Đang tải... (xem toàn văn)
Thông tin tài liệu
Ngày đăng: 18/07/2021, 14:31
Xem thêm:
Từ khóa liên quan
Mục lục
1.2. Translation methods and strategies
1.3.1. Jakobson (1959): linguistic meaning and equivalence
1.3.3. Koller (1989): five types of equivalence
1.4.1. Definition of translation quality assessment
1.4.2. Approaches to translation quality assessment
2.1. Characteristics of literary translation
2.2. Challenges in literary translation
3. Introduction of the book
1. Presentation of the model
1.1. An overview of the model
1.2. Operation of the model
2. Application of the model
2.1. Analysis of the source texts
1. Comparison of Target Text and Source Text
2. Implications for translating English literary works into English
3. Suggestions for further researches
Tài liệu cùng người dùng
Tài liệu liên quan