1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Dự đoán ngăn ngừa và sửa lỗi giao tiếp bằng tiếng nga của sinh

108 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • ОГЛАВЛЕНИЕ

  • ВВЕДЕНИЕ

  • ГЛАВА 1: КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В ТЕОРИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ.

  • 1.1. Коммуникативно-индивидуализированный подход к обучению русскому языку

  • 1.1.1. Коммуникативно-индивидуализированный подход

  • 1.1.2. Коммуникативность как ведущая идея современной методики

  • 1.1.3. Коммуникативная компетенция как цель обучения

  • 1.2. Межкультурная коммуникация и еѐ особенности в сфере туризм.

  • 1.2.1. Межкультурная коммуникация

  • 1.2.2. Особенности межкультурной коммуникации в сфере туризма

  • 1.3. Понятие «коммуникативной ошибки». Типология коммуникативных ошибки.

  • 1.3.1. Понятие «коммуникативной ошибки»

  • 1.3.2. Типология коммуникативных ошибки.

  • ГЛАВА 2. МЕТОДЫ ПРОГНОЗИРОВАНИЯ, ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ И ИСПРАВЛЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ОШИБОК, СДЕЛАННЫХ СТУДЕНТОВ НЯЧАНГСКОГО КУЛЬТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННОГО

  • И ТУРИСТИЧЕСКОГО УЧИЛИЩА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В СФЕРЕ ТУРИЗМА.

  • 2.1. Особенности русского туризма во Вьетнаме.

  • 2.2. Невербальный компонент межкультурной речевой коммуникации

  • 2.2.1. Невербальный компонент коммуникации

  • 2.2.2. Жесты

  • 2.3. Особенности русской лингвокультуры в сравнении с вьетнамской лингвокультурой.

  • 2.3.1. Жесты в русской традиции общения

  • 2.3.2. Жесты, отсутствующие в коммуникативном поведении вьетнамского языка

  • 2.4. Причины коммуникативных ошибок

  • 2.4.1. Несформированность коммуникативных навыков и умений

  • 2.4.2. Интерференция

  • 2.5. Классификация коммуникативных ошибок

  • 2.5.1. Коммуникативные ошибки на уровне слова

  • 2.5.2. Коммуникативные ошибки на уровне словосочетаний.

  • 2.5.3. Коммуникативные ошибки на уровне предложений

  • 2.5.4. Коммуникативные ошибки на уровне текстов

  • 2.6. Виды коммуникативных ошибок в межкультурной речевой коммуникации в сфере туризма.

  • 2.7. Прогнозирование, предотвращение и исправление коммуникативных ошибок, сделанных студентами в сфере туризма.

  • 2.8. Методы прогнозирования, предотвращения и исправления коммуникативных ошибок, сделанных студентами на русском языке в сфере туризма.

  • 2.8.1. Предупреждение коммуникативных ошибок студентов.

  • 2.8.2. Техника исправления ошибок

  • 2.8.3. Методы исправления ошибок студентов на русском языке в сфере туризма.

  • Выводы к второй главе

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Nội dung

Ngày đăng: 18/07/2021, 14:29

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w