Pháp luật quốc tế về bảo vệ người lao động di trú

6 20 0
Pháp luật quốc tế về bảo vệ người lao động di trú

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Để đáp ứng yêu cầu của thực tế này, các văn kiện quốc tế liên quan đến vị thế và việc bảo vệ người lao động di trú đã được ban hành trên phạm vi toàn cầu cũng như trong khuôn khổ ASEAN. Trong bài viết, phương pháp phân tích đã được sử dụng để làm rõ nội dung cơ bản của các văn kiện quốc tế quan trọng và phương pháp so sánh đã được sử dụng để đối chiếu nội dung các văn kiện quốc tế với pháp luật Việt Nam có liên quan.

HUFLIT International Conference On Ensuring A High-Quality Human Resource In The Modern Age - Oct 16, 2020 doi: 10.15625/vap.2020.0086 PHÁP LUẬT QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG DI TRÚ Bành Quốc Tuấn Khoa Luật, Trường Đại học Kinh tế - Tài TP Hồ Chí Minh (UEF) tuanbq@uef.edu.vn TÓM TẮT: Trong bối cảnh hội nhập quốc tế sâu rộng, đặc biệt với thành lập Cộng đồng ASEAN từ 01/01/2016 mà Việt Nam thành viên, việc chuyển dịch lực lượng lao động từ quốc gia sang quốc gia khác trở nên phổ biến, góp phần đáp ứng nhu cầu việc làm tìm kiếm thu nhập người lao động, đồng thời góp phần quan trọng vào việc giải nhu cầu lao động quốc gi a, tái bố trí lại lực lượng lao động phạm vi tồn giới Q trình làm phát sinh vấn đề liên quan đến lực lượng lao động di trú yêu cầu bảo vệ lao động di trú pháp luật Để đáp ứng yêu cầu thực tế này, văn kiện quốc tế liên quan đến vị việc bảo vệ người lao động di trú ban hành phạm vi tồn cầu khn khổ ASEAN Trong viết, phương pháp phân tích sử dụng để làm rõ nội dung văn kiện quốc tế quan trọng phương pháp so sánh sử dụng để đối chiếu nội dung văn kiện quốc tế với pháp luật Việt Nam có liên quan Từ khố: Lao động di trú, quan hệ lao động có yếu tố nước ngồi, bảo vệ người lao động di trú I ĐẶT VẤN ĐỀ Theo Điều Công ước quốc tế bảo vệ quyền tất người lao động di trú thành viên gia đình họ (ICRMW) “người lao động di trú” (migrant worker) thuật ngữ dùng để người đã, làm cơng việc có hưởng lương quốc gia mà người khơng phải cơng dân (Việt Nam chưa tham gia công ước này) Khái niệm lao động di trú ICRMW không bao gồm người lao động đến làm việc khu vực khác mà lao động cơng dân Tuy nhiên, số quan điểm định nghĩa khái niệm lao động di trú có phạm vi rộng hơn, bao gồm người lao động di cư đến khu vực khác phạm vi quốc gia Thực tiễn cho thấy lao động di trú giữ vai trị quan trọng, đóng góp to lớn cho phát triển trình vận hành kinh tế nước nhận lao động (receiving countries) mang lại giá trị kinh tế lớn cho quốc gia gửi lao động (sending countries) Ở nước nhận lao động, người lao động di trú giúp giải toán thiếu hụt lao động nhiều ngành kinh tế, đặc biệt cơng việc có mức lương thấp, nặng nhọc, độc hại bị coi thấp mà người lao động xứ không muốn làm Đối với nước gửi lao động, việc đưa người lao động nước biện pháp quan trọng sách tạo việc làm, góp phần làm giảm sức ép tình trạng thất nghiệp nước, tạo hội đào tạo đội ngũ lao động có tay nghề Bên cạnh đó, thu nhập người lao động nước ngồi gửi nâng cao mức sống gia đình, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế, xã hội nước gửi lao động Với đóng góp quan trọng trên, lao động di trú lẽ phải trân trọng tôn vinh giá trị vật chất giá trị tinh thần mà họ đóng góp cho quốc gia cho giới nói chung Tuy nhiên, tình hình thực tế lại ngược lại Lao động di trú khắp nơi giới phải đối mặt với nhiều vấn đề nghiêm trọng phân biệt đối xử, bị kỳ thị, bị bóc lột, bị lạm dụng đặc biệt, bị xâm phạm thường xuyên quyền lợi quyền tự Đây vấn đề có phạm vi tồn cầu khơng riêng quốc gia Chính vậy, việc ban hành hồn thiện khung pháp lý, hệ thống văn pháp luật phạm vi toàn giới để bảo vệ người lao động di trú vấn đề cấp bách phải giải nhân loại giai đoạn II CÁC VĂN KIỆN QUỐC TẾ QUAN TRỌNG LIÊN QUAN ĐẾN VỊ THẾ VÀ VIỆC BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG DI TRÚ Những thập niên gần đây, trước thực tế nhiều vấn đề phải giải tình hình ngày nghiêm trọng người lao động di trú, nhiều tổ chức quốc tế liên phủ, tổ chức quốc tế phi phủ phạm vi tồn cầu khu vực, quốc gia, liên tục đấu tranh để địi hỏi cơng bằng, bảo vệ quyền, lợi ích bản, thúc đẩy việc cải thiện điều kiện sống người lao động di trú Kết trình đấu tranh hàng loạt văn pháp lý ban hành cấp độ quốc tế Ở cấp độ quốc gia, hầu ban hành văn pháp luật điều chỉnh trực tiếp gián tiếp vấn đề liên quan đến quyền việc bảo vệ quyền người lao động di trú Trên bình diện toàn cầu văn kiện quốc tế quan trọng liên quan đến vị việc bảo vệ người lao động di trú bao gồm: Xem thêm: Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội - Trung tâm nghiên cứu quyền người, Quyền công dân (2009), Bảo vệ người lao động di trú – Tập hợp văn kiện quan trọng quốc tế, khu vực ASEAN Việt Nam liên quan đến vị việc bảo vệ người lao động di trú, Nhà xuất Lao động, Hà Nội, tr Bành Quốc Tuấn 225 Thứ nhất, Công ước quốc tế bảo vệ quyền tất người lao động di trú thành viên gia đình họ (ICRMW) năm 1990 Cơng ước bao gồm lời nói đầu 93 điều, bắt đầu có hiệu lực từ ngày 01/7/2003 Tính đến ngày 01/10/2005, Cơng ước có 33 quốc gia phê chuẩn gia nhập Công ước văn kiện toàn diện, tập trung vào việc bảo vệ quyền người lao động di trú Nội dung công ước tập trung vào mối liên hệ di cư quyền người Công ước kết trình thảo luận kéo dài 30 năm kết trình nghiên cứu quyền người Liên hiệp quốc, kết luận khuyến nghị từ họp hội thảo chuyên gia, nghị Liên hiệp quốc người lao động di trú Công ước quốc tế bảo vệ quyền tất người lao động di trú thành viên gia đình họ củng cố, bổ sung nhiều quy định theo điều ước chủ yếu Liên hiệp quốc quyền người Công ước cố gắng thiết lập chuẩn mực tối thiểu mà quốc gia thành viên nên áp dụng người lao động di trú thành viên gia đình họ Cơ sở việc thừa nhận quyền người lao động di trú khơng có giấy tờ tuỳ thân tái khẳng định lời mở đầu, quốc gia thành viên cơng nhận người lao động có địa vị khơng thức thường bị bóc lột chịu vi phạm nhân quyền nghiêm trọng; cần khuyến khích hành động thích hợp nhằm ngăn ngừa loại trừ di chuyển, nhập cư trái phép người lao động di trú đồng thời bảo vệ quyền họ Nội dung công ước gồm phần: - Phần I: Phạm vi định nghĩa (Điều – Điều 6) Phần I cơng ước bao gồm định nghĩa tồn diện lao động di trú đề cập văn kiện quốc tế liên quan đến người di trú, định nghĩa thành viên gia đình người lao động di trú, phạm vi áp dụng công ước số khái niệm có liên quan - Phần II: Nguyên tắc không phân biệt đối xử (Điều 7) Điều công ước quy định quốc gia thành viên phải tôn trọng đảm bảo quyền nêu cơng ước mà khơng có phân biệt đối xử Điều dành cho thành viên gia đình người lao động di trú - Phần III: Quyền người tất người lao động di trú (Điều – Điều 35) Phần III Công ước trao nhiều quyền cho tất người lao động di trú thành viên gia đình họ mà khơng có phân biệt địa vị Những quyền cụ thể hoá việc áp dụng quyền nêu Công ước quốc tế quyền dân trị Cơng ước quốc tế quyền kinh tế, xã hội văn hoá điều ước quyền người quan trọng khác người lao động di trú - Phần IV: Các quyền khác người lao động di trú thành viên gia đình họ - người có giấy tờ tuỳ thân có địa vị thức (Điều 36 – Điều 56) Cơng ước trao quyền bổ sung (quyền thông báo đầy đủ quốc gia mà họ xuất thân quốc gia thuê họ điều kiện áp dụng việc chấp nhận họ liên quan đến thời gian cư trú hoạt động trả thù lao họ tham gia (Điều 37), quyền di chuyển tự lãnh thổ nước thuê họ tự lựa chọn nơi nước (Điều 38), …) cho người lao động di trú thành viên gia đình họ mà có giấy tờ tuỳ thân có địa vị thức Tuy nhiên, công ước không trực tiếp đề cập đến quyền đồn tụ gia đình - Phần V: Các quy định áp dụng loại hình lao động di trú định (Điều 57 – Điều 63) Các loại hình lao động di trú định đề cập gồm: nhân công vùng biên, nhân công theo mùa, nhân công lưu động, nhân công theo dự án, nhân công lao động chuyên dụng, nhân công tự chủ - Phần VI: Việc thúc đẩy điều kiện hợp lý, công bằng, nhân văn hợp pháp liên quan đến hoạt động di trú quốc tế (Điều 64 – Điều 71) Các quốc gia thành viên công ước cần có quan tâm mực đến nhu cầu xã hội, kinh tế, văn hoá nhu cầu khác người lao động di trú thành viên gia đình họ - Phần VII: Việc áp dụng công ước (Điều 72 – Điều 78) Công ước quy định việc thành lập Uỷ ban bảo vệ quyền người lao động di trú thành viên gia đình học Tại thời điểm cơng ước có hiệu lực Uỷ ban có 10 chun gia sau cơng ước có hiệu lực với quốc gia thứ 41, Uỷ ban có 14 chuyên gia người có tư cách đạo đức, cơng cơng nhận có lực lĩnh vực chuyên môn công ước - Phần VIII: Những quy định chung (Điều 79 – Điều 84) Phần VIII quy định mối quan hệ Công ước với pháp luật quốc gia thành viên; Các công ước khác Liên hiệp quốc có liên quan; Nguyên tắc áp dụng công ước; Cam kết quốc gia thành viên việc thực thi công ước - Phần IX: Các điều khoản cuối (Điều 85 – Điều 93) Phần IX quy định hiệu lực công ước; Gia nhận rút khỏi công ước; Hiệu lực công ước; Bảo lưu công ước Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội (2010), Quyền người – Tập tài liệu chuyên đề Liên hiệp quốc, Nhà xuất Công an nhân dân, Hà Nội, tr 482 Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội (2010), Quyền người – Tập tài liệu chuyên đề Liên hiệp quốc, Nhà xuất Công an nhân dân, Hà Nội, tr 485-486 226 PHÁP LUẬT QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG DI TRÚ Thứ hai, Nghị định thư chống buôn bán người di trú qua đường bộ, đường biển đường không, bổ sung Công ước Liên hiệp quốc chống tội phạm xuyên quốc gia năm 2000 Nghị định bao gồm Lời mở đầu 20 điều, thông qua mở cho quốc gia ký, phê chuẩn gia nhập theo Nghị số 55/25 ngày 15/11/2000 đại hội đồng Liên hiệp quốc Nội dung Nghị định thư bao gồm phần: - Phần I: Các quy định chung (Điều – Điều 5) Phần I làm rõ mối quan hệ Nghị định thư với công ước Liên hiệp quốc chống tội phạm có tổ chức xuyên quốc gia; Giải thích thuật ngữ quan trọng; Phạm vi áp dụng Nghị định thư - Phần II: Bảo vệ nạn nhân việc buôn bán người (Điều – Điều 8) Phần II quy định biện pháp hỗ trợ bảo vệ nạn nhân việc buôn bán người; Địa vị nạn nhân việc buôn bán người quốc gia tiếp nhận; Việc hồi hương nạn nhân việc buôn bán người - Phần III: Ngăn ngừa, hợp tác biện pháp khác (Điều – Điều 13) Phần III quy định biện pháp cụ thể ngăn ngừa việc buôn bán người, bao gồm:Trao đổi thông tin đào tạo; Các biện pháp biên giới; An ninh kiểm soát giấy tờ - Phần IV: Các điều khoản cuối (Điều 14 – Điều 20) Phần IV quy định vấn đề điều khoản an toàn; Giải tranh chấp; Ký, phê chuẩn, chấp thuận, phê duyệt gia nhập; Hiệu lực; Sửa đổi; Rút khỏi Nghị định thư; Lưu chiểu ngôn ngữ Thứ ba, Công ước số 97 Tổ chức lao động quốc tế (International Labor Organization – ILO) di trú việc làm (bổ sung) năm 1949 Công ước bao gồm 23 điều, Phụ lục, có hiệu lực từ 22/01/1952 Nội dung công ước tập trung vào việc cung cấp cho Văn phòng lao động quốc tế thành viên khác yêu cầu thông tin liên quan đến lao động di trú nhập cư nước mình; Nghĩa vụ hợp tác quốc gia lao động di trú; Trách nhiệm cung cấp dịch vụ cần thiết cho người lao động di trú thành viên gia đình họ; Các vấn đề liên quan đến việc làm người lao động di trú, toán thu nhập, vấn đề an ninh người lao động di trú; Các vấn đề chung hiệu lực, tham gia rút khỏi công ước … Hai phụ lục công ước quy định vấn đề “Tuyển dụng, bố trí điều kiện lao động người di trú việc làm tuyển dụng mà khơng theo thoả thuận quyền bảo trợ để theo nhóm” (Phụ lục I); Vấn đề “Tuyển dụng, bố trí điều kiện lao động người di trú việc làm tuyển dụng theo thoả thuận quyền bảo trợ để theo nhóm” (Phụ lục II); Vấn đề “Tầm quan trọng tài sản cá nhân, dụng cụ thiết bị với người di trú việc làm” (Phụ lục III) Thứ tư, Công ước số 143 ILO lao động di trú (các điều khoản bổ sung) năm 1975 Công ước thông qua Hội nghị Hội đồng quản trị Văn phòng lao động quốc tế tổ chức Gionevo, Khoá họp thứ 60 ngày 04/6/1975 Cơng ước bao gồm lời nói đầu, 24 điều khoản, có hiệu lực từ ngày 09/12/1978 Nội dung công ước gồm phần: - Phần I: Nhập cư hoàn cảnh bị lạm dụng (Điều – Điều 9) Phần I quy định vấn đề liên quan đến vấn đề nhập cư trái phép trách nhiệm hợp tác quốc gia thành viên việc ngăn chặn, hạn chế tình trạng lạm dụng lao động lao động di trú - Phần II: Bình đẳng hội đối xử (Điều 10 – Điều 14) Phần II quy định biện pháp mà quốc gia thành viên phải thông qua, thực thi, nhằm thúc đẩy bảo đảm bình đẳng hội đối xử lao động việc làm, an sinh xã hội, cơng đồn quyền văn hoá, tự cá nhân tập thể người lao động di trú thành viên gia đình họ sống hợp pháp lãnh thổ quốc gia thành viên - Phần III: Các điều khoản cuối (Điều 15 – Điều 24) Phần III quy định mối quan hệ công ước với hiệp định song phương đa phương mà quốc gia thành viên ký kết nhằm giải vấn đề phát sinh q trình thực cơng ước; Vấn đề phê chuẩn, gia nhập, khỏi công ước, Hiệu lực công ước Thứ năm, Khuyến nghị chung số 26 Uỷ ban xoá bỏ phân biệt đối xử với phụ nữ (Uỷ ban CEDAW) lao động di trú nữ năm 2005 Nội dung khuyến nghị khẳng định “lao động di trú nữ, giống tất phụ nữ khác, bị phân biệt đối xử bối cảnh sống họ” Chính vậy, khuyến nghị chung số 26 nhằm “hỗ trợ việc hoàn thiện nghĩa vụ quốc gia thành viên việc tôn trọng, bảo vệ thực thi quyền người người lao động di trú nữ, với nghĩa vụ pháp lý khác hàm chứa điều ước quốc tế khác, cam kết chứa đựng kế hoạch hành động thông qua hội nghị giới khuyến nghị quan trọng quan giám sát cơng ước có nội dung tập trung vào vấn đề di trú, đặc biệt Uỷ ban bảo vệ quyền tất người lao động di trú thành viên gia đình họ” Trong phạm vi ASEAN, văn kiện quan trọng liên quan đến vị việc bảo vệ người lao động di trú bao gồm: Thứ nhất, Hiến chương Hiệp hội nước ASEAN năm 2008 Hiến chương gồm phần mở đầu, 55 điều khoản, soạn thảo ngày 20/11/2007 Xingapore, thông qua ngày 15/12/2008 Nội dung hiến chương điều chỉnh tất vấn đề quan trọng liên qan đến mục tiêu, nguyên tắc, tổ chức, hoạt động Hiệp hội nước ASEAN Liên quann đến vấn đề nhân quyền nói chung, vấn đề vị việc bảo vệ người lao động di trú nói riêng Điều 14 Hiến chương quy định Cơ quan Bành Quốc Tuấn 227 nhân quyền ASEAN nhằm thúc đẩy bảo vệ quyền người, quyền tự phạm vi ASEAN Đây quy định mang tính ngun tắc chứa đựng văn mang tính tun ngơn Thứ hai, Tun bố ASEAN bảo vệ thúc đẩy quyền người lao động di trú Tuyên bố bao gồm phần mở đầu tuyên bố chung, thông qua Hội nghị cấp cao ASEAN ngày 19/02/2007 Các tuyên bố bao gồm: Các nguyên tắc chung; Nghĩa vụ nước nhận lao động; Nghĩa vụ nước gửi lao động; Cam kết ASEAN Tuyên bố chứa đựng nhiều nội dung tiến bộ, thừa nhận đóng góp người lao động di trú với xã hội kinh tế nước tiếp nhận nước gửi lao động ASEAN, cần thiết phải giải vụ việc lạm dụng bạo lực chống lại người lao động di trú xảy nơi nào, đồng thời tái khẳng định ASEAN cần thúc đẩy tiến trình tiến tới cộng đồng chia sẻ cố kết gắn liền với việc tăng cường chất lượng sống hạnh phúc dân tộc khu vực, đặc biệt phận dễ bị tổn thương thiệt thòi Thứ ba, Thoả thuận hợp tác Ban thư ký Hiệp hội nước ASEAN Văn phòng ILO năm 2007 Thoả thuận bao gồm phần mở đầu điều khoản nhằm tăng cường hợp tác, hỗ trợ phối hợp Ban thư ký ASEAN Văn phòng ILO liên quan đến vấn đề: Tư vấn song phương; Trao đổi thông tin; Các hội nghị hội thảo; Các thoả thuận hành tài nhằm thực mục tiêu xã hội ASEAN III NHỮNG VẤN ĐỀ ĐẶT RA CẦN TIẾP TỤC NGHIÊN CỨU ĐỐI VỚI PHÁP LUẬT VIỆT NAM VỀ LAO ĐỘNG DI TRÚ Việt Nam quốc gia có lực lượng lao động di trú nước lớn Theo số liệu ILO cơng bố, hàng năm có khoảng 80.000 lao động Việt Nam nước lao động Tổng cộng có khoảng 400.000 người lao động Việt Nam làm việc nước ngoài, năm gửi lượng tiền khoảng tỷ USD nước4 Thực tiễn cho thấy lao động di trú người Việt Nam đóng vai trị quan trọng nguồn tài đất nước Để quản lý lao động di trú Việt Nam nước nhiều quy định pháp luật ban hành, từ Hiến pháp 2013, đến Bộ luật Lao động 2019 (bắt đầu có hiệu lực từ 01/01/2021) Đặc biệt, đạo luật quan trọng liên quan trực tiếp đến vấn đề Luật người Việt Nam làm việc nước theo hợp đồng năm 2006 (viết tắt Luật năm 2006) văn hướng dẫn thi hành mà quan trọng Nghị định số 126/2007/NĐ-CP ngày 01/8/2007 quy định chi tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật người Việt Nam làm việc nước theo hợp đồng Pháp luật Việt Nam hành lao động di trú Việt Nam nước tập trung vào nội dung sau đây: Thứ nhất, hình thức làm việc nước Theo Điều Luật năm 2006, người lao động làm việc nước theo hình thức sau đây: - Hợp đồng đưa người lao động làm việc nước với doanh nghiệp hoạt động dịch vụ đưa người lao động làm việc nước ngoài, tổ chức nghiệp phép hoạt động đưa người lao động làm việc nước ngoài; - Hợp đồng đưa người lao động làm việc nước với doanh nghiệp trúng thầu, nhận thầu tổ chức, cá nhân đầu tư nước ngồi có đưa người lao động làm việc nước ngoài; - Hợp đồng đưa người lao động làm việc nước ngồi theo hình thức thực tập nâng cao tay nghề với doanh nghiệp đưa người lao động làm việc hình thức thực tập nâng cao tay nghề; - Hợp đồng cá nhân Như vậy, dù lao động nước ngồi theo hình thức người lao động phải có hợp đồng lao động Nói cách khác, quan hệ chủ thể gồm người sử dụng lao động người lao động phải xác định cụ thể Quy định pháp luật nhằm đảm bảo quan hệ lao động diễn khn khổ pháp luật, kiểm sốt quan trọng quản lý số lượng cụ thể người lao động Việt Nam nước lao động, địa điểm lao động nước vấn đề liên quan đến nội dung quan hệ lao động rõ ràng, cụ thể nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho việc bảo vệ quyền lợi ích hợp pháp người lao động di trú Việt Nam Trong trường hợp cần thiết, quy định pháp luật hình thức làm việc nước sở pháp lý để quan có thẩm quyền xử lý hành vi vi phạm pháp luật, vi phạm quyền lợi ích hợp pháp người lao động di trú gây chủ thể đưa người lao động Việt Nam nước Thứ hai, quyền nghĩa vụ doanh nghiệp đưa người lao động Việt Nam nước ngoài, bao gồm quyền nghĩa vụ doanh nghiệp hoạt động dịch vụ đưa người lao động làm việc nước quy định Điều 27 Luật năm 2006; quyền nghĩa vụ doanh nghiệp trúng thầu, nhận thầu đưa người lao dộng làm việc cơng trình, dự án mà doanh nghiệp Việt Nam trúng thầu, nhận thầu nước quy định Điều 30 Luật năm 2006; Quyền nghĩa vụ tổ chức, cá nhân đầu tư nước đưa người lao động làm việc nước quy định Điều 33 Luật năm 2006; Quyền nghĩa vụ doanh nghiệp đưa người lao động làm việc nước ngồi theo hình thức thực tập nâng cao tay nghề quy định Điều 33 Luật năm 2006; Quyền nghĩa vụ tổ chức nghiệp đưa người lao động làm việc nước quy định Nguồn: https://www.ilo.org/hanoi/Areasofwork/labour-migration/lang en/index.htm Truy cập ngày 08/4/2020 228 PHÁP LUẬT QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG DI TRÚ Điều 33 Luật năm 2006 Đây quy định cụ thể dành cho chủ thể đưa người lao động Việt Nam nước ngồi, làm khn khổ pháp lý để quan hệ lao động diễn khn khổ kiểm sốt được, tăng cường khả kiểm soát quan nhà nước có thẩm quyền quan hệ lao động Việt Nam nước Thứ ba, quyền nghĩa vụ người lao động Việt Nam nước ngoài, quy định Điều 44 – Điều 49, Điều 53 Luật năm 2006 Những quyền nghĩa vụ cụ thể quy định Luật năm 2006 mặt đảm bảo cho lợi ích người lao động di trú Việt Nam nước Mặt khác, quy định tạo điều kiện thuận lợi cho quan có thẩm quyền Việt Nam tiến hành biện pháp bảo hộ cần thiết trường hợp quyền nghĩa của người lao động Việt Nam nước bị xâm phạm Thứ tư, nội dung quản lý nhà nước người lao động làm việc nước ngoài, quy định Điều 69 Luật năm 2006 Nội dung quy định bao trùm lên hoạt động quan nhà nước có thẩm quyền: Chính phủ, Bộ Lao động – Thương binh Xã hội, Bộ, quan ngang Bộ, Uỷ ban nhân dân cấp, quan đại diện ngoại giao, lãnh Việt Nam nước Nội dung quản lý nhà nước tập trung vào hoạt động thực thi pháp luật, bảo hộ người lao động Việt Nam nước xử lý hành vi vi phạm pháp luật có liên quan Các văn pháp luật hành, đặc biệt Luật người Việt Nam làm việc nước theo hợp đồng năm 2006 quy định nhiều quyền người lao động Việt Nam nước thực tiễn việc áp dụng quy phạm nhiều khó khăn, nhiều trường hợp chưa bảo vệ kịp thời, hiệu quyền người lao động Việt Nam nước ngồi Chính vậy, việc tiếp tục hoàn thiện văn pháp luật hành tiếp tục ban hành văn pháp luật bảo vệ quyền người lao động Việt Nam nước ngoài, bao gồm lao động hợp pháp lao động bất hợp pháp yêu cầu cấp thiết giai đoạn tới Điều địi hỏi khơng hoạt động tích cực Việt Nam mà cịn cần đến hợp tác quốc tế với quốc gia có lao động Việt Nam làm việc để đảm bảo quyền tất người lao động di trú thành viên gia đình họ Các văn pháp luật với hoạt động quan nhà nước có thẩm quyền bảo vệ kịp thời, hiệu quyền người lao động Việt Nam nước Tuy nhiên, bối cảnh tồn cầu hố, vấn đề ln mang tính quốc tế, liên quan đến nhiều quốc gia lao động di trú, để quản lý bảo vệ quyền người lao động di trú hiệu quả, vấn đề quan trọng chế ràng buộc trách nhiệm quốc gia có liên quan thông qua cam kết quốc tế đa phương lẽ Việt Nam có lao động di trú nước ngồi ngược lại nhiều quốc gia có lao động di trú Việt Nam Đối với Việt Nam, giải pháp tối ưu giải vấn đề gia nhập cơng ước quốc tế đa phương có liên quan đến bảo vệ quyền lao động di trú mà Công ước quốc tế năm 1990 cơng ước điều chỉnh đầy đủ tồn diện Trong giai đoạn tới, để bảo vệ hữu hiệu lao động di trú Việt Nam nước ngoài, cần tập trung gồm vấn đề sau: Thứ nhất, quản lý lao động Việt Nam bất hợp pháp nước Hệ thống pháp luật hành quy định quyền nghĩa vụ người lao động Việt Nam nước hợp pháp mà chưa có quy định điều chỉnh người lao động nước ngồi bất hợp pháp (cịn gọi lao động „chui”) Trong thực tiễn cho thấy năm số lượng người lao động Việt Nam nước bất hợp pháp lớn điều làm phát sinh nhiều vấn đề phức tạp, chí thảm hoạ nhân đạo Vụ việc 39 người lao động bất hợp pháp Việt Nam chết container Anh thảm kịch tồi tệ liên quan đến lao động bất hợp pháp Việt Nam nước Bên cạnh đó, lực lượng lao động nước ngồi vào Việt Nam gia tăng nhanh chóng thời gian vừa qua xuất phát từ nhu cầu kinh tế Thực tiễn cho thấy nhiều lao động nước vào Việt Nam đường không hợp pháp Điều đặt nhiều thách thức vấn đề quản lý lao động nước Việt Nam quan nhà nước có thẩm quyền Thứ hai, cụ thể hoá chế cần thiết bảo vệ quyền người lao động Việt Nam nước ngoài, đặc biệt kênh liên lạc cụ thể tình khẩn cấp Vấn đề liên quan đến chế hợp tác quốc tế Việt Nam khuôn khổ điều ước quốc tế thiết chế quốc tế có liên quan Khoản Điều 19 Luật năm 2006 “Nội dung quản lý nhà nước người lao động làm việc nước ngoài” quy định nội dung quản lý nhà nước lao động Việt Nam nước “Hợp tác quốc tế lĩnh vực người lao động làm việc nước ngoài; đàm phán, ký kết điều ước quốc tế, thoả thuận quốc tế người lao động làm việc nước ngoài” Tuy nhiên,, để triển khai nội dung thực tế phải có phối hợp nhiều quan nhà nước Việt Nam khác nước nước ngồi Thứ ba, cơng tác tra, kiểm tra hoạt động đưa người lao động Việt Nam nước Hạn chế đến mức thấp việc nước lao động đường bất hợp pháp dụng đường hợp pháp để nước lao động bất hợp pháp du lịch, du học, … Đây nội dung quản lý nhà nước người lao động làm việc nước ngoài, quy định khoản Điều 69 Luật năm 2006 Thực tiễn cho thấy vấn đề ngày gia tăng số lượng phức tạp tính chất địi hỏi phải có tham gia đồng tất quan có thẩm quyền máy nhà nước Tóm lại, bảo vệ lao động di trú pháp luật vấn đề quan trọng cấp thiết giai đoạn tới Đây vấn đề mang tính tồn cầu mà Việt Nam mắc xích quan trọng lực lượng lao động Việt Nam nước Bành Quốc Tuấn 229 lực lượng lao động nước Việt Nam ngày gia tăng ngày phát sinh nhiều vấn đề phức tạp thực tế/ IV TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội - Trung tâm nghiên cứu quyền người, Quyền công dân (2009), Bảo vệ người lao động di trú - Tập hợp văn kiện quan trọng quốc tế, khu vực ASEAN Việt Nam liên quan đến vị việc bảo vệ người lao động di trú, Nhà xuất Lao động, Hà Nội [2] Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội (2010), Quyền người - Tập tài liệu chuyên đề Liên hiệp quốc, Nhà xuất Công an nhân dân, Hà Nội [3] Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội (2010), Quyền người - Tập tài liệu chuyên đề Liên hiệp quốc, Nhà xuất Công an nhân dân, Hà Nội [4] Labour migration in Viet Nam Nguồn: https://www.ilo.org/hanoi/Areasofwork/labour-migration/lang en/index.htm INTERNATIONAL LAW ON PROTECTING MIGRANT WORKERS Banh Quoc Tuan ABSTRACT: In the context of extensive international integration, especially with the establishment of the ASEAN Community from January 2016 in which Vietnam is a member, the labor force shifts from one country to another becomes disseminating, contributing to meeting the employment needs in search of workers' income, and at the same time, making a very important contribution to addressing labor needs of countries, re-arranging the labor force in the world This process has generated issues related to the migrant workforce and the requirement to protect migrant workers by law To meet the requirements of this reality, international documents related to the status and protection of migrant workers have been issued globally as well as within ASEAN The article initially outlines the most important contents of international law as well as Vietnamese law on this issue In this paper, the analytical method was used to clarify the basic content of important international documents and the comparative method was used to compare the contents of international documents with the relevant laws of Vietnam ... 228 PHÁP LUẬT QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG DI TRÚ Điều 33 Luật năm 2006 Đây quy định cụ thể dành cho chủ thể đưa người lao động Việt Nam nước ngồi, làm khn khổ pháp lý để quan hệ lao động di? ??n... (2009), Bảo vệ người lao động di trú - Tập hợp văn kiện quan trọng quốc tế, khu vực ASEAN Việt Nam liên quan đến vị việc bảo vệ người lao động di trú, Nhà xuất Lao động, Hà Nội [2] Khoa Luật, Đại... nghiên cứu quyền người Liên hiệp quốc, kết luận khuyến nghị từ họp hội thảo chuyên gia, nghị Liên hiệp quốc người lao động di trú Công ước quốc tế bảo vệ quyền tất người lao động di trú thành viên

Ngày đăng: 16/10/2021, 13:48

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan