1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại

24 486 1
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 0,93 MB

Nội dung

Với mong muốn thúc đẩy công tác tin học hóa trong công tác giảng dạy tiếng Trung, nâng cao khả năng tiếp thu bài vở của sinh viên, hiện thực hóa các kiến thức thành sản phẩm cụ thể, ngườ

Trang 1

Thiết kế sách điện tử song ngữ “Ngữ pháp tiếng Hán hiện đại”

DẪN LUẬN

1 Phần mở đầu

1.1 Dẫn Luận

Với sự phát triển như vũ bão của máy tính và internet, ứng dụng công nghệ

thông tin vào trong công tác giảng dạy và học tập cũng dần trở thành một xu thế

mới tất yếu Theo số liệu thống kê, tính đến tháng 7 năm 2010 có 29.559 cơ sở

giáo dục, với hơn 25 triệu cán bộ quản lý, giáo viên, học sinh trong cả nước đã

có điều kiện tiếp cận Internet phục vụ công tác quản lý, giảng dạy và học tập,

tìm kiếm thông tin, tài liệu Trong đó 72% số trường được kết nối Internet băng

thông rộng (1) Ứng dụng tin học trong nhà trường không chỉ trong khuôn khổ

của các ngành liên quan đến máy tính, công nghệ mà đối với các ngành khoa

học xã hội, ngoại ngữ cũng đã trở thành điều quen thuộc Việc ứng dụng máy

tính và internet vào công tác giảng dạy các ngành ngoại ngữ đã đem lại những

tác dụng tích cực đối với cả người dạy và người học Đối với người học đó là sự

tiếp cận nhanh hơn, trực quan hơn (nghe, nhìn), có nhiều công cụ hơn để học tập

(từ/tự điển, sách điện tử) Đối với người dạy là các công cụ thiết kế giáo án, bài

giảng, giáo trình, tạo đề thì…và cả một hệ thống tri thức ngoại ngữ khổng lồ trên

internet Đối với ngành Trung Quốc học, khoa Đông phương, Đại học Lạc Hồng,

việc ứng dụng máy tính, internet vào công tác giảng dạy và học tập cũng không

nằm ngoài xu thế phát triển đó Một điều thuận lợi là hiện nay, khoa đã được đầu

tư một phòng lab 60 máy hiện đại, kết nối internet, đáp ứng kịp thời nhu cầu

giảng dạy và học tập trên máy tính, các ứng dụng học ngoại ngữ cũng được cài

đặt và sử dụng hiệu quả Với mong muốn thúc đẩy công tác tin học hóa trong

công tác giảng dạy tiếng Trung, nâng cao khả năng tiếp thu bài vở của sinh viên,

hiện thực hóa các kiến thức thành sản phẩm cụ thể, người viết đang thiết kế một

bản sách điện tử song ngữ “Ngữ pháp tiếng Hán hiện đại” và lấy đó là đề tài

tham gia vào phong trào nghiên cứu khoa học đang phát triển mạnh mẽ trong

Chú thích:

(1)Theo báo Giáo dục và thời đại

http://www.giaoducthoidai.vn/channel/3054/201102/Internet-phu-khap-co-so-giao-duc-1940460/

Trang 2

giảng viên và sinh viên trường Đại học Lạc Hồng

1.2 Lý do chọn đề tài

- Đầu tiên người viết muốn tìm hiểu hiện trạng học tập môn ngữ pháp tiếng

Trung của sinh viên ngành Trung Quốc, Khoa Đông Phương, trường ĐH Lạc Hồng Sinh viên khi học môn này gặp những khó khăn, tồn tại gì? Nguyên nhân của những khó khăn, qua đó đề xuất biện pháp giải quyết hữu hiệu hơn

- Hiện nay, có rất nhiều hình thức tài liệu, công cụ học tập dành cho môn ngữ

pháp Tiếng Trung như: Từ/tự điển, Phần mềm, sách điện tử, website, tuy nhiên chúng đều có những mặt hạn chế nhất định Vì vậy việc xây dựng một bản sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng Trung hiện đại một phần sẽ gợi mở

ra một hướng giảng dạy và học tập mới Người viết hy vọng sẽ thúc đẩy việc gắn liền công tác giảng dạy và công tác nghiên cứu Kiến thức của giáo viên không chỉ dừng lại ở việc truyền thụ cho sinh viên mà còn được áp dụng và cụ thể hóa thành sách, thành sản phẩm, thích ứng với xu thế học tập và giảng dạy mới của thời đại, thúc đẩy ứng dụng tin học hóa và internet trong nhà trường Qua nghiên cứu và phát triển, kiến thức của giảng viên được nâng cao, kỹ năng được hoàn thiện

1.3 Lịch sử nghiên cứu:

Phần mềm từ điển có định nghĩa các khái niệm ngữ pháp của Trung Quốc

như: Từ điểm Kim Sơn, Từ điển QQ …Việt Nam có từ điển LACVIET CHV (2 phiên bản 2005 và 2009) Sách điện tử cho môn này cũng có rất nhiều sách gốc Tiếng Trung có: “Thực dụng Ngữ pháp Hán ngữ hiện đại” ,Lưu Nguyệt Hoa, Phan Văn Ngu, Cố Hoa, Nhà in Thương Vụ, năm 2004 ;“Ngữ pháp Hán ngữ hiện đại”,Đại học Văn hóa Ngôn ngữ Bắc Kinh, năm 2010.;“Nhập môn giảng dạy Hán ngữ đối ngoại”, Chu Tiểu Binh, NXB Đại học Trung Sơn, năm 2006.;“Giảng dạy Ngữ pháp Hán ngữ đối ngoại”, Tề Hộ Dương, NXB Đại học Phục Đán, năm 2005 Sách dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt có: “Giáo

trình ngữ pháp tiếng Hoa” của khoa Trung, ĐH Hà Nội, “Ngữ pháp tiếng Hán hiện đại” của Trương Văn Giới, NXB ĐHQG Tp.HCM, năm 2002…Các quyển sách này có định dạng chủ yếu là PDF (chụp hình hoặc scan rồi chuyển sang

Trang 3

PDF), MS Word…một số ít ở dạng CHM PRC…Ngoài ra còn có một số các

phần mềm của Trung Quốc phục vụ cho việc tra cứu từ vựng, ngữ pháp nhưng

đều tính phí tương đối cao từ 1000 nhân dân tệ đến 1 vạn nhân dân tệ (3 triệu

đến 30 triệu một bản quyền), nhưng có thời hạn cho bản quyền và ít phổ biển tại

Việt Nam Cũng có nhiều trang web học tiếng Trung cũng có đề cập đến ngữ

pháp đi kèm với bài học như www.zidian8.com/shouce/hyyf/

viên ngành Trung Quốc học khoa Đông Phương học trường Đại học Lạc

Hồng khi học môn ngữ pháp tiếng Trung gặp những khó khăn nhất định,

những khó khăn đó xuất phát từ những yếu tố khách quan (về đặc điểm của

ngữ pháp tiếng Trung), và cả những yếu tổ chủ quan (thời lượng học, cách

thức học, tài liệu) điều này người viết xin được giải thích kỹ hơn trong bài

điều tra thực trạng sinh viên học ngữ pháp tiếng Trung ở phần sau đây Qua

cuộc điều tra về thực trạng sinh viên học ngữ pháp tiếng Trung, người viết

lựa chọn cách giải quyết các khó khăn tồn tại đó bằng cách thiết kế và xây

dựng một bản sách điện tử song ngữ ngữ pháp Tiếng Trung hiện đại với hy

vọng giải quyết một phần nào thực trạng trên Đây là mục đích chủ yếu nhất

của đề tài NCKH này

- Cung cấp một công cụ học tập mới, đơn giản, dễ sử dụng, miễn phí Hiện nay, sách điện tử và công cụ sử dụng trong môn ngữ Pháp tiếng Trung có rất

nhiều và rất đa dạng, miễn phí có, tốn phí có Với sự phát triển ngày càng

mạnh mẽ của công nghệ, hàng loạt các thiết bị phần cứng như máy tính để

bàn, máy tính xách tay, Smartphone, PPC, Máy tính bảng…thì càng ngày

càng có nhiều sinh viên ngành Trung Quốc học nói riêng và sinh viên các

ngành khác nói chung sử dụng các thiết bị trên như một công cụ bổ trợ cho

công việc học tập và tra cứu, do vậy, việc thiết kế một công cụ sách ứng

dụng được trên các thiết bị phần cứng mới, đơn giản, dễ sử dụng, và miễn phí

Trang 4

là một nhu cầu cần thiết, không những phù hợp với xu thế phát triển của công

nghệ mà còn đáp ứng được nhu cầu học tập đa dạng của sinh viên ngày nay

Một điểm khác trong bản sách tiếng Trung này là bản sách song ngữ (dễ dàng so sánh, đối chiếu), dễ sử dụng và phổ biến (Không cài đặt, thích ứng

với mọi hệ điều hành) và miễn phí Trong bối cảnh các phần mềm hữu dụng

nhưng tính phí rất cao thì một sản phẩm miễn phí sẽ hấp dẫn và phù hợp hơn

với sinh viên

- Đối với công tác giảng dạy, sẽ đóng góp một công cụ tham khảo hữu ích

Với sự phát triển về cơ sở vật chất giảng dạy như hiện tại của khoa Đông

Phương học, trường Đại học Lạc Hồng, bản sách điện tử này có nhiều cơ hội

để ứng dụng hơn trong thực tế giảng dạy và tham khảo

- Với sự ra đời của bản sách này, nó sẽ làm phong phú thêm kho tàng dữ liệu

môn ngữ pháp tiếng Trung, giúp việc nghiên cứu, học tập và giảng dạy môn

ngữ pháp tiếng Trung có thêm nhiềm sự lựa chọn mới.

1.5 Phạm vi nghiên cứu của đề tài:

- Trước tiên, ngữ pháp tiếng Trung hiện đại là một hệ thống kiến thức to lớn,

các nhà nghiên cứu ngữ pháp tiếng Trung cũng được chia thành nhiều trường

phái, việc sử dụng tài liệu nào, của tác giả nào, thời gian hoàn thành đề tài ra

sao có tính quyết định về nội dung của bản sách điện tử này Nói kiến thức

ngữ pháp tiếng Trung là lớn bởi với một ngôn ngữ được đông đảo lượng người sử dụng, có quá trình phát triển lâu dài và được nghiên cứu rất nhiều

như tiếng Trung thì kiến thức Ngữ pháp của nó tất yếu là rất lớn và đa dạng

Ngữ pháp tiếng Trung chia thành 4 đơn vị: Ngữ tố, Từ, Đoản ngữ, Câu Ngữ

tố chia theo khả năng hoạt động có 3 loại: Ngữ tố tự do, ngữ tố kèm theo,

ngữ tố bán tự do, hoặc phân theo ngữ nghĩa thì có 2 loại là: Thực ngữ tố và

hư ngữ tố Hay nói về Từ, ta có thể phân loại theo chức năng thì có thể từ và

vị từ, hay chia theo ý nghĩa thì có thực từ và hư từ…Nếu chia theo nhánh để

phân loại thuyết minh thì riêng ngữ tố có 11 điểm ngữ pháp, Từ có khoảng

50 điểm ngữ pháp, Đoản ngữ có 19 điểm ngữ pháp, Câu có 67 điểm ngữ

Chú thích:

(2)Theo Cây ngữ pháp.xls, nội dung theo “Thực dụng Ngữ pháp Hán ngữ”,

Trang 5

không thống nhất về phân loại và giới hạn của các điểm ngữ pháp giữa các nhà

nghiên cứu gây nên, ví dụ như Tác giả Phòng Ngọc Thanh phân loại từ chỉ thời

gian, nơi chốn thành một loại riêng, trong khi tác giả Lưu Nguyệt Hoa lại gộp

chúng vào danh từ Như vậy bản thân bản sách này cần có những tiêu chí xây

dựng riêng để phù hợp với yêu cầu thực tế

Các tiêu chí xây dựng nội dung sách:

• Kiến thức cần dựa theo sách của tác giả có tiếng, tránh việc sử dụng lẫn lộn

gây xáo trộn hệ thống Ở đây tác giả lựa chọn sách “Thực dụng ngữ pháp

Hán ngữ hiện đại”, Lưu Nguyệt Hoa, NXB Thương vụ, năm 2002 để làm

chuẩn

• Mục lục dễ hiểu Cụ thể là chia theo đơn vị ngữ pháp và tiếp tục chia nhỏ ở

những phần sau theo dạng cây, qua đó giúp sinh viên dễ hiểu hơn

• Gắn liền thực tiễn để giải quyết các vấn đề tồn tại trong đó

Sách đề cập đến một hệ thống kiến thức khổng lồ, như vậy trong một năm

nghiên cứu sẽ không thể hoàn thành hết được Đặc biệt là phần dịch sang tiếng

Việt, yêu cầu có một bản dịch tương đối sát, không thể tùy tiện Do vậy, bản

thân đề tài thiết kế này trong năm nay chỉ gói gọn trong việc xây dựng mục lục và nêu các khái niệm ngữ pháp, ví dụ, đặc điểm ngữ pháp và dịch các nội dung khái niệm thành tiếng Việt, đáp ứng nhu cầu giải quyết các vấn

đề sinh viên gặp phải khi học ngữ pháp tiếng Trung Các nội dung sâu hơn

cần thiết có sự phối hợp của tổ Trung Văn thuộc khoa để dịch, đánh máy và

thẩm định, và các nội dung này sẽ là bước tiếp theo của để tài trong năm sau

1.6 Phương pháp nghiên cứu:

Để nghiên cứu đề tài này, tôi sử dụng các phương pháp cụ thể là:

- Thu thập dữ liệu (sưu tầm sách và tài liệu ngữ pháp tiếng Trung)

- Phân tích (Lựa chọn nội dung, kết cấu sách phù hợp)

- Thống kê số liệu (điều tra và thống kế số liệu)

- Tổng hợp (kết hợp kết quả điều tra, rút ra kết luận và viết bài) Cuối cùng

là thiết kế nội dung sách

Trang 6

2 Phần nội dung

2.1 Bài điều tra về tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành Trung Quốc học, khoa Đông Phương học, Đại học Lạc Hồng

2.1.1 Đối tượng điều tra:

Đối tượng được điều tra là các sinh viên năm ba, năm tư ngành Trung

Quốc học, cụ thể có 74 sinh viên tham gia, đây là sinh viên 3 lớp: 08DT111

(năm ba); 07DT111 và 07DT112 (năm tư) Cụ thể trong bảng sau:

Bảng 1: Bảng thống kê số lượng sinh viên tham gia điều tra theo Lớp

Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Bảng 2: Bảng thống kê sinh viên tham gia điều tra theo giới tính

Theo: điều tra tình hình học tmôn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Tham gia đông nhất là lớp 08DT111 với 30 sinh viên tham gia (chiếm tỉ lệ

40.50%), tiếp theo là lớp 07DT112 với 23 sinh viên tham gia (chiếm tỉ lệ

Trang 7

31,10%), lớp 07DT111 với 21 sinh viên tham gia (chiếm tỉ lệ 28,40%) Về giới tính, lượng sinh viên nữ gấp đôi lượng sinh viên nam với tỉ lệ 50/24 sinh viên (nữ chiếm 67,60% và nam chiếm tỉ lệ 32,40%) Bài điều tra nhắm nhằm

mục đích tìm hiểu về tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh

viên, cụ thể hướng tới khả năng tiếp thu kiến thức, ghi nhớ kiến thức, ứng dụng kiến thức, hình thức tài liệu học tập và nhu cầu thực tế của sinh viên với sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng Trung Bài điều tra lựa chọn các đối tượng sinh viên năm ba và năm cuối ngành Trung Quốc học do các sinh viên

này đã được học qua môn ngữ pháp vào học kỳ 5 Đây là cũng là đối tượng

được học tiếng Trung với thời gian nhiều hơn các khóa năm nhất, năm hai ở

thời điểm hiện tại, là đối tượng được tiếp xúc với ngữ pháp không chỉ ở 1 kỳ

V mà còn được học ở các môn chuyên ngành: Nghe, nói, đọc hiểu, viết, dịch

Do đó, đây là đối tượng nhiều ấn tượng với môn ngữ pháp nhất, có nhiều trải nghiệm nhất, và chắc chắn có những quan điểm cá nhân về môn này Qua điều tra, sinh viên thiếu và yếu ở điểm gì? Sinh viên cần gì để học tốt hơn môn này

sẽ được làm rõ hơn, tạo điều kiện cho việc phát triển sách được thiết thực và

gần gũi thực tế hơn

2.1.2 Nội dung bài điều tra:

Trong bài điều tra này, em lựa chọn 9 câu hỏi, vừa điều tra trình độ ngữ

pháp của sinh viên, hình thức tài liệu học chủ yếu, những điểm khó sinh viên

gặp phải khi học ngữ pháp, sự tự tin vào kiến thức ngữ pháp của sinh viên và nhu cầu thực tế đối với sách điện tử này Cụ thể chín câu hỏi như sau:

1. Bạn thấy khó khăn trong việc tìm kiếm một khái niệm ngữ pháp không?

a Có b Không c Khác

2 Hình thức tài liệu bạn sử dụng trong môn ngữ pháp tiếng Trung?

a Sách in b Sách điện tử c Internet

3 Trong các phần thi ngữ pháp, bạn thấy phần nào khó nhất?

a Phân tích câu b sắp xếp câu c điền từ d.Đặt

câu

4 Bạn đã học qua khái niệm Thực từ và hư từ chưa?

a Chưa b Rồi c Từng nghe qua

Trang 8

5 Bạn đã học qua khái niệm Thực ngữ tố chưa?

a Chưa b Rồi c Từng nghe qua

6 Loại nào trong đây không thuộc đơn vị ngữ pháp

a Ngữ tố b Đoản ngữ c Chủ ngữ

7 Hư từ là loại nào dưới đây?

a Danh từ b Hình dung từ c Liên từ

8 Bạn có tự tin vào kiến thức ngữ pháp của mình?

a.Tự tin b Khá tự tin c Không tự tin

9 Nếu có một sách điện tử Ngữ pháp tiếng Trung song ngữ, dễ tra cứu, miễn

phí… Bạn có muốn sử dụng hay không?

a Có b Không

Nhóm câu hỏi thứ nhất gồm câu hỏi số 1 và 2 để tìm hiểu phương hình

thức tài liệu sinh viên sử dụng cho việc học môn ngữ pháp, hình thức tài liệu

hiện hành có thuận lợi cho việc tra cứu hay không Nhóm câu hỏi thứ hai gồm

các câu 3, 4, 5, 6, 7 nhằm mục đích kiểm tra khả năng nhớ kiến thức và áp

dụng kiến thức ngữ pháp của sinh viên Nhóm cuối gồm câu thứ 8 để sinh viên

tự nhận xét trình độ ngữ pháp của bản thân, câu thứ 9 để điều tra nhu cầu thực

tế sinh viên có hay không muốn sử dụng bản sách điện tử song ngữ ngữ pháp

tiếng Trung hiện đại khi nó ra đời

2.1.3 Kết quả điều tra và nhận xét:

Kết quả cụ thể như sau: Với câu hỏi về hình thức sử dụng tài liệu cho việc học môn ngữ pháp (có 3 phương án lựa chọn là: Sách in, Ebook và internet), đại đa số sinh viên đang sử dụng sách in để học, tài liệu sách điện tử

và internet chiếm tỉ lệ thiểu số Cụ thể, 70/74 sinh viên sử dụng sách in (chiếm

tỉ lệ 94,6%), chỉ có 2/74 sinh viên thừa nhận có sử dụng sách điện tử (chiếm tỉ

lệ 2,7%), tỉ lệ này tương tự với internet là 2,7% Sách in tuy có rất nhiều, nội

dung phong phú, kiến thức hoàn chỉnh nhưng tồn tại những điểm bất tiện là

khó tra cứu (phải dở mục lục sách, tra trang), bất tiện trong lưu trữ Trong khi

đó, ebook và internet với những ưu điểm như tra cứu nhanh, dễ lưu trữ…vẫn

chưa phổ biến Đây rõ ràng là một thiệt thòi với sinh viên khi các em chưa

được tiếp cận tốt với những hình thức tài liệu mới hiện đại hơn

Trang 9

Bảng 3: Bảng thống kê hình thức tài liệu sử dụng trong môn ngữ pháp

Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Với câu hỏi sinh viên có gặp khó khăn trong việc tìm kiếm một khái niệm ngữ pháp không? Có 3 phương án trả lời là: Có, không và khác, có 55/74 sinh

viên thừa nhận có gặp khó khăn (chiếm tỉ lệ 74,3%), chỉ có 18/74 sinh viên nói

không gặp khó khăn (chiếm tỉ lệ 24,3%), 1 sinh viên chọn phương án khác

(chiếm tỉ lệ 1,4%) Cụ thể trong bảng thống kê của dưới đây

Bảng 4: Bảng thống kê lượng sinh viên gặp khó khăn trong việc tra cứu

điểm ngữ pháp tiếng Trung

Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Từ thực tế điều tra trên cho thấy, sinh viên đang gặp những khó khăn trong

việc sử dụng giáo trình ngữ pháp tiếng Trung Vấn đề ở chỗ, sách in khó tra cứu,

lưu trữ và sử dụng hơn so với sách điện tử hay internet Ví dụ đối với sách

Trang 10

“Thực dụng Ngữ pháp Hán ngữ hiện đại” ,Lưu Nguyệt Hoa, Phan Văn Ngu,

Cố Hoa, Nhà in Thương Vụ, năm 2004 (dày 1024 trang) sinh viên muốn tra

một điểm ngữ pháp câu chữ “把”” , sinh viên phải mở mục lục, tìm kiếm số

trang của câu chữ “把”” (Trang 731), sau hơn một chục động tác dở trang sách

mới tìm thấy, ít nhất cũng tốn phút đồng hồ, khi tìm được cũng phải lật sách để

đọc, viết lại nội dung nếu cần ghi nhớ Trong khi đó, sách điện tử thì chỉ cần

một cái click chuột, hoặc gõ dòng chữ “把”字句”” thì lập tức tra cứu ra ngay,

và thực tế sẽ tiện ích hơn nhiều nếu sinh viên cùng lúc tra nhiều điểm ngữ pháp

Tỉ lệ 74,3% sinh viên thừa nhận gặp khó khăn trong việc tra cứu một điểm ngữ

pháp thích ứng với tỉ lệ sử dụng sách in hiện nay, nếu sinh viên được cung cấp

một hình thức tra cứu mới sẽ phần nào giải quyết được vấn đề này Qua câu hỏi

trên ta có thể rút ra kết luận là sinh viên đang gặp những bất tiện khi sử dụng

sách in Đi vào phần các câu hỏi về kiến thức ngữ pháp của sinh viên gồm câu 3,

4, 5, 6, 7 nhằm mục đích kiểm tra khả năng nhớ kiến thức và áp dụng kiến thức

ngữ pháp của sinh viên, kết quả cụ thể như sau

Câu số 3 hỏi theo ban, phần thi khó nhất trong môn ngữ pháp là gì? Với

4 hình thức bài tập là: Phân tích câu; sắp xếp câu; điền từ; đặt câu Kết quả,

hơn một nửa số sinh viên nhận định phần phân tích câu là khó nhất với tỉ lệ

38/74 sinh viên (chiếm 51,4%), tiếp theo là phần thi sắp xếp câu với tỉ lệ 29/74

sinh viên (chiếm 39,2%), phần thi điền từ chỉ chiếm 4/74 sinh viên (chiếm

5,4%), cuối cùng là đặt câu với 2/74 sinh viên (chiếm 4,1%) Kết quả cụ thể

trong bảng thống kê phía dưới đây

Trang 11

Bảng 5: Bảng thống kê đánh giá phần thi khó nhất

Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Theo đó, sinh viên có thể chưa nắm chắc các loại thành phần câu thường đảm

nhiệm vai trò gì? Đứng ở vị trí nào trong câu, sự phối hợp giữa các thành phần

câu với nhau nên khi làm bài tập dạng này, sinh viên thường không tự tin

Câu bốn hỏi sinh viên đã học qua khái niệm Thực từ và Hư từ chưa? Có

3 đáp án là: Chưa; rồi; từng nghe qua Có 57/74 sinh viên trả lời “Từng học

qua” (chiếm tỉ lệ 77%), 7/74 sinh trả lời “Chưa” (chiếm tỉ lệ 9,5%), 10/74 sinh

viên trả lời “Từng nghe qua” (chiếm tỉ lệ 13,5%) Cụ thể kết quả ở bảng dưới

Bảng 6: Bảng thống kê về tình hình học khái niệm Thực từ - Hư từ

Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Trang 12

Khái niệm Thực từ và Hư từ là khái niệm rất cơ bản trong từ loại, sinh viên

chắc chắn phải học qua trong môn ngữ pháp tiếng Trung Tuy nhiên, sinh viên

chưa nắm được rõ các khái niệm này Dẫn chứng cụ thể cho nhận định này ở

thống kê của câu 7 Câu 7 hỏi sinh viên loại nào trong 3 loại là Hừ từ: Danh từ; Hình dung từ; Liên từ là Hư từ (Đáp án đúng là Liên từ) Có 4/74 sinh

viên chọn Danh từ (chiếm tỉ lệ 5,4%), có đến 44/74 sinh viên chọn Hình dung

từ (chiếm tỉ lệ 59.5%), chỉ có 26/74 sinh viên lựa chọn đáp án đúng là Liên từ

(chiếm tỉ lệ 35,1%) Kết quả thống kê cụ thể ở bảng phía dưới

Bảng 7: Bảng thống kê câu hỏi loại nào là Hư từ

Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học

Có đến 48/74 sinh viên đã trả lời sai (chiếm tỉ lệ 64,9%) là tỉ lệ tương đối cao,

trong khi đó khái niệm Thực từ và Hư từ là các khái niệm rất quan trọng trong

từ loại Các loại Thực từ như: Danh từ, Hình dung từ, Động từ, Phó từ, Đại từ,

Số từ, Lượng Từ có thể đảm nhiệm thành phần câu và có ý nghĩa thực, còn Hư

từ gồm những loại: Liên từ, Trợ từ, Thán từ, Giới từ thì chỉ có ý nghĩa ngữ pháp

và không thể làm thành phần trong câu Nếu không phân biệt rõ khái niệm Thực

từ và Hư từ thì sẽ dễ sử dụng sai chức năng từ loại, đặt câu sai, không thể làm

được bài tập phân tích, sắp xếp câu Số liệu trên đã chứng minh một điều là sinh

viên chưa nắm vững các khái niệm ngữ pháp, tuy đã được học qua nhưng hay

quên Một vấn đề khác sinh viên gặp phải khi học ngữ pháp tiếng Trung là kiến

Ngày đăng: 10/12/2013, 18:20

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

2.1 Bài điều tra về tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành Trung Quốc học, khoa Đông Phương học, Đại học Lạc Hồng   2.1.1 Đối tượng điều tra:   - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
2.1 Bài điều tra về tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành Trung Quốc học, khoa Đông Phương học, Đại học Lạc Hồng 2.1.1 Đối tượng điều tra: (Trang 6)
Bảng 1: Bảng thống kê số lượng sinh viên tham gia điều tra theo Lớp - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 1 Bảng thống kê số lượng sinh viên tham gia điều tra theo Lớp (Trang 6)
Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
heo điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học (Trang 9)
Bảng 3: Bảng thống kê hình thức tài liệu sử dụng trong môn ngữ pháp - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 3 Bảng thống kê hình thức tài liệu sử dụng trong môn ngữ pháp (Trang 9)
Bảng 5: Bảng thống kê đánh giá phần thi khó nhất - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 5 Bảng thống kê đánh giá phần thi khó nhất (Trang 11)
Theo: điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
heo điều tra tình hình học tập môn ngữ pháp tiếng Trung của sinh viên ngành TQ học (Trang 11)
Bảng 7: Bảng thống kê câu hỏi loại nào là Hư từ - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 7 Bảng thống kê câu hỏi loại nào là Hư từ (Trang 12)
Bảng 8: Bảng thống kê về tình hình học khái niệm Thực ngữ tố - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 8 Bảng thống kê về tình hình học khái niệm Thực ngữ tố (Trang 13)
Bảng 9: Bảng thống kê về tình hình học đơn vị ngữ pháp - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 9 Bảng thống kê về tình hình học đơn vị ngữ pháp (Trang 14)
Bảng 10: Bảng thống kê về mức độ tự tin của sinh viên vào  kiến thức ngữ pháp của bản thân  - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 10 Bảng thống kê về mức độ tự tin của sinh viên vào kiến thức ngữ pháp của bản thân (Trang 15)
Bảng 11: Thống kê nhu cầu của sinh viên đối với sách - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
Bảng 11 Thống kê nhu cầu của sinh viên đối với sách (Trang 16)
○ 1: Mục lục ở phần bên trái màn hình được chia theo chương cụ thể dựa theo đơn vị ngữ pháp, ngoài ra còn có các phần bổ trợ khác như : Trang  chủ, Tác giả…Tại đây, sinh viên có thể click chuột vào các dấu + tại mội  mục để tra cứu các nội dung sâu hơn - Đề tài thiết kế sách điện tử song ngữ ngữ pháp tiếng hán hiện đại
1 Mục lục ở phần bên trái màn hình được chia theo chương cụ thể dựa theo đơn vị ngữ pháp, ngoài ra còn có các phần bổ trợ khác như : Trang chủ, Tác giả…Tại đây, sinh viên có thể click chuột vào các dấu + tại mội mục để tra cứu các nội dung sâu hơn (Trang 18)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w