Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 92 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
92
Dung lượng
1,7 MB
Nội dung
TRƯỜNG ĐẠI HỌC VĂN HÓA HÀ NỘI KHOA XUẤT BẢN – PHÁT HÀNH KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI TỪ 2010 ĐẾN NAY Sinh viên thực : NGUYỄN THỊ PHƯỢNG Lớp : PH 30A Giảng viên hướng dẫn : TH.S PHẠM VĂN PHÊ HÀ NỘI – 2015 LỜI CẢM ƠN Em xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Th.s Phạm Văn Phê – người thầy hướng dẫn em giúp em hoàn thành khóa luận Cảm ơn quan tâm bảo tận tình thầy suốt thời gian khóa luận thực Cảm ơn giúp đỡ anh chị phịng kinh doanh cơng ty văn hóa truyền thơng Nhã Nam, NXB văn học, NXB Kim Đồng, nhà sách Trí Tuệ cung cấp thông tin, số liệu kinh doanh giúp em thực khóa luận Em chân thành cảm ơn thầy giúp đỡ có đóng góp quý báu cho khóa luận Do hạn chế kinh nghiệm thời gian nên khóa luận cịn nhiều thiếu sót, em mong nhận nhiều đóng góp thầy để khóa luận hồn thiện Em xin chân thành cảm ơn! Hà Nội, ngày tháng năm 2015 Sinh viên thực Nguyễn Thị Phượng DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT NXB : Nhà xuất TP : Thành phố GĐ Cty : Giám đốc công ty TNHH MTV : Trách nhiệm hữu hạn thành viên Đ : Đồng VH TT : Văn hóa truyền thông DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 2.1 Số liệu so sánh tình hình xuất mức hưởng thụ số sách năm 2001 2011 theo thống kê cục xuất Bảng 2.2 Cơ cấu sách văn học dịch tổng số sách xuất năm 2013 – 2014 NXB Văn học Bảng 2.3 lượng đầu sách văn học dịch xuất từ 2010 đến 2014 NXB Kim Đồng Bảng 2.4 kết kinh doanh sách văn học dịch công ty văn hóa truyền thơng Nhã Nam năm 2013 – 2014 Bảng 2.5 cấu sách nhập năm 2014 nhà sách Trí Tuệ MỤC LỤC DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT Error! Bookmark not defined DANH MỤC BẢNG BIỂU .Error! Bookmark not defined MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Cấu trúc đề tài Chương CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI TỪ 2010 ĐẾN NAY 1.1 Nhận thức chung sách văn học dịch 1.1.1 Khái niệm 1.1.2 Đặc điểm 11 1.1.3 Vai trò 13 1.2 Nhận thức chung thị trường sách văn học dịch 19 1.2.1 Khái niệm 19 1.2.2 Đặc điểm thị trường sách văn học dịch 21 1.2.3 Các yếu tố cấu thành thị trường sách văn học dịch 23 1.3 Ý nghĩa việc nghiên cứu thị trường sách văn học dịch 30 CHƯƠNG THỰC TRẠNG VỀ THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI TỪ 2010 ĐẾN NAY 32 2.1 Tổng quan thị trường sách Hà Nội 32 2.1.1 Điều kiện kinh tế, trị, xã hội Thủ đô Hà Nội 32 2.1.2 Vài nét khái quát thị trường sách Hà Nội 33 2.2 Thực trạng thị trường sách văn học dịch từ năm 2010 35 2.2.1 Nhu cầu mặt hàng sách văn học dịch 35 2.2.2 Thực trạng cung sách văn học dịch nhà kinh doanh cho thị trường Hà Nội 40 2.2.3 Các mặt hàng sách văn học dịch 51 2.2.4 Tình hình giá mặt hàng sách văn học dịch 54 2.2.5 Tình hình cạnh tranh thị trường 56 2.2.6 Tình hình quản lý nhà nước thị trường sách văn học dịch 60 2.3 Một số đánh giá chung thị trường sách văn học dịch 63 2.3.1 Ưu điểm 64 2.3.2 Hạn chế nguyên nhân 66 CHƯƠNG GIẢI PHÁP NHẰM ĐẨY MẠNH SỰ PHÁT TRIỂN CỦA THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI HIỆN NAY 72 3.1 Dự báo xu hướng phát triển thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội 72 3.1.1 Nhu cầu sách văn học dịch ngày phát triển mạnh mẽ 72 3.1.2 Thị trường sách văn học dịch ngày mở rộng 73 3.1.3 Hoạt động xuất nói chung xuất sách văn học dịch nói riêng ngày xã hội hóa cao 73 3.2 Một số giải pháp nhằm đẩy mạnh phát triển thị trường sách văn học dịch Hà Nội 74 3.2.1 Đối với quan quản lý nhà nước 74 3.2.2 Đối với doanh nghiệp 79 3.2.3 Đối với độc giả 82 KẾT LUẬN 83 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 84 PHỤ LỤC 85 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Trong tiến trình lịch sử, văn học ln phận quan trọng đời sống văn hóa tinh thần nhân loại Văn học ln nhận quan tâm đặc biệt thành phần giai cấp xã hội, thể đời sống xã hội qua góc nhìn nghệ thuật sáng tạo người Sách văn học kết tinh trí tưởng tượng sống đời thực mà tác giả cảm nhận tạo nên khối óc Trong nhiều năm qua, thị trường sách văn học góp phần khơng nhỏ vào việc thỏa mãn nhu cầu đọc, nghe, nhìn xã hội Sách văn học giúp cho người thưởng thức giá trị văn hóa dân tộc giới, đồng thời thực tốt nhiệm vụ kinh tế xã hội Từ nước ta bước vào hội nhập với kinh tế thị trường, giao lưu văn hóa, kinh tế, khoa học – kĩ thuật với nước toàn giới diễn cách mạnh mẽ, lúc mà văn hóa dân tộc giới đưa vào Việt Nam qua đường văn học ngày nhiều Sách văn học dịch công cụ hữu hiệu để chuyển tải nét văn hóa độc đáo dân tộc giới đến với độc giả Việt Nam Tất văn hóa lớn, phong tục tập quán nước giới khắc họa, phản ánh cách chân thực, sinh động, đầy đủ; cô đọng lại thể tác phẩm văn học dịch Bởi thế, sách văn học dịch với giá trị mà chứa đựng khiến độc giả say mê, yêu thích Nắm bắt nhu cầu đó, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân kinh doanh phát hành xuất phẩm tìm nhiều cách khai thác sách văn học dịch điều làm cho thị trường sách văn học dịch năm trở lại trở nên phong phú, sôi động Ở phố sách, trung tâm sách hay hiệu sách nhỏ lẻ người ta dễ dàng thấy nhiều tác phẩm văn học dịch nhiều tác giả, nhiều nhà xuất bày bán Đặc biệt, Hà Nội – trung tâm văn hóa, xã hội, kinh tế nước, thị trường sách văn học dịch lại phát triển, sôi động Một mặt thỏa mãn nhu cầu giao lưu, tìm hiểu độc giả thủ đô Nhưng mặt khác, phát triển nhanh chóng, sơi động thị trường sách văn học dịch đồng thời nảy sinh nhiều vấn đề phức tạp, gây rối loạn thị trường khó khăn cho quản lý Nhà nước Quản lý sách nước khó, quản lý sách nước ngồi lại khó khăn Làm để tác phẩm hay tìm chỗ đứng nó, ấn phẩm thiếu lành mạnh, độc hại với xã hội không lưu hành thị trường, đảm bảo định hướng Đảng nhà nước Để làm điều này, đòi hỏi quan tâm đặc biệt kịp thời từ cấp quản lý việc du nhập sách từ nước mua quyền dịch Việt Nam, sách dịch sang tiếng nước Với niềm say mê, yêu thích đặc biệt thể loại sách văn học dịch mong muốn tìm hiểu thị trường loại sách mà chọn “Thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội từ 2010 đến nay” làm đề tài khóa luận tốt nghiệp Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Mục đích nghiên cứu khóa luận nhằm nhận thức rõ vai trò tầm quan trọng thị trường sách văn học dịch doanh nghiệp xuất phẩm với xã hội, để từ đưa số giải pháp góp phần phát triển mở rộng thị trường sách văn học dịch cách phù hợp có hiệu Nhiệm vụ nghiên cứu: tìm hiểu thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội năm gần Làm rõ khái niệm liên quan, đặc điểm vai trò thị trường sách văn học dịch phát triển kinh tế xã hội Thực trạng thị trường với ưu – nhược điểm nó, đồng thời đưa số giải pháp nhằm đẩy mạnh phát triển thị trường năm tới Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội từ 2010 Phạm vi nghiên cứu Khóa luận tập trung nghiên cứu thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội từ 2010 đến nay, khảo sát trường với nhà xuất số doanh nghiệp điển hình Phương pháp nghiên cứu Trong nghiên cứu này, em sử dụng số phương pháp sau: - Phương pháp thống kê - Phương pháp quan sát - Phương pháp phân tích – tổng hợp - Phương pháp so sánh - Phương pháp điều tra xã hội học Cấu trúc đề tài Ngoài phần mở đầu kết luận, khóa luận gồm chương: Chương Cơ sở lý luận thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội từ 2010 đến Chương Thực trạng thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội từ 2010 đến Chương Giải pháp nhằm đẩy mạnh phát triển thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội Chương CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI TỪ 2010 ĐẾN NAY 1.1 Nhận thức chung sách văn học dịch 1.1.1 Khái niệm Sách loại hình xuất phẩm quan trọng lồi người Sách gắn chặt với bước tiến lịch sử nhân loại Sách đời kết trình lao động, sáng tạo, tinh hoa trí tuệ lồi người Vai trị bật sách khả lưu trữ, kết tinh, truyền bá tư tưởng, trí tuệ tình cảm; cầu nối khứ, tương lai Có nhiều khái niệm khác sách, vài khái niệm điển hình: “Sách tập hợp số lượng định tờ giấy có chữ, hình ảnh chứa đựng tri thức khoa học kỹ thuật, văn học nghệ thuật giá trị văn hóa tinh thần khác, in máy đóng thành quyển, có bìa ruột sách trình bày, minh họa với đường hướng, phong cách đa dạng theo nội dung sách” (Nguyên lý hoạt động biên tập xuất sách, nhà xuất Giáo dục, tr 6, Ngô Sỹ liên, 1998) Sách sản phẩm xã hội, cơng cụ để tích lũy, truyền bá tri thức từ hệ sang hệ khác “Sách loại xuất phẩm, hàng hóa đặc biệt Sách sản phẩm thuộc lĩnh vực văn hóa tinh thần trở thành hàng hóa trải qua q trình mua bán thị trường Sách chứa đựng giá trị văn hóa tinh thần (các tác phẩm sáng tác tài liệu biên soạn) thuộc hình thái ý thức xã hội nghệ thuật khác nhau, ghi lại dạng ngơn ngữ khác (chữ viết, hình ảnh, âm thanh, ký hiệu, ) dân tộc khác nhằm để lưu trữ, tích lũy, truyền bá xã hội” 76 trị, đảm bảo họ có đầy đủ lực tinh thần, trách nhiệm cao với cơng việc 3.2.1.2 Điều chỉnh sách nhà nước, pháp luật phù hợp với điều kiện kinh tế, xã hội Việt Nam Ngăn chặn triệt để tình trạng vi phạm quyền: Nhà Nước cần có giải pháp kịp thời nhằm ngăn chặn tình trạng vi phạm quyền ngày gia tăng khó kiểm sốt Sự xuất cơng ước Bern điều đáng mừng cho công ty tham gia kinh doanh sách văn học dịch thuận lợi Tuy vậy, nhiều trường hợp thị trường xuất tràn lan đầu sách văn học với nội dung giống với gốc giá lại rẻ nhiều Điều trực tiếp gây ảnh hưởng lớn đến cơng ty bán sách có quyền: vừa khách lại tiền mua quyền… Vì Nhà nước cần thật nghiêm khắc, xử phạt nặng đối tượng cố tình in lậu, vi phạm quyền Có sách khuyến khích mới: Nhà nước cần có kế hoạch hỗ trợ nhà xuất kinh tế, tài để có đầu sách văn học dịch phục vụ cho mục tiêu trị văn hóa, xã hội mà đối tác nước ngồi địi hỏi giá quyền cao, nhà xuất khó khăn định tài cho việc mua quyền Cần có sách khen thưởng, thưởng nóng doanh nghiệp thực tốt quy định pháp luật, khuyến khích kịp thời doanh nghiệp phát triển, thực nghĩa vụ tốt Nhà nước Giải triệt để mâu thuẫn, bất cập nhà xuất hoạt động theo mơ hình doanh nghiệp vốn gặp nhiều khó khăn, đồng thời tạo chế thuận lợi tạo điều kiện cho Nhà xuất phát huy hết nội lực vốn có Phân định rõ chức năng, nhiệm vụ Nhà xuất bản, tránh tượng thực nhiệm vụ chồng chéo, tạo môi trường cạnh tranh thiếu lành mạnh 77 Mạnh dạn xóa bỏ Nhà xuất hoạt động thiếu hiệu quả, phụ thuộc vào đối tác liên kết, để sai phạm kéo dài Các Nhà xuất nơi cấp giấy phép cho nhà sách, để nhà sách chi phối hoạt động, khơng kiểm sốt nội dung dẫn đến sai sót đáng tiếc Cần tiếp tục hồn thiện hệ thống văn pháp luật: Thị trường sách văn học dịch nhiều bất cập, việc bảo vệ quyền tác giả sách văn học dịch, công doanh nghiệp, nhà xuất tham gia mua bán, trao đổi quyền sách văn học dịch Nhà nước cần hoàn chỉnh luật xuất bản, tác quyền luật sở hữu trí tuệ để hoạt động thực thi ngày có sở pháp lý vững Hạn chế ý kiến xúc qui định chế độ nhuận bút tác phẩm coi Nhà nước quản lý, vấn đề sách văn học dịch dành cho thiếu nhi, phải có cân đối sách tài trợ sách không tài trợ 3.2.1.3 Tăng cường công tác tra, kiểm tra thị trường Thực tra, kiểm tra thị trường: tra kiểm tra thị trường công việc quan trọng cần thiết quản lý nhà nước đòi hỏi tất yếu thị trường khó kiểm sốt Thanh tra, kiểm tra nhằm phát sai sót, bất hợp lý văn pháp quy; đồng thời nhằm động viên, khích lệ đánh giá công ty, đơn vị tham gia sản xuất kinh doanh sách văn học dịch Từ có đãi ngộ hay xử lý chủ thể kinh doanh Mặt khác bổ sung, hoàn thiện văn pháp quy nhà nước sản xuất, kinh doanh sách văn học dịch Thanh tra kiểm tra nhằm phát tổ chức, cá nhân vi phạm pháp luật thị trường Từ xử lý kịp thời ngăn chặn hành vi vi phạm pháp luật, hạn chế thấp việc tung thị trường tác phẩm văn học có nội dung khơng phù hợp, biên tập không giống với nguyên tác ảnh hưởng xấu 78 tới thị hiếu xã hội Vì quan quản lý nhà Nước cần thường xuyên tổ chức tra khơng theo định kì khơng thơng báo trước tổ chức doanh nghiệp cần tra Phối hợp chặt chẽ với quan ban ngành chức để tạo sức mạnh hiệu kiểm tra, ngăn chặn răn đe người cố tình vi phạm pháp luật Kiên xử lý xử lý trường hợp vi phạm pháp luật, đối tượng thuộc thành phần, tổ chức Nếu cần thiết điều chỉnh mức phạt thật cao để đủ sức răn đe đối tượng vi phạm Đối với tra, kiểm tra phẩm chất, khơng tn thủ q trình kiểm tra, nhận hối lộ, nhắm mắt cho qua cần có hình phạt thích đáng Tiếp đến, cần tăng cường kết hợp chặt chẽ, đồng quan hữu quan việc quản lý thị trường sách văn học dịch Quản lý thị trường sách văn học dịch đòi hỏi có tham gia nhiều quan chức phải có phối hợp chặt chẽ quan để đạt hiệu cao Ở Việt Nam nói chung phối kết hợp chưa mạnh, chưa đồng khắp nước, mà xuất số địa bàn lớn đất nước, Hà Nội nơi thí điểm Thực tế, thị trường Hà Nội - nơi thị trường sách văn học dịch phát triển sôi động nhất, có đợt kiểm tra có phối hợp nhiều quan chức chiến dịch tra, kiểm tra ngắn hạn không thường xuyên Nên sau đợt kiểm tra, tình hình khơng tiến triển bao Các quan quản lý, quan hữu quan Cục Xuất bản, Cục Bản quyền, Cục Quản lý thị trường, Sở Văn hóa Thể thao Du lịch, Cơng an kinh tế, Cơng an văn hóa (PA25),… cần có phối hợp chặt chẽ để thực tiến hành tra, kiểm tra kịp thời xử lý vi phạm thị trường sách văn học dịch định hướng Nhà nước Và công tác cần có qui định, chương trình, kế hoạch hành động cụ thể, tránh việc chồng chéo nhau, gây khó dễ cơng tác 79 3.2.2 Đối với doanh nghiệp 3.2.2.1 Xây dựng chiến lược phát triển thị trường nhà xuất bản, doanh nghiệp tham gia Các doanh nghiệp cần có kế hoạch rõ ràng cụ thể cho bước mình, tránh tình trạng làm bừa, làm liều, chạy theo thị trường Cũng giảm bớt khả rủi ro kinh doanh, góp phần phát triển doanh nghiệp Các doanh nghiệp muốn phát triển nhanh, bền vững cần quan tâm tới chiến lược phát triển nguồn nhân lực: Tuyển dụng, đầu tư thử thách, giáo dục đào tạo, tập huấn, xếp phân cơng lao động, ln chuyển vị trí, đề bạt bổ nhiệm, khen thưởng kỷ luật cho phù hợp Để cạnh tranh với nhiều nhà làm sách văn học dịch nay, doanh nghiệp cần phải tuân thủ yêu cầu khoa học số lượng, chất lượng, thời điểm, giá Ngồi cần tìm hiểu kĩ thị trường: - Tìm hiểu quy luật thị trường: cung cầu, giá cả, cạnh tranh giúp doanh nghiệp nắm bắt thị trường đưa định kinh doanh đắn - Cần có dự báo nghiên cứu thị trường sách văn học dịch: mục tiêu trình nghiên cứu thị trường, xác định kế hoạch nghiên cứu cách cụ thể, tổ chức hoạt động nghiên cứu cách cuối đưa định xác Khi tham gia liên kết xuất doanh nghiệp cần phải tìm hiểu kĩ luật liên quan, làm rõ điều khoản hợp đồng liên kết, tuân thủ pháp luật trình liên kết xuất sách văn học dịch 3.2.2.2 Đẩy mạnh giao lưu hợp tác quốc tế việc mua bán quyền sách văn học 80 Đẩy mạnh giao lưu hợp tác quốc tế, để việc tìm mua quyền tác phẩm hay diễn thuận lợi nhanh chóng Quan hệ hợp tác quốc tế cho phép quốc gia tiếp xúc, sử dụng tác phẩm văn học hay, có chất lượng từ nước khác, từ học hỏi văn hóa nước làm giàu cho giá trị văn hóa dân tộc Thơng qua làm cho thị trường sách văn học dịch phát triển với số lượng đầu sách lớn, nội dung phong phú đa dạng, có điều kiện thỏa mãn tốt nhu cầu độc giả Trong kinh tế nhiều thành phần nay, doanh nghiệp kinh doanh hàng hóa xuất phẩm tạo nguồn hàng thơng qua hình thức hợp tác với tác giả để có thảo theo yêu cầu, liên kết với nhà xuất để xuất bản, in, phát hành, trao đổi đối lưu với nhà xuất bản, tổ chức kinh doanh khác để làm phong phú thêm mặt hàng tăng hội ngoại giao, quảng bá văn hóa Việt với bạn bè giới Liên kết xuất hình thức mà doanh nghiệp kinh doanh xuất phẩm cần quan tâm Đây hội để doanh nghiệp phát huy mạnh hoạt động sản xuất, kinh doanh đồng thời hội để giới thiệu văn hóa nước nhà với độc giả giới Liên kết xuất góp phần giải vấn đề khó khăn vốn, thảo, tiêu thụ sách khả nhà xuất phát huy tối đa phải chuẩn bị nguồn lực cách tốt để hợp tác với đối tác khác tạo xuất phẩm có giá trị 3.2.2.3 Đào tạo chuyên môn cao phận biên dịch biên tập tác phẩm văn học dịch Trong xu hội nhập ngày nay, với địi hỏi cao chun mơn cơng tác biên tập, doanh nghiệp, nhà xuất cần tăng cường độ ngũ dịch quyền có trình độ ngoại ngữ, thẩm định tác phẩm để biên tập tác phẩm sát với nội dung gốc phù hợp với tư tưởng, đường lối Nhà nước Các nhà xuất cần xây dựng cho 81 đội ngũ biên tập viên đủ lượng, nâng cao chất thông qua việc tuyển dụng sách bồi dưỡng, đào tạo phù hợp Điều góp phần tích cực vào việc lành mạnh thị trường thỏa mãn tốt nhu cầu sách văn học dịch nhân dân Việt Nam nói chung, độc giả Thủ nói riêng Mặt khác, cần phải nâng cao vai trò, trách nhiệm giám đốc, tổng biên tập nhà xuất việc kiểm tra, đôn đốc, giám sát trình biên tập thảo trình in trực tiếp thảo Lâu công tác thường không xem trọng dẫn đến tình trạng in nối bản, in lậu đầu sách gây rối loạn thị trường sách văn học dịch Đây công tác cần thiết biện pháp có tính thiết thực lâu dài việc hạn chế sách in lậu trà trộn thị trường 3.2.2.4 Đảm bảo cạnh tranh lành mạnh doanh nghiệp thị trường Cạnh tranh doanh nghiệp yếu tố cấu thành nên thị trường sách văn học dịch Cơ chế mở kinh doanh tạo phát triển mạnh mẽ cho thị trường sách văn học dịch với tham gia đông đảo lực lượng kinh doanh, tổ chức, cá nhân Điều tạo nên phát triển sôi động thị trường sách văn học dịch với chủng loại tác phẩm dịch đa dạng, phong phú, đáp ứng đầy đủ nhu cầu khách hàng Tuy nhiên, bên cạnh mặt tích cực, sức cạnh tranh giành giật khách hàng dẫn đến nhiều tổ chức, doanh nghiệp lợi nhuận trước mắt mà quên trách nhiệm Họ tìm cách thỏa mãn nhu cầu khách hàng cho dù nhu cầu khơng phù hợp với định hướng Nhà nước Những việc làm gây ảnh hưởng tới tổ chức kinh doanh khác gây rối loạn thị trường Tình hình địi hỏi tổ chức kinh doanh cần phải có trách nhiệm với thị trường nói chung đối tác khác Cạnh tranh khơng có nghĩa dùng thủ đoạn khơng có nghĩa phá vỡ ổn định thị trường Cạnh tranh phải sở có lợi Để tình trạng khơng diễn đòi hỏi quản lý quan 82 chức năng, phải ý thức chủ thể kinh doanh để thị trường sách văn học dịch vào nề nếp 3.2.3 Đối với độc giả Độc giả đối tượng mà nhà chức trách phải quan tâm Điều tiết nhu cầu khách hàng, đưa họ đến với nhu cầu lành mạnh, đưa họ đến với sách thật, với doanh nghiệp làm ăn chân chính… góp công lớn vào việc giúp nhà quản lý đẩy lùi tình trạng sách lậu tràn lan Do mà việc làm vơ cần thiết tuyên truyền nhân dân, làm cho nhân dân, người đọc sách người không đọc sách hiểu pháp luật quốc gia Giúp họ có nhìn đắn sách Như câu châm ngôn Nhã Nam: “ Mua sách giả giết chết sách thật” Ngoài ra, cần giáo dục ý thức độc giả, giúp độc giả nhận thức tác hại sách văn học dịch có nội dung xấu, khơng tiếp tay cho hành động trái pháp luật chủ thể kinh doanh Có ngăn chặn loại sách văn học dịch không lành mạnh, xâm nhập sâu vào thị trường sách văn học dịch Việt Nam Bởi, độc giả không sử dụng sách lậu, sách in nối kẻ phạm pháp khơng có điều kiện mà thực hành vi trái pháp luật… Việc giáo dục ý thức độc giả phải thực nơi, từ trường học đến khu vui chơi giải trí băng rơn áp phích, biển hiệu cửa hàng sách, hay chí qua truyền thông đại chúng báo, đài, quảng cáo truyền hình hay qua mạng internet… Bằng việc kết hợp nhiều biện pháp nghiệp vụ, hi vọng vài năm tới tương lai gần nhất, thị trường sách văn học dịch không làm đau đầu cấp quản lý, doanh nghiệp chân khơng cịn nhiều mối lo tình trạng nối bản, in lậu sách, giúp độc giả yên tâm việc tìm đến sách mà yêu thích 83 KẾT LUẬN Trong năm gần với xu tồn cầu hóa, kinh tế Việt Nam thật mở cửa, hòa nhập vào kinh tế khu vực giới Việc tìm hiểu văn hóa nước khắp giới điều tất yếu, nhu cầu sử dụng sản phẩm văn hóa tinh thần ngày gia tăng Điều đem đến thị trường sách văn học dịch nhiều năm gần nhộn nhịp đầy biến động Tuy thị trường Hà Nội thu hút đầu tư doanh nghiệp quan tâm tầng lớp độc giả với thị trường sách văn học dịch gặp nhiều khó khăn Hi vọng năm tới, lỗ lực quan quản lý nhà nước, hợp tác tích cực doanh nghiệp độc giả, thị trường sách văn học dịch Hà Nội ngày mở rộng phát triển Và mong khơng sách nước ngồi dịch sang tiếng Việt mà sách Việt dịch sang tiếng nước ngày nhiều Qua trình nghiên cứu thực tiễn kết hợp với kiến thức lý luận, đề tài vào phân tích chất hoạt động xuất bản, in phát hành sách văn học dịch doanh nghiệp Hà Nội, phân tích khó khăn tồn trình từ mua quyền sách đến tay độc giả, đồng thời phân tích nguyên nhân từ đưa số giải pháp nhằm phát triển thị trường sách văn học dịch theo định hướng Đảng Nhà nước, thỏa mãn tốt nhu cầu độc giả tương lai Do cịn nhiều khó khăn q trình nghiên cứu thu thập tài liệu, khóa luận cịn nhiều hạn chế thiếu sót Rất mong nhận đóng góp quý báu thầy để em tiếp tục hồn thiện đề tài 84 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO Báo cáo tổng kết kinh doanh công ty, nhà sách: Cơng ty văn hóa truyền thơng Nhã Nam 2013-2014, Nxb Văn học 2013-2014, Nhà sách Trí Tuệ 2013-2014 Báo cáo tổng kết cục xuất 2012, 2013, 2014 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (2007), “Từ điển thuật ngữ văn học”, Nxb giáo dục Luật xuất nước CHXHCN Việt Nam (2004) Chính trị quốc gia Ngơ Sỹ liên (1998), Nguyên lý hoạt động biên tập xuất sách, nhà xuất Giáo dục, tr6 http://www.ict-hanoi.gov.vn/chuyenmuc- đổi luật xuất 2012 http://www.npa.org.vn/Home/Thong-tin-bao-chi-xuat-ban/3034/Hoi-nghitoan-quoc-trien-khai-cong-tac-xuat-ban-phat-hanh-nam-2015 (Ban chấp hành trung ương đảng cộng sản việt nam, học viện trị quốc gia HCM http://nxbkhkt.com.vn/tin-tuc-su-kien/111 trien-khai-cong-tac-xuat-banphat-hanh-va-mot-so-noi-dung-co-ban-trong-tam-thuc-hien-luatxuat-ban-trong-nam-2015 PGS.TS Phạm Thị Thanh Tâm, “Quản lý thị trường sản phẩm văn hóa Việt Nam chế thị trường”, nhà xuất văn hóa thơng tin viện văn hóa 10 PGS.TS Phạm Thị Thanh Tâm (2002) Giáo trình “ đại cương kinh doanh xuất phẩm”, Trường đại học Văn hóa Hà Nội 11 Th.s Nguyễn Văn Minh (2013), Giáo trình “mặt hàng sách” 12 Vũ Duy Quân (2008), “nghiên cứu thị trường sách văn học dịch thủ đô Hà Nội năm 2006 – 2007” 85 PHỤ LỤC PHỤ LỤC Một số đầu sách văn học dịch tiếng nhiều độc giả đón đọc: Bắt trẻ đồng xanh - J.D Salinger Giết chim nhại - Harper Lee 86 Lolita - Vladimir Nabokov Nhà giả kim - Paulo Coelho 87 PHỤ LỤC Một số đầu sách phát hành trang web Nhã Nam: Giá yêu Tác giả: Lisa Kleypas Dịch giả: Tâm Thủy NXB liên kết: Lao động Giá bìa: 92.000 VND Số trang: 359 Kích thước: 14 x 20.5 cm Ngày phát hành: 23-03-2015 Những tiểu thư hồi giáo Tác giả: Rajaa Alsanea Dịch giả: Tạ Huyền NXB liên kết: Hội Nhà văn Giá bìa: 80.000 VND Số trang: 337 Kích thước: 14 x 20.5 cm Ngày phát hành: 23-03-2015 Những nụ hôn điện ảnh Tác giả: Eric Fottorino Dịch giả: Đỗ Thị Minh Nguyệt NXB liên kết: Hội Nhà văn Giá bìa: 58.000 VND Số trang: 207 Kích thước: 13 x 20.5 Ngày phát hành: 08-03-2015 88 Lỡ yêu người hoàn hảo Tác giả: Susan Elizabeth Phillips Dịch giả: Huyền Vũ NXB liên kết: Hội Nhà văn Giá bìa: 105.000 VND Số trang: 480 Kích thước: 14 x 20.5 cm Ngày phát hành: 24-01-2015 Huyền thoại Tác giả: Marie Lu Dịch giả: Trịnh Ngân Chi NXB liên kết: Văn học Giá bìa: 82.000 VND Số trang: 318 Kích thước: 14 x 20.5cm Ngày phát hành: 23-01-2015 Tay sát thủ mù Tác giả: Margaret Atwood Dịch giả: An Lý NXB liên kết: Hội Nhà văn Giá bìa: 115.000 VND Số trang: 474 Ngày phát hành: 23-01-2015 89 PHỤ LỤC Hình ảnh cho sách văn học dịch số nhà xuất địa bàn Hà Nội 90 ... dịch địa bàn Hà Nội từ 2010 đến Chương Giải pháp nhằm đẩy mạnh phát triển thị trường sách văn học dịch địa bàn Hà Nội Chương CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI TỪ 2010. .. học dịch Hà Nội hình thành yếu tố như: mặt hàng sách văn học dịch, cung sách văn học dịch, cầu sách văn học dịch, giá sách văn học dịch, mức độ cạnh tranh quản lý thị trường sách văn học dịch. .. việc nghiên cứu thị trường sách văn học dịch 30 CHƯƠNG THỰC TRẠNG VỀ THỊ TRƯỜNG SÁCH VĂN HỌC DỊCH TRÊN ĐỊA BÀN HÀ NỘI TỪ 2010 ĐẾN NAY 32 2.1 Tổng quan thị trường sách Hà Nội 32 2.1.1