Đóng góp của Phan Khôi trong việc phổ biến và phát triển chữ quốc ngữ trên báo chí Sài Gòn những năm 1928 -1933

8 13 0
Đóng góp của Phan Khôi trong việc phổ biến và phát triển chữ quốc ngữ trên báo chí Sài Gòn những năm 1928 -1933

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài viết mang tinh thần phản biện sâu sắc về vấn đề chữ Quốc ngữ rất có ý nghĩa, bởi khi ấy Việt Nam đang trong quá trình hoàn thiện chữ Quốc ngữ, trở thành đối tượng quan tâm hàng đầu ở các cuộc vận động canh tân và vận dụng trong các hoạt động báo chí, xuất bản.

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION TẠP CHÍ KHOA HỌC JOURNAL OF SCIENCE KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES ISSN: 1859-3100 Tập 14, Số (2017): 89-96 Vol 14, No (2017): 89-96 Email: tapchikhoahoc@hcmue.edu.vn; Website: http://tckh.hcmue.edu.vn ĐĨNG GĨP CỦA PHAN KHƠI TRONG VIỆC PHỔ BIẾN VÀ PHÁT TRIỂN CHỮ QUỐC NGỮ TRÊN BÁO CHÍ SÀI GỊN NHỮNG NĂM 1928-1933 Hồng Thị Hường* Ngày Tịa soạn nhận bài: 19-7-2016; ngày phản biện đánh giá: 28-12-2016; ngày chấp nhận đăng: 22-02-2017 TĨM TẮT Thời kì Phan Khơi góp mặt với báo chí Sài Gịn (từ 1928 đến 1933) thời kì sung sức nhất, thời kì làm nên “thương hiệu” Phan Khơi Sự có mặt ông mục xã thuyết, nghiên cứu, sáng tác, tranh luận tờ báo có xu hướng cấp tiến Sài Gòn lúc làm sơi động khơng khí học thuật Trong đó, viết mang tinh thần phản biện sâu sắc vấn đề chữ Quốc ngữ có ý nghĩa, Việt Nam q trình hồn thiện chữ Quốc ngữ, trở thành đối tượng quan tâm hàng đầu vận động canh tân vận dụng hoạt động báo chí, xuất Từ khóa: Phan Khơi, chữ Quốc ngữ, báo chí Sài Gịn ABSTRACT Phan Khoi’s contribution to the popularization and development of the Vietnamese alphabet in Saigon press from 1928 to 1933 The period in which Phan Khoi contributed to Saigon press (from 1928 to 1933) was his most energetic period, which made the trademark Phan Khoi His appearances in editorials, studies, compositions, debates, etc in progressive newspapers in Saigon at the time made the academic atmosphere more eventful, among which, deeply critical writings about the Vietnamese alphabet were significant, since Vietnam at the time was in the midst of completing the Vietnamese alphabet, becoming the main concern of campaigns for innovation and applied in the press and publication activities Keywords: Phan Khoi, the Vietnamese alphabet, the Saigon press Đặt vấn đề Sau gần chín kỉ quốc gia phong kiến có chủ quyền - ảnh hưởng văn hóa Đông Á - từ kỉ XIX, Việt Nam buộc phải đối diện với văn minh hoàn toàn khác: văn minh phương Tây (qua đại diện Pháp) Cuộc đụng độ hai văn minh Á – Âu Việt * Nam lúc với biến động sau khơng cịn bước chuyển thời gian đơn thuần, mà tạo thay đổi mạnh mẽ nhiều phạm vi (từ trung đại sang cận đại với tư cách thuộc địa, từ Đơng sang Tây, từ khu vực đến tồn cầu) chạm đến chiều sâu đời sống tinh thần dân tộc Cùng với trình này, Trường Đại học Duy Tân, Đà Nẵng; Email: hoanghuongvn@gmail.com 89 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM văn học có biến chuyển mạnh mẽ sâu sắc theo hướng đại hóa Có thể nhận thấy rằng: “Khơng đầy hai thập niên đầu kỉ, thức nhận đất nước, văn chương – học thuật dân tộc chuyển sang mơ hình khác – mơ hình Quốc ngữ, với sức chun chở phổ cập trao cho phong trào báo chí, xuất lần xuất sớm trở nên sơi động chưa có ngót nghìn năm văn chương học thuật cổ truyền” [4] Và, trình chuyển giao từ Nho học sang Tây học với mơ hình chữ Quốc ngữ chun chở phổ cập báo chí, đội ngũ nhà văn, nhà báo mang tư tưởng tân, tiêu biểu có đóng góp khơng nhỏ Phan Khôi, đặc biệt phương tiện báo chí Chữ Quốc ngữ - dấu hiệu đại hóa văn hóa, văn học xã hội Việt Nam, đặc biệt Nam Kỳ giai đoạn cuối kỉ XIX đầu kỉ XX Trạng thái đồng văn tự: Hán, Nôm, Quốc ngữ, Pháp đặc điểm bật văn tự Việt Nam cuối kỉ XIX Thậm chí năm đầu kỉ XX, số tờ báo dùng chữ Hán Đăng cổ tùng báo Nam phong tạp chí số chuyên mục dành riêng cho chữ Hán với vài số phát hành thời kì đầu Nói để khẳng định bước đầu chữ Quốc ngữ không dễ dàng chen chân vào đời sống văn hóa, văn học Việt Nam sách đồng hóa thực dân Pháp (đặc biệt Nam 90 Tập 14, Số (2017): 89-96 Kỳ1), chủ trương khuyến khích dùng chữ Quốc ngữ theo mẫu La tinh vấn đề quan tâm Với tâm kẻ khai hóa mong muốn đồng hóa nhanh chóng người Việt thành người Pháp, quyền thực dân dùng nhiều biện pháp khác vừa khuyến khích, vừa cưỡng dùng chữ Quốc ngữ công cụ chuyển tiếp “thời kì độ tiến lên chữ Pháp”2 Tuy khơng song trùng tính mục đích số trí thức Tây học nước ta lúc Trương Vĩnh Ký, Huình Tịnh Paulus Của, Nguyễn Trọng Quản đồng thời có nhà Nho tân Phan Chu Trinh, Trần Quý Cáp, Phan Khôi sớm nhận ưu loại chữ dễ đọc, dễ viết tìm cách phổ biến chữ Quốc ngữ công cụ kiến thiết xã hội, trở thành “linh hồn” đưa xã hội hướng đến văn minh Bên cạnh đó, báo chí nhà in xuất góp phần thúc đẩy nhanh chóng cho phổ cập, phổ biến chữ Quốc ngữ Tờ báo Quốc ngữ đời Nam Kỳ Gia Định báo sau hàng hoạt tờ báo khác khiến cho đời sống văn hóa, văn chương Nam Kỳ thổi vào bầu không khí mẻ, sống động Ở nhiều phương diện khác, chữ Quốc ngữ với ưu ghi âm tiếng nói hàng ngày, dễ đọc, dễ nhớ trở thành cơng cụ xóa mù lúc, nơi, thúc đẩy giáo dục phát triển rộng rãi, đặc biệt dấu hiệu cho thấy đời sống tinh thần tiến bộ, dân chủ diện – yếu tố tích cực đẩy nhanh q trình đại hóa văn học nước nhà TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tuy nhiên, hệ thống chữ viết cịn mẻ nên q trình sử dụng chữ Quốc ngữ lúc bộc lộ khơng hạn chế đơi chỗ cịn lạ lẫm với người dùng Hơn nữa, quan điểm không tán đồng nhà cựu học cho dùng chữ Quốc ngữ liên quan đến Pháp, đồng nghĩa thỏa hiệp với giặc ngoại xâm nên tỏ thái độ bảo thủ, trừ chống đối Một số trí thức Tây học khác lúc lại đưa nhận định chữ Quốc ngữ thô kệch, không văn minh không khoa học tiếng Pháp (ví dụ Hồ Quý Kiên) đề xuất muốn tiến đến văn minh Âu – Mĩ người Việt dùng chữ Pháp làm quốc văn Trong bối cảnh văn hóa phức tạp lúc thiên kiến trị khơng khách quan, việc tâm sử dụng chữ Quốc ngữ hoạt động học thuật để phổ biến trở thành chữ viết dân tộc, hướng đến tiến hóa thức nhận sáng suốt, đầy lĩnh trí thức Tây học số nhà Nho tân (mà Phan Khôi người dốc nhiều tâm huyết) Vốn trí thức mẫn cảm với thời cuộc, trình hoạt động nghề nghiệp mình, đặc biệt khoảng thời gian làm việc cho báo chí Sài Gịn từ năm 1928 đến 1933, Phan Khôi thường xuyên đề cập nhiều vấn đề phổ biến, chỉnh huấn chữ Quốc ngữ, nghiên cứu so sánh với tiếng Pháp, tiếng Nôm, tiếng Hán, chỗ được, khắc phục vấn đề tồn với ý thức trách nhiệm “làm cho tiếng ta tiến đến bậc hoàn mĩ” Hoàng Thị Hường Phan Khơi với đóng góp trình phổ biến phát triển chữ Quốc ngữ báo chí Sài Gịn năm từ 1928-1933 Phan Khôi diện trước xã hội, trước đời với tư cách nhà báo; người ta biết ông chủ yếu qua ơng viết đăng lên báo chí; qua hoạt động báo chí, Phan Khơi chứng tỏ cịn học giả, nhà tư tưởng, nhà văn [2, tr.443] Với nhận thức sâu sắc mở mang dân trí phải gắn với mở rộng khơng gian văn hóa nên vốn xuất thân Hán học Phan Khôi chủ động tiếp thu văn hóa phương Tây Chính thế, việc chọn mơi trường báo chí làm địa hạt dấn thân lựa chọn tất yếu, tự nhiên Qua hoạt động nghề nghiệp mình, Phan Khơi dành phần quan trọng việc nâng cao nhận thức công chúng việc sử dụng chữ Quốc ngữ - ngơn ngữ dân tộc Thời kì Phan Khơi góp mặt với báo chí Sài Gịn (từ 1928 đến 1933) theo đánh giá nhà nghiên cứu Lại Nguyên Ân thời kì sung sức nhất, thời kì làm nên ‘thương hiệu” Phan Khôi, gắn với: Đông Pháp thời báo (1928), Thần chung (19291930), Phụ nữ Tân văn (1929-1933), Trung lập (1930-1933) Đây tờ báo có uy tín khơng Nam Kỳ mà cịn ảnh hưởng đến nước, thường hay đề cập vấn đề thiết xã hội quan tâm Sự có mặt Phan Khôi mục xã thuyết, nghiên cứu, khảo luận, lí luận phê bình văn học, sáng tác, tranh luận tờ báo có xu hướng cấp tiến Sài 91 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Gòn nêu lúc góp phần làm sơi động khơng khí học thuật, thu hút mạnh mẽ bạn đọc Trong đó, viết mang tinh thần phản biện sâu sắc Phan Khôi vấn đề chữ Quốc ngữ (sử dụng sai, cách dùng quán từ, danh từ, động từ ) có ý nghĩa nước ta q trình hồn thiện chữ Quốc ngữ, trở thành đối tượng quan tâm hàng đầu cho vận động canh tân vận dụng hoạt động báo chí, xuất Mặc dù lí luận ngơn ngữ thời điểm cịn sơ khai Phan Khơi sớm nhận vấn đề mang tính lí thuyết quan trọng ngôn ngữ nêu rõ vận động, đặc điểm ngôn ngữ tiếng Việt Một loạt báo đề cập chữ Quốc ngữ đăng báo chí Sài Gịn năm từ 1928 đến 1933 cho thấy đóng góp Phan Khơi Việt ngữ học phương diện nghiên cứu ngữ pháp, từ vựng, ngữ âm tiếng Việt; đồng thời thể ý thức mong muốn phổ biến ngôn ngữ dân tộc như: Cách xưng hô người mình, Thần chung, Sài Gịn, số 208 (17-1-1929), Trả lời cho độc giả hỏi chữ Quốc ngữ, Thần chung, Sài Gòn, số 115 (7-6-1929), Lại trả lời cho độc giả hỏi chữ Quốc ngữ, Thần chung, Sài Gòn, số 115 (7-6-1929), Mẹo tiếng An Nam mới, Thần chung, Sài Gòn, số 185 (31-8-1929), Chữ Quốc ngữ Nam Kỳ với lực phụ nữ, Phụ nữ tân văn, Sài Gòn, số 28 (7-11-1929), Viết chữ Quốc ngữ phải viết đúng, Phụ nữ tân văn, Sài Gòn, số 31 (5-12-1929), Dấu hỏi ngã cần phải 92 Tập 14, Số (2017): 89-96 phân biệt (mục Nói chuyện viết Quốc ngữ), Thần chung, Sài Gòn, số 273 (17-121929), Trung lập, Sài Gịn, số 6038 (27-121929), Đính chánh lại chữ mà người ta hay dùng sai nghĩa, Phụ nữ tân văn, Sài Gòn, số 43 (13-3-1930) Ở hàng loạt báo này, việc áp dụng luận lí học (logique), trải nghiệm từ khảo sát thực tế, Phan Khơi có kiến giải sâu sắc ngôn ngữ tiếng Việt, bày tỏ quan điểm cá nhân thẳng thắn tinh thần tranh luận, phản biện xây dựng Quan điểm đầu tiên, quan trọng quán mà Phan Khôi đề cập hầu hết viết nêu dùng chữ Quốc ngữ trước hết phải đúng, theo ông, thân chữ Quốc ngữ nước ta thời điểm chưa gọi mơt thứ chữ thành văn được, cần hồn thiện để hướng đến tính khoa học, chuẩn xác Phan Khơi nhận rằng, người (dân Việt nói chung) viết Quốc ngữ thời lại viết sai, tùy tiện Một thứ chữ lộn xộn mà viết sai đem học được? Cho nên, cần phải sửa sang, bồi bổ cho ngày thành văn, hầu làm lợi khí tốt cho Với mục đích rõ ràng nên Phan Khôi người khởi xướng cho thảo luận “vấn đề viết chữ Quốc ngữ”, vấn đề sách giáo khoa tiếng Việt kéo dài gần ba năm báo chí Sài Gòn Trong Cảm tưởng chấm luận Quốc ngữ in Phụ nữ tân văn, Sài Gòn, số 54, ngày 29-5-1930, Phan Khôi nhận thấy: “ người An Nam ta viết chữ Quốc ngữ sai lầm Hết thảy 16 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM mà vài viết lỗi mà thơi cịn nhiều lỗi q, giá bắt lỗi nét chữ khơng mà bắt” Và ông lỗi sai tả nhầm lẫn sử dụng chữ c t; x s, ch tr, có g hay khơng g vùng miền Trung, Nam, Bắc Bên cạnh đó, ơng thống kê lỗi sai dùng dấu chấm câu Ví dụ dùng dấu chấm hỏi tùy tiện, chỗ khơng đáng dùng, câu “Tơi hỏi ăn cơm chưa!”, hay “Tôi tưởng không nên chăng” khơng cần dấu chấm hỏi câu dùng từ “hỏi”, câu từ “chăng” dùng theo từ “tưởng”, thêm dấu thừa làm cho câu văn mơ hồ Những phân tích cụ thể cho thấy Phan Khôi coi trọng việc viết tiếng Việt khơng phải chuyện nhỏ mà chuyện lớn Ơng chí cịn cho văn xem trôi chảy, “hay” đến mức mà viết không từ, sử dụng sai dấu chấm câu gần bỏ Trong báo khác, Hai dấu hỏi ngã cần phải phân biệt, (mục Nói chuyện viết Quốc ngữ), Thần chung, Sài Gòn, số 273 (17-12-1929), Trung lập, Sài Gịn, số 6038 (27-12-1929), Phan Khơi lại tiếp tục đề cập vấn đề lỗi tả cách cụ thể hơn, dị âm hay đồng âm bữa (bữa ăn), bửa (bửa củi) kết luận khơng thể xơ bồ hỏi, ngã cho đồng âm Có thể chứng minh qua Phan Khơi viết báo tranh luận với quan điểm ông Lê Quang Vân (nêu báo Lục tỉnh tân văn) sau: “Coi ví dụ thấy ơng3 Hồng Thị Hường biết phân biệt hai dấu rồi: bửa củi chữ bửa theo dấu hỏi; cịn bữa ăn chữ bữa theo dấu ngã Ơng viết mà ơng lại biểu đánh xơ bồ làm khơng hại chi nghĩa khác nhau, nên “dầu câu mà gặp đến mười chữ đồng âm tự với nhau, tưởng không lầm nghĩa chữ nầy qua chữ khác đặng”, thật lạ Chữ “bửa” dấu hỏi với chữ “bữa” dấu ngã khác dấu dị âm, ông lại gọi đồng âm? Bởi ơng cho đồng âm nên ơng nói lẫn vơ hại, ơng cịn sai Thiệt thì, theo cho tiếng An Nam, chữ bửa củi với chữa bữa ăn phát âm khác nhau, ví dụ ơng lấy, chữ “ích lợi” chữ “ít lợi” khác Nếu bên chữ “ích lợi” chữ “ít lợi” mà ơng muốn phân biệt, bên chữ “bữa ăn” chữ “bửa củi” ông phải phân biệt Đó tơi muốn ơng theo tiếng An Nam, theo tự vị Trương Vĩnh Ký Paulus Của dám ép ông phải theo tơi theo khác Ơng nói phân biệt ngã hỏi phiền cho người viết văn, phiền cho in sách Ơng nói thành trái với thuyết ơng chủ trương Vì phân biệt c, t, khơng g có g chẳng phiền hay sao? Mà hại lẫn lộn nầy chẳng bé lẫn lộn kia” [3] Liên quan đến vấn đề ngữ pháp tiếng Việt, Theo thuyết danh đính chánh lại cách xưng hô tên người Việt Nam, đăng Phụ nữ tân văn số 58 (266-1930) 59 (03-7-1930), Phan Khôi mặt cắt nghĩa nguyên tắc đặt danh 93 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM từ hại việc khơng sử dụng danh từ cho đáng Để dùng danh từ, mặt lí thuyết ngữ dụng học, gọi tên vật tất yếu phải hiểu đặc tính nhằm phân biệt với vật khác Trên sở phân chia danh từ thường dùng thành hai loại: danh từ hữu nguyên danh từ duyên khởi Như vậy, với Phan Khơi, có bốn lưu ý nghĩa danh: “(1) Một người nên có tên, tránh trường hợp nhầm lẫn, lộn xộn (2) Tên phải kêu theo chủ nó, (3) Tên xưng báo tạp chí có hai cách mà thơi, xưng tên thiệt người viết xưng biệt hiệu (hoặc kêu bút tự) người ấy; (4) Tên kêu xã hội lịch sử khác Giữa xã hội, người đồng thời với nhau, theo phép lịch sự, kêu tên người nào, phải để chữ ông chữ tiên sanh lên trước tên Song, lịch sử trái lại, kêu tên trổng mà thơi, khơng có ông hay tiên sanh nữa, nhà làm sử mà khơng tn luật ấy, lại thành tay sử gia nhà q ” Ngồi ơng cịn phân tích nhiều dẫn chứng để tác hại việc dùng danh từ không Vậy làm cách để sử dụng chữ Quốc ngữ chuẩn xác? Phan Khôi nhận khẳng định vai trị quan trọng báo chí việc nâng cao nhận thức công chúng chữ Quốc ngữ Trong viết Chữ Quốc ngữ Nam Kỳ với lực phụ nữ, Phụ nữ tân văn, số 28 (07-11-1929), Phan Khôi khởi nguồn trình phát triển chữ Quốc ngữ miền Bắc – Trung – Nam 94 Tập 14, Số (2017): 89-96 Khởi nguồn chữ Quốc ngữ dùng chuẩn, Nam Kỳ, nơi mà theo Phan Khơi có hai đại sư Quốc ngữ Trương Vĩnh Ký Huỳnh Tịnh Trai Nhưng sau ông phân tích lỗi sai dùng chữ Quốc ngữ người dân Nam Kỳ mà nguyên nhân nhà làm báo tiền bối nhà nho sót lại, học vần ráp lại viết nên thành “loạn xị”, “ khơng cịn chỗ nói nữa! Ai muốn viết viết, tuồng họ muốn cách mạng nghịch Huỳnh Tịnh Trai Trương Vĩnh Ký! Bỏ hết thảy, đừng nói; nói chữ dịch (traduire) mà viết chữ vịt luật in bán chạy ngựa kia, đủ cho ông đương khóc mà phải bật cười” [5] Phan Khơi, nêu trách nhiệm báo chí việc khắc phục tình trạng này: “Tơi khơng có quyền sửa đổi tờ báo cho trở nên Song tơi mong có tờ báo Sài Gòn làm tiên phong mà sửa đổi cho Tôi thiệt mong Phụ nữ tân văn” [5] Báo chí quan ngơn luận, phổ dụng, độc giả đọc báo thường xuyên nên tiếp xúc với lỗi viết sai, cẩu thả báo phương hại vơ Quan điểm nhấn mạnh loạt Viết chữ Quốc ngữ phải đăng Phụ nữ tân văn, số 31 (05-12-1929), Tại không nên bỏ qua chữ Quốc ngữ phải viết đúng, đăng Thần chung, số 341 (20-3-1930) Trung lập, số 6105 (22-3-1930) Trước đó, Hồ Quý Kiên đưa quan điểm “nên dẹp chữ Quốc ngữ lại, lấy chữ Pháp làm TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM quốc văn Việt Nam” nghĩa người Việt nên chuyên học chữ Pháp, chữ Quốc ngữ viết miễn đọc, hiểu khơng cần theo ơng tiếng An Nam khuyết điểm nhiều quá, bồi bổ Phan Khơi khơng hồn tồn tán đồng mà phân tích biết tiếng Pháp thứ tiếng khoa học, dùng tiếp xúc trực tiếp với văn minh Âu Mĩ (trong tiếng Quốc ngữ theo đường vịng), song văn minh phải trọng yếu tố văn minh đại chúng Tất người Việt học tiếng Pháp coi ngơn ngữ dân tộc mà để biết chữ, để tiếp thu phổ biến văn minh, người Việt cần học để biết chữ Quốc ngữ viết chữ Quốc ngữ Vì thế, phương diện báo chí, Phan Khôi quan tâm đề cập vấn đề đồng thời khuyến cáo chung cho người Việt muốn học viết chữ Quốc ngữ tự thân cá nhân phải cố gắng cần có ý thức vấn đề tự trọng thân dân tộc Ông vừa làm người vận động, cổ súy, vừa làm người thích, giải giảng cho có ý thức tìm hiểu vấn đề ngôn ngữ dân tộc Chữ Quốc ngữ - thành tố văn hóa quan trọng liên quan đến văn chương – học thuật Phan Khôi nhận thức rõ vấn đề chuẩn hóa chữ Quốc ngữ tiền đề quan trọng để phát triển văn học nước nhà Trong phân tích, khảo luận để hạn chế văn học chữ Hán bó buộc sáng tác, ông đến cổ xúy, nhấn mạnh cần thiết xây dựng quốc văn thông Hoàng Thị Hường nhằm làm cho quốc văn nước ta có ngày thành văn chương có giá trị Phan Khôi coi trọng vấn đề xây dựng câu văn Quốc ngữ tiền đề cần thiết cho việc đại hóa văn học Với vai trị nhà ngơn ngữ thực hành, ơng đảm nhận trọng trách dọn vườn, sửa chữ, sửa văn, xông xáo diễn đàn thảo luận văn học ngơn ngữ Chính nhờ đó, tiếng Việt với tư cách cơng cụ truyền tải, giúp ơng có trang viết vừa sắc sảo lại giàu hồn Việt trang báo tác phẩm văn chương, học thuật Trên báo chí Sài Gịn giai đoạn 1929-1933, ông nhiều lần trả lời độc giả thắc mắc vấn đề sử dụng chữ Quốc ngữ, cụ thể vấn đề dùng hỏi, ngã chữ a, e, â, o , giải thích sâu vấn đề thanh, âm nguyên tắc chữ Quốc ngữ ; Một loạt Phụ nữ tân văn năm 1931, Phan Khôi vấn đề sử dụng tiếng Việt dẫn đến sai lệch như: Tiếng hay văn Việt Nam mà (11-6-1931), cho không nên thổi phồng khác biệt phương ngữ để vơ tình gây chia rẻ dân tộc; Đính chánh lại cách xưng tên người Việt Nam (26-6-1930) danh từ bị dùng sai dẫn đến thiên lệch kết luận vấn đề Phan Khôi cịn có nhiều ngơn ngữ, tham gia thảo luận thể loại văn chương Việc làm Phan Khơi góp phần nâng cao nhận thức cơng chúng chữ Quốc ngữ, đồng thời góp phần đại hóa văn phong báo chí Trong viết Văn nghị luận phải viết nào? đăng Trung lập số 6491, năm 95 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM 1931, Phan Khôi bày tỏ quan điểm: “Trong văn Quốc ngữ ta, lối viết ơng Hồng Tích Chu thật biệt hẳn lối đủ mà kêu “lối văn Hoàng Tích Chu” làng văn ta gọi tay hào kiệt” Đánh giá cao cách đặt câu ngắn gọn, dễ hiểu sâu sắc Hồng Tích Chu, Phan Khơi tán thành quan điểm hướng đến đổi tiếng Việt báo chí, tránh lối diễn đạt dài dòng, hướng đến câu văn gãy gọn, minh bạch, khúc chiết đưa ngôn ngữ sống động đời sống vào câu văn tiếng Việt Trong buổi đầu văn học báo chí kỉ XX, tư tưởng phong cách Phan Khôi tạo ảnh hưởng tích cực cho quốc văn Tập 14, Số (2017): 89-96 Như vậy, nhìn chung hoạt động nhà ngơn luận, Phan Khơi góp phần vào vấn đề truyền bá chữ Quốc ngữ dùng báo chí làm phương tiện chuyển tải kiến thức để phổ biến phát triển tiếng Việt cơng chúng xã hội Báo chí Sài Gịn - mơi trường động, dân chủ, cấp tiến tạo điều kiện để Phan Khơi thực mong muốn nêu trên; ngược lại Phan Khôi qua viết giàu tính phản biện cơng phu giúp cho báo chí Sài Gịn thời gian có sức hút mạnh mẽ độc giả khơng Nam Kỳ mà nước, đánh dấu bước phát triển đáng kể lịch sử báo chí Việt Nam đầu kỉ XX TÀI LIỆU THAM KHẢO Lại Nguyên Ân (1984), Văn học phê bình, Nxb Tác phẩm mới, Hà Nội Lại Nguyên Ân (2009), Mênh mông chật chội, Nxb Tri thức, Hà Nội Thần Chung (1929), số 115, 118, 185, 208, 260, 273, Sài Gòn Phong Lê (1998), Tham luận Hội nghị quốc tế Việt học, tổ chức Hà Nội ngày 1517/6/2008 Phụ nữ tân văn (1929-1930), số 31, 43, 58, 59, 62, 69, Sài Gòn Bùi Đức Tịnh (2002), Những bước đầu báo chí, truyện ngắn, tiểu thuyết Thơ mới, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh Phạm Thị Thành (2015), Những đóng góp Phan Khơi báo chí Việt Nam đầu kỉ XX, Luận án Tiến sĩ Báo chí học, Học viện Báo chí Tuyên truyền Trung lập (1929-1930), số 187, 6038, Sài Gòn Pháp thực sách “chia để trị” chọn miền Nam với niềm tin vùng đất mới, dân ngụ cư đơng có gốc rễ bền sâu với văn hóa truyền thống để áp dụng sách thuộc địa; miền Bắc miền Trung áp dụng sách bảo hộ Chính vậy, Pháp xây dựng Nam Kỳ thành “xã Pháp” vang bóng tinh thần cách mạng dân chủ tư sản: bình đẳng, tiến bộ, tự hầu khắp lĩnh vực, đặc biệt văn hóa Mong muốn người Pháp thay chữ Nôm chữ Hán chữ Quốc ngữ nhằm tách người dân An Nam hoàn toàn vĩnh viễn khỏi ảnh hưởng văn hóa Trung Hoa; đồng thời với ưu ghi âm giản tiện, dễ đọc, dễ nhớ, chữ Quốc ngữ công cụ thuận lợi để Pháp truyền bá văn hóa dễ dàng sách đồng hóa Là Lê Quang Vân – người viết trao đổi vấn đề viết chữ Quốc ngữ với Phan Khôi báo Lục tỉnh tân văn (tuần báo Sài Gòn từ 1907, đến 1921 hợp với Nam Trung nhật báo thành báo hàng ngày, tồn đến tháng 12-1944) 96 ... mĩ” Hồng Thị Hường Phan Khơi với đóng góp q trình phổ biến phát triển chữ Quốc ngữ báo chí Sài Gịn năm từ 1928- 1933 Phan Khôi diện trước xã hội, trước đời với tư cách nhà báo; người ta biết ơng... cập chữ Quốc ngữ đăng báo chí Sài Gịn năm từ 1928 đến 1933 cho thấy đóng góp Phan Khôi Việt ngữ học phương diện nghiên cứu ngữ pháp, từ vựng, ngữ âm tiếng Việt; đồng thời thể ý thức mong muốn phổ. .. với mơ hình chữ Quốc ngữ chuyên chở phổ cập báo chí, đội ngũ nhà văn, nhà báo mang tư tưởng tân, tiêu biểu có đóng góp khơng nhỏ Phan Khơi, đặc biệt phương tiện báo chí Chữ Quốc ngữ - dấu hiệu

Ngày đăng: 19/05/2021, 19:12

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan