Evaluating the vietnamese version of the book chicken soup for mother and daughter soul by jack candfield and mark victor hasen using julliane houses model

62 16 0
Evaluating the vietnamese version of the book chicken soup for mother and daughter soul by jack candfield and mark victor hasen using julliane houses model

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Ngày đăng: 18/07/2021, 14:31

Mục lục

  • 1.2. Translation methods and strategies

  • 1.3.1. Jakobson (1959): linguistic meaning and equivalence

  • 1.3.3. Koller (1989): five types of equivalence

  • 1.4.1. Definition of translation quality assessment

  • 1.4.2. Approaches to translation quality assessment

  • 2.1. Characteristics of literary translation

  • 2.2. Challenges in literary translation

  • 3. Introduction of the book

  • 1. Presentation of the model

  • 1.1. An overview of the model

  • 1.2. Operation of the model

  • 2. Application of the model

  • 2.1. Analysis of the source texts

  • 1. Comparison of Target Text and Source Text

  • 2. Implications for translating English literary works into English

  • 3. Suggestions for further researches

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan