LUẬN văn THẠC sĩ lỗi TIẾNG VIỆT của học SINH TRƯỜNG TRUNG học cơ sở QUÁN TOAN, hải PHÒNG

97 38 1
LUẬN văn THẠC sĩ   lỗi TIẾNG VIỆT của học SINH TRƯỜNG TRUNG học cơ sở QUÁN TOAN, hải PHÒNG

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Với tư cách là ngôn ngữ chính thức dùng trong cơ sở giáo dục, trong nhà trường, tiếng Việt vừa là công cụ để dạy học, vừa là một môn học. Đối với học sinh, tiếng Việt tồn tại dưới hai dạng gồm tiếng Việt nói (khẩu ngữ) và tiếng Việt viết. Hiện nay, do tác động từ ngôn ngữ nói, ngôn ngữ mạng,..., các em học sinh mắc lỗi viết tiếng Việt thường xuyên và phổ biến hơn. Vì vậy việc khảo sát lỗi viết tiếng Việt của học sinh tại trường THCS là cần thiết để chỉ ra thực trạng, tìm ra các nhân tố tác động cả tích cực lẫn tiêu cực để góp phần cải thiện và nâng cao khả năng viết tiếng Việt cho học sinh THCS.

i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết nêu luận văn trung thực chưa cơng bố cơng trình khác Tác giả luận văn LỜI CẢM ƠN Luận văn hoàn thành hướng dẫn khoa học Giáo sư, Tiến sĩ, Viện Ngôn ngữ học, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam Trước tiên, em xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới GS.TS Nguyễn Văn Khang, người thầy tận tình giúp đỡ em suốt thời gian hồn thành đề tài ii Em xin chân thành cảm ơn thầy, giáo trường Đại học Hải Phịng nhiệt tình giảng dạy, cung cấp cho em kiến thức ngôn ngữ học làm sở cho việc nghiên cứu, đóng góp ý kiến quý báu để em hoàn thành đề tài Em xin chân thành cảm ơn Ban giám hiệu, tập thể cán bộ, giáo viên trường Trung học sở Quán Toan động viên, tạo điều kiện giúp đỡ em trình học tập nghiên cứu Xin chân thành cảm ơn gia đình, người thân, người bạn học sinh động viên, tạo điều kiện để hoàn thành luận văn Xin chân thành cảm ơn! Hải Phòng, tháng năm 2020 Tác giả MỤC LỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO .91 DANH MỤC BẢNG BIỂU ĐỀ TÀI LỖI TIẾNG VIỆT CỦA HỌC SINH TRƯỜNG TRUNG HỌC CƠ SỞ QUÁN TOAN, HẢI PHÒNG Số hiệu bảng biểu Tên bảng Trang Tổng hợp lỗi tả thường gặp học sinh 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 trường THCS Quán Toan Các loại lỗi âm đầu thường gặp học sinh trường THCS Quán Toan theo ký hiệu âm vị Các loại lỗi âm đầu thường gặp học sinh trường THCS Quán Toan khối lớp Thống kê loại lỗi viết hoa học sinh trường THCS Quán Toan theo khối lớp Thống kê loại lỗi viết tắt học sinh trường THCS Quán Toan theo khối lớp Thống kê kiểu lỗi dùng từ học sinh trường THCS Quán Toan Thống kê lỗi ngữ pháp học sinh trường THCS Quán Toan theo dạng lỗi Thống kê lỗi ngữ pháp học sinh trường THCS Quán Toan theo khối lớp 35 35 36 39 42 46 53 54 MỞ ĐẦU 1.Lý chọn đề tài Với tư cách ngơn ngữ thức dùng sở giáo dục, nhà trường, tiếng Việt vừa công cụ để dạy học, vừa môn học Đối với học sinh, tiếng Việt tồn hai dạng gồm tiếng Việt nói (khẩu ngữ) tiếng Việt viết Hiện nay, tác động từ ngơn ngữ nói, ngơn ngữ mạng, , em học sinh mắc lỗi viết tiếng Việt thường xuyên phổ biến Vì việc khảo sát lỗi viết tiếng Việt học sinh trường THCS cần thiết để thực trạng, tìm nhân tố tác động tích cực lẫn tiêu cực để góp phần cải thiện nâng cao khả viết tiếng Việt cho học sinh THCS Xuất phát từ u cầu thực tiễn đó, chúng tơi tiến hành khảo sát “Lỗi viết tiếng Việt học sinh trường Trung học sở Quán Toan, Hải Phòng” nhằm lỗi viết tiếng Việt mà học sinh gặp phải, từ góp phần vào việc nâng cao viết tiếng Việt cho học sinh Lịch sử vấn đề Vấn đề nghiên cứu tiếng Việt sửa lỗi sử dụng tiếng Việt nhà trường phổ thông từ lâu thu hút quan tâm ý nhiều nhà nghiên cứu ngôn ngữ Có nhiều cơng trình bàn lỗi sử dụng tiếng Việt người Việt nói chung, lỗi viết tiếng Việt học sinh nói riêng Đầu tiên, phải kể đến cơng trình Sổ tay sửa lỗi hành văn hai tác giả Cao Xuân Hạo – Trần Thị Tuyết Mai (Nhà xuất Trẻ, 1986) Các tác giả sở nghiên cứu vấn đề lý luận lỗi ngôn ngữ lỗi hành văn mà người viết thường gặp trong viết tất đội tượng, có học sinh Cơng trình: Mẹo giải nghĩa từ Hán - Việt chữa lỗi tả giáo sư Phan Ngọc(Nhà xuất Thanh niên, 2010) Cũng đề cập sâu nội dung “lỗi ngơn ngữ” Trong cơng trình này, sở tìm hiểu vấn đề tả phương ngữ, tác giả khái quát phương pháp giải nghĩa từ Hán Việt chữa lỗi tả liên quan đến từ Hán Việt Ngồi ra, kể đến cơng trình Từ điển lỗi dùng từ tác giả Hà Quang Năng (Nhà xuất Giáo dục, 2007) Trong cơng trình này, ơng xác định năm dạng lỗi người Việt dùng từ tiếng Việt gồm: dùng từ sai phong cách sai từ loại, dùng từ sai ý nghĩa, dùng lặp từ, dùng thừa từ thiếu từ, dùng từ sai vỏ âm Từ đó, tác giả đưa biện pháp khắc phục lỗi nêu Có thể nói, cơng trình nêu góp phần giúp nhận diện rõ thêm lỗi tiếng Việt thường gặp, từ đó, thân người sử dụng tiếng Việt có cách thức sửa chữa, nói viết tiếng Việt theo chuẩn mực Ngồi cơng trình trên, cịn có số cơng trình vào nghiên cứu cụ thể lỗi viết học sinh vùng miền, địa phương nước Chẳng hạn, cơng trình Chữ quốc ngữ với vấn đề rèn luyện tả trường phổ thơng tác giả Hoàng Trọng Canh (Ngữ học trẻ, 1996), tác giả đưa đánh giá, nhận xét trạng tả ấn phẩm lĩnh vực xuất trường học Theo tác giả: “Có thể nói khơng q rằng, nay, nhìn vào lĩnh vực xuất bản, cơng bố ấn phẩm văn viết tiếng Việt hình thức xét đến phương diện tả, chữ viết (các chữ ghi âm vần, vị trí ghi dấu thanh, viết hoa, viết tắt, phiên âm,…) dường có vấn đề để bàn Thực trạng cho thấy, tả tiếng Việt thiếu thống nhất, nhiều vấn đề cụ thể khơng có chuẩn tả để theo Trong trường học ngồi xã hội, lỗi tả phổ biến Về mặt xã hội, dường vấn đề cụ thể kế hoạch hóa ngơn ngữ mang tính lập pháp chữ viết tả tiếng Việt thiếu ảnh hưởng khơng tốt đến tình hình nói trên” [4, tr.200] Để chứng minh cho luận điểm này, tác giả đưa bảng thống kê số liệu cụ thể lỗi tả thường gặp học sinh tiểu học địa bàn Nghệ Tĩnh, thành phố Hồ Chí Minh Đồng Tháp Từ đó, nội dung dạy học tả trường Tiểu học Trong cơng trình nghiên cứu “Khảo sát lỗi văn học sinh THCS Hà Tĩnh” (luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học, Đại học Vinh 2013), tác giả Lê Thị Nguyệt Hoa nghiên cứu chuyên sâu dạng lỗi thường gặp THCS địa phương, lỗi văn Trong cơng trình này, tác giả khảo sát, thống kê cụ thể loại lỗi văn mà học sinh THCS Hà Tĩnh thường mắc phải bao gồm: lỗi phương tiện liên kết, lỗi logic, lỗi chủ đề Trên sở phân tích nguyên nhân dẫn đến loại lỗi này, tác giả đề xuất cách thức khắc phục, sửa chữa lỗi cách hệ thống, logic, cụ thể Tác giả Trần Thị Kim Hoa đề tài “Khảo sát lỗi tả dùng từ tiếng Việt học sinh Tày, Nùng trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc”, sâu khảo sát dạng lỗi tả lỗi dùng từ học sinh người dân tộc Tày – Nùng Việt Bắc Theo đó, xét lỗi tả, tác giả ba kiểu lỗi mà em học sinh Tày – Nùng thường xuyên mắc phải lỗi phụ âm đầu, lỗi âm điệu, lỗi phần vần Về lỗi dùng từ, tác giả khảo sát kiểu lỗi là: dùng sai nghĩa, sai khả kết hợp dùng từ lặp, thừa, dùng sai vỏ âm thanh, dùng sai phong cách Với kiểu lỗi, tác giả nguyên nhân khách quan, chủ quan đề xuất cách khắc phục khoa học, cụ thể Ngoài ra, số sách tham khảo, cơng trình nghiên cứu, luận văn, luận án đề cấp đến lỗi tiếng Việt lỗi tiếng Việt học sinh nhiều khía cạnh nghiên cứu khác nhau, tiêu biểu như: - Lỗi ngôn ngữ người nước học tiếng Việt tác giả Nguyễn Linh Chi (Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Viện ngôn ngữ học, 2009) - Ảnh hưởng ngơn ngữ nói đến ngôn ngữ viết học sinh THPT Trần Thị Hậu, (Dựa liệu làm văn học sinh trường THPT Nguyễn Đức Cảnh, Hải Phòng), luận văn thạc sĩ - Khảo sát lỗi ngữ pháp tiếng Việt người nước vấn đề liên quan tác giả Nguyễn Thiện Nam (Luận văn Tiến sĩ Ngữ văn, ĐHQG Hà Nội, 2001) - Các lỗi tả, từ vựng, ngữ pháp cách khắc phục tác giả Lê Trung Hoa (Nxb KHXH, 2002) - Lỗi ngữ pháp học sinh- nguyên nhân cách chữa tác giả Nguyễn Xuân Khoa (1975), (Ngôn ngữ số 1.1975) - Mấy gợi ý việc phân tích sửa lỗi ngữ pháp cho học sinh tác giả Nguyễn Minh Thuyết (1947), (Ngôn ngữ số 3.1974) - Phương pháp khắc phục lỗi tả cho học sinh tiểu học Thừa Thiên – Huế tác giả Hoàng Thảo Nguyên (Luận án Tiến sĩ giáo dục, trường Đại học Sư phạm Hà Nội, 2000) Như vậy, nhìn cách khái quát, thấy rằng, có nhiều cơng trình nghiên cứu vấn đề dạy học tiếng Việt vấn đề chữa lỗi sử dụng tiếng Việt cho học sinh bậc học Những cơng trình vào tìm hiểu, đánh giá cách khái quát, vào phương diện, đặc điểm cụ thể vấn đề nghiên cứu Có thể khẳng định rằng, kết nghiên cứu cơng trình sở lí luận quan trọng để tơi tiếp tục sâu tìm hiểu đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 3.1 Mục đích nghiên cứu Luận văn khảo sát loại lỗi viết tiếng Việt thường gặp học sinh trường THCS Quán Toan bình diện tả, từ vựng, ngữ pháp Kết góp phần vào việc nghiên cứu lỗi ngơn ngữ giải pháp nâng cao khả viết tiếng Việt học sinh bậc THCS 3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu - Xác định sở lý luận có liên quan đến việc giải vấn đề: lỗi ngôn ngữ, khuynh hướng nghiên cứu lỗi ngơn ngữ, phân tích lỗi, ngun nhân tạo lỗi - Khảo sát, thống kê, phân loại, miêu tả loại lỗi phương diện tả, từ vựng, ngữ pháp - Phân tích nguyên nhân gây lỗi - Đề xuất giải pháp sửa chữa cách khắc phục lỗi viết tiếng Việt học sinh trường THCS Quán Toan, Hải Phòng Đối tượng, phạm vi nghiên cứu 4.1 Đối tượng nghiên cứu Trong luận văn này, đối tượng nghiên cứu lỗi viết tiếng Việt thường gặp học sinh bậc THCS (từ lớp đến lớp 9) trường THCS Quán Toan, Hải Phòng 4.2 Phạm vi nghiên cứu Khảo sát lỗi viết tiếng Việt học sinh thông qua văn viết (bài viết 90', kiểm tra học kì) Mỗi lớp 6, 7, 8, chọn số (nhằm so sánh lỗi) Phương pháp nghiên cứu Tiến hành đề tài thực sở số phương pháp nghiên cứu sau: - Phương pháp thống kê, phân loại: thống kê phân loại viết học sinh xuất lỗi Thống kê số lỗi, sở tiến hành phân loại lỗi tả, từ vựng, ngữ pháp - Phương pháp miêu tả phân tích lỗi: sở miêu tả loại lỗi để tìm ngun nhân mắc lỗi từ đề giải pháp sửa lỗi Ý nghĩa luận văn Việc khảo sát, nghiên cứu phân tích lỗi, hệ thống lỗi học sinh trường THCS Quán Toan viết tiếng Việt nhằm góp phần vào việc nâng cao việc dạy học trường THCS Đồng thời góp thêm bước tiến việc nghiên cứu lỗi lỗi sử dụng tiếng Việt học sinh Hải Phòng Những kết nghiên cứu giúp ích cho việc nâng cao trình độ sử dụng tiếng Việt cho học sinh áp dụng vào việc giảng dạy cho đồng nghiệp dạy học trường THCS Hải Phịng Cấu trúc luận văn Ngồi phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, luận văn gồm chương, cụ thể sau: Chương Cơ sở lý thuyết liên quan đến đề tài luận văn Chương Khảo sát lỗi tả, từ ngữ, ngữ pháp học sinh trường THCS Quán Toan, Hải Phòng Chương Nguyên nhân gây lỗi giải pháp chữa lỗi viết tiếng Việt cho học sinh trường THCS Quán Toan, Hải Phòng CHƯƠNG CƠ SỞ LÝ THUYẾT LIÊN QUAN ĐỀN ĐỀ TÀI LUẬN VĂN 1.1 Cơ sở lý thuyết 1.1.1 Khái niệm “lỗi ngôn ngữ” Lỗi ngôn ngữ nhiều nhà nghiên cứu quan tâm từ sớm, từ đầu năm 30 kỷ XX Tuy nhiên, nay, cơng trình nghiên cứu tác giả tồn quan điểm cách tiếp cận khác Nhà ngôn ngữ học Pit Corder (1918 – 1990) người nhấn mạnh tầm quan trọng lỗi Theo ông, lỗi 79 uốn nắn lỗi em mắc sữa chửa kịp thời Như viết tiếng Việt, em có tiến đáng kể 3.3.2 Các giải pháp cụ thể 3.2.2.1 Giải pháp khắc phục lỗi tả Từ trình khảo sát loại lỗi viết tiếng Việt học sinh THCS Quán Toan, thấy, lỗi tả loại lỗi phổ biến có tỉ lệ lớn viết học sinh Để khắc phục lỗi tả em, xin đề xuất số giải pháp cụ thể sau: * Thứ nhất, cần luyện cách phát âm chuẩn cho học sinh THCS Quán Toan bản, tả tiếng Việt tả ngữ âm Mỗi âm tiếng Việt ghi lại chữ, đó, cách đọc, phát âm, cách viết tả phải có thống Vì vậy, xác định âm đọc, phát âm theo chuẩn ngữ âm học sinh viết tả Để luyện cách phát âm chuẩn cho học sinh THCS Quán Toan, theo chúng tôi, thân giáo viên phải người nắm vững quy tắc ngữ âm tiếng Việt phát âm theo chuẩn ngữ âm tiếng Việt, đồng thời, nắm quy tắc ngữ âm thói quen phát âm đối tượng học sinh giảng dạy, nắm vững loại lỗi phát âm mà học sinh thường mắc phải để có biện pháp khắc phục Đối với giáo viên dạy Ngữ văn trường THCS, nay, chưa có chương trình riêng để hướng dẫn học sinh phát âm Do vậy, giáo viên nên tiến hành rèn luyện kĩ cho học sinh thông qua việc đọc hiểu tác phẩm văn học Giáo viên đọc mẫu, gọi học sinh đọc sửa chữa lỗi phát âm em Chỉ phát âm đúng, học sinh viết * Thứ hai, tả tiếng Việt tả ngữ âm thực tế, để viết tả, cần phải sử dụng nhiều khác cách viết hợp lí Do vậy, ngồi việc rèn luyện thói quen phát âm chuẩn cho học sinh, giáo viên cần giúp học sinh rèn tả thơng qua quy tắc tả mẹo tả cụ thể Sau đây, chúng tơi 80 xin đưa số mẹo tả cụ thể đưa vào giảng dạy để học sinh vận dụng, từ đó, khắc phục lỗi tả (1) Các biện pháp, quy tắc phân biệt tả âm đầu: * Quy tắc tả phân biệt âm đầu n/l - Trong từ láy vần, phụ âm đầu âm tiết thứ gi (hoặc âm tiết thiếu phụ âm đầu) phụ âm đầu âm tiết thứ hai n (trừ khệ nệ, khúm núm): khoác lác, khéo kéo, cheo leo; gian nan, gieo neo, áy náy, ảo não… - Những từ đồng nghĩa bắt đầu Nh, từ viết l; từ có từ gần nghĩa bắt đầu đ (hoặc c/k), từ viết n: hoa lài (nhài), lỡ (nhỡ), lố lăng (nhố nhăng), lấp láy (nhấp nháy), lem luốc (nhem nhuốc),… này, nấy, - Về ý nghĩa: từ có ý nghĩa hoạt động ẩn náu, phương hướng thường viết N: nấp, náu, né, nương, nép… * Quy tắc tả âm đầu ch/ tr Cách viết âm tiết ch/tr âm Hán Việt: + Âm tiết Hán Việt bắt đầu ch/ tr mà với huyền, ngã, nặng viết với âm đầu tr Ví dụ: tràng giang, trường giang, trào phúng, từ trần, triều đại, trình chiếu, truyền kì, trùng điệp, trại giam, trọng nghĩa, điều trị, triệt tiêu, dự trữ,… + Âm tiết Hán Việt ch/tr có chữ liền sau chữ âm đầu “a” hầu hết viết với tr (Ngoại lệ: chả – nem) Ví dụ: Trà đạo, trá hình, trách móc, điền trạch, tráo trở, trại giam, trạng nguyên, tràng giang, tráng sĩ, trào lộng,… + Âm tiết Hán Việt ch/tr có chữ liền sau chữ ghi âm đầu o/ơ hầu hết viết với tr Ví dụ: Trợ giúp, trọng dụng + Âm tiết Hán Việt ch/tr có chữ liền sau âm đầu “ư” đa số viết tr 81 Ví dụ: Trữ tình, cương trực, khoa trương, trượng phu, trưởng bối,… - Quy tắc/ mẹo viết tả với âm tiết ch/tr Việt + Tr không kết hợp với vần bắt đầu oa, oă, oe, uê: chếnh choáng, loắt choắt, choai choai, choen choét, choe chóe + Từ láy âm phần lớn Ch; từ láy âm Tr thường có nghĩa trơ: trùng trục, trơ trọi, trống trải, trần truồng, trơ trẽn, trâng tráo, trừng trộ, trơ trụi, trợn trạo; hay có nghĩa trậm trễ: trễ tràng, trì trệ, trù trừ, trục trặc; có khoảng 10 từ: trăng trối, trà trộn, tròn trặn, tròn trịa, trai tráng, trầm trồ, trằn trọc, trăn trở… + Từ láy vần (trừ: trọc lóc, trót lọt, trụi lụi, trẹt lét) cịn lại âm tiết có Ch: chạng vạng, chênh vênh, chon von, chán ngán, cheo leo, chênh lệch, loai choai, lã chã, chật vật… + Về ý nghĩa: từ quan hệ gia đình viết Ch: cha, chú, chồng, chị, cháu, chắt, chút, chít…; từ đồ dùng nhà (trừ tráp) viết Ch: chum, ché, chạn, chén, chai, chõng, chiếu, chăn, chảo, chày, chổi, chậu, chỉnh…; từ quan hệ ngữ pháp vị trí viết bằng: trên, trong, trước… * Quy tắc tả âm đầu d/gi/r Nếu từ có hai hình thức viết, hai hình thức viết viết Tr từ viết Gi: giầu- trầu; giăng- trăng; giai- trai; gianhtranh; giồng- trồng, … Trong từ láy vần: r láy với b c/k gi d không láy: bứt rứt, bủn rủn, co ro, cập rập…; r d láy với l, cịn gi có khả láy: lào rào, liu diu, lị dị, lim dim , lầm rầm, , lai rai… Xét nguồn gốc ta thấy: Trong từ Hán Việt: d với dấu ngã nặng; gi với dấu hỏi sắc r gi không kết hợp với vần bắt đầu bằng: oa, oă, uâ, oe, uê, uy (trừ roa cu roa): dọa nạt, doanh trại… Đối với học sinh THCS Quán Toan, để giúp học sinh sửa lỗi tả, chúng tơi đưa cho học sinh số mẹo khắc phục việc mắc lỗi tả để 82 em dễ nhớ dễ dàng sử dụng - Nhầm lẫn L N Biểu việc mắc lỗi tả nhầm lẫn L N nói viết em đọc (viết) L lại đọc (viết) N ngược lại Để khắc phục, giáo viên đưa số cách sau: - Dựa vào âm đệm: + L: thường đứng trước nguyên âm đôi + N: thường không đứng trước ngun âm đơi Ví dụ: lấp lửng, lanh chanh, - Dựa vào láy âm: + L, N không láy âm với + N láy âm với nó: nơn nao, não nề, no nê, nợ nần, nao núng, nơ nức, nóng nẩy, + Khả láy phụ âm đầu L rộng, L láy với gần hết phụ âm đầu cịn N khơng có khả Khi đứng vị trí thứ từ láy, L láy với âm đầu khác, N khơng: L láy với B: lập bập, lệt bệt, lõng bõng, lông bông, L láy với C: la cà, lập cập, L láy với H: loay hoay, lúi húi, L láy với K: leng keng, lom khom, lênh khênh, L láy với M: lơ mơ, láng máng, liên miên, L láy với T: lon ton, lèo tèo, long tong, L láy với X: lao xao, lăng xăng, lụp xụp, L láy với Ng: lóng ngóng, lơ ngơ, lớ ngớ, L láy với Th: lang thang, lòng thòng, luộm thuộm, Khi đứng vị trí thứ hai từ láy xác định theo quy tắc sau: L láy với âm khác Gi âm đầu zêrô L láy với Ch: cheo leo, 83 N láy với âm Gi zêrô: gian nan, ăn năn, ảo não, + Trong âm tiết, L đứng trước âm đệm N khơng (trừ trường hợp đặc biệt “nỗn bào”) Ví dụ: mù lịa, loanh quanh, lúa, lưu luyến, + Những từ không phân biệt L hay N đồng nghĩa với từ khác viết với Nh viết L Ví dụ: lăm le - nhăm nhe; lố lăng - nhố nhăng; lỡ làng - nhỡ nhàng; lài nhài, - Nhầm lẫn D, Gi, R Do phát âm không chuẩn nên viết học sinh thường mắc lỗi tả sai D, Gi, R nhiều Để giúp em khắc phục tình trạng này, tơi cách xác định sau: - Dựa vào âm đệm: Gi R không kết hợp với âm đệm (không đứng trước vần bắt đầu oa, oe, oă, uê, uy), D kết hợp với âm đệm Ví dụ: dẻo, dọa nạt, tư duy, duyệt binh, doanh nghiệp, - Dựa vào láy âm: + Gi D không xuất từ láy + Tiếng có âm đầu R tạo thành từ láy với tiếng có âm đầu B, C Gi R khơng có khả Ví dụ: R láy với B: bứt rứt, bịn rịn, R láy với C: cập rập, co ro, + Từ láy mô tiếng động viết R: róc rách, rúc rích, rì rào, rào rào, - Những từ láy vấn, tiếng thứ có phụ âm đầu L tiếng thứ hai có phụ âm đầu D: lò dò, lim dim, - Trong từ Hán Việt: + Phụ âm R không xuất từ Hán Việt 84 + Các chữ Hán Việt mang dấu nặng (.) dấu ngã (~) viết D: dũng cảm, dã man, diễn viên, hội, hấp dẫn, đồng dạng, dĩ nhiên,, + Các chữ Hán Việt mang dấu hỏi (?) dấu sẵc (/) viết Gi: tam giác, biên giới, ranh giới, giải thích, giá cả, giám sát, giảng giải + Các chữ Hán Việt có phụ âm đầu viết Gi đứng sau nguyên âm a, mang dấu huyền (\) dấu ngang: Giang sơn, giang hồ, gia đình, giai cấp, - Mẹo D-Gi: + Viết D thể hành động nhẹ nhàng trao cho người khác: dắt trâu, để dành, dành cho, dàng dụm, + Viết Gi thể hành động mạnh mẽ muốn đoạt lấy cho mình: tranh giành, giành giật, giã cua, giã (đánh nhau), - Mẹo R-D: + Viết R động từ, tính từ từ kèm bổ nghĩa cho động từ, tình từ: rống lên, rách nát, rãi bày, run sợ, đi, + Viết D danh từ kèm để bổ nghĩa cho danh từ: dây chun, dâu tằm, dâu, dầu khí, c Nhầm lẫn Ch Tr: Khi phát âm đa số học sinh không nhận rõ Ch Tr dẫn đến viết văn học sinh thường mắc lỗi Ch, Tr - Dựa vào láy âm: Khả tạo từ láy Ch hạn chế Tr + Tr tạo kiểu láy âm chính: trắng trẻo, trùi trũi, tròn trịa, trẻo, Tr xuất vài từ láy vần: trọc lóc, trụi lủi, + Ch cấu tạo vừa láy âm, vừa láy vần: chơng chênh, chơi vơi, chật vật, chật chội, chói chang, chí chóe, * Thứ ba, biết, tả tiếng Việt khơng vấn đề ghi âm mà vấn đề ký hiệu chữ viết, gắn với vấn đề tri giác chữ 85 viết thị giác Do cần tăng cường tri giác chữ viết thị giác học sinh Nguyên tắc ngữ âm học chữ Quốc ngữ quy định viết chữ theo phương thức ghi âm Tuy nhiên, thực tế chữ viết tiếng Việt cho thấy, với số trường hợp, nhiều nguyên tắc áp dụng triệt để Trong trường hợp vậy, người viết khơng dựa vào âm đọc mà cịn phải dựa vào quy tắc tả Muốn viết chữ đó, học sinh cần tri giác tổ hợp giác quan nghe, nhìn Khi nghe giáo viên giảng bài, học sinh phải phân biệt mắt nét khác biệt chữ với chữ có âm đọc giống Hình ảnh thị giác đường nét, cấu tạo chữ viết in sâu trí nhớ bao nhiêu, học sinh sai tả nhiêu Muốn chống việc quên mặt chữ, học sinh phải “gặp gỡ”, “diện kiến” nhiều lần – quy trình luyện tập để nâng cao kỹ – kỹ xảo đọc viết tả Để làm điều này, chúng tơi đề xuất Phòng giáo dục đào tạo Quận Hồng Bàng tăng cường thêm đầu sách thư viện trường học Các loại sách không sách để học tập mà sách truyện, sách giới thiệu văn hóa, ngơn ngữ, phong tục, người Việt Nam Đây loại sách có sức hấp dẫn học sinh, tạo tâm tích cực để em có thói quen đọc sách, từ đó, tăng cường nhận biết tả qua tri giác trực tiếp Ngoài ra, thư viện trường THCS Quán Toan, kiến nghị thường xun bổ sung cơng trình từ điển tả, từ điển tiếng Việt để học sinh dễ dàng tra cứu cách viết, từ đó, khắc phục lỗi sai mình, góp phần sửa lỗi viết tiếng Việt thân em 3.2.2.2 Giải pháp khắc phục lỗi dùng từ lỗi ngữ pháp học sinh THCS Qn Toan Ngồi lỗi tả, học sinh THCS Quán Toan thường xuyên mắc lỗi dùng từ lỗi ngữ pháp trình viết tiếng Việt Ở chương 2, chúng tơi phân tích số dạng lỗi dùng từ lỗi ngữ pháp Để khắc phục loại lỗi nêu trên, theo chúng tôi, cần ý số 86 giải pháp sau: Thứ nhất, cần hướng dẫn học sinh viết tả, tránh tình trạng sai vỏ âm dẫn đến sai nghĩa Thứ hai, thông qua tác phẩm văn học, giáo viên giúp học sinh học tập trau dồi vốn từ vựng tiếng Việt, lí giải cho học sinh cách lựa chọn sử dụng từ ngữ tác giả để em cảm nhận phong phú, đa dạng tinh tế từ tiếng Việt Thứ ba, cung cấp sổ tay từ đồng nghĩa, từ gần nghĩa để học sinh hiểu rõ sắc thái ý nghĩa từ, qua đó, dùng từ chuẩn xác Thứ tư, cần đặc biệt ý đến việc dạy từ Hán Việt cho học sinh THCS loại từ khiến em lúng túng trình viết tiếng Việt Hiện nay, sách giáo khoa Ngữ văn THCS hành có hai nói từ Hán Việt số số 6, Ngữ văn 7, tập Trong đó, số lượng từ Hán Việt văn thuộc phân môn Ngữ văn THCS lại xuất với số lượng lớn, tần số cao Theo thống kê chúng tôi, khảo sát từ Hán Việt tác phẩm văn học thuộc chương trình THCS có tới 1700 đơn vị từ Hán Việt, đó, 90% từ song tiết với 4200 lượt xuất Về nghĩa, nhìn chung từ Hán Việt sách giáo khoa Ngữ văn THCS không xa lạ với học sinh, từ tác giả sách giáo khoa giải nghĩa Đối với học sinh THCS, việc giải nghĩa hoàn toàn chưa thể giúp em hiểu trọn vẹn ý nghĩa từ Chính vậy, để học sinh sử dụng tốt từ Hán Việt, giáo viên nên giảng giải cho học sinh nghĩa yếu tố Hán Việt Từ việc hiểu nghĩa số yếu tố Hán Việt, học sinh hoàn toàn nắm nghĩa từ Hán Việt yếu tố tạo thành Bên cạnh đó, sau giảng giải nghĩa yếu tố Hán Việt, giáo viên dạy cho học sinh nghĩa từ cách sử dụng từ theo chủ đề, trường nghĩa, giúp học sinh học ít, hiểu kĩ, có kiến thức hệ thống từ Hán Việt, tránh nhầm lẫn trình sử dụng từ Hán Việt 87 Về lỗi ngữ pháp, loại lỗi tương đối phổ biến viết học sinh THCS Quán Toan Như chúng tơi phân tích chương 2, lỗi ngữ pháp em chia thành nhiều dạng, có dạng chủ yếu lỗi trật tự thành phần câu, lỗi logic, lỗi sai trình kết hợp đơn vị ngôn ngữ để cấu tạo câu, lỗi không tách câu, lỗi tách câu, chấm câu tùy tiện Để khắc phục dạng lỗi này, theo chúng tôi, cần tăng cường dạy học quy tắc cấu tạo từ, cấu tạo câu tiếng Việt cho học sinh THCS Quán Toan thông qua tập cụ thể, từ dễ đến khó Ban đầu tập điền từ vào đoạn văn, tập luyện viết câu đơn, câu ghép Sau tập viết đoạn văn, viết văn nội dung, chủ đề đưa vào giảng dạy chương trình sách giáo khoa Ngữ văn THCS Ngồi ra, giáo viên nên lưu ý cho học sinh phép liên kết, phương tiện liên kết câu, cách sử dụng dấu câu để giúp em liên kết câu văn thành chỉnh thể thống nhất, tránh rời rạc, tùy tiện Bên cạnh đó, trình khảo sát lỗi ngữ pháp học sinh THCS, thấy, giáo viên chưa trọng vào phần chữa mà ý vào phần chấm Các lỗi cụ thể học sinh, đặc biệt lỗi ngữ pháp giáo viên gạch chân cách sơ lược gần giáo viên đưa cách chữa cụ thể cho học sinh Chính điều ảnh hưởng khơng nhỏ đến q trình học ngữ pháp học sinh, khiến em không tự nhận thức lỗi mình, khơng biết cách sửa chữa Do vậy, chúng tơi thấy, để khắc phục lỗi ngữ pháp, ngồi việc chấm bài, giáo viên nên dành thời gian để lỗi học sinh, đưa cách chữa Sau lần trả bài, học sinh tự thấy lỗi sai, từ đó, rút kinh nghiệm để khắc phục Có vậy, kết học tập tiếng Việt nói chung kết viết tiếng Việt em nói riêng nâng cao Tiểu kết chương 88 Trong chương III, luận văn tìm hiểu nguyên nhân ảnh hưởng đến việc sử dụng tiếng Việt dẫn đến lỗi viết tiếng Việt học sinh trường THCS Quán Toan, Hải Phòng Qua khảo sát, nhận thấy ảnh hưởng môi trường giao tiếp cách phát âm địa phương nguyên nhân dẫn đến việc học sinh mắc lỗi viết tiếng Việt Hơn em sống thời đại 4.0, công nghệ thông tin truyền thông phát triển vũ bão, điện thoại di động trở thành phương tiện liên lạc giải trí chủ yếu kéo theo ảnh hưởng khơng nhỏ tới giới trẻ Chính ngơn ngữ mạng với hạn chế làm sáng tiếng Việt Học sinh không dùng ngôn ngữ để giao tiêp trực tuyến qua mạng mà đem ngơn ngữ mạng vào viết - loại văn vốn mang tính chuẩn mực Đây không vấn đề đáng suy nghĩ giáo viên mà tất người quan tâm đến sáng tiếng Việt Từ việc nguyên nhân, luận văn mạnh dạn đưa số giải pháp để khắc phục tình trạng mắc lỗi viết tiếng Việt Nhà trường nơi đầu việc chấn chỉnh lệch lạc này, Trường học nơi thuận lợi để em phát huy tối đa ưu điểm, hạn chế nhược điểm, giúp em nâng cao khả sử dụng tiếng Việt Giáo viên, học sinh cần xem lại cách dạy học để biến học Văn buồn tẻ trở thành tiết học mà học sinh mong chờ Làm để kiến thức sách ứng dụng vào thực tiễn, giúp học sinh giao tiếp hiệu quả, rèn kĩ sống cảm nhận vai trị mơn nhân văn 89 KẾT LUẬN Qua khảo sát lỗi viết tiếng Việt học sinh trường THCS Quán Toan, luận văn lỗi học sinh thường mắc phải viết văn: lỗi tả, lỗi dùng từ, lỗi ngữ pháp Từ cho thấy viết tiếng Việt học sinh chịu ảnh hưởng nhiều từ ngôn ngữ nói, cách phát âm địa phương, mơi trường sống ngơn ngữ mạng Điều đáng nói học sinh học tiếng Việt từ cấp Tiểu học Tiếng Việt không phương tiện ngôn ngữ để nghiên cứu, học tập mơn học khác mà cịn dùng để nghiên cứu Qua mơn Ngữ văn, người học tiếp thu quy tắc dùng từ, đặt câu, tạo lập văn bản, Trên sở người học tiếp thu kiến thức để sử dụng tiếng Việt học tập, giao tiếp Tuy nhiên, thực tế học sinh không đạt yêu cầu sử dụng tiếng Việt kì vọng Ở chương luận văn, đưa lỗi viết tiếng Việt học sinh thường mắc phải Do ảnh hưởng thói quen phát âm địa phương, ảnh hưởng môi trường gian tiếp nên học sinh viết sai tả đặc biệt phụ âm đầu Giống học sinh nước, học sinh trường THCS Quán Toan chịu ảnh hưởng trào lưu ngôn ngữ mạng Trong thời đại công nghệ thông tin phát triển vượt bậc, em khơng nằm ngồi xu chung Các em sử dụng kí tự, viết tắt, câu văn khơng có chủ ngữ, vị ngữ em đọc hiểu Tuy nhiên, đáng buồn em lại đưa vào viết mình, làm tiếng Việt sáng Hơn nữa, tác động truyện tranh, truyện cực ngắn nên viết em chưa thật chuẩn phương diện dùng từ, đặt câu Luận văn tiến hành khảo sát nhân tố tác động đến việc em mắc lỗi viết tiếng Việt học sinh trường THCS Quán Toan Qua nghiên cứu tơi thấy số em việc nói ngọng ăn sâu vào tiềm thức Các em nói sai mà khơng nhận nhận khó sửa Đồng thời mơi trường giao tiếp gia đình xã hội, ngôn ngữ mạng ảnh hưởng tới khả viết tiếng Việt em 90 Luận văn đề xuất số biện pháp nhằm hạn chế mắc lỗi viết tiếng Việt Theo tôi, muốn hạn chế lỗi viết tiếng Việt cho học sinh nhà trường phải đóng vai trị tiên phong Hiện nay, trường học đầu tư với đầy đủ phương tiện dạy học đại, lối giao tiếp chuẩn mực, nội dung chương trình cải tiến thường xuyên nơi để em trau dồi hiệu lực ngơn ngữ Khơng giúp em phát triển lực ngôn ngữ viết giáo viên nên quan tâm tới phát triển ngôn ngữ nói Chỉ em nói đúng, nói tốt, nói hay viết tốt Muốn thầy cô nên tạo điều kiện để tất em học sinh tham gia hoạt động tập thể, tạo điều kiện để em bộc lộ khả giao tiếp Khuyến khích em tham gia câu lạc bộ, buổi ngoại khóa, hoạt động xã hội Khuyến khích học sinh tích cực tham gia phát biếu ý kiến, học khóa, tích cực đọc sách báo để mở mang hiểu biết mở rộng vốn từ Trong tiết dạy khóa, giáo viên đứng lớp nên ý tới cách dùng từ xác Đặc biệt với giáo viên dạy Văn yêu cầu cần cao Không phát âm chuẩn, dùng từ xác mà yếu tố ngơn ngữ cần có tính thẩm mĩ Dạy học Ngữ văn không đọc chép đơn mà giáo viên cần dạy theo hướng phát huy lực phẩm chất người học, hướng vào tính ứng dụng, hướng vào hoạt động giao tiếp, dạy em nói tốt, viết tốt sau học văn mẫu mực đưa vào sách giáo khoa Giáo viên Văn giúp học sinh phân biệt ngôn ngữ sinh hoạt đời thường văn mang tính quy phạm Viết văn sử dụng ngôn ngữ chuẩn mực quy thức Chúng ta nên rèn học sinh thói quen sử dụng từ điển tiếng Việt, đọc tác phẩm văn học hay ghi chép lại câu, đoạn tâm đắc Đây cách tự trau dồi vốn từ cách hiệu giúp em tự tin giao tiếp Bên cạnh học khóa, tiết ngồi lên lớp, hoạt động ngoại khóa nên quan tâm thỏa đáng để giúp học sinh rèn luyện lực ngôn ngữ lực giao tiếp Bởi mơi trường giao tiếp thoải mái khơng gị bó, quy phạm học sinh có điều kiện bộc lộ hết khả bộc lộ thân đầy đủ 91 TÀI LIỆU THAM KHẢO Lê A (chủ biên), Nguyễn Quang Ninh, Bùi Minh Toán (1999), Phương pháp dạy học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (chủ biên), Hồng Dân (2000), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Lương Bèn (1973), Về lỗi phát âm tiếng Việt học sinh người Tày, Ngơn ngữ (4), tr 34- 36 Hồng Trọng Canh (1996), Chữ Quốc ngữ với vấn đề rèn luyện tả trường phổ thơng nay, “Ngữ học trẻ 1996, tr 27- 29” Hoàng Trọng Canh (2014), Hiện trạng dạy lỗi tả Tiểu học số đề nghị nội dung dạy học tả, Những vấn đề tả tiếng Việt nay, Nxb Văn hóa – Văn nghệ, TPHCM (Huỳnh Thị Hồng Hạnh, Nguyễn Hữu Chương chủ biên) (tr 200 – 212) Đỗ Hữu Châu (1987), Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Tốn (2003), Đại cương ngơn ngữ học, tập I, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Tốn (1993), Đại cương ngơn ngữ học Tập II, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Linh Chi (2009), Lỗi ngơn ngữ người nước ngồi học tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học, Viện Ngơn ngữ học, Hà Nội 10 Hứa Thị Chính, Lỗi sử dụng số hành vi ngôn ngữ học viên Lào học tiếng Việt, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, ĐHQG Hà Nội – ĐHKHXH & NV, Hà Nội 11 Hoàng Cao Cương (1986), Suy nghĩ thêm điệu tiếng Việt, Ngôn ngữ, (3), tr 19-38 12 Hoàng Văn Hành, Hoàng Phê, Đào Thản (1998), Sổ tay dùng từ tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội 13 Cao Xuân Hạo, Trần Thị Tuyết Mai (1986), Sổ tay sửa lỗi hành văn Tập I, Nxb Trẻ, Tp HCM 14 Trần Thị Hậu, Ảnh hưởng ngơn ngữ nói đến ngôn ngữ viết học sinh THPT (Dựa liệu làm văn học sinh trường THPT Nguyễn Đức Cảnh, Hải Phòng), Luận văn thạc sĩ 15 Tạ Đức Hiền (2003), 108 tập tiếng Việt, Nxb Hải Phòng 92 16 Lê Thị Nguyệt Hoa, Khảo sát lỗi văn học sinh THCS Hà Tĩnh, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Đại học Vinh, 2009 17 Lê Trung Hoa (2002), Các lỗi tả, từ vựng, ngữ pháp cách khắc phục, Nxb KHXH, Hà Nội 18 Trần Thị Kim Hoa (2010), Khảo sát lỗi tả dùng từ tiếng Việt học sinh Tày, Nùng trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc, Đại học Sư phạm Thái Nguyên, Thái Nguyên 19 Đỗ Việt Hùng, Từ khái niệm lực ngôn ngữ đến việc dạy học tiếng Việt trường phổ thông, NXBGD 1999 20 Nguyễn Văn Khang (2010), Hệ thống kiến thức tiếng Việt trường phổ thông, Nxb Giáo dục, 2010 21 Nguyễn Văn Khang, Ngôn ngữ với giảng dạy ngữ văn bối cảnh đổi hội nhập, “Giảng dạy ngữ văn bối cảnh đổi hội nhập” Nxb KHXH, 2017 (Kỉ yếu Hội thảo khoa học toàn quốc Trường ĐHSP 2) 22 Nguyễn Xuân Khoa (1975), Lỗi ngữ pháp học sinh- nguyên nhân cách chữa (Ngôn ngữ số 1.1975) 23 Hồ Lê - Lê Trung Hoa (1990), Sửa lỗi ngữ pháp, NXBGDHN 24 Hồ Lê, Trần Thị Ngọc Lang, Tơ Đình Nghĩa (2002), Lỗi từ vựng cách khắc phục, Nxb KHXH, Hà Nội 25 Nguyễn Thiện Nam (2001), Khảo sát lỗi ngữ pháp tiếng Việt người nước vấn đề liên quan, Luận văn Tiến sĩ Ngữ văn, Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội 26 Hà Quang Năng (Chủ biên), (2007), Từ điển lỗi dùng từ, Nxb Giáo dục, Hà Nội 27 Phan Ngọc (2000), Mẹo giải nghĩa từ Hán Việt chữa lỗi tả, Nxb Thanh niên 28 Phan Ngọc (1982), Chữa lỗi tả cho học sinh Hà Nội, NXBGD 29 Hoàng Thảo Nguyên (2000), Phương pháp khắc phục lỗi tả cho học sinh tiểu học Thừa Thiên - Huế, Luận án Tiến sĩ Giáo dục, Trường Đại học sư phạm Hà Nội, Hà Nội 30 Hoàng Phê (chủ biên) (2008), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng 31 Lệ Thanh (1997), Lỗi tả cách dùng từ học sinh trung học sở, thực trạng, nguyên nhân giải pháp, Tiếng Việt Ngôn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam, tr 54-63 93 32 Phùng Thị Thanh (2007), Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông lỗi phát âm tiếng Việt học sinh Hmông, Luận văn Tiến sĩ Ngữ văn, Viện Ngôn ngữ học, Hà Nội 33 Phan Thiều (2001), Rèn luyện ngôn ngữ Tập I, Nxb Giáo dục, Hà Nội 34 Phan Thiều (1998), Rèn luyện ngôn ngữ Tập II, Nxb Giáo dục, Hà Nội 35 Tạ Văn Thông (2003), Ngôn ngữ giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số Việt Nam, Ngôn ngữ đời sống, (10), tr 30-33 36 Đoàn Thiện Thuật (1999), Ngữ âm tiếng Việt, Nxb ĐHQG Hà Nội 37 Nguyễn Minh Thuyết (1947), Mấy gợi ý việc phân tích sửa lỗi ngữ pháp cho học sinh (Ngôn ngữ số 3.1974) 38 Hoàng Tiến (2003), Chữ Quốc ngữ, Nxb Thanh Niên 39 Nguyễn Như Ý (chủ biên) (2003), Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội ... ngôn ngữ viết học sinh trường Trung học sở Quán Toan dẫn đến học sinh mắc lỗi viết tiếng Việt 1.2.2 Giới thiệu Trường Trung học sở Quán Toan, thành phố Hải Phòng Trường Trung học sở Quán Toan nằm... từ ngữ, ngữ pháp học sinh trường THCS Quán Toan, Hải Phòng Chương Nguyên nhân gây lỗi giải pháp chữa lỗi viết tiếng Việt cho học sinh trường THCS Quán Toan, Hải Phòng CHƯƠNG CƠ SỞ LÝ THUYẾT LIÊN... viết tiếng Việt cho học sinh THCS Xuất phát từ yêu cầu thực tiễn đó, chúng tơi tiến hành khảo sát ? ?Lỗi viết tiếng Việt học sinh trường Trung học sở Quán Toan, Hải Phòng? ?? nhằm lỗi viết tiếng Việt

Ngày đăng: 31/05/2021, 08:50

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • TÀI LIỆU THAM KHẢO

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan