Khảo sát khả năng sử dụng thành phần hoàn thành câu của sinh viên chuyên ngành tiếng Hán tại trường Đại học ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội

11 21 0
Khảo sát khả năng sử dụng thành phần hoàn thành câu của sinh viên chuyên ngành tiếng Hán tại trường Đại học ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Bài khảo sát nhằm mục đích đánh giá cụ thể tình hình sử dụng thành phần hoàn thành câu của sinh viên chuyên ngành tiếng Hán, đánh giá năng lực sử dụng thành phần hoàn thành câu, tìm ra những thành phần hoàn thành câu nào sinh viên hay dùng sai, lý giải nguyên nhân gây lỗi và đưa giải pháp cụ thể để nâng cao hiệu quả giảng dạy tiếng Hán cho sinh viên.

NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 136 KHẢO SÁT KHẢ NĂNG SỬ DỤNG THÀNH PHẦN HOÀN THÀNH CÂU CỦA SINH VIÊN CHUYÊN NGÀNH TIẾNG HÁN TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI Hồng Thị Băng Tâm Khoa Ngơn ngữ Văn hóa Trung Quốc, Trường Đại học Ngoại ngữ, ĐHQGHN, Phạm Văn Đồng, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 22 tháng 12 năm 2020 Chỉnh sửa ngày 27 tháng năm 2021; Chấp nhận đăng ngày 19 tháng năm 2021 Tóm tắt: Thành phần hồn thành câu thành phần có chức làm cho câu hồn chỉnh mặt cấu trúc nghĩa biểu đạt để thực chức giao tiếp điều kiện câu không rõ ngữ cảnh giao tiếp cụ thể Trong tiếng Hán, thành phần hoàn thành câu thuộc phạm trù: ngữ điệu, trợ từ ngữ khí, phạm trù biểu thị mức độ, biểu thị phủ định, biểu thị xu hướng, trạng thái, số lượng Sinh viên trình học tiếng Hán, nguyên nhân chưa nhận biết thành phần hoàn thành câu, chưa nắm vững cách sử dụng thành phần hoàn thành câu chuyển di tiêu cực từ tiếng Việt nên thường nói viết câu chưa hoàn chỉnh Bài khảo sát nhằm mục đích đánh giá cụ thể tình hình sử dụng thành phần hoàn thành câu sinh viên chuyên ngành tiếng Hán, đánh giá lực sử dụng thành phần hoàn thành câu, tìm thành phần hồn thành câu sinh viên hay dùng sai, lý giải nguyên nhân gây lỗi đưa giải pháp cụ thể để nâng cao hiệu giảng dạy tiếng Hán cho sinh viên Từ khóa: thành phần hồn thành câu, lỗi sai, tỉ lệ lựa chọn Mở đầu* Trong trình giảng dạy tiếng Hán, nhận thấy sinh viên thường nói viết câu “我们说” (Chúng tơi nói), “书贵” (Sách đắt), “小兰走” (Tiểu Lan đi), “我们做作业” (Chúng em làm tập), “青 姮病” (Thanh Hằng ốm) Những câu xét hình thức câu câu đủ kết cấu chủ vị chủ vị tân (SVO), mặt nghĩa biểu thị đủ nghĩa, câu thực chức giao tiếp hồn chỉnh Hiện tượng khơng xuất sinh viên học tiếng Hán giai đoạn * Tác giả liên hệ Địa email: hoangbangtam@yahoo.com https://doi.org/10.25073/2525-2445/vnufs.4705 sơ cấp, chí xuất giai đoạn trung cấp Ở giai đoạn trung cấp, sinh viên nói câu có lỗi khó phát “值得做的事情去做” (Việc cần làm làm), “只有努力的人才当大事” (Chỉ có người nỗ lực làm việc làm việc lớn) Chúng thường băn khoăn nguyên nhân làm sinh viên hay nói viết kiểu câu vậy? Tỉ lệ viết nói kiểu câu chưa hồn chỉnh sinh viên bao nhiêu? Khả phát câu chưa hoàn chỉnh sinh viên nào? Cách thức giúp sinh viên nói viết câu hồn chỉnh, đạt đến hiệu giao NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) tiếp tốt hơn? Để giải vấn đề trên, thu thập số lỗi câu, tiến hành nhận diện phân tích Sau đó, chúng tơi làm khảo sát cụ thể để điều tra tình hình sử dụng thành phần hồn thành câu sinh viên, từ lý giải nguyên nhân dẫn đến tượng sinh viên nói viết câu chưa hoàn chỉnh, cuối đưa giải pháp cụ thể vấn đề giảng dạy tiếng Hán Cơ sở lý luận 2.1 Thành phần hoàn thành câu Theo quan điểm HeYang (1994), LiQuan (2006), thành phần hoàn thành câu thành phần mà câu điều kiện khơng có ngữ cảnh giao tiếp văn cảnh cần thiết phải có để hồn chỉnh mặt biểu đạt hoàn thành chức giao tiếp Ví dụ câu “我笑了起来” (Tơi cười ầm lên), “树叶红了” (Lá đỏ rồi) “起来” “了” thành phần hoàn thành câu Thành phần hoàn thành câu tiếng Hán đề cập muộn nghiên cứu ngữ pháp Tiếng Hán Người đề cập đến tượng 吕叔湘 (Lu, 1942) Ông cho “晋国, 天下莫强焉” (Tấn quốc, thiên hạ mạc cường yên), “仲子所居之室” (Trọng Tử sở cư chi thất) 焉 (n), 所 (sở) có tác dụng hồn thành câu, 焉 (yên), 所 (sở) thành phần thiếu câu Như vậy, coi LuShuXiang người đề cập đến vấn đề hoàn thành câu Năm 1989, HuMingYang ( 胡 明 杨 ) JinSong (劲松) thức sử dụng cụm từ “thành phần hoàn thành câu” rõ cú đoạn phi độc lập mang ngữ điệu trần thuật độc lập thành câu, ví dụ “天气热, 他 休息, 客人走” Sau này, Heyang (贺阳), Liquan (李泉) tiếp tục nghiên cứu thành phần hoàn thành câu, tác giả nghiên cứu đặc điểm ngữ pháp thành phần hoàn thành câu kết cấu chủ vị, điều kiện 137 hồn thành câu, hình thức hồn thành câu Khi đề cập đến đặc điểm thành phần hoàn thành câu, cần đề cập đến hai vấn đề: câu tự hồn thành câu khơng tự hồn thành, câu trần thuật câu phi trần thuật Câu tự hoàn thành câu điều kiện không cần ngữ cảnh hay văn cảnh cụ thể diễn đạt ý đầy đủ câu, tức hoàn thành đầy đủ chức giao tiếp, ví dụ “ 老 张 也 许 不 来 ” (Ơng Trương có lẽ khơng đến), “张东病了” (Trương Đông ốm rồi) , “王 兰愿意参加这次比赛” (Vương Lan đồng ý tham gia thi lần này), “我们想送张老师一份礼物” (Chúng muốn tặng thầy Trương q) Câu khơng tự hồn thành câu khơng đặt vào ngữ cảnh văn cảnh cụ thể nghĩa biểu đạt khơng rõ ràng, khó thực đầy đủ chức giao tiếp, ví dụ “我们 吃 ” (Chúng tơi ăn), “ 他高兴 ” (Anh vui) Những câu đầy đủ chủ ngữ vị ngữ không rõ nghĩa, thiếu thơng tin làm người nghe có cảm giác muốn nghe tiếp thông tin cần bổ sung Nếu thêm thành phần “了”, “很” câu trở nên rõ nghĩa hơn, hồn chỉnh hơn: “我们吃了” (Chúng tơi ăn rồi), “他很高兴” (Anh vui) Như vậy, trường hợp “我们吃了” (Chúng ăn rồi), “他很高兴” (Anh vui) câu hoàn thành “了”, “很” thành phần hoàn thành câu Câu trần thuật câu mang ngữ điệu trần thuật, câu phi trần thuật câu mang ngữ điệu cảm thán, nghi vấn, cầu khiến Ví dụ: “好!”, “老王去?”, “快!” Thơng thường câu mang ngữ điệu câu có khả tự hoàn thành câu 2.2 Các thành phần hoàn thành câu Trong tiếng Hán, thành phần có chức hoàn thành câu xét theo phạm trù thuộc phạm trù: ngữ điệu, ngữ khí, phạm trù biểu thị mức độ, biểu thị phủ định, biểu thị xu hướng, biểu thị trạng thái, biểu thị số lượng… Để phù hợp với khảo sát, chia phạm trù thành loại sau: NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 1) Ngữ điệu: ngữ điệu để hỏi, cầu khiến, kinh ngạc… có chức hoàn thành câu Một câu trần thuật chưa hoàn chỉnh thêm ngữ điệu câu trở thành câu hồn thành, ví dụ “走” (đi), “快” (nhanh) đứng độc lập, khơng có ngữ cảnh cụ thể khơng thể coi câu, 138 thêm ngữ điệu cầu khiến “走!” (Đi!), “快!” (Nhanh!) trở thành câu hồn thành 2) Trợ từ ngữ khí trợ từ tình thái Các trợ từ ngữ khí “了, 着, 过”, trợ từ biểu thị tình thái “应, 应该, 应当, 能, 能够, 可以” ( nên, có thể) hồn thành câu Ví dụ: Câu chưa hồn thành + trợ từ ngữ khí/trợ từ tình thái 小红病。 (Tiểu Hồng bệnh.) +了 小红病了。(Tiểu Hồng 树叶红。 (Lá đỏ.) + 着呢 树叶红着呢。(Lá +能 我能修汽车。(Tơi có 我修汽车。 (Tơi sửa xe tơ.) 3) Các phó từ: phó từ phủ định 不, 没 (有), phó từ biểu thị thời gian 正在, 在, 将, 将要, 已经, phó từ biểu thị mức độ 很, 特别, 太, 非常, Câu chưa hoàn thành 小李走。(Tiểu Lý 这件衣服大。(Cái áo 老李粗心。(Ơng to.) Lý khơng cẩn thận.) Câu hồn thành + 太 这件衣服太大。(Cái áo +老 老李老粗心。(Ơng Lý lúc không cẩn thận.) + 杯 (lượng từ: cốc) (Anh uống hai bia.) + 双 (lượng từ: đôi) 他喝了两杯酒。 我们买了一双鞋。 (Chúng mua đơi giầy.) + 那儿 (đại từ: chỗ đó) 我们去张老师那儿问问。 + 什么 (đại từ: gì) 你点什么我们就吃什么。 đến thầy Trương hỏi thử xem.) (Bạn chọn chúng tơi ăn.) (Chúng đến chỗ thầy Trương hỏi thử.) (Bạn chọn chúng tơi ăn đó.) + 中 (phương vị từ) (Tim em có anh.) (Việc tơi khơng liên quan.) Câu hoàn thành (Anh uống hai chai bia.) (Chúng mua giầy.) 这件事我没关系。 to.) giới từ 跟 (cùng với), 给 (đưa cho), 与 (cùng với)…; phương vị từ 上 (trên), 下 (dưới), 中 (trong), 里 (trong)… có chức hồn thành câu Hãy quan sát ví dụ sau: 他喝了两酒。 我心只有你。 (Tiểu Lý chưa đi.) 小李没走。 Lượng từ/ đại từ/giới từ/ phương vị từ 你点什么我们就吃。 thể sửa xe ô tơ.) , 极, 有点儿, 特别 (rất, vơ cùng), phó từ biểu thị tần suất 经常, 常常, 老 (thường thường, ln) hồn thành câu: Câu chưa hồn thành 我们去张老师问问。(Chúng đỏ.) + 没 4) Lượng từ, đại từ, giới từ, phương vị từ: lượng từ 件 (chiếc), 本 (quyển), 双 (đôi), 条 (chiếc, sợi)…; đại từ 那 儿 (chỗ kia), 这 儿 (chỗ này)…; 我们买了一鞋。 bị ốm rồi.) 十分, 挺 + Phó từ đi.) Câu hồn thành 我心中只有你。 (Trong tim em có anh.) + 跟/与 (giới từ: với) 这件事 跟/与我没关系。 (Việc không liên quan đến tôi.) NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 5) Các từ có cấu trúc liên kết chặt chẽ: chúng tơi tạm gọi cấu trúc từ liên kết, ví dụ cấu trúc 一边 … 一边 (vừa… vừa), 又… 又 (vừa… vừa), 不但… 而且 (khơng những… mà cịn) có chức hoàn thành câu 6) Các từ làm thành phần trạng ngữ: có số thành phần thêm vào đảm nhiệm chức làm trạng ngữ câu, thành phần có khả hồn thành câu Ví dụ: 我们要学习 (chúng tơi phải học) câu chưa hồn thành, “我们要 好好学习” (chúng phải học hành chăm chỉ) câu hồn thành “她漂亮” (cơ đẹp) câu chưa hồn thành, “她越来越漂亮” (cơ ngày xinh đẹp) câu hoàn thành Như vậy, “ 好 好 ”, “ 越 来 越 ” có chức hoàn thành câu 7) Các từ làm thành phần bổ ngữ câu: có từ, cụm từ làm thành phần bổ ngữ câu đảm nhiệm nhiệm vụ hồn thành câu Ví dụ: “前边飞一只 鸟 ” (phía trước bay chim) câu chưa hoàn thành, thêm bổ ngữ thành “前边飞过来一只鸟 ” (phía trước bay đến chim) câu hoàn thành “ 我姐姐高兴 ” (chị tơi vui) câu chưa hồn thành, “我姐姐高兴得睡不着觉 ” (chị vui đến mức không ngủ được) câu hồn thành Vậy nói “过来”, “睡不着觉” có chức hồn thành câu Các thành phần hồn thành câu kết hợp với thực chức hồn thành câu Ví dụ: “我们都笑了起来” (chúng tơi cười ầm lên) “了” “起来” kết hợp để hoàn thành câu, “他休息了三天了” (anh nghỉ ba ngày rồi) “了” “三天” thực chức hồn thành câu Thơng thường, câu mà thành phần kết cấu chủ ngữ + vị ngữ, chủ ngữ + vị ngữ + tân ngữ (SVO), thành phần bổ sung, hạn chế thành phần phụ khác khó trở thành câu hồn chỉnh Ví dụ: 139 “今天冷” (Hơm lạnh) cấu trúc chủ vị, vị ngữ tính từ “老张咳嗽” (Lão Trương ho) cấu trúc chủ vị, vị ngữ động từ “小明写作业” (Tiểu Minh viết tập) cấu trúc chủ ngữ + vị ngữ + tân ngữ, vị ngữ động từ Các câu đầy đủ cấu trúc nghĩa biểu đạt chưa thể coi câu hồn chỉnh Nhưng trường hợp câu có cấu trúc SVO (chủ ngữ + động từ vị ngữ + tân ngữ) mà động từ vị ngữ động từ biểu thị mối quan hệ động từ biểu thị tâm lý câu tự hồn thành Ví dụ: 明 丽有孩子 (Minh Lệ có con), 老王是演员 (Lão Vương diễn viên), 我恨他 (tôi hận anh ta), 小陈喜欢小花 (Tiểu Trần thích Tiểu Hoa) câu câu hồn thành Mục đích phương pháp nghiên cứu 3.1 Mục đích nghiên cứu Trong q trình giảng dạy, chúng tơi nhận thấy sinh viên thường xun nói câu chưa hồn chỉnh, khơng nhận biết câu chưa hồn chỉnh Vì vậy, chúng tơi muốn tìm hiểu khả sử dụng thành phần hoàn thành câu sinh viên, điều tra tỉ lệ dùng sai thành phần hoàn thành câu, từ tìm biện pháp giảng dạy giúp sinh viên nói viết câu xác hơn, nâng cao hiệu giảng dạy tiếng Hán 3.2 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng tham gia khảo sát sinh viên chuyên ngành tiếng Hán trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội Đa phần sinh viên khảo sát học năm thứ hai học kỳ I, năm thứ học kỳ II khoa Ngơn ngữ Văn hóa Trung Quốc Trong số sinh viên tham gia khảo sát có sinh viên học tiếng Hán trường trung học phổ thông trung tâm ngoại ngữ trước vào học trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 3.3 Phương pháp nghiên cứu Bài viết sử dụng phương pháp khảo sát, phân tích liệu, thống kê hệ thống hóa liệu, miêu tả, mơ hình hóa, lược đồ hóa Trước tiên, chúng tơi thu thập phân tích lỗi câu tiếng Hán sinh viên, sau tiến hành phân loại nhận định đặc điểm thành phần hoàn thành câu Tiếp theo, thiết kế phiếu khảo sát, thơng qua thu thập phân tích liệu tìm thành phần hồn thành câu mà sinh viên dễ dùng sai, tỉ lệ lỗi thành phần câu, từ khả sử dụng thành phần hoàn thành câu sinh viên, đưa gợi ý giảng dạy tiếng Hán Phần lớn câu sử dụng nghiên cứu khảo sát này, thu thập trình giảng dạy, trình chấm tập nhà chấm thi Bảng khảo sát phần điều tra họ tên, trình độ, thời gian học tiếng Hán gồm phần sau: Một bảng khảo sát 20 câu hỏi, trộn lẫn câu hồn thành (có đủ thành phần hồn thành câu) câu chưa hoàn thành, sinh viên cần chọn câu hoàn thành Một bảng điều tra khả tự chữa lỗi, yêu cầu sinh viên thêm thành phần để câu hồn chỉnh Bảng có câu hỏi nói rõ bị khuyết thiếu thành phần hồn thành câu (khơng nói rõ thiếu thành phần nào), sau sinh viên phải thêm thành phần hoàn thành câu vào để câu hoàn thành Các câu hỏi đưa vào bảng khảo sát phân bổ cho thành phần hoàn câu Để đảm bảo tính khách quan, bảng khảo sát yêu cầu làm chỗ 140 google form cho sinh viên làm chỗ Sau thu lại phiếu điều tra, tiến hành sàng lọc, khảo sát lấy vào làm số liệu thống kê cần đảm bảo tiêu chí: 1) Điền đủ thơng tin người khảo sát theo yêu cầu khảo sát 2) Làm đủ khảo sát 3) Đối tượng tham gia làm khảo sát phù hợp với đối tượng nghiên cứu, tức sinh viên học chuyên ngành tiếng Hán trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội Sau sàng lọc, lấy 68 làm số liệu thống kê Kết thu đưa vào hai đồ thị hình trịn, hai bảng biểu hai biểu đồ hình cột, hai đồ thị hình trịn thể thời gian học trình độ tiếng Hán đối tượng khảo sát, hai bảng biểu thể tỉ lệ câu hỏi lựa chọn, hai biểu đồ hình cột thể tỉ lệ làm sai thành phần hoàn thành câu Đồ thị Thời gian học tiếng Hán 10.2 Hơn năm- năm 17.6 10.2 năm năm 60.3 Trên năm Đồ thị Trình độ tiếng Hán tương đương HSK 5.87.3 16.2 44.1 3.4 Kết nghiên cứu Chúng phát 112 khảo sát, phương thức khảo sát phát phiếu khảo sát gửi đường link từ bảng khảo sát tháng- năm 1.4 26.5 Cấp 1,2 Cấp Cấp Cấp Cấp NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 141 Bảng Kết lựa chọn câu Câu dùng để khảo sát Đáp án Số lượng chọn Tỉ lệ % Số lượng không chọn câu Tỉ lệ % 8,8 27 39,7 48 70,5 57 83,8 34 50 11 16,2 这个故事我听说。 7,4 昨天我们去颐和园。 50 73,5 张老师来了。 62 91,2 从前我每个星期看 一 小说。 10 14,7 快! 41 60,3 我从老师学到很多知识。 27 39,7 今天我们去小明玩玩。 0 玛丽的确漂亮。 20 29,4 只有有才能的人才当大事。 23 33,8 10 张明去? 11 16,2 11 给他惊喜。 13,2 12 他正在打电话 。 34 50 13 把我冻了。 5,9 14 小红病了 57 83,8 15 我的朋友安娜聪明。 8,8 16 我口语老师请假。 8,8 17 王兰高兴得睡不着觉。 v 53 77,9 15 22 18 我们都笑了起来。 v 65 95,6 4,4 19 他俩一边走路,说话。 0 20 在图书馆中我找到了他。 42 61,8 v v v v v v Bảng Kết khảo sát chữa lỗi khuyết thiếu thành phần hoàn thành câu Stt Câu dùng để khảo sát Số lượng làm Tỉ lệ làm (%) Tỉ lệ làm sai (%) 只要努力就学好汉语。 30 44,1 55,9 我在门口看他了。 24 35,3 64,7 在这种情况我不同意 。 36 52,9 47,1 NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 142 他会说德语,而且会说法语。 45 66,2 33,8 大家喜欢古典音乐了。 33 48,5 51,2 我比你喜欢中文歌曲。 44 64,7 35,3 天气预报我能听了。 15 22 77,9 张东送花。 31 45,5 54,4 Quan sát đồ thị 1, nhận thấy số lượng sinh viên tham gia khảo sát đa phần học từ 1-2 năm (60,3%), sau học từ tháng đến năm (17,6%), tỉ lệ học 3, năm ít, cá biệt có trường hợp học năm Trình độ tiếng Hán tương đương HSK1 đa phần cấp (44,1%), sau cấp (16,2%), cấp 1-2 cấp chiếm tỉ lệ ít, 7,3% 5,8% Nhìn vào kết thống kê thấy trình độ tiếng Hán đối tượng khảo sát chủ yếu mức trung cấp Ở bảng khảo sát 1, có tổng cộng 20 câu hỏi, có tám câu câu hồn thành, mười hai câu cịn lại câu chưa hồn thành Các thành phần khuyết thiếu phân bổ cụ thể sau: thiếu trợ từ câu 1, 2, thiếu phó từ: câu 15, thiếu đại từ: câu 6, 7, thiếu lượng từ: câu 4, 11, thiếu giới từ: câu 16, thiếu bổ ngữ: câu 13, thiếu trợ động từ: câu 9, thiếu giới từ: câu 16, thiếu đại từ: câu 6, 7, thiếu phương vị từ: câu 20 Bảng thể tỉ lệ không nhận biết khuyết thiếu thành phần câu, câu số khuyết thiếu trợ từ chiếm tỉ lệ cao 73,5%, sau câu số 20 (thiếu phương vị từ) tỉ lệ 61,8%, tiếp đến câu (thiếu đại từ) tỉ lệ 39,7%, câu (thiếu trợ động từ) tỉ lệ 33,8%, câu (thiếu lượng từ) tỉ lệ 14,7%, câu cịn lại tỉ lệ sai 10%, câu tỉ lệ sai (câu 19, câu 7), câu 19 câu thiếu từ liên kết câu câu thiếu đại từ Như vậy, thấy câu thiếu từ liên kết câu sinh viên dễ phát ra, dễ nhận biết lỗi nhất, tỉ lệ sai Từ bảng nhận thấy có nhiều sinh viên khơng chọn câu đủ thành phần câu, tỉ lệ khơng chọn đạt cao câu số 10 với tỉ lệ không chọn 83,8% Đây câu mang ngữ điệu, hình thức biểu đạt có đủ chủ vị Như vậy, thấy nhiều sinh viên cho câu mang ngữ điệu câu hồn thành Trong bảng khảo sát có tám câu hỏi, tập yêu cầu sinh viên thêm thành phần câu vào câu bị khuyết thiếu, kết khảo sát thu nhiều đáp án khác nhau, q trình thống kê có số sinh viên thêm thành phần câu yêu cầu, có số sinh viên thêm thành phần câu Với trường hợp thêm nhiều thành phần câu mà câu chúng tơi tính câu đưa vào bảng thống kê Quan sát kết thống kê trên, nhận thấy số lượng làm nhiều câu với tỉ lệ 66,2%, câu thiếu từ liên kết, tiếp đến câu số tỉ lệ 64,7% (thiếu thành phần phó từ) Tỉ lệ làm sai nhiều câu số tỉ lệ 77,9% câu số tỉ lệ 64,7%, câu thiếu thành phần bổ ngữ Các câu lại, tỉ lệ làm dao động từ 35%~52% Bảng khảo sát bảng khảo sát để tìm hiểu khả nói viết đầu (output) trình học tiếng Hán Qua bảng HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) kỳ thi đánh giá lực ngoại ngữ Hanban liên kết với Bộ Giáo dục nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa tổ chức, trình độ HSK (qui định từ năm 2004 đến trước năm 2021) có sáu cấp: cấp 1, - sơ cấp, cấp 3, - trung cấp, cấp 5, - cao cấp NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) khảo sát thấy tỉ lệ phát chữa câu có thành phần khuyết thiếu bổ ngữ tương đối khó sinh viên Sau lên số liệu thống kê bảng khảo sát trên, thống kê lỗi hai bảng khảo sát để tìm hiểu xem tỉ lệ dùng sai thường rơi vào thành phần hoàn thành câu Trong phần khảo sát nhận diện câu hồn thành, trường hợp khơng nhận biết câu chúng tơi tính vào lỗi sai Ví dụ câu số “玛丽的确 Biểu đồ Tỉ lệ khơng nhận biết thành phần hồn thành câu 143 漂亮” coi câu hoàn thành, có 20 sinh viên chọn, cịn lại 48 sinh viên không chọn, tỉ lệ 48 sinh viên không chọn câu tính vào tỉ lệ sai Trong bảng số 1, câu biểu thị lỗi sử dụng loại thành phần hoàn thành câu chúng tơi tính tỉ lệ sai bình qn, ví dụ câu (39,7%) câu 10 (83,8%) biểu thị ngữ điệu làm thành phần hoàn thành câu, tỉ lệ khơng nhận biết ngữ điệu 61,2% Kết thống kê biểu thị biểu đồ sau: 70 60 50 40 30 20 10 Trợ từ ngữ khí Phó từ Lượng từ Đại từ Từ liên kết Giới từ Phương Trạng vị từ ngữ Bổ ngữ Ngữ điệu Bảng khảo sát bảng thống kê lỗi từ liên kết, câu lỗi trạng ngữ, câu lỗi phó chữa lỗi khuyết thiếu thành phần hoàn từ, câu lỗi lượng từ Câu lỗi thành câu Trong bảng khảo sát này, câu bổ ngữ nên lấy tỉ lệ sai bình quân lỗi nguyện động từ, câu lỗi hai câu Kết thống kê hiển bổ ngữ, câu lỗi phương vị từ, câu lỗi thị biểu đồ sau: Biểu đồ Tỉ lệ chữa sai lỗi khuyết thiếu thành phần hoàn thành câu 80 70 60 50 40 30 20 10 Phó từ Lượng Từ Từ liên kết Phương vị từ Trạng ngữ Năng nguyện động từ Bổ ngữ NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) Quan sát hai biểu đồ trên, nhận thấy tỉ lệ dùng sai thuộc kiểu từ liên kết 不但… 而且, 虽然 … 但是… Những từ liên kết sinh viên dễ nhận biết thường khơng dùng thiếu nói viết Thành phần hồn thành câu dễ bị dùng thiếu dùng sai nhiều thành phần bổ ngữ, sinh viên nhận biết câu bị thiếu thành phần bổ ngữ gặp nhiều khó khăn chữa lỗi câu Tỉ lệ không nhận biết câu thiếu bổ ngữ biểu đồ 9,5%, tỉ lệ sai chữa lỗi thiếu bổ ngữ biểu đồ lên đến 71,3% Tỉ lệ không nhận biết thành phần câu cao phương vị từ (61,8%) ngữ điệu (61,2%) Nguyên nhân lỗi kiến nghị phương pháp giảng dạy Chúng cho có số nguyên nhân sau làm cho sinh viên dễ mắc lỗi sử dụng thành phần hoàn thành câu: 1) Khơng ý đến câu câu hồn chỉnh chưa 2) Khơng nhận biết thành phần câu có chức hồn thành câu 3) Chuyển di tiêu cực từ tiếng Việt Ví dụ: tiếng Việt câu hồn chỉnh “Tất chúng tơi cười”, tiếng Hán nói “我们都笑” rõ ràng chưa thể coi câu hồn thành, mà cần thêm “了起来” thành “我们都笑了起来。” 4) Kiến thức ngữ pháp từ vựng chưa vững, đặc biệt phần ngữ pháp khó bổ ngữ, sinh viên mắc lỗi sai nhiều Để đạt hiệu giao tiếp, nâng cao hiệu dạy học tiếng Hán, việc nói viết tiếng Hán cách hồn chỉnh cần quan tâm mức Thành phần hoàn thành câu phần khó dạy tiếng Hán khó mơi trường ngồi ngơn ngữ Theo chúng tơi, biện pháp sau giúp nâng cao hiệu giảng dạy: 1) Kết hợp giảng dạy tượng ngữ pháp với chức hồn thành câu Ví dụ, 144 dạy đến thành phần phó từ biểu thị mức độ 很 (rất), 的确 (thực sự) giải thích thêm phó từ hồn thành câu: “她漂亮” (cơ đẹp) câu chưa hồn chỉnh, “她的确漂亮” (cô thực đẹp) câu hoàn chỉnh 2) Khi đưa phạm trù hoàn thành câu vào giảng dạy, cần quán triệt ba bình diện: cấu trúc, nghĩa chức giao tiếp 3) Chú ý sửa lỗi giải thích lỗi sai cho sinh viên Sinh viên giai đoạn học dễ nói câu cụt, đặt câu cụt Khi sinh viên đặt câu, nghe câu đúng, câu đầy đủ chủ vị, câu mang giao tiếp nhiều chưa thể hoàn thành chức giao tiếp Ví dụ, sinh viên nói câu “我吃饭 ”, sinh viên học tượng ngữ pháp “了” giáo viên nói với sinh viên nên dùng câu “我吃饭了” giải thích câu câu hồn chỉnh, “了” có tác dụng hồn thành câu, ngữ cảnh giao tiếp khơng rõ ràng cần thêm vào để câu đạt hiệu biểu đạt 4) Giới thiệu với sinh viên thành phần có chức hồn thành câu, ví dụ học đến từ “了, 着, 过”, giáo viên giải thích rõ từ có chức hồn thành câu cho ví dụ cụ thể thành phần 5) Tập trung dạy luyện thành phần hoàn thành câu mà sinh viên mắc nhiều lỗi, ví dụ thành phần bổ ngữ, ngữ điệu, phương vị từ 6) Đặc biệt ý đến thành phần hoàn thành câu dễ bị chuyển di tiêu cực từ tiếng Việt, ví dụ “ 我比你喜欢中文歌曲 ”, câu tương tự tiếng Việt “Tớ thích hát tiếng Hán bạn.” Câu tiếng Việt coi câu hoàn thành, tiếng Hán lại câu chưa hồn thành, tiếng Hán nên nói “我比你更喜欢中文歌曲” (Tớ thích hát tiếng Hán bạn) NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) Kết luận Thành phần hoàn thành câu quan tâm muộn so với tượng ngữ pháp khác Mặc dù thành phần hoàn thành câu quan trọng giảng dạy, nghiên cứu quan tâm cho thành phần chưa đủ Trong trình học tiếng Hán, sinh viên chưa ý nhiều đến thành phần hoàn thành câu, lỗi đặt câu thiếu, câu cụt dùng sai thành phần hồn thành câu cịn tương đối nhiều Thậm chí, có sinh viên cịn khơng có khái niệm thành phần hồn thành câu, giáo viên rõ câu thiếu phải thêm thành phần để câu hoàn thiện hoàn chỉnh nghĩa chức giao tiếp Qua bảng khảo sát trên, thấy sinh viên gặp khó khăn nhiều sử dụng thành phần bổ ngữ, trạng ngữ, phương vị từ, trợ từ ngữ khí, ngữ điệu để hồn thành câu Ngun nhân chính, ngồi chưa nắm vững cách dùng thành phần hồn thành câu việc khơng nhận biết thành phần hồn thành câu yếu tố cần xem xét đến Thành phần hồn thành câu phần khó dạy Hán ngữ, yêu cầu nắm vững kiến thức từ vựng ngữ pháp đòi hỏi lực ngữ cảm tốt Do vậy, trình dạy học, dạy đến tượng ngữ pháp từ có chức 145 hồn thành câu, giáo viên cần lưu ý giảng giải thêm chức hoàn thành câu thành phần tăng cường luyện tập, đặc biệt giai đoạn sơ cấp, giai đoạn tảng để giúp sinh viên nói viết câu hồn chỉnh giai đoạn Tài liệu tham khảo Đỗ, H C (2010) Đại cương ngôn ngữ học (Tập1) Nxb Giáo dục Jin, T E (1999) Hanyu wanju chengfen lueshuo Hanyu xuexi, (6), 8-13 He, Y (1994) Hanyu wanju chengfen shitan Yuyan jiaoxue yu yanjiu, (4), 26-38 Hoàng, T B T (2020) Đặc điểm thành phần hoàn thành câu tiếng Hán Trong Kỉ yếu hội thảo khoa học quốc gia 2020: Nghiên cứu giảng dạy ngoại ngữ, ngôn ngữ, quốc tế học Việt Nam (tr 470-477) Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Hu, M Y., & Jin, S (1989) Liushuiju chutan Yuyan jiaoxue yu yanjiu, (4), 42-54 Li, Q (2006) Shilun xiandai hanyun wanju fanchou Yuyan wenzi yingyong, (1), 53-56 Lu, J M (2005) Xiandai hanyu yufa jioaxue Beijing daxue chubanshe Lu, Sh X (1942) Zhongguo wenfa yaolue Beijing daxue chubanshe Sun, D J ( 2002) Hanyu yufa jioacheng Beijing yuyan wenhua daxue chubanshe Wang, A L (1990) Hanyu chengju biaozhun sikao Shandong daxue chubanshe, (4), 8-16 NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI, TẬP 37, SỐ (2021) 146 A STUDY ON USING SENTENCE-COMPLETING ELEMENTS OF CHINESE-MAJORED STUDENTS AT VNU UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES Hoang Thi Bang Tam Department of Chinese Language and Culture, University of Language and International Studies, Pham Van Dong, Cau Giay, Hanoi, Vietnam Abstract: The sentence-completion component has the function of making the sentence structurally and expressively complete to perform the communication function in the condition that the sentence is not clear in a specific communication context In Chinese, the sentence-completion components belong to the following categories: intonation, modal particle, the category denoting degree, negation, trend, state and quantity Students in the process of learning Chinese, because of not knowing the sentence-completion component, not having mastered the use of sentence-completion components or due to negative effects from Vietnamese, tend to speak and write incomplete sentences The study aims to specifically evaluate the use of sentence-completion components of students majoring in Chinese, assess the ability to use sentence-completion components, find out which sentence-completion components that are often misused, explain the cause of the errors and give specific solutions to improve the efficiency of teaching Chinese for students Keyword: sentence-completing elements, errors, selection rate ... trình độ, thời gian học tiếng Hán gồm phần sau: Một bảng khảo sát 20 câu hỏi, trộn lẫn câu hồn thành (có đủ thành phần hoàn thành câu) câu chưa hoàn thành, sinh viên cần chọn câu hoàn thành Một bảng... điểm thành phần hoàn thành câu Tiếp theo, thiết kế phiếu khảo sát, thông qua thu thập phân tích liệu tìm thành phần hoàn thành câu mà sinh viên dễ dùng sai, tỉ lệ lỗi thành phần câu, từ khả sử dụng. .. ngành tiếng Hán trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội Đa phần sinh viên khảo sát học năm thứ hai học kỳ I, năm thứ học kỳ II khoa Ngôn ngữ Văn hóa Trung Quốc Trong số sinh viên tham gia

Ngày đăng: 30/12/2021, 09:06

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan