hẫi Nam chùèng hẩn sệ thêëy cố nhûäng hùỉc xị dêìu àïí trïn bân kêm dêëm àỗ. Vâ chêët lûúång hùỉc xị...
  • 223
  • 4.4K
  • 8
NHỮNG NGƯỜI PHỤ NỮ VIỆT NAM NỔI TIẾNG

NHỮNG NGƯỜI PHỤ NỮ VIỆT NAM NỔI TIẾNG

Ngày tải lên : 18/09/2013, 11:10
... trai tài gái sắc kéo dài cuộc tình duyên trên mặt biển, hơn một năm mới về đến kinh. Về sau, các văn nhân thi sĩ cảm hứng về quãng đời lịch sử của công chúa Huyền Trân, đã mượn điệu hát, lời ... làm nên nhiều bài còn truyền tụng đến ngày nay. Như khúc "Nước non ngàn dặm" theo điệu Nam Bình, mà có kẻ cho rằng chính công chúa đã soạn ra trong lúc đi đường sang Chiêm quốc: Nước ... Đương độ xuân thì. Số lao đao hay là nợ duyên gì? Má hồng da tuyết, Cũng như liều hoa tàn trăng khuyết, Vàng lộn theo chì. Khúc ly ca, sao còn mường tượng nghe gì. Thấy chim lồng nhạn bay...
  • 2
  • 1.9K
  • 3