Xây dựng phả hệ văn bản Ngôn chí thi tập của Phùng Khắc Khoan bằng phần mềm Paup v4.0

11 4 0
Xây dựng phả hệ văn bản Ngôn chí thi tập của Phùng Khắc Khoan bằng phần mềm Paup v4.0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tình trạng thiếu thống nhất giữa tám văn bản chép thơ Ngôn chí thi tập của Phùng Khắc Khoan (gồm VHv. 1951, VHv. 1442, VHb. 264, A. 555, A. 1364, A. 431, VHv. 2163 và R 7) cùng với sự khuyết thiếu thông tin sao chép ñã cản trở quá trình xây dựng một sơ ñồ truyền bản của các văn bản.

TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X1-2016 Xây dựng phả hệ văn Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan phần mềm Paup v4.0 • Phùng Diệu Linh Trường ðại học Sư phạm Hà Nội TÓM TẮT: Tình trạng thiếu thống tám văn chép thơ Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan (gồm VHv 1951, VHv 1442, VHb 264, A 555, A 1364, A 431, VHv 2163 R 7) với khuyết thiếu thơng tin chép cản trở q trình xây dựng sơ đồ truyền văn Câu hỏi ñặt là: Nếu dựa văn tồn, liệu xây dựng ñược sơ ñồ phả hệ biểu thị mối quan hệ dị Ngơn chí thi tập khơng? Cơ sở lí luận ngành Phê bình văn học (textual criticism) cụ thể trường phái Tân phả hệ văn (New-Stemmatics) với hỗ trợ phần mềm PAUP giúp trả lời câu hỏi Phần mềm PAUP V4.0 (Swofford, 2002) ñược dùng để phân tích khoảng cách sai khác dị văn dị xây dựng phả hệ văn theo phương pháp Maximum Parsimony (MP) Cụ thể, văn Ngơn chí thi tập chia thành nhóm, nhóm gồm VHv 1442, A 555 VHv 2163, nhóm gồm VHb 264 A 431, nhóm gồm A 1364 R 7, nhóm (nhóm ñặc biệt có văn bản) gồm VHv 1951 Căn vào sơ ñồ phả hệ, khoảng cách sai khác dị văn, độ khả tín văn chúng tơi lựa chọn tham gia vào công tác hiệu khám văn VHv 1951, A 1364 VHv 1442 T khóa: văn học, phả hệ văn bản, hiệu khám học, Ngơn chí thi tập, Phùng Khắc Khoan Mở ñầu Xây dựng sơ ñồ truyền thông qua quy nạp hệ thống văn thư tịch cổ việc làm thiếu công tác hiệu khám văn Tuy nhiên, thách thức ñặt với người nghiên cứu là: nhiều trường hợp, văn tồn khơng cịn lưu lại thông tin chép như: nguồn (bản dùng để chép), đích (bản chép), người chép, địa điểm, thời gian chép, việc xây dựng sơ đồ truyền trở nên vơ khó khăn Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan trường hợp Quá trình khảo sát văn Ngơn chí thi tập chúng tơi tạm thời tổng hợp 08 văn 07 văn ñang ñược lưu trữ thư viện Viện nghiên cứu Hán Nôm (gồm VHv 1951, VHv 1442, VHb 264, A 555, A 1364, A 431, VHv 2163) 01 văn ñược lưu trữ Thư viện Quốc gia (bản R 7)1 Chữ húy sở ñể xác ñịnh niên ñại sao, nhiên việc vào xuất chữ húy trường hợp tỏ chắn tính thiếu quán người chép sử dụng chữ húy Cụ thể, 80 Ngơn chí thi tập (bao gồm phần thích dẫn giải) có Phần khảo sát chi tiết văn xin xem Phùng Diệu Linh (2014), “Lược khảo văn Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan”, Tạp chí Khoa học trường ðại học Sư Phạm Hà Nội, Volume 59, Number 6BC, trang 13-19 Trang 79 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X1-2016 57 vị trí xuất chữ thời 時 / thần 辰 Trong 57 sử dụng chép không thống nhất, cụ thể: trường hợp có húy nói trên, số lượng chữ húy ñược Bảng Số lượng chữ thời sử dụng 80 Ngơn chí thi tập VHv.1951 VHv.1442 VHb.264 A.555 A.1364 A.431 VHv.2163 R7 時 55 54 53 16 18 53 22 20 辰 41 29 35 37 Như vậy, ngoại trừ VHv.1951 không kiêng húy chữ thời 時 (2 vị trí xuất chữ thần 辰 ðăng Phật Tích sơn câu chữ thứ 26 Nguyên ñán, câu chữ thứ khơng phải chữ húy), cịn lại có tượng lúc húy lúc khơng Do vậy, Ngơn chí thi tập việc dựa vào tượng kiêng húy chữ húy văn ñể minh ñịnh niên đại từ suy sơ đồ truyền gần bất khả thi Nhà văn hiến học Trung Quốc ðổng Hồng Lợi ñề xuất: “Với văn nguồn gốc khơng rõ ràng, khơng cịn cách khác xếp riêng thành trường hợp ñơn lẻ ñồng thời thuyết minh thêm”2 ðối chiếu với Ngơn chí thi tập, tám chép tay tồn ghi tên người chép, ghi thời gian chép khơng có thích nguồn hay đích3, theo cách giải ðổng Hồng Lợi văn Ngơn chí thi tập xếp vào “trường hợp ñơn lẻ” nhiệm vụ quy nạp hệ thống văn rơi vào bế tắc Câu hỏi ñặt là: liệu có phương pháp xác ñịnh mối quan hệ văn tồn Ngơn chí thi tập khơng? Có thể xây dựng phả hệ văn vào thông tin có văn khơng? Chúng tơi tìm đáp án câu hỏi với hỗ trợ sở lí luận ngành phê bình văn phương Tây mà cụ thể trường phái Tân phả hệ văn bản4 Nội dung 2.1 Vài nét phương pháp xây dựng Phả hệ văn phê bình văn Phương Tây Có thực tế giới nghiên cứu thư tịch học phương Tây phải ñối diện với hàng vạn Kinh thánh mà hầu hết số chép tay người chuyên chép kinh ñể lại Những văn không ghi tên người chép, thời gian địa điểm chép Trước tình hình đó, việc quy nạp hệ thống văn ñược nhà thư tịch học lưu ý từ lâu, với xuất phát triển trường phái stemma/stemmatics ngành phê bình văn (textual criticism) Stemma vốn xuất phát từ tiếng Latin với nghĩa cành cây, nhánh Sinh học dùng stemma ñể sơ ñồ biểu thị mối quan hệ tiến hóa trước sau lồi hay cá thể gia đình Stemma dịch tiếng Việt “cây gia đình” “cây phả hệ” chun dùng ñể nghiên cứu mối quan hệ loài hay phát sinh chủng loại sinh vật học Trong ngành Phê bình văn học, “stemma cơng cụ để phục ngun văn bản, khơng thể thiếu phả hệ hay stemma văn tồn, phả hệ hiển thị mối quan hệ lẫn văn ñược sử dụng để tìm dấu vết gốc”5 Stemmatics, stemmology hay stemmatology cách tiếp cận Phê bình văn học, nỗ lực nhằm ðổng Hồng Lợi (2013), Cổ ñiển văn hiến học sở, Bắc Kinh ñại học xuất xã, trang 126 Phùng Diệu Linh (2014), “Lược khảo văn Ngôn chí thi tập Phùng Khắc Khoan”, Tạp chí Khoa học trường ðại học Sư Phạm Hà Nội, Volume 59, Number 6BC, trang 13-19 Phê bình văn dịch từ cụm “textual criticism” Cụm khơng hịan tồn tương ứng với “văn học” mà dùng tiếng Việt Thực tế gần với “hiệu khám học” Trong Trang 80 Tô Kiệt, (2009), Tây Phương hiệu khám học luận trứ, Thượng Hải nhân dân xuất xã, dịch textual criticism thành “hiệu khám học” Salemans, B J P, (2000), Building stemmas with the Computer in a Claditics Neo- Lachmannnian, Way the case of Fourteen Text Version of Lanseloet van Denemerken, Nijmegen University Press, PhD thesis, page 10 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SOÁ X1-2016 tái lại lịch sử chép văn (ñặc biệt chép tay) dựa mối quan hệ văn tồn Karl Lachmann (1793-1851) nhà thư tịch học người ðức ñược xem ơng tổ cách tiếp cận phương pháp stemmatics cịn gọi phương pháp Lachmmann Mặc dù Lachmmann không phát biểu khơng xây dựng hệ thống lí thuyết stemmatics, ơng nhóm số văn thành nhóm dựa tương ñồng lỗi sai chúng, cách này, nhóm “gia đình” văn hình thành mối quan hệ chúng trở nên rõ ràng Phương pháp tiếp cận văn ơng lí luận hóa cơng trình Phê bình văn (textual criticsm) Paul Mass (1880-1964) xuất năm 1927 Thực chất Paul Mass người ñịnh hình phát triển phương pháp Lachmmann Hạt nhân phương pháp Lachmmann ñược Paul Mass phát triển là: Những tương ñồng lỗi sai biểu thị tương ñồng nguồn gốc, văn J xuất Tòan lỗi sai văn F có lỗi sai J không xuất F J có nguồn gốc trực tiếp từ F6 sơ ñồ phả hệ văn ñược xây dựng thơ sơ theo lập luận Paul Mass cố gắng khôi phục lại văn “gần với gốc”7 thông qua “lỗi chung” Phương pháp Lachmannn chi phối ngành Phê bình văn học phương Tây gần suốt kỉ 19, ñây cách sơ khai ñể xác ñịnh sơ ñồ phả hệ văn Trong cách tiếp cận truyền thống này, phả hệ ñược xây dựng từ lên trên, sử dụng “lỗi sai chung” ñể ñể xác ñịnh nguồn nhánh trực tiếp lại, “lỗi sai” cơng nhận xảy từ trước nguồn giả định khơng phải trình Paul Mass (1927), Textual Criticism, Oxford at the Clarendon press, page Paul Mass (1927), Textual Criticism, Oxford at the Clarendon press, page chép tồn8 ðây hạn chế phương pháp truyền thống Nó khơng có chế xem xét “lỗi sai” riêng xảy trình chép văn tồn nghiên cứu Henri Quentin (1872-1935)9 xem xét “dị văn” thay “lỗi sai” đóng góp quan trọng ông Theo quan sát Quentin, vấn ñề chi phối hầu hết nhà nghiên cứu văn suốt kỉ trước (thế kỉ 19) là: phục hồi gốc hay khơng phương pháp tái thiết phiên gần với gốc Quentin mục đích bất khả thi (việc khôi phục gốc) khiếm khuyết phương pháp luận phương pháp Lachmann ðiểm nhìn Henre Quentin khiến cho đóng góp ơng trở thành vơ có giá trị cho phát triển phả hệ học văn Gần thời với Henri Quentin, Joseph Bédier (1864-1938) ‘Best Text’ Editing rằng, hầu hết sơ ñồ phả hệ áp dụng phương pháp Lachmannn ñều chia làm nhánh từ gốc (105/110 phả hệ ông quan sát), điểm bất hợp lí thiếu sở10 Ơng đề nghị thay nỗ lực khơi phục lại gốc nhà nghiên cứu nên tìm chứng tốt cho văn sử dụng nó, văn tốt văn có số lượng tối thiểu điểm phải hiệu chỉnh (đây khởi đầu cho trường phái nghiên cứu Bản hay văn sở- copy text editing) Trong lý thuyết Besdier trở nên phổ biến Pháp Tây Ban Nha người ðức người Itali tiếp tục phân tích suy nghĩ phương pháp Lachmannn với hướng rẽ phương pháp Ph V Baet, C.Macé and P.Robinson (2004), Testing methods on an artificially createt textual tradition, The Evolution of Texts: Confronting stemmatological and Genetical Methods, Proceedings of the International Workshop held in Louvain-laNeuve on September 1-2, page 264 William P Shepard (1930), Recent Theories of Textual Criticism, Modern Philology, Vol 28(2), page 129-141 10 Dẫn theo Christopher J.Howe, Heathes F.Windram (2011), Phylomenetics-Evolutionary Analysis beyond the Gene, PloS Biol 9(5), page 1-5 Trang 81 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X1-2016 Gây ñược tiếng vang ảnh hưởng sâu rộng gần suốt kỉ 20 Greg (1875-1959) Dearing (1920-2005) Hai ơng ñưa cách tiếp cận tốt ñối với văn Greg Dearing tiếp tục ñiểm bất hợp lý phương pháp Lachmannn, khó để xác định “lỗi sai chung” cách khoa học (khoa học tức kiểm chứng ñồng thời lặp lại ñược) Cách mà nhà khoa học theo trường phái Lachmannn xác ñịnh lỗi sai ñều dựa biện luận chủ quan người chỉnh lý nằm ngồi tầm kiểm sốt khoa học Họ chứng minh rằng, stemma xây dựng bước Bước 1, nhà phả hệ học văn phát triển “cấu trúc sâu” (deep-structure) phả hệ, ñược gọi chuỗi Bước 2, họ xây dựng phả hệ từ chuỗi định hình11 Lợi ích phương pháp là: việc biện luận nguồn gốc dị khơng cịn quan trọng nữa, điều hạn chế tính chủ quan nhà nghiên cứu Tuy Greg Dearing gặp phải khó khăn xử lí dị văn phức tạp Trong trình xây đựng phả hệ họ dùng mơ hình dị văn Mơ hình gọi dị văn loại 2, dị văn chia văn tồn thành nhóm loại dị văn ñủ ñiều kiện ñể xây dựng sơ đồ phả hệ Giả sử có văn A, B, C, D, E, F, dị văn loại chia thành nhóm (số lượng văn nhóm khơng hạn định tối thiểu phải 2), ví dụ vị trí 1, A, B, C, D chữ m E, F chữ n, ta có chuỗi ABCD: EF Hạn chế phương pháp rõ ràng, là, có nhiều vị trí thuộc văn bản, dị văn mà cịn 3, 4, chí văn chép chữ khác Greg Dearing khơng giải Năm 1973, thành cơng vang dội lý thuyết phân loại số ngành sinh học12 ñã ảnh hưởng 11 W.W.Greg (1927), The calculus of variants, an essay on textual criticism, Ofxford at the Claendon Press page 62 12 Sokal and Sneath (1973), Principles of Numerical Taxonomy, W.H Freeman and company Phân loại số (Numerical Trang 82 khơng nhỏ tới Phê bình văn học13 Các nhà Phê bình văn ứng dụng thành công cách tiếp cận ngành sinh học, sử dụng phần mềm xậy dựng phát sinh chủng loại14 ñể tái lịch sử chép văn tạo nên bước ñột phá nghiên cứu Phả hệ văn gọi New- stemmatics (Tân phả hệ văn bản) ðây ñược xem giai ñoạn “bùng nổ” thành tựu xuất sắc nghiên cứu Phả hệ văn với đóng góp tiêu biểu Ben Salemans, Robinson O’Hare Năm 1987 Ben Salamen công bố nghiên cứu phương pháp mà ơng gọi Phê bình văn phân nhánh (cladistic textual criticism) Theo ơng, có tương đồng lớn cơng việc nhà nghiên cứu sinh vật học nhà nghiên cứu văn Trong nhà sinh vật học theo trường phái Phân loại học phân tích nhánh (cladistic) vào đặc điểm lồi để phân loại xếp chúng tiến hóa nhà phê bình văn nỗ lực tìm sơ đồ phả hệ văn cổ Vì tương đồng này, người nghiên cứu văn hồn Tịan tận dụng thành tựu nghiên cứu ngành sinh vật học mà gần gũi Phân loại học Phân tích nhánh (cladistics) việc tái lịch sử chép văn Theo Saleman: dị văn xem đơn vị phân loại (taxa) dị văn phải bộc lộ ñược mối quan hệ gần gũi văn bản15 Taxonomy) hệ thống phân loại sinh học nhằm xử lí nhóm sinh vật dựa tương đồng đặc điểm chúng Cơng bố tính tới năm 1987 trích dẫn 2015 báo, tạo nên “cơn sốt” ứng dụng cơng nghệ thơng tin, máy tính trong nghiên cứu khoa học 13 Christopher J.Howe, Heathes F.Windram (2011), Phylomenetics-Evolutionary Analysis beyond the Gene, PloS Biol 9(5), page 1-5 14 Cây phát sinh chủng loại (Phylogenetic tree) hay gọi là: Cây phả hệ; Cây tiến hóa, sơ đồ hình dùng để mơ hình hóa lịch sử tiến hóa thực tế nhóm trình tự hay sinh vật (http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Phylogenetic+tree truy cập ngày 1.5.2015) 15 Ben Salemans (2000), Building stemmas with the Computer in a Claditics Neo- Lachmannnian, Way the case of Fourteen Text Version of Lanseloet van Denemerken, Nijmegen University Press, PhD thesis, Appendix E page 601 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X1-2016 Cùng giai đoạn này, vào năm 1992 nhóm nhiên cứu khác Robinson O’Hara cơng bố cơng trình ứng dụng phần mềm PAUP thành tựu ngành Phân loại học phân tích nhánh phân loại tiến hóa sinh học để xây dựng sơ đồ phả hệ 44 văn tác phẩm Svipdagsmal Kết cơng trình trình bày Báo cáo lời thách thức nghiên cứu phê bình văn năm 199116 Sở dĩ có tên gọi thành tựu câu trả lời cho lời thách thức nhà thơ, nhà nghiên cứu Housman rằng: thống kê tốn học khơng có chỗ nghiên cứu văn Housman khẳng định: Một nhà phê bình văn thực công việc không giống Newton khảo sát chuyển ñộng hành tinh, giống chó săn bọ chét Nếu chó săn bọ chét nguyên tắc toán học hoặc, dựa vào thống kê diện tích dân số khơng bắt ñược ngoại trừ nhờ vào ngẫu nhiên17 Robinson, O’Hara nhà nghiên cứu chia làm nhóm nhỏ khảo sát văn Svipdagsmal (bao gồm phần “Grougaldr" “Fjolsvinnsmal”) dài 1500 từ, có 47 dị Tác phẩm ñược viết Iceland, ðan Mạch Thụy ðiển Ban ñầu Robinson dùng cách truyền thống nghiên cứu văn học để phân tích 44 văn Svipdagsmal (ơng cho cịn lại khơng có giá trị khơng nói rõ lí do) ơng xây dựng nên phả hệ theo phương pháp biện luận truyền thống Nhóm thứ hai sử dụng phần mềm thống kê, nhóm số liệu nhanh chóng khơng biểu thị ñược mối quan hệ văn Nhóm thứ 3, O’Hara sử dụng phần mềm PAUP theo 16 Robinson, P M W., & O’Hara, R J (1991), Report on the textual criticism challenge 1991, Humanist Discussion Group, Vol 5, No 0262 17 A.E Housman (1921), The Application of Thought to Textual Criticism , Proceedings of the Classical Association, Vol XVIII The meeting of the Classical Society in Cambridge England , August phương pháp phân tích parsimony18, phút phả hệ văn Svipdagsmal ñã hoàn thành, kết trùng khớp với kết kiểm tra nhóm đưa sau vài tháng Báo cáo nhanh chóng xuất liên tục internet (57 lần xuất bản) trở thành tượng ñột phá nghiên cứu phả hệ văn Lợi ích lớn việc sử dụng phần mềm PAUP phân tích xây dựng phả hệ văn tiết kiệm tối đa thời gian, xác tối ưu kết xử lí số lượng văn lớn ñồng thời xây dựng ñược sơ ñồ phả hệ khách quan, khoa học, biểu thị tốt mối liên hệ văn tồn Tiếp nối thành cơng Robinson cộng công bố nhiều thành nghiên cứu ứng dụng thành tựu ngành phân loại học phân tích nhánh với hỗ trợ phần mềm xây dựng phát sinh chủng loại PAUP19 Năm 2000, Ben Salemans tiếp tục hướng nghiên cứu kế thừa thành cơng nhóm Robinson, O’Hara luận án tiến sĩ có tên Xây dựng phả hệ máy tính Phân loại học Phân tích nhánh, phương pháp Tân Lachmann, trường hợp 14 văn Lanseloet van Denemerken, ơng hồn thiện sở lí luận ngành Tân phả hệ văn (ông gọi Neo- Lachmannnian tức Tân Lachmann) dựa kết hợp thành tựu Phê bình văn học Phân loại học phân tích nhánh 18 Theo M.Witzet 2014, Textual criticism in Indology and in European philology during the 19th and 10th century, Electronic Journey of Vedic Studies (EJVS),Vol.21, 2014 Issue 3, page 991 Parmisimony ba phương pháp nghiên cứu phân tích phát sinh loài (phylogenetic analysis) bao gồm: Distance Methods, Maximum Parmisimony, Maximum Likelihood Nguyên tắc cốt lõi phương pháp Parmisimony Phê bình văn phân nhánh học miêu tả là: phả hệ tốt có số lượng dị văn biến ñổi thấp Trang 70 19 Robin C.Cover and Peter M W.Robinson (1995), Encoding Textual Criticism, Computers and Humanities, Vol 29, No 2, The Text Encoding Initiative: Background and Source, page 123136 Robinson, P M W and O’Hara, R J, (1996), Cladistic analysis of an Old Norse manuscript tradition Research in humanities computing 4, Oxford University Press, page 115- 137 Trang 83 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X1-2016 Salemans ñề bước20 ñể xây dựng stemma cho văn Lấy 14 văn tác phẩm kịch Hà Lan Lanseloet van Denemerken trường hợp nghiên cứu, ông sử dụng phương pháp Maximum Parmisony với hỗ trợ phần mềm PAUP ñể dựng phả hệ 14 văn Với nguyên tắc lựa chọn dị văn, Salamens tạm thời khu trú ñược rắc rối người nghiên cứu phả hệ văn ñối diện với trường hợp dị văn phức tạp (là dị văn ñược tạo người chép sử dụng nhiều nguồn, dị văn xuất tổng hợp từ dị văn nguồn tạo cách vơ tình hay cố ý q trình chép) Những người Robinson, Salemans thực ñã tạo nên bước ngoặt nghiên lịch sử chép văn mà ta gọi Tân phả hệ văn (New Stemmatics) Tân phả hệ văn ñã mã hóa dị văn văn theo nguyên tắc nhị phân: ñối với dị văn xuất văn ghi (1), khơng xuất ñược ghi (0) bảng tổng hợp dị văn ñược coi chuỗi ñặc ñiểm văn Trên sở liệu này, văn phần mềm phân tích liệu PAUP hệ thống hóa theo phương pháp Maximum Parmisimony(MP) (O’Hara, Ben Salemans) tổng hợp phương pháp maximum parsimony, distance matrix hay likelihood methods21 MacClade PHYLIP (Lee AR)22, qua ñó văn ñược hiển thị phả hệ thể mối quan hệ chúng cách nhanh chóng, khoa học rõ ràng 20 Salemans, B J P, (2000), Building stemmas with the Computer in a Claditics Neo- Lachmannnian, Way the case of Fourteen Text Version of Lanseloet van Denemerken, Nijmegen University Press, PhD thesis, page 63 21 A.E Housman (1921), The Application of Thought to Textual Criticism , Proceedings of the Classical Association, Vol XVIII The meeting of the Classical Society in Cambridge England , August 22 Christopher J.Howe, Heathes F.Windram (2011), Phylomenetics-Evolutionary Analysis beyond the Gene, PloS Biol 9(5) page 1- Trang 84 Cùng với tiến công nghệ gen phát triển phương pháp nghiên cứu, phần mềm phân tích phát sinh lồi, từ năm 2000 tới nhà nghiên cứu văn theo trường phái Tân phả hệ tiếp tục tìm lời giải ñáp tối ưu cho phả hệ văn Họ ñặc biệt quan tâm tới cách xử lí dị văn phức tạp mà Salamen biện pháp khu trú mà chúng tơi đề cập Dị văn phức tạp thực chất tương tự q trình chuyển gen ngang (horizontal gene) cơng nghệ gen Thay chuyển gen dọc tức di truyền từ bố mẹ sang gen nguyên liệu di truyền ñược chuyển từ cá thể sang cá thể khác nhờ trình tương tự gây nhiễm, trình gọi cơng nghệ DNA tái tổ hợp Phương pháp phân tích phát sinh lồi giúp hình thành mạng lưới phát sinh lồi (phylogenetic networks) thay phát sinh lồi (phylogenetic trees) giới Tân phả hệ văn ứng dụng thành công23 Cùng thời gian nhiều cơng trình có chức kiểm tra kết nghiên cứu Tân phả hệ văn ñã ñời Nhà nghiên cúu thiết lập q trình truyền giả cách đưa văn cho nhiều người chép, người chép nhiều lần khác nhau, lại ñược dùng làm nguồn ñể lần hai…sau ñó nhập liệu dị bản, dị văn dùng phương pháp khác xây dựng cây/ mạng lưới phả hệ văn Kết ñược so sánh với sơ ñồ chép thực tế ñể kiểm nghiệm xem kết giống với thực tế Cách làm ñã rõ ñược ưu nhược ñiểm phương pháp, giúp cho giới nghiên cứu văn có thêm liệu định sử dụng phương pháp nghiên cứu24 23 Windram HF,Howe GJ, Spencer M (2005), The identification of exemplar change in the Wife of Bath’s Prologue using the maxium chi-square method, Literay and Linguistic Computing 20, page 189- 204 24 Ph V Baet, C.Macé, P.Robinson (2004), Testing methods on an artificially createt textual tradition, The Evolution of Texts: Confronting stemmatological and Genetical Methods, Proceedings of the International Workshop held in Louvain-laNeuve on September 1-2 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X1-2016 Có thể nói, Tân phả hệ văn thành tựu q trình phát triển khơng ngừng nghỉ ngành Phê bình văn học phương Tây Từ phương pháp biện luận logic Lachmannn, Paul, Henri Quentin, Bédier đến giai đoạn bắt đầu sử dụng thuật tốn tính tốn (Greg, Dearing) cuối Tân phả hệ văn sử dụng thành tựu nghiên cứu phương pháp Phân loại học phân tích nhánh (Cladistic) với hỗ trợ phần mềm xây dựng phả hệ (Lee, Robinson, Saleman, Windram, Spencer…) bước tiến vượt bậc với ñổi thay nghiên cứu Phả hệ văn Cho tới thời ñiểm tại, dự án nghiên cứu văn ñược thực rầm rộ nhiều nhóm học giả uy tín Tân phả hệ văn với ứng dụng thành tựu từ Phân loại học phân tích nhánh, công nghệ gen xu hướng nghiên cứu chiếm ưu gặt hái nhiều thành công25 2.2 Xây dựng sơ đồ phả hệ văn Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan phần mềm PAUP V4.0 2.2.1 ðối tượng phạm vi nghiên cứu ðối tượng: văn Ngơn chí thi tập tồn: VHv.1951, VHv.1442, VHb.264c, A.555, A.1364, A.431, VHv.2163 R7 Phạm vi: Khảo sát dị văn 80 ñầu tiên 1,2 Ngơn chí thi tập Ngun nhân việc lựa chọn 80 ñầu tiên số văn chép tay Ngơn chí thi tập mà chúng tơi sưu tầm khảo sát A.431 chép 80 bài, từ số 81 chép thơ ñi sứ thuộc Mai Lĩnh sứ hoa thi tập Do chúng tơi tạm coi giới hạn cho phạm vi khảo sát 2.2.2 Phương pháp nghiên cứu - Cách mã hóa liệu: Chúng tơi tiến hành ñối chiếu, so sánh văn với thu ñược 1879 dị văn 80 ñầu, bao gồm phần nội dung thích, 1879 vị trí xuất 25 http://www.teic.org/About/Archive_new/ETE/Preview/robinso n.xml; http://www.textualscholarship.org/gencrit/index.html dị văn có 2522 lượt văn tự tham gia vào dị văn Dữ liệu tính tốn dựa 1879 dị văn26 xuất văn theo nguyên tắc nhị phân, ñối với dị văn xuất văn mà khơng có văn khác mã hóa (1), ngược lại dị văn khơng xuất văn mà có văn khác mã hóa (0); văn có dị văn xuất khơng xuất mã hóa giống Do liệu nhập theo nguyên tắc nhị phân nên dị văn ñược tách nhỏ (xem bảng trang 133): Cột 1: ðịa dị văn, 1,1,7 nghĩa 1, câu chữ thứ ðể giản tiện, chúng tơi đánh số thứ tự thơ theo chữ số latin Ở ñịa xuất dị văn ñược coi dị văn có tới lượt văn tự tham gia vào ñiểm dị văn (餘, 初, 秋) Cột 2: Ở ñịa này, dị văn xuất chữ, chữ餘 xuất văn VHv 1951, VHv 1442, A 431, VHv 2163 vị trí mã hóa “1”, cịn lại khơng có 餘 mã hóa “0” Tương tự 初 xuất A 555, 秋 xuất VHb 264, A 1364, R Theo thức nhập liệu dị văn 1879 dị văn 80 đầu Ngơn chí thi tập tách nhỏ thành 2522 lượt văn tự (tương ứng 2522 dòng giá trị excel)27 - Phương pháp phân tích số liệu: Phân tích liệu xây dựng sơ đồ phả hệ dựa dị văn phương pháp Maximum Parsimony (Robinson and O’Hara, 1996) với ñược phần mềm Paup 4.0 (Swofford, 2002) theo mơ hình tiến hóa mặc định phần mềm 26 Dị văn (dịch từ Variant) chữ chép sai khác làm ảnh hưởng tới nội dung văn Những chữ giản thể, dị thể, tá tự khơng liệt kê đây, theo Ben Salemans (2000) chữ có nội dung khác tả chữ khơng có thơng tin phân tích phả hệ Variant số trường hợp ñược dùng ñể dị 27 Do bảng liệu ñầu vào dài (71 trang A4 cỡ chữ 12) nên chúng tơi khơng đưa vào mà lấy ví dụ Bảng Trang 85 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X1-2016 Bảng Ví dụ cách thức nhập liệu ñầu vào VHv 1951 VHv 1442 VHb 264 A 555 ðịa chữ 1,1,7 餘 1 0 1,1,7 初 0 1,1,7 秋 A 1364 0 A 431 VHv 2163 10 1 0 0 R7 0 1 0 2.2.3 Kết thảo luận Kết quả: Kết phân tích dị văn phương pháp Maximum Parsimony cho thấy: tổng số 2522 lượt văn tự phân tích, 1551 lượt khơng có giá trị phân tích, 971 lượt có giá trị phân tích28 mơ hình liên hệ văn đưa (Hình 1): Sơ đồ Phả hệ văn Ngơn chí thi tập Bảng Tỷ lệ dị sai khác (%) (phía phải trên) số lượng dị sai khác (phía trái dưới) văn nghiên cứu VHv VHv VHb A A A VHv R 1951 1442 264 555 1364 431 2163 VHv 1951 26.1 29.3 37.8 15.4 36.1 37.4 16.3 VHv 1442 657 33.3 30 28 41.7 40 29 VHb 264 737 839 41.6 30.5 42.5 45.7 31.6 A 555 952 757 1049 34.1 46.7 42.4 35.2 A 1364 388 707 768 860 35.4 36.6 6.1 A 431 910 1050 1071 1179 893 52.5 36.2 VHv 2163 941 1008 1152 1070 922 1323 36.5 R7 411 732 797 887 153 914 919 - 28 Việc phân ñịnh “có giá trị phân tích” “khơng có giá trị phân tích” dị văn văn hiểu là: dị văn có hay khơng có khả biểu thị mối quan hệ văn bản, đồng thời có hay khơng có khả dùng ñể xây dựng sơ ñồ phả hệ Kết phần mềm PAUP tính tốn mặc định Trang 86 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X1-2016 Mối liên hệ văn dựa phân tích dị văn phương pháp Maximum Parsimony CI29 = 0.74, RI30 = 0.45 Số gốc giá trị Bootstrap31 ñược phân tích từ 100 lần lặp lại Thảo luận: Căn vào kết sơ ñồ phả hệ, văn chia thành 04 nhóm: - Nhóm 1: VHv 1442, A 555, VHv 2163 Văn VHv 1442 chung nhánh với văn A 555 chúng có sai khác dị văn 30% (tương ứng 757 dị văn, xem Bảng 2) chúng có mối quan hệ gần gũi với văn VHv 2163 Giá trị Bootstrap cho biết tần số xuất nhóm số lần giản đồ ñược thiết lập Cụ thể: theo kết sơ ñồ trên, 100 lần phả hệ dựng 84 lần (chiếm 84%) cho kết VHv 1442 nhóm với A 555, vậy, 100 lần phả hệ dựng 99 lần (chiếm 99%) văn VHv 1442, A 555, VHv 2163 nhóm) - Nhóm 2: VHb 264, A 431 Quan sát bảng nhận thấy nhóm nhóm có số lượng dị văn sai khác tỉ lệ dị văn sai khác cao hẳn nhóm khác Giá trị Bootstrap 88 (88%) - Nhóm 3: A 1364, R Giá trị Bootstrap 100 (100%) 29 CI (Consistency Index): tỉ số đo độ tương thích ñặc ñiểm riêng lẻ ñó với phả hệ Giá trị CI biến động khoảng 1.0 (tương thích tối đa) tiệm cận đến (ít tương thích nhất) Giá trị CI lớn kết có mức ñộ tin cậy cao Giá trị CI ứng dụng phân tích với 1879 dị văn Ngơn chí thi tập 0.74, gần tới 1, kết có mức độ tin cậy tương đối cao Xem thêm Diana Lipscomb, Basics of Cladistic Analysis , Weintraub Program in Systematics & Department of Biological Sciences George Washington University, 1998 30 RI (Retention Index): số thể số lượng tính trạng tương đồng hay nhiều giống tổ tiên phân loại Ở xem số thể số lượng dị văn tương ñồng hay nhiều dị nguồn gốc phả hệ Xem thêm Diana Lipscomb, Basics of Cladistic Analysis , Weintraub Program in Systematics and Department of Biological Sciences George Washington University, 1998 31 Bootstrap: tần số xuất nhóm số lần giản ñồ ñược thiết lập Theo Felsenstein (1985), Confidence limits on phylogenies: an approach using the bootstrap Evolution 39, page 783 – 791, bootstrap số hỗ trợ cho việc xây dựng phát sinh lồi - Nhóm 4: Riêng văn VHv 1951 đứng thành nhóm ñặc biệt Ta nhận thấy giá trị Bootstrap nhóm cao, điều thể độ tin cậy lớn sơ ñồ phả hệ ñược ñược xây dựng Sơ ñồ phả hệ ñược xây dựng kết phân tích dị văn, biểu thị mối quan hệ gần gũi văn không biểu thị quan hệ truyền Các văn nhóm có chung nguồn gốc khơng đồng nghĩa với việc chúng ñược chép trực tiếp từ Ví dụ VHv 1442 A 555 nhóm khơng thể khẳng định VHv 1442 chép từ A 555 hay ngược lại mà biết VHv 1442 A 555 có chung nguồn gốc Tương tự nhóm văn cịn lại Việc văn VHv 1951 ñứng riêng thành nhóm kết đặc biệt có ý nghĩa Xét tổng thể văn bản, VHv 1951 chép Ngơn chí thi tập, văn cịn lại chép đầu, kết phân tích phần mềm sơ đồ lập 80 ñầu tiên (ñều thuộc 1, 2) cho kết VHv 1951 đứng riêng thành nhóm ðây quan trọng hỗ trợ việc lựa chọn nghiên cứu hiệu khám Dựa vào sơ ñồ Bảng nhận thấy tỉ lệ, số lượng dị văn sai khác văn so với cịn lại lớn chiều dài nhánh lớn tức có biến ñổi nhiều so Bản ñại diện cho nhóm có tỉ lệ, số lượng dị văn sai khác nhỏ nhóm ñồng nghĩa với việc nhánh biểu thị văn ñó sơ đồ ngắn nhóm Theo ngun tắc này, dùng công tác hiệu khám văn Ngơn chí thi tập VHv 1951, A 1364, VHb 264, VHv 1442 Tuy nhiên, ñã nói, nhóm nhóm có khoảng cách sai khác dị văn lớn hẳn nhóm cịn lại, VHb.264 bỏ qua hầu hết thích dẫn giải chép nên độ khả tín văn khơng cao, chúng tơi khơng dùng VHb 264 công tác hiệu khám Trang 97 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X1-2016 Như ñược dùng công tác hiệu khám VHv.1951, A.1364 VHv.1442 VHv.1951 nền, A 1364 VHv 1442 ñối hiệu, cịn lại dùng làm tham khảo Kết luận Kết phân tích thơng qua phần mềm PAUP V4.0 văn Ngơn chí thi tập thuộc nhóm, VHv 1951 đứng riêng; VHv 1442, A 555 nhánh có quan hệ gần gũi với VHv 2163; VHb 246 A 431 nhánh; A 1364 R nhánh Việc mối quan hệ văn ñịnh trở thành nền, đối hiệu cơng tác hiệu khám văn Văn dùng ñể hiệu khám đại diện cho nhóm khác nhau, có số lượng dị văn sai khác tỉ lệ dị văn sai khác nhóm Qua phân tích, ba dùng làm hiệu khám VHv.1951, A.1364 VHv.1442 VHv.1951 nền, A 1364 VHv 1442 đối hiệu Những văn cịn lại Ngơn chí thi tập dùng làm tham khảo Building a stemmas with Paup v4.0 software: the case of eight text variants of Ngon chi thi tap by Phung Khac Khoan • Phung Dieu Linh Hanoi National University of Education ABSTRACT: The inconsistency of the eight variants of Ngon chi thi tap by Phung Khac Khoan, (namely VHv 1951, VHv 1442, VHb 264, A 555, A 1364, A 431, VHv 2163 and R 7) and the lack of copying information not provide us with knowledge to construct a transmission diagram of variants This study investigates the following research question: Could we construct a stemma which represents close relations among its variants? The theoretical foundation of New-Stemmatics and the support of PAUP software help us address this question Namely, variants could be categorised into groups: Group including VHv 1442, A 555 and VHv 2163, Group including VHb 264 and A 431, Group including A 1364 and R 7, and Group – special group having only one variant of VHv.1951 Based on this stemma and the distance among the variants we selected three variants to be used in collation of textual criticism: VHv.1951, VHv.1442 and A.1364 Keywords: textual criticism, collation, stemmatics, Ngon chi thi tap, Phung Khac Khoan Trang 98 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X1-2016 TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Christopher J Howe, Heather F Windram (2011), “PhylomemeticsEvolutionary Analysis beyond the Gene”, PLoS Biology, Volume (5) [2] Diana Lipscomb, Basics of Cladistic Analysis, Weintraub Program in Systematics and Department of Biological Sciences George Washington University, 1998 [3] Michael Witzel (2014), “Textual criticism in Indology and in European philology during the 19th and 20th centuries”, Electronic Journal of Vedic Studies , Vol.21(3), page 9- 91 [4] Phùng Diệu Linh (2014), Lược khảo văn Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan, Tạp chí Khoa học trường ðại học Sư Phạm Hà Nội, Volume 59, Number 6BC, trang 13-19 [5] ðổng Hồng Lợi (2013), Cổ ñiển văn hiến học sở, Bắc Kinh ñại học xuất xã [6] Phan Kế Long, Vũ ðình Duy, Phan Kế Lộc, Nguyễn Giang Sơn, Nguyễn Thị Phương Trang, Lê Thị Mai Linh, Lê Thanh Sơn (2014), “Mối quan hệ di truyền mẫu sâm thu Lai Châu sở phân tích trình tự Nucleotide vùng MATK ITS- rDNA”, Tạp chí Cơng nghệ Sinh học 12(2), trang 327337 [7] Paul Mass (1927), Textual Criticism by Paul Mass, translated from the Germany by Barbara Flower 1928, Oxford- at the Clarendon press [8] Ph V Baet, C.Macé and P.Robinson (2004), “Testing Ph V Baet, C.Macé, P.Robinson (2004), “Testing methods on an artificially createt textual tradition”, The Evolution of Texts: Confronting stemmatological and Genetical Methods, Proceedings of the International Workshop held in Louvain-laNeuve on September 1-2 Page 255 - 281 [9] Peter M W Robinson and O’Hara (1991), “Report on the textual criticism challenge 1991”, Bryn Mawr Classical Review 3.4 [10] Peter M W Robinson and O’Hara, R J (1996), Cladistic analysis of an Old Norse manuscript tradition In S Hockey, & N Ide (Eds.), Research in humanities computing 4, Oxford: Oxford University Press, Page 115– 137 [11] Robin C Cover and Peter M W Robinson (1995), “Encoding Textual Criticism”, Computers and Humanities, Vol 29, No 2, The Text Encoding Initiative: Background andSource, page 123-136 [12] Salemans, B J P.(2000), Building stemmas with the Computer in a Claditics NeoLachmannnian, Way the case of Fourteen Text Version of Lanseloet van DenemerkenNijmegen University Press, PhD Thesis [13] Swofford, D L 2002 PAUP* Phylogenetic Analysis Using Parsimony (*and Other Methods) Version Sinauer Associates, Sunderland, Massachusetts [14] William P Shepard (1930), Recent Theories of Textual Criticism, Modern Philology, Vol 28, No 2, page 129-141 [15] Trên trang http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Phyl ogenetic+tree (truy cập ngày 1.5.2015) [16] Trên trang http://www.teic.org/About/Archive_new/ETE/Preview/robin son.xml (truy cập ngày 28.4.2015) [17] Trên trang http://www.textualscholarship.org/gencrit/inde x.html (truy cập ngày 28.4.2015) Trang 89 ... hái nhiều thành công25 2.2 Xây dựng sơ đồ phả hệ văn Ngơn chí thi tập Phùng Khắc Khoan phần mềm PAUP V4.0 2.2.1 ðối tượng phạm vi nghiên cứu ðối tượng: văn Ngơn chí thi tập tồn: VHv.1951, VHv.1442,... cứu phả hệ văn Lợi ích lớn việc sử dụng phần mềm PAUP phân tích xây dựng phả hệ văn tiết kiệm tối đa thời gian, xác tối ưu kết xử lí số lượng văn lớn ñồng thời xây dựng ñược sơ ñồ phả hệ khách... tích” dị văn văn hiểu là: dị văn có hay khơng có khả biểu thị mối quan hệ văn bản, đồng thời có hay khơng có khả dùng ñể xây dựng sơ ñồ phả hệ Kết phần mềm PAUP tính tốn mặc định Trang 86 TẠP CHÍ

Ngày đăng: 18/05/2021, 20:33

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan