1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Di sản văn hóa Hán Nôm tại chùa Cần Linh (tỉnh Nghệ An)

9 16 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 3,99 MB

Nội dung

Bài viết Di sản văn hóa Hán Nôm tại chùa Cần Linh (tỉnh Nghệ An) trình bày về: Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần Linh; Một số giả thuyết rút ra từ nghiên cứu di sản văn hóa Hóa Nôm chùa Cần Linh,... Mời các bạn cùng tham khảo.

Nghiên cứu Tôn giáo Số 11 - 2012 33 DI SảN VĂN HóA HáN NÔM TạI CHùA CầN LINH (TỉNH NGHệ AN) (Qua đợt khảo sát tháng 5, 6/2012) Phạm Thị Chuyền(*) Đ ại Nam Nhất Thống chí cho biết Theo chúng tôi, vào thời Nguyễn, Nghệ An có điểm đáng ý nghiên cứu văn hóa thống kê ngành văn hóa tỉnh, Hán Nôm chùa xứ Nghệ 14 chùa (chùa quán)(1) Theo trước năm 1960, Nghệ An có khoảng 300 chùa lớn nhỏ Ngày nay, trải (2) qua biến động lịch sử, địa lí, văn hóa, tác động khách quan khác, 75 chùa toàn tỉnh Phật giáo xứ Nghệ Di sản văn hóa Giữ di sản có vai trò không phần quan trọng công gìn giữ phát huy văn hóa Phật giáo xứ Nghệ Trong số chùa đà khảo sát, Nghệ An Trong đó, thực tế có 20 chùa đặc biệt quan tâm đến chùa chùa đà xếp hạng di tích lịch sử văn Vinh) Có thể nhà nghiên cứu khác sinh hoạt tín ngưỡng tôn giáo, 11 hóa cấp tỉnh cấp quốc gia(3) Qua hai đợt khảo sát, đợt thứ từ ngày 6-9/5/2012 đợt hai từ ngày 27- 30/6/2012 Viện Nghiên cứu Tôn giáo tổ chức, để chuẩn bị cho Hội thảo Văn hóa Phật giáo xứ Nghệ: Quá khứ, Hiện Tương lai, tham gia khảo sát 20 chùa Thành phố Vinh, thị xà Cửa Lò, huyện Nghi Lộc, Yên Thành, Quỳnh Lưu, Đô Lương, Thanh Chương, Nam Đàn, Hưng Nguyên Nhìn chung, tư liệu văn hóa Hán Nôm chùa bia đá, khánh đá, chuông đồng, ván gỗ, câu đối, đại tự, thư tịch lại không nhiều Phần lớn số giống với văn hóa Hán Nôm nơi khác Đi sâu khảo sát nghiên cứu thấy đặc sắc bất ngờ văn hóa Hán Nôm chùa Nghệ An Cần Linh (phường Cửa Nam, thành phố quan tâm đến chùa chùa xếp hạng Di tích lịch sử văn hóa cấp quốc gia, nơi đặt trụ sở Tỉnh hội Phật giáo tỉnh Nghệ An, điểm nhấn văn hóa Phật giáo Nghệ An, chùa Ni Bài viết này, sở làm rõ ý nghĩa, nội dung Di sản văn hóa Hán Nôm nơi đây, bước đầu giới thiệu Di sản văn hóa Hán * ThS.,Viện Nghiên cứu Tôn giáo Quốc sử quán triều Nguyễn Đại Nam Nhất Thống chí, tập 2, Phạm Trọng Điềm dịch, Đào Duy Anh hiệu đính, Nxb Thuận Hóa,1992, tr.191-193 Lóc bÊy giê NghƯ An bao gåm c¶ hun Nghi Léc, §øc Thä, Can Léc Tr­ëng ban Ban Quản lí Di tích Danh thắng tỉnh Nghệ An nay, ông Nguyễn Văn Thanh, cho biết buổi họp tiếp Đoàn khảo sát Viện Nghiên cứu Tôn giáo lúc 8h30 ngày 28/06/2012 trụ sở Ban Thống kê theo Hồ sơ di tích tỉnh Nghệ An 34 Nghiên cứu Tôn giáo Số 11 - 2012 Nôm chùa mang tính điểm 1.1 Chuông đồng nhấn Văn hóa Phật giáo xứ Nghệ, Chuông pháp khí bước đầu nêu số giả thuyết mang thiếu giải vấn đề tên gọi, niên đại liệu đồng để tiếng đủ vang vọng tính suy tư cá nhân góp phần vào việc vấn đề có liên quan khác chùa Cần Linh Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần Linh văn chữ Hán chữ Nôm khắc, đục, chạm, khảm, nhấn, viết chất liệu đá, đồng, gỗ, gạch, tre, nứa, xi măng, vữa vật thể chuông đồng, khánh đá, bia đá, hoành phi, câu đối thư tịch, kinh sách có nội dung liên quan đến trình xây dựng, trùng tu chùa Cần Linh; ca ngợi công đức vô lượng, vô biên chư Phật, chư Bồ tát, mầu nhiệm giáo pháp Đại thừa kính ngưỡng sư tổ, sư tăng người tu tập, trụ trì chùa Cần phải khẳng định chùa Cần Linh chùa mang tính hợp tự, nơi quy tập nhiều di sản nhiều sở thờ tự nơi trong lễ nghi Phật giáo Chuông chùa thường làm chất uy nghiêm làm thước đo thời gian, tu©n thđ thèng nhÊt vỊ thêi gian tu lun, trì bảo vệ truyền thống nhà chùa tôn nghiêm Phật giáo Trong chùa Cần Linh có ba chuông đồng Chuông thứ treo nhà thờ tổ, văn chữ Hán khắc chuông là: Tạm dịch: Chuông chùa Linh Cần, đúc ngày lành tháng năm Giáp Thìn (1904) niên hiệu Thành Thái Thường dòng tên chữ Hán, Nôm chuông đọc thống theo kiểu từ trái sang phải, đọc Linh Cần tự chung, nghĩa Chuông chùa Cần Linh, đọc Cần Linh chung tự, nghĩa Chùa chuông Linh Cần Chuông thứ hai chuông lớn vùng tượng, chuông, hoành phi, đại treo gác chuông xây gần đây, Diệu Nhẫn giới thiệu với tập chữ Hán: tự Tài liệu mà Ni sư Thích Hồ sơ di tích chùa Cần Linh(4) Tuy nhiên, sau đọc kĩ hồ sơ này, kết hợp với khảo sát thực tế số tài liệu khác, (TG) nhận thấy việc dịch chữ Hán, chữ Nôm di vật quý chuông, hoành phi, câu đốichưa thật xác Theo chúng tôi, cần có đính Vấn đề xin đề cập dịp khác Trong viết này, xin bắt đầu việc trình bầy phận cấu thành nên Di sản văn hóa Hán Nôm Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần Linh thân chuông có dòng lạc khoản 祿 縣安 場 社 南 村 官 員 鄉 老 各 職 天 運 丙 辰 年 四 月 吉 Tạm dịch: Chuông chùa Linh Vân Các chức Hương lÃo, Quan viên thôn Nam, xà Yên Trường, huyện Chân Lộc, phủ Đức Quang Ngày lành tháng năm Bính Thìn Thiên Vận Ban Quản lí Di tích Danh thắng tỉnh Nghệ An lưu tương tự Đây luận văn tốt nghiệp sinh viên Khoa Bảo tàng, Đại học Văn hóa thực năm 1990 34 Phạm Thị Chuyền Di sản văn hóa Hán Nôm Trong Đại Nam Nhất Thống chí(5) có viết: Chùa Linh Vân xà Yên Trường, huyện Chân Lộc, Cao Biền đời Đường 35 Loan, tự Kim Chung, sinh năm Đinh Hợi, năm Đinh Hợi Ni sư Thích Diệu Nhẫn nói xây dựng, phía trước trông bến sông, bia đá nhà sư bảo yêu Vậy, Linh Vân tự chung trình trả lại tên cho chùa Cho nên bên cạnh có giếng đá, phong cảnh đáng chuông chùa Linh Vân Chuông thứ ba đặt nhà Thượng Điện, chuông có khắc: 奉 記 曰 此 鍾 亦 寺 之 鍾 也 紹 治 四 年 奋 勇 將 軍 充 乂 安 副 領 兵 阮 久 礼 恭 造 嗣 德 拾 壹 年 北 太 總 督 阮久德 重修 Tạm dịch: Chuông chùa Diệc Cổ Kính Chép rằng: chuông chùa Diệc chuông mật, công bố sau, với chương chưa tiếp cận khảo sát 1.3 Hoành phi Việc đọc dịch hoành phi chữ Hán Nôm tính quán đọc văn Hán Nôm chuông đồng Một hoành phi bố trí theo nhiều kiểu kh¸c Th­êng thÊy cã ba c¸ch bè trÝ: tõ phải sang trái, từ trái sang phải, trước hai bên sau Trong Bảo điện, thấy có bức: Năm Thiệu Trị thứ (1845) Phấn Dũng t­íng qu©n nhËn chøc Phã L·nh binh NghƯ An Ngun Cửu Lễ cung kính đúc tạo Năm Tự Đức thứ 11 (1859) Tổng đốc Bắc Thái Nguyễn Cửu Đức trùng tu lại chuông Vậy chuông chùa Diệc (DiƯc Cỉ) täa l¹c c¹nh qc lé 1A, ë km 462+500, sè 49 ®­êng Quang Trung, ph­êng Quang Trung, thành phố Vinh 1.2 Bia đá Tại chùa Cần Linh nay, thấy có hai bia đá, bia đá đặt hai lăng mộ Cả hai khắc với nội dung đơn giản sau: Bia lăng mộ bên trái ghi: Tỳ kheo Bồ Tát giới phát linh, hiệu Tâm Tường, tự Xuân Lạc Sinh ngày 13 tháng 10 năm Giáp Tuất Mất ngày 23 tháng 10 năm Quý Mùi, thọ 69 tuổi Bia lăng mộ bên phải ghi: Thập ngàn đại tỳ kheo Bồ Tát giới, hiệu Thanh (1) Linh Vân tự (chùa Linh Vân) Tấm hoành phi vốn trước treo biển tên chùa Cần Linh Bảo điện(6) Hoành phi nên đọc Linh Vân có lẽ biển tên chùa có chuông với tên Linh Vân tự chung (chuông chùa Linh Vân) đà nói Nhưng đoàn đến khảo sát hoành phi đà Ni sư Thích Diệu Nhẫn cho người hạ xuống trước lâu để nhường chỗ cho đại tự đây: (2) Linh) 寺 靈 勤 CÇn Linh tù (chïa CÇn Chóng ta đọc hoành phi Linh Cần tự, hẳn dụng ý người tặng muốn nhấn mạnh chữ Linh chăng, nên đặt chữ Linh Như Quốc sử quán triều Nguyễn Đại Nam Nhất Thống chí, tập 2, Phạm Trọng Điềm dịch, Đào Duy Anh hiƯu ®Ýnh, Nxb Thn Hãa, tr.191-192 Theo Ni s­ ThÝch DiƯu NhÉn tr¶ lêi pháng vÊn cđa Đoàn khảo sát ngày 27/6/2012 chùa Cần Linh 35 36 Nghiên cứu Tôn giáo Số 11 - 2012 đà trình bày chuông có (7) đúc chữ Linh Cần tự chung Phải biển tên chùa có chuông Linh Cần tự chung Ngay d­íi bøc hoµnh phi nµy cã mét bøc: (3) Từ hàng phổ độ (Thuyền Từ phổ độ) Bức người thực Lí lịch di tích chùa Cần Linh(7) phiên âm Từ thuyền phổ độ (dịch Cửa khắp nơi) Trong đó, hoành phi có nội dung ca ngợi giáo pháp Thích Ca Mâu Ni: giáo pháp Thích Ca Mâu Ni Thuyền Từ Bi cứu độ chúng sinh (4) Tam giác viên (5) Tam đức cụ Hai hoành phi tán thán trí tuệ đức độ Thích Ca M©u Ni Danh tõ 會 海 嚴 華 Hoa Nghiêm hải hội (Hải hội Hoa Nghiêm) Thông thường, hải hội hiểu chỗ hội họp thánh chúng, đức độ sâu sắc rộng lớn biển Hải hội Hoa Nghiêm nơi hội họp thánh chúng tuyên tụng bàn Kinh Hoa Nghiêm, mang nội dung ca ngợi vi diệu mầu nhiệm Kinh Hoa Nghiêm Trong Đại phương quảng Phật Hoa Nghiêm kinh(8) , sau phÈm thø nhÊt ThÕ Chđ DiƯu Nghiªm, cã kệ rằng: Hoa Nghiêm hải hội, Bảo tạng linh văn Đại thiên kinh vi trần, Phẩu xuất đương nhân Hoa vũ tân phân, Pháp giới phổ huân văn Phật có ba nghĩa là: bậc tự giác Tạm dịch: nên giác ngộ (giác tha), bậc đà làm vô tận, ngộ (tự giác), bậc làm cho kẻ khác trở tròn hạnh nguyện giác ngộ (giác hạnh viên mÃn) Thích Ca Mâu Ni đà làm xong ba loại giác Ngài đà tự giác ngộ, đà giúp cho chúng sinh trở nên giác Hải hội Kinh Hoa Nghiêm vô Bộ kinh Bảo Tạng, Linh văn Bộ kinh lớn đại thiên ngộ Khi hoàn tất mĩ mÃn hạnh nguyện giới, chứa đựng hạt bụi, giác hạnh viên mÃn; Ngài kinh tự giác giác tha tức Ngài đà có trở thành Phật Đức Phật đấng tam giác viên mÃn, vạn đức đầy đủ Theo chúng tôi, chữ tam không ba, mà muôn (số nhiều) giống vạn Tức giác Phật viên mÃn, đức Phật đầy đủ (6) Đại Giác Thế Tôn (Thế Tôn bậc Đại Giác) Bức cã néi dung nh»m t¸n th¸n trÝ t cđa ThÝch Ca Mâu Ni, tôn Ngài bậc tôn kính nhiều đời (Thế Tôn), có giác ngộ tuyệt vời (Đại Giác) Dùng đao bổ hạt bụi ra, đại thiên Bạn làm thế, trời mưa hoa báu xuống rực rỡ, Ban Quản lí Di tích Danh thắng Nghệ An, Lí lịch di tích chùa Cần Linh, 1991, tr Tam Tạng Sa Môn Thực Xoa Nan Đà dịch tiếng Phạn Hán văn Sa Môn Trừng Quán viết tựa năm Sùng Trinh (1634) §Ư tư Thn §øc L­u Khëi T­íng viÕt dẫn Minh Chiêu Liệt Đế viết tựa năm Sùng Trinh 10 (1637) b¶n in (bé: 5T, 80Q, 99 phÈm), tùa, dÉn, phÈm mơc KÝ hiƯu: AC.468/1-5 (Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm) Nội dung: Những lời giảng giải Phật tông đạo Phật phương pháp tu hành, cứu giúp chúng sinh thoát khỏi vùng luân hồi 36 Phạm Thị Chuyền Di sản văn hóa Hán Nôm Tất chúng sinh pháp giới, pháp vị công đức huấn tập, tất chúng sinh nghe (8) Tây Trúc truyền đăng (Nơi) Tây Trúc truyền đăng) (9) Viên Thành hoan hỉ (Chốn) Viên Thành hoan hỷ) 37 (15) Chư ác mạc tác (Chớ (16) Chúng thiện phụng làm điều ác) hành (Gắng làm việc lành) Chư ác mạc tác, chúng thiện phụng hành hai câu kệ kệ Cả hai có lạc khoản nội Phẩm Phật Đà (BUDDHAVAGGO) Kinh Pháp Cú(10) (Dhammapada) Nghĩa hiệu Bảo Đại Hai hoành phi ý nói Tây pháp thiện Hai câu pháp dung Mùa xuân năm Nhâm Thìn niên Trúc nơi đạo pháp truyền đi, nơi nơi Viên Thành chúng sinh đón nhận đạo pháp Phật vô hoan hỉ (10) Cảm ứng đạo giao (Đón nhận linh ứng đạo giao) Ca ngợi chùa nơi linh thiêng, đón nhận linh ứng PhËt vµ chóng sinh (11) 佛 陀 彌 阿 A Di Đà Phật (Đức Phật A Di Đà) Hoành phi xưng tán hồng danh vị Phật khứ (12) Giác sở giác không (13) Văn sở văn tận (Nghe (Giác ngộ giác ngộ giác ngộ không) nghe nghe hết) Hai hoành phi trích từ Diệu Pháp Liên Hoa kinh Quan Thế Âm Bồ Tát Phổ Môn phẩm(9), ca ngợi công hạnh Bồ Tát Quan Thế Âm (14) 照 普 光 慈 Tõ quang phỉ chiÕu (¸nh sáng từ bi phổ chiếu) Hoành phi có nội dung ca ngợi lòng từ bi Phật tỏa sáng chiếu khắp gian là: Các pháp ác không nên làm, nên làm hành, tức gieo nhân thiện, diệt nhân ác Gieo nhân thiện diệt nhân ác tức ngày phải sống hành động thiện Sống hành động thiện nào? Luôn suy nghĩ điều thiện ngăn chặn ý niệm điều ác; nói lời lành ngăn chặn lời nói ác; làm việc lành ngăn chặn làm việc ác (17) 苑 覺 Gi¸c un hoa khai (Hoa në v­ên Gi¸c) 妙 法 蓮 花 經 觀 世 音 菩 薩 普 門 品 , b¶n in, 24 tr., 29 x 18 cm, kÝ hiƯu AC.111 (®ãng chung víi AC.115), Paris.SA.PD.2398 (Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm) Nội dung: Phẩm Phổ môn kinh Diệu pháp Liên hoa (Q7) nãi vỊ phÐp mÇu nhiƯm cđa Quan ThÕ Âm Bồ Tát linh ứng cầu Phật, tụng kinh Trong đó, có đoạn viết hạnh tu ngày Quan Thế Âm sau: Sở văn trung, nhập lưu vong sở, sở nhập kì tịch, động tịnh nhi tướng, liễu nhiên bất sanh, thị tiệm tăng, văn sở văn tận, tận văn bất trụ, giác sở giác không, không giác cực viên, không sở không diệt, sanh diệt dị diệt, tịch diệt tiền, siêu diệt, xuất gian thập phương viên minh, hoạch nhi thù thắng, giả thương hợp thập phương chư Phật, bổn diệu giác tâm, dư Phật Như Lai, đồng từ lực, nhị giả, hạ hợp thập phương thiết lục đạo chúng sanh, chư thánh chúng đồng bi ngưỡng 10 Chư ác mạc tác, Chúng thiện phụng hành, Tự tịnh kì ý, Thị chi Phật giáo. Nghĩa Chớ làm điều ác, gắng làm việc lành, giữ tâm ý ấy, lời chư Phật dạy) 37 Nghiên cứu Tôn giáo Số 11 - 2012 38 Giác uyển hoa khai trích từ cuối mười Lương Hoàng Bảo Sám , (11) có nghĩa Hoa Chính Pháp nở Vườn Giác Ngộ (18) Tế kì đức (Dïng ®øc ®é cđa Ng­êi ®Ĩ cøu vít chóng sinh khỏi bể sinh tử) 1.4 Câu đối Do khuôn khổ viết, phần xin giới thiệu phiên [] thiên huyền nhật nguyệt hạc triêu lan đề nhiễu Đông Tây (5) Phật nhật tăng huy vĩnh vĩnh trường xuân quang vũ trụ Pháp luân thường chuyển miên miên mÃn nhật chiếu lâu đài (6) âm số câu đối tiêu biểu Những câu phạn vũ này, Vạn thiện đồng quy Bát Nhà môn đối ca ngợi cảnh đẹp linh thiêng nhiệm mầu Phật pháp khiến chúng sinh hoan hỉ huân tập với cảnh trí u tao nhà chùa Cần Linh (1) 遆智 慧 芁 唐 博 愛 頪慈悲迍客超方 “§uèc trÝ tuệ soi đường bác ái, Cửa từ bi đón khách siêu phương(12) (2) 暗 能伏 灾 風 火 普 明 照 世 間 Vô cấu tịnh quang tuệ nhật phá chư ám, Năng phục tai phong hỏa phổ minh chiếu gian (3) Chân quan tịnh quan quảng đại trÝ tuÖ quan, Bi quan cËp tõ quan th­êng nguyÖn thường chiêm ngưỡng (4) [] Đắc địa khởi lâu đài Hồng lĩnh Lam giang hoàn tả hữu Nhất trần bất nhiễm Bồ Đề địa (7) Phạn vũ nguy nga thiết hữu tình quy lục giác Liên đài xán lạn thập phương chư Phật kị Bồ Đề (8) Kim dung yêm Bồ Đề thụ phát phất xuân hoa Ngọc điện huy hoàng Ưu Bát hoa khai nghênh tuệ nhật (9) 峨 億 萬 人 天 皆 敬 仰 金容皓蕩三天世界盡依瞻 11 , Đỗ Soạn viết tựa năm Thiệu Trị thứ (1847), in (10Q) Ký hiƯu: AC.276/1-2: 738 tr., 31.5 x 20.5 cm, gåm c¸c thiên: Quy y, Sám hối, Quả báo nhằm khuyên người đời làm điều lành, tránh điều ác để hưởng phúc Quyển 10 có đoạn: Thập nguyện mÃn nhi chơn không nguyệt lÃng, tu hành thập địa, thập chướng đoạn, nhi giác uyển hoa khai. (Mười nguyện đà đủ chân không nguyệt lÃng, tu hành thập địa, thập chướng đoạn trừ hoa nở vườn giác) 12 Gần tương tự với đôi câu đối này, cổng chùa Lạng Côn (Sùng Khánh tự) xà Đông Phương, huyện Kiến Thụy, Hải Phòng có: Cửa từ bi đông khách siêu phương/ Đức trí tuệ soi đường bác 38 Phạm Thị Chuyền Di sản văn hóa Hán Nôm Bảo tướng nguy nga ức vạn nhân thiên giai kính ngưỡng Kim dung hạo đÃng tam thiên giới tận y chiªm (10) 慧 日 [ ] 中 天 一 朵 曇 花 鋪 美 景 慈雲敷大地四辰法雨潤群生 TuÖ nhËt [ ] trung thiên đóa Đàm hoa phô mĩ cảnh Từ vân phu đại địa tứ thời Pháp vũ nhuận quần sinh 1.5 Thư tịch Điều đặc biệt hai lần khảo sát với 20 chùa xứ Nghệ, gặp gần 30 Tam tạng Phật giáo quý, ni sư, Phật 39 (9) Thọ mệnh Đàlani kinh hồng danh bảo sám (Bảo Đại, Canh Thìn niên thất nguyệt vọng); (10) Dược sư nguyện kinh (Khải Định, Nhâm Tuất mạnh đông cát nhật trùng khắc) (2 cuốn); (11) Duy thức phương tiện đàm; (12) Quán Lăng già A bạt đa la bảo kinh (4 cuốn); (13) Phật thuyết A Di Đà kinh sớ (2 cuốn); (14) Diệu Pháp Liên Hoa kinh; (15) Kim Cương chân sớ ; Các Tam tạng Phật giáo tử dân địa phương chùa Cần in chữ Hán, thấy sư trụ trì đóng tủ để Kinh đặt tam bên cạnh Cho nên, cho Linh tôn kính trân trọng Trước đây, bảo Pháp khí quý để Phật tử, nhân dân du khách chiêm bái Sau này, phần trạng văn cần gia cố bảo tồn, phần kinh sách có dấu vua áp sinh tâm lí muốn bảo tồn kĩ lưỡng hơn(13) Đó cuốn: (1) Kinh Âm Dương phổ độ (Hoàng triều Khải Định tứ niên); (2) Đại Thừa khởi tín luận ; (3) Đại thừa quán; (4) Đại phương quảng Liễu nghĩa Đàlani liễu nghĩa kinh; (5) Đại Tạng Kinh (Bảo Đại, Quý Mùi niên); (6) Địa Tạng Bồ Tát nguyện Kinh; (7) Địa Tạng Kinh Hội Việt Nam Phật giáo xuất bản, in nhà in Đuốc Tuệ, Phật lịch 2514 Thọ mệnh hồng danh Mạnh lan phần kinh (Bảo Đại, Canh Thìn mạnh đông); (8) có phần phiên âm chữ quốc ngữ sách sư tổ sử dụng tu tập, để lại cho hệ sau, có bút tích vị Nhìn vào số lượng Tam tạng Phật giáo này, so với tình hình chung văn Tam tạng Hán Nôm chùa xứ Nghệ nay, thấy Tam tạng Hán Nôm quý tăng ni, Phật tử nhân dân nơi trân trọng báu vật truyền đời Một số giả thuyết rút từ nghiên cứu Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần Linh 2.1 Cần Linh, Linh Cần hay Linh Vân? Nếu tính biển tên chùa Cần Linh có hai biển tên Cả hai treo trước Bảo điện Căn vào hoành phi treo đây, người dân địa phương hồ sơ di 13 Theo Ni S­ ThÝch DiƯu NhÉn tr¶ lêi pháng vÊn cđa Đoàn khảo sát ngày 27/6/2012 chùa Cần Linh 39 Nghiên cứu Tôn giáo Số 11 - 2012 40 tích Ban Quản lí Di tích Danh Việt muốn biểu thị trời nói blời, Linh Hoành phi là: nói blăng, ghi thắng tỉnh Nghệ An, chùa có tên Cần (14) Theo Ni sư trụ trì Thích Diệu Nhẫn đông đảo Phật tử người dân xứ Nghệ hiểu Cần Linh có nghĩa Ai cần tới cầu linh ứng Đó phải ý nguyện dân gian, tên chùa mang đậm màu sắc văn hóa dân gian Điều giống với trường hợp tên gọi chùa Hến (chùa Chợ Hến) xà Hưng Yên, huyện Hưng Nguyên chùa xà Yên Sơn, huyện Đô Lương (15) Mé Hiện tượng xem tên chữ chùa đà dân gian hóa ghi + ; muốn biểu thị trăng + ; muốn biểu thị trả nãi “bl¶”, ghi 巴 + 呂 …(17) Do vËy, nÕu theo cách giải thích này, từ Cần Linh kết hợp hai chữ Hán để đọc âm tiếng Việt, đoán Cần kết hợp với Linh thành Klinh thành Xinh chăng? Có thể ý nói nơi có phong cảnh tuyệt ®Đp Tuy nhiªn, tr­íc Ni s­ ThÝch DiƯu NhÉn cho treo (Cần Linh tự) lên đà có (Linh Vân tự: chùa Linh Vân, linh vân mây thiêng) treo lên trước Như vậy, có hoành phi, có mô tả Từ phương án đọc hoành phi (biển chùa với phong cảnh giếng gần giống sau Nếu theo thứ tự thông thường từ cho chùa Cần Linh chùa Linh tên) này, đưa giả thuyết phải qua trái Cần Linh tự (chùa Cần Linh, chùa gọi), đọc trước hai bên sau Linh Cần tự (chùa Linh Cần, tên gọi chuông Linh Cần tự chung) thì: Thứ nhất, xét mặt ngữ nghĩa chữ Hán Cần Linh hay Linh Cần hiểu siêng cần, ý nói tâm thái độ tu tập tăng ni mái chùa Vậy vua Tự Đức ban tặng biển tên vừa có khen, vừa có động viên khích lệ tăng ni, Phật tử chùa chăng? Thứ hai, nghiên cứu ngữ âm lịch sử, từ tiếng Việt có tổ hợp phụ âm đầu ghi hai chữ Hán Người Việt xưa dùng hai chữ Hán, hai chữ Nôm, chữ Hán chữ Nôm để ghi từ có tổ hợp phụ âm ®Çu nh­ kl, bl, ml …(16) Trong tiÕng ViƯt cỉ đà tồn nhiều từ có tổ hợp phụ âm đầu Người với chùa Cần Linh Cho nên, nhiều người Vân Và cho chùa Cao Biền(18) xây dựng tức vào khoảng năm 866 - 874 Chúng cho giả thuyết 2.2 Niên đại xây dựng chùa Cần Linh Từ việc nghiên cứu Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần Linh, thấy có giả thuyết niên đại: 14 Trờn dũng lc khon có ghi vua Tự Đức ban tặng 15 Chùa Chợ Hến xà Hưng Yên, huyện Hưng Nguyên, người dân địa phương cho nơi xưa có chợ bán hến vớt từ sông Lam, tên chữ chùa Hiến Sơn tự Thực tế, chùa Hiến Sơn gọi tắt chùa Hiến, ảnh hưởng âm địa phương biÕn thµnh chïa HÕn Chïa MÐ hay chïa Phóc Mü xà Yên Sơn, huyện Đô Lương vậy, người dân địa phương giải thích chùa mé làng nên gọi chùa Mé, gọi tắt chùa Mỹ biến âm sang chùa Mé 16 Trong Tõ ®iĨn ViƯt - Bå - La cđa Alexander de Rhodes ghi lại nhiều âm nµy 17 Trong thơ Hồng Đức, thơ Nguyễn Trãi… cịn ghi lại từ có phụ âm đơi 40 Phạm Thị Chuyền Di sản văn hóa Hán Nôm 41 Thứ nhất, đà có chùa Linh Cần khoảng thời gian từ xuất tồn xà Yên Trường Và 191 Đại Nam Nhất Thống chí tới thời (Cần Linh) chùa Linh Vân khác niên đại chùa Linh Vân Đại Nam Nhất Thống chí (19) khẳng định vào đời Cao Biền (866 - 874), chùa Linh Cần (Cần Linh) muộn xây dựng trước đời vua Tự Đức (vì vua Tự Đức tặng cho chùa) Mỗi chùa có chuông biển tên riêng: chùa Cần Linh (Linh Cần) có biển tên chuông ; chùa Linh Vân có biển tên chuông Nếu thời điểm dòng ghi chép chùa Linh Vân trang điểm xt hiƯn biĨn tªn 寺 靈 勤 ch­a cã t­ liệu ghi chép liên hệ logic Linh Vân Cần Linh (Linh Cần), mà học giả đoán dựa liệu Việc cho chùa Cần Linh chùa Linh Vân xưa việc có nhiều cả, theo giả thuyết, chưa thể khẳng định chắn Như đà nói trên, giới thiệu Tự Đức tới đà có chùa Linh Cần (tồn Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần không lẽ sử quan Quốc sử quán lưu giữ tư liệu Hán Nôm song song với chùa Linh Vân) triều Nguyễn bỏ sót không ghi vào Đại Nam Nhất Thống chí mà ghi chùa Linh Vân xà Yên Trường? Thứ hai, chùa Linh Cần (chùa Cần Linh) chùa Linh Vân Có thể trước vua Tự Đức ban biển chùa có tên chùa Linh Vân Đại Nam Nhất Thống chí (20) đà chép Giả sử sử quan ghi thực, không bỏ sót chùa xà Yên Trường ngày ấy, tên Linh Cần (Cần Linh nhằm giới thiệu chùa đầy đủ Qua đó, tác giả viết mạnh dạn đưa giả thuyết tên gọi niên đại chùa Ngoài ra, nơi bia đá mà Ni sư Thích Diệu Nhẫn nói nội dung có liên quan đến tên gọi chùa, song điều kiện khách quan nên đoàn khảo sát chưa tiếp cận Hi vọng Ni sư công bố bia này, có thêm tư liệu để minh chứng cho tên chùa./ Linh) đà xuất sau đời Đại Nam Nhất Thống chí, từ sau người dân biết tới tên Cần Linh (Linh Cần) mà Và chùa Cần Linh (Linh Cần) ngày có niên đại xây dựng niên đại xây dựng chùa Linh Vân ban đầu, tức từ thời Cao Viên, khoảng kỉ I trước Công nguyên Song 18 Cao Biền viên tướng nhà Đường vua Đường ý Tông cử sang An Nam làm Tiết Độ sứ (từ năm Bính Tuất - 866 đến năm Giáp Ngọ 874, niên hiệu Hàm Thông) 19 Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam Nhất Thống chí, tập 2, Sđd 20 Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam Nhất Thống chí, tËp 2, S®d 41 ... thường từ cho chùa Cần Linh chùa Linh tên) này, đưa giả thuyết phải qua trái Cần Linh tự (chùa Cần Linh, chùa gọi), đọc trước hai bên sau Linh Cần tự (chùa Linh Cần, tên gọi chuông Linh Cần tự chung)... khác chùa Cần Linh Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần Linh văn chữ Hán chữ Nôm khắc, đục, chạm, khảm, nhấn, viết chất liệu đá, đồng, gỗ, gạch, tre, nứa, xi măng, vữa vật thể chuông đồng, khánh đá,... chung văn Tam tạng Hán Nôm chùa xứ Nghệ nay, thấy Tam tạng Hán Nôm quý tăng ni, Phật tử nhân dân nơi trân trọng báu vật truyền đời Một số giả thuyết rút từ nghiên cứu Di sản văn hóa Hán Nôm chùa Cần

Ngày đăng: 14/05/2021, 08:18

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w