1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Truyền hình bằng tiếng Tày - Nùng ở Việt Nam

9 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Hoạt động truyền hình bằng tiếng Tày - Nùng là một hoạt động truyền thông cơ bản, phục vụ được rất đông đảo đồng bào dân tộc thiểu số (DTTS). Hình thức và nội dung chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng của các đài phát thanh - truyền hình (PT-TH) đã có nhiều đổi mới, song vẫn còn tồn tại những bất cập, hạn chế.

Truyền hình tiếng Tày - Nùng Việt Nam Nguyễn Thị Nhung1 Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái Nguyên Email: nhungsptn@gmail.com Nhận ngày tháng năm 2019 Chấp nhận đăng ngày tháng năm 2019 Tóm tắt: Hoạt động truyền hình tiếng Tày - Nùng hoạt động truyền thông bản, phục vụ đông đảo đồng bào dân tộc thiểu số (DTTS) Hình thức nội dung chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng đài phát - truyền hình (PT-TH) có nhiều đổi mới, song tồn bất cập, hạn chế Vì vậy, cần có giải pháp nâng cao chất lượng chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Việt Nam Từ khóa: Tiếng Tày - Nùng, truyền hình, Việt Nam Phân loại ngành: Báo chí học Abstract: Television broadcasting in the languages of Tay and Nung ethnic minority groups is a fundamental activity of communication, serving a large number of ethnic minority people The form and content of the television programmes broadcast in the languages by radio and television stations have been strongly renovated, but there are still inadequacies and limitations Therefore, measures should be taken to improve the quality of television programmes in Vietnam today Keywords: Tay and Nung languages, television broadcasting, Vietnam Subject classification: Journalism Mở đầu Truyền hình loại hình truyền thơng quan trọng, phổ biến, có lượng khán giả vượt trội so với loại hình truyền thơng khác Việt Nam Dân tộc Tày dân tộc Nùng có số dân thuộc nhóm đơng số DTTS Việt Nam Hai dân tộc chủ yếu cư trú miền Bắc, có ảnh hưởng lớn (trong có ảnh hưởng ngơn ngữ) đến dân tộc khác sống khu vực Dân tộc Tày dân tộc Nùng có nhiều điểm gần gũi ngơn ngữ, văn hóa nghệ thuật, văn hóa tâm linh Ở nơi có người Tày người Nùng sinh sống, ngôn ngữ nhiều người Tày pha tiếng Nùng ngược lại Bộ chữ Tày Nùng dùng chung cho hai dân tộc dựa 113 Khoa học xã hội Việt Nam, số - 2019 sở chữ Latinh đời từ năm 1960 Từ đó, hình thành khái niệm “tiếng Tày Nùng” dùng giáo dục phổ thông, đài phát Khu tự trị Việt Bắc thời với số đài PT-TH Nghiên cứu truyền hình tiếng Tày Nùng có tầm quan trọng đặc biệt, có liên quan đến hai lĩnh vực khoa học báo chí khoa học ngơn ngữ Nghiên cứu dựa việc khảo sát, vấn 11 người làm chương trình thuộc Đài PT-TH Lạng Sơn, Cao Bằng; khảo sát, vấn 105 người Tày, Nùng Lạng Sơn, Cao Bằng việc tiếp nhận truyền hình tiếng Tày Nùng Bài viết* phân tích thực trạng truyền hình tiếng Tày - Nùng; nêu thách thức đề xuất giải pháp góp phần nâng cao chất lượng truyền hình tiếng Tày Nùng Việt Nam Thực trạng truyền hình tiếng Tày - Nùng 2.1 Hình thức truyền hình tiếng Tày - Nùng Thứ nhất, thể loại, chương trình tiếng Tày - Nùng khơng phát hàng ngày, thông tin đưa đảm bảo tính thời nên thể loại sử dụng phổ biến phóng Chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Đài PT-TH Lạng Sơn phát phóng Mỗi chương trình phát 6-7 phóng Những phóng phục vụ cho chun mục cụ thể, ngồi có thêm chương trình văn nghệ 30 phút Chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Đài PT-TH Cao Bằng Đài PT-TH Bắc Kạn dùng thể loại tin thể loại phóng Ở Đài PT-TH Cao Bằng, chương trình có khoảng 3-4 tin, 114 Các phóng thường dài phóng Đài PT-TH Lạng Sơn không xếp vào chuyên mục Chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Đài PT-TH Bắc Kạn (gọi Tạp chí Dân tộc Phát triển) gồm khoảng đến phóng sự, cuối chương trình, có thêm mục Văn nghệ (khoảng 5-8 phút) Thứ hai, kết cấu, ngồi phần hình hiệu chương trình (30 giây), phần phát viên chào kết (15 giây) phần cịn lại đài khơng giống Ở Đài PT-TT Lạng Sơn, sau hình hiệu có 30 giây cho việc giới thiệu nội dung chương trình Sau hình hiệu chun mục Các chuyên mục phân phối theo số buổi tuần Mỗi chuyên mục thể qua vài phóng Mỗi phóng bắt đầu xuất hình ảnh phát viên (Bảng 1) Ở Đài PT-TH Bắc Kạn, sau phần hình hiệu có phần giới thiệu nội dung chính, khơng có chun mục Ở Đài PT-TH Cao Bằng, thiếu phần giới thiệu nội dung chính, khơng có chun mục; tin, đánh dấu xuất trở lại hình ảnh phát viên Như vậy, thể loại sử dụng chương trình truyền hình tiếng Tày Nùng chưa phong phú, cịn vắng bóng thể loại có chất tư duy, trí tuệ, lí luận cao nhóm báo chí luận (xã luận, bình luận, điều tra, phê bình) hay thể loại có tính sinh động (tiểu phẩm báo chí, câu chuyện báo chí ) Kết cấu chương trình Đài PT-TH Lạng Sơn phong phú, sáng rõ; đài lại, chưa thật sáng rõ, cịn khiến người xem khó theo dõi Thứ ba, hình thức lời bình Qua khảo sát, ngữ âm không nhiều người quan tâm, tỉ lệ người hỏi đánh giá tích cực 50% (Bảng 2) Bảng 1: Các chuyên mục truyền hình tiếng Tày - Nùng Đài PT-TH Lạng Sơn [5] STT 10 11 12 Tên chuyên mục (tiếng Việt) Đảng sống hôm Thông tin thị trường vùng cao Gốc tích quê hương Pháp luật với bà Tiếng nói từ thơn Cùng làm nơng nghiệp Nét đẹp làng quê Những thuốc hay dân gian Nơng thơn đổi Vì chủ quyền an ninh biên giới Ẩm thực xứ Lạng Gương sáng làng Tên chun mục (tiếng Tày- Nùng) Tẳng có Đảng chang slì tối mấư Pỉ noọng chang khai dự cúa Cốc co cỏn Pỉ noọng xa mừa pháp luật Slim châư cúa cần kha Xày đăm chay, khun chượng Bản cỏn mjảc Ký co nhả chỏi pỉnh Bản cỏn lầu tối mấư Ngòi chướng đin tỉ piên chái Ký thình c kin Xứ Lạng Đng bjoóc cúa (Boỏng cương cúa ) Phân bố Thứ ba Thứ ba Thứ ba Thứ ba Thứ năm Thứ năm Thứ năm Thứ năm Thứ bảy Thứ bảy Thứ bảy Thứ bảy Bảng 2: Nhận xét giọng phát viên chương trình truyền hình tiếng Tày Nùng [5] Thực trạng/ Các nhóm Tốc độ Nhanh Giọng chuẩn Chậm Vừa Hay Có pha giọng Đúng Không Đúng Không Đúng Không Đài VTV5 18 11 33 49 30 34 12 Đài tỉnh Tổng nhóm Tỉ lệ (%) 17 35 17 20 9,5 35 68 32 48 97 46 4,3 51 81 39 2,9 23 57 27 18 30 14 Ở đài PT-TH tỉnh, giọng phát viên gần gũi với người dân nên nhìn chung đánh giá tốt Đa số người vấn cho rằng, giọng phát viên người Tày hay người Nùng khơng cịn âm Tày hay Nùng nữa, mà bị pha hai ngôn ngữ, pha giọng Kinh 115 Khoa học xã hội Việt Nam, số - 2019 Bảng 3: Nhận xét từ ngữ chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng [5] Dễ hiểu Thực trạng/ Các đài VTV5 Đài tỉnh Tổng nhóm Tỉ lệ (%) Chính xác Nhiều từ ngữ vay mượn Đúng Không Đúng Không Đúng Không 56 60 67 42 51 43 116 55,2 4,3 109 52,0 2,4 94 44,8 12 5,7 Bảng cho thấy, hầu hết người hỏi cho rằng, từ ngữ vay mượn chương trình cịn nhiều Xét theo cấp truyền thơng đài địa phương mạnh tính dễ hiểu từ ngữ vay mượn, đài trung ương lại mạnh tính xác việc sử dụng từ ngữ Phương diện đồng bào Tày, Nùng đánh giá cao việc dùng câu Bảng 4: Tự đánh giá người làm chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng cách sử dụng ngôn ngữ [5] Các phương diện Ngữ âm Từ vựng Câu - ngữ pháp Diễn ngôn Phong cách Tổng Tỉ lệ (%) 116 Tốt Trung bình Chưa tốt a Độ xác b.Tính truyền cảm a.Từ ngữ vay mượn b.Tính sinh động, giàu hình ảnh 10 0 1 a Đúng ngữ pháp b Câu ngắn gọn, súc tích 5 a Chặt chẽ b Kết cấu không đơn điệu a Phù hợp với cách nói đồng bào b Phù hợp với nội dung nói 7 1 46/110 56/110 8/110 41,8 50,9 7,3 Nguyễn Thị Nhung Bảng cho thấy, người hỏi không đánh giá cao hình thức lời bình chương trình mà sản xuất Trong đó, tiêu chí đánh giá cao tính ngữ pháp câu, tính phù hợp cách nói đồng bào mặt phong cách ngôn ngữ Đây đánh giá thống với đánh giá người tiếp nhận Các Đài PT-TH Lạng Sơn, Cao Bằng có dùng phụ đề tiếng Việt, điều tạo điều kiện cho người Tày - Nùng chưa thạo tiếng mẹ đẻ hiểu nội dung chương trình, đối chiếu phần chữ với phần lời để trau dồi tiếng mẹ đẻ Tuy vậy, Đài PT-TH Bắc Kạn lại thiếu phần phụ đề 2.2 Nội dung chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Nội dung chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Đài PT-TH Lạng Sơn mang tính tồn diện Tuy nhiên, chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng đài tỉnh nói chung, nội dung bật thể thông tin mặt địa phương Đài PT-TH Lạng Sơn Đài PT-TH Bắc Kạn có thêm chương trình văn nghệ Ở đài khác, việc phổ biến kiến thức, thơng tin sách, pháp luật chưa trọng Các thông tin thông tin thời đất nước, kinh nghiệm làm giàu, kĩ sống thể rải rác qua tin (Bảng 5) Bảng 5: Hứng thú người tiếp nhận với nội dung chương trình truyền hình tiếng Tày Nùng [5] Mức độ/ Nội dung Rất thích Số lượng Tỉ lệ (%) Thích Số lượng Tỉ lệ (%) Khơng thích Số lượng Tỉ lệ (%) Tin tức thời đất nước 58 27,6 44 21,0 Tin tức thời địa phương 60 28,6 39 18,6 0,1 Kĩ thuật nông nghiệp 42 20,0 40 19,0 0,6 Kinh nghiệm làm giàu 44 21,0 40 19,0 0,6 Chính sách, pháp luật 51 24,3 43 20,5 0,1 Sức khỏe 61 29,0 54 25,7 0,0 Kĩ sống 41 19,5 38 18,1 0,5 Văn hóa, văn nghệ 60 28,6 33 15,7 0,0 417/840 49,6 331/840 39,4 16/840 1,9 Tổng Có tới 89% người hỏi yêu thích nội dung chương trình, nửa số cịn thích chương trình Tri thức cách bảo vệ sức khỏe; văn hóa, văn nghệ; tin tức thời địa phương; tin tức thời đất nước nội dung yêu thích Kĩ thuật nông nghiệp, kinh nghiệm làm giàu, kĩ sống nội dung liên quan phù hợp với phận người dân (người làm nông nghiệp, 117 Khoa học xã hội Việt Nam, số - 2019 người sức lao động, hay người trẻ) nên số người yêu thích Tuy nhiên, theo người làm chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng, nội dung thơng tin chương trình chưa phải có chất lượng cao (Bảng 6) Bảng 6: Tự đánh giá người làm chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng chất lượng nội dung chương trình [5] Yêu cầu Tốt a- Hướng sở, trọng kiện, thông tin thời thông tin đời sống dân sinh đồng bào DTTS b- Tuyên truyền chủ trương, sách dân tộc việc thực sách dân tộc, gắn với mục tiêu phát triển kinh tế, xã hội, đảm bảo quốc phòng, an ninh c- Thơng tin dẫn mang tính khoa giáo khuyến nông, khuyến lâm, khuyến ngư, y tế, sức khỏe gắn với địa phương, đặc điểm văn hóa đồng bào d- Nhìn nhận, đánh giá, giải vấn đề phù hợp với đặc điểm tâm lí, truyền thống dân tộc, tín ngưỡng, tơn giáo đối tượng đồng bào e- Chú trọng biểu dương, nhân rộng điển hình tiên tiến, nhân tố tích cực lĩnh vực đời sống vùng dân tộc f- Ca nhạc, giải trí có chất lượng, phù hợp nhu cầu đồng bào Tổng Tỉ lệ (%) Nhìn chung, nội dung biểu dương, nhân rộng điển hình tiên tiến, nhân tố tích cực trọng Tiếp theo việc tuyên truyền chủ trương, sách dân tộc việc thực sách dân tộc, gắn với mục tiêu phát triển kinh tế, xã hội, đảm bảo quốc phịng, an ninh Việc nhìn nhận, đánh giá, giải vấn đề phù hợp với đặc điểm tâm lí, truyền thống dân tộc, tín ngưỡng, tơn giáo đối tượng đồng bào chưa thật tốt Việc hướng sở, trọng kiện, thông tin thời thông tin đời sống dân sinh đồng bào DTTS việc thông tin dẫn 118 Trung bình Chưa tốt 6 37/66 56,1 25/66 37,9 4/66 6,0 mang tính khoa giáo khuyến nơng, khuyến lâm, khuyến ngư, y tế, sức khỏe gắn với địa phương, đặc điểm văn hóa đồng bào đạt phần Tiêu chí ca nhạc, giải trí có chất lượng, phù hợp nhu cầu đồng bào hạn chế Những thách thức truyền hình tiếng Tày - Nùng Thứ nhất, kinh phí hạn chế Hiện nay, nhà đài chuyển sang chế tự chủ tài chính, điều kiện kinh phí cho việc sản Nguyễn Thị Nhung xuất chương trình, bồi dưỡng phát triển nhân lực phòng đài hạn chế Các phịng Tiếng dân tộc khó khăn phịng khơng có điều kiện cải thiện thu nhập, cần đầu tư đáng kể cho việc lấy tin địa bàn vùng cao Đây nguyên nhân khiến chương trình truyền hình tiếng Tày – Nùng khơng mở rộng thời lượng, tần suất, không ưu tiên khung phát sóng Khơng có lương chi trả khiến biên chế người làm việc bị thu hẹp, công việc căng thẳng, người làm bồi dưỡng chuyên mơn Các đài thiếu phóng viên người Tày, Nùng để lựa chọn, nhìn nhận, đánh giá, giải vấn đề phù hợp với đặc điểm tâm lí, truyền thống đồng bào Thậm chí có đài, phát viên khơng có điều kiện dịch trước, phải đọc từ tiếng Việt sang tiếng Tày Nùng lúc lên sóng Chế độ đãi ngộ thấp dẫn tới tình trạng lực, tâm huyết người làm không phát huy tốt, kéo theo hạn chế chất lượng, hiệu chương trình Thứ hai, tiếp nhận chương trình tiếng mẹ đẻ Thách thức đặt với truyền hình tiếng Tày - Nùng mai ngôn ngữ Tày, Nùng lớp trẻ, chữ viết chưa phổ biến Do không nắm vững ngôn ngữ nên nhiều người, lớp trẻ không mặn mà tiếp nhận chương trình truyền hình tiếng mẹ đẻ Các biên dịch viên, phát viên chủ yếu người cịn trẻ, vốn ngơn ngữ mẹ đẻ cịn hạn chế, hầu hết chữ Tày - Nùng, lại thoát li làng để học tập lâu dài; khi, để làm tốt chương trình, họ phải thạo hai thứ tiếng Tày Nùng Người kiểm duyệt chương trình khơng biết tiếng Tày Nùng thường đòi hỏi tin phải viết tiếng Việt Điều hạn chế việc phóng viên người Tày, Nùng viết tin, ngơn ngữ dân tộc mình, để diễn đạt chuẩn hơn, mềm mại hơn, bớt khâu dịch thuật Giải pháp nâng cao chất lượng truyền hình tiếng Tày - Nùng Đối với cấp lãnh đạo truyền thông DTTS, cần có nhận thức rõ đắn tầm quan trọng chương trình, sở có sách phù hợp Ở cấp trung ương có chương trình chun Tày chun Nùng cấp tỉnh trở xuống, nên có chủ trương trì, mở rộng truyền hình tiếng Tày - Nùng tới tất tỉnh có đơng đảo người hai dân tộc Vì việc dùng ngơn ngữ chung giúp tiết kiệm nhân lực, vật lực phục vụ đông đảo đồng bào hai dân tộc Tày - Nùng nhiều dân tộc khác sống xen kẽ, biết tiếng Tày - Nùng Nên khuyến khích mở rộng truyền hình tiếng Tày Nùng tới cấp huyện Kết khảo sát cho thấy, truyền hình nói riêng, truyền thơng dân tộc nói chung cấp thấp có hiệu gần gũi ngơn ngữ, thiết thực nội dung Đầu tư trang thiết bị kỹ thuật, phương tiện làm việc cho đài, đặc biệt cho phòng Tiếng dân tộc; tăng cường chất lượng phát sóng, diện phủ sóng tới vùng sâu, vùng xa cho đài Có chế độ đãi ngộ phù hợp với tính chất cơng việc người làm chương trình Tiếng dân tộc; quan tâm tới công tác đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ báo chí cho họ Có hình thức giảng dạy, bồi dưỡng tiếng mẹ đẻ cho người DTTS, có lớp trẻ 119 Khoa học xã hội Việt Nam, số - 2019 người Tày, Nùng; người làm công tác truyền thông tiếng Tày - Nùng Đối với Đài PT-TH, cần quan tâm đầu tư lãnh đạo Đài chương trình nỗ lực người thực Cần ưu tiên biên chế phóng viên, biên dịch viên, phát viên người Tày, Nùng cho phòng Tiếng dân tộc, quan tâm xây dựng đội ngũ kiểm thính viên, cộng tác viên cho chương trình Ưu tiên khung phát sóng để bà theo dõi được, tăng cường tần suất, thời lượng cho chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng Cần có đầu tư cho việc thực chương trình theo thể loại, hình thức phong phú; tăng cường hình thức tương tác; tăng cường tính chuẩn mực, tính hấp dẫn việc sử dụng ngữ âm, từ ngữ, diễn đạt câu để tạo sinh động, mẻ cho chương trình Tăng cường tính chuyên biệt cho nội dung, bổ sung chuyên mục, đổi nội dung cách giảm bớt tin lễ tân, hội họp có, nên đưa ngắn gọn, đưa thơng tin thực có ý nghĩa với công chúng, phù hợp với tâm lý tiếp nhận đồng bào; tăng cường tin có vấn đề, công chúng quan tâm; sâu phản ánh vấn đề khó khăn, xúc đời sống xã hội vùng đồng bào Tày - Nùng; có đề xuất, kiến nghị để cấp ngành có liên quan có giải pháp tháo gỡ, góp phần đảm bảo an sinh xã hội, nâng cao đời sống vật chất, tinh thần cho đồng bào DTTS nhiều bất cập Nhiều chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng thiếu đa dạng, chất lượng số chương trình chưa cao, tính hiệu tương tác cịn yếu Các cấp có thẩm quyền, ngành có liên quan cần thực nhiều giải pháp mang tính đồng để tăng cường tính hiệu quả, chương trình truyền hình tiếng Tày - Nùng, góp phần vào phát triển bền vững vùng đồng bào DTTS đất nước Việt Nam Chú thích * Bài viết kết nghiên cứu Đề tài cấp Nhà nước: Hoạt động truyền thông ngôn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam, mã số: ĐTĐLXH-02/18 Tài liệu tham khảo [1] Trần Trí Dõi (2016), Ngơn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội [2] Nguyễn Văn Dững (2012), Cơ sở lý luận báo chí, Nxb Lao động, Hà Nội [3] Lí Thị Hà (2018), Đề tài khoa học “Một số đặc điểm ngơn ngữ chương trình Tiếng Tày Nùng Đài phát - truyền hình tỉnh Cao Bằng”, Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái Nguyên [4] Nguyễn Hữu Hồnh (Chủ biên) (2012), Ngơn ngữ, chữ viết dân tộc thiểu số Việt Nam (Những vấn đề chung), Nxb Từ điển bách khoa, Hà Nội Kết luận [5] Các chương trình truyền hình tiếng Tày Nùng đáp ứng yêu cầu đồng bào DTTS Tuy nhiên, thực tế truyền hình tiếng Tày - Nùng 120 Nguyễn Thị Nhung (2018), Khảo sát, điều tra truyền hình tiếng Tày - Nùng hai tỉnh Lạng Sơn Cao Bằng [6] Viện dân tộc học (2014), Các dân tộc người Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 121 ... cao chất lượng truyền hình tiếng Tày Nùng Việt Nam Thực trạng truyền hình tiếng Tày - Nùng 2.1 Hình thức truyền hình tiếng Tày - Nùng Thứ nhất, thể loại, chương trình tiếng Tày - Nùng khơng phát... chương trình truyền hình tiếng Tày Nùng đáp ứng yêu cầu đồng bào DTTS Tuy nhiên, thực tế truyền hình tiếng Tày - Nùng 120 Nguyễn Thị Nhung (2018), Khảo sát, điều tra truyền hình tiếng Tày - Nùng hai... dân tộc Tày - Nùng nhiều dân tộc khác sống xen kẽ, biết tiếng Tày - Nùng Nên khuyến khích mở rộng truyền hình tiếng Tày Nùng tới cấp huyện Kết khảo sát cho thấy, truyền hình nói riêng, truyền

Ngày đăng: 18/05/2021, 19:04

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w