1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Hoành phi, liễn đối tại hội quán Trung Hoa ở Hội An, Quảng Nam

14 18 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 1,64 MB

Nội dung

Trong các thế kỷ XVII-XVIII, khi Hội An trở thành đô thị – thương cảng phồn thịnh, người Hoa đã có mặt, định cư, xây dựng các hội quán: hội quán Phúc Kiến, hội quán Trung Hoa, hội quán Triều Châu, hội quán Quỳnh Phủ và hội quán Quảng Triệu. Qua bao thăng trầm của lịch sử, đến nay, các hội quán vẫn còn tồn tại, đồng thời lưu giữ những giá trị kiến trúc và di vật đặc sắc.

SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 Hoành phi, liễn đối hội quán Trung Hoa Hội An, Quảng Nam  Võ Thị Ánh Tuyết Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, ĐHQG-HCM  Đào Vĩnh Hợp Trường Đại học Sài Gịn TĨM TẮT: Trong kỷ XVII-XVIII, Hội An trở thành đô thị – thương cảng phồn thịnh, người Hoa có mặt, định cư, xây dựng hội quán: hội quán Phúc Kiến, hội quán Trung Hoa, hội quán Triều Châu, hội quán Quỳnh Phủ hội quán Quảng Triệu Qua bao thăng trầm lịch sử, đến nay, hội quán tồn tại, đồng thời lưu giữ giá trị kiến trúc di vật đặc sắc Hoành phi, liễn đối loại di vật đặc biệt, có giá trị nhiều mặt như: khảo cổ, Hán Nôm, văn hóa, xã hội, nghệ thuật thư pháp, văn học… thể đời sống tâm linh cư dân, ý niệm trình độ nghệ thuật mà người dâng cúng người thợ tạo tác để lại cho hệ sau Hội quán Trung Hoa hội quán chung bang người Hoa Hội An Hội quán xây dựng sớm: đầu kỷ XVIII có vai trị quan trọng lịch sử định cư người Hoa Hội An Hiện nay, không gian thờ cúng hội quán giành vị trí trang trọng để treo hồnh phi, liễn đối Đây nét văn hóa đặc sắc loại hình di vật quý cần nghiên cứu, bảo tồn Từ đó, cung cấp nguồn tư liệu nghiên cứu hội quán người Hoa, vùng đất Hội An người Hoa nói chung Từ khóa: hội qn, người Hoa, hồnh phi, liễn đối, lịch sử, văn hóa Hội quán Trung Hoa hồnh phi, liễn đối Người Hoa Hợi An có nguồn gốc từ gốc từ địa phương ven biển phía Đơng Nam Trung Hoa Họ lập bớn hội quán riêng bốn bang: hội quán Phúc Kiến, hội quán Triều Châu, hội quán Quỳnh Phủ hội quán Quảng Triệu một hội quán chung: hội quán Trung Hoa Hội quán Trung Hoa “中 華 會 館” (Trung Hoa hội quán) tọa lạc số 64 đường Trần Phú, phường Minh An, thành phố Hội An Hướng nam lệch tây 14o Diện tích kiến trúc: 1160m2, rợng 24m, sâu 57,6m, có khu vực phía sau rộng khoảng 600m2 Bố cục mặt tổng thể theo kiểu chữ Quốc: “国”, gồm: cổng chính, sân trước, tiền Trang 166 điện, sân giữa, phương đình, chính điện, nhà đông tây1 Đây hội quán chung người Hoa tḥc bang Hợi An nên cịn gọi “Hội quán Ngũ Bang” Đối tượng thờ cúng hợi qn Trung Hoa Thiên Hậu (thờ gian chính điện), ngồi cịn thờ Thần Tài (thờ gian tả chính điện), Tiền hiền (thờ gian hữu chính điện), Quan Thế Âm Bồ Tát, bang trưởng, bang phó, liệt sĩ Căn cứ vào di tích, di vật thấy hội quán xây dựng sớm: đầu kỷ 18, vào khoảng năm 1741 với tên gọi ban đầu “Dương Thương hợi qn”, nơi nơi hợi họp công thương (ghi bia tường vách tả hiên Số liệu nghiên cứu tác giả đo vẽ di tích TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SOÁ X4-2016 chính điện lập năm 1741) Các lần trùng tu sau: năm 1855 (ghi hai bia lập năm 1855, 1995); năm 1891 (ghi bia năm 1995) Năm 1928, “hội quán Dương Thương” đổi tên thành “hội quán Trung Hoa” (ghi bia lập năm 1995, 1928) Các lần trùng tu gần đây: 1958, 1970, 1974, 1993, 1994, 1995 Tổng sớ di vật cịn lại hợi qn Trung Hoa 85 di vật, có đến 14 hồnh phi cặp liễn đới Các hồnh phi, liễn đới treo nơi tơn nghiêm: tiền điện: bức hồnh, phương đình: bức hồnh, sớ cịn lại tập trung vào khu vực thờ tự chính điện: 10 hoành cặp liễn đới (xem sơ đồ) Các bức hồnh thường được treo cớ định di chuyển Treo đơn lẻ, treo thành hàng ngang ba bức: một hai bức bên tả hữu đối xứng hay treo thành hàng dọc gian giữa, dọc theo trục từ tiền điện, qua phương đình vơ bàn thờ hay treo thành bợ gồm mợt hồnh phi một cặp liễn đối hai bên tạo thành mợt chỉnh thể trang trí thờ tự Đa sớ hồnh phi liễn đới hướng mặt ngồi, mợt bức hồnh hướng phía bàn thờ chính điện hai bức hoành cặp liễn đới quay mặt vào nhau, có trường hợp hồnh cịn quay lưng vào thành cặp Hồnh phi, liễn đối hội quán Trung Hoa làm hai loại chất liệu gỗ đá: hoành phi đá, 11 hoành phi gỗ, liễn đối gỗ Chất liệu gỗ quý, không mọt gỗ mít, lim, kiền kiền… Chất liệu đá đặt vị trí tiếp xúc với ánh nắng cửa vào tiền điện hợi qn Các hồnh có dáng hình chữ nhật, tḥc loại trung: dài 1,8-2,5m, rợng 40-80m, chiều ngang hoành thường ăn śt gian thờ Liễn đới có hai loại: 01 liễn làm mợt gỗ phẳng, có mợng ngang hai đầu để chớng cong vênh 01 liễn hình “lịng mo”, có dáng cong, ơm lấy thân cợt Trang trí hồnh phi, liễn đới đơn giản Đới với chất liệu gỗ, đa sớ bức hồnh để trơn không chạm khắc hoa văn, hồnh khắc chìm hay khắc chữ Hán, chữ liễn đới khắc chìm Mợt sớ hồnh có khung bao quanh không chạm khắc trang trí cầu kỳ Chỉ có bức hồnh “Thiên Hậu cung” nhà phương đình có trang trí “lưỡng long chầu nhật”, hồi văn đường viền khung hồnh có niên đại ṃn: năm 1992 Mợt sớ hồnh có phần đỡ bên phù điêu chạm khắc trang trí cách điệu hình nhĩ, ćn thư Các trang trí dù dù trải qua nhiều năm tháng giữ trọn vẹn màu sắc ban đầu, yếu tớ kỹ thuật cịn làm bật thêm nợi dung chữ Hán thể sự sáng tạo thẩm mỹ người tạo tác Các hoành phi, liễn đới hợi qn có chức vừa để trang trí, vừa để thờ tự hay kết hợp hai chức Hoành phi trang trí thường treo tiền điện, phương đình Hồnh phi thờ tự thường treo vị trí tơn nghiêm trang trọng treo xà ngang mặt trước gian thờ phía cửa hàng hiên chính điện, cửa tiền điện Qua đó, nhằm tạo sự trang nghiêm cho hợi qn, vừa mang tính chất nghi lễ vừa có giá trị nhiều mặt Hình thức, nội dung giá trị chữ Hán hồnh phi, liễn đối 2.1 Hình thức hoành phi, liễn đối Các bức hoành phi hay câu đối viết chữ Hán, loại phồn thể, không dùng chữ Nôm Cấu tạo gồm chữ Hán đại tự lạc khoản, dấu một hai bên Đại tự cho biết nội dung, thường có sớ chữ định, kích cỡ chữ lớn, đa số viết theo loại chữ “Chân” (khải thư) Hầu hết hoành phi khắc 04 chữ Hán đại tự sắc nét với đủ màu sắc, có mợt bức hồnh khắc 03 chữ Hán gọi tam tự hoành Hai liễn đới có sớ chữ định: 11 chữ Lạc khoản với kích cỡ nhỏ ghi mợt hai bên bức hồnh, cho biết thông tin niên đại, nguồn gốc, chủ nhân hoành phi, người viết, người tặng sự kiện tạo bức hồnh đó… Lạc khoản phân thành loại: đơn khoản song khoản (gồm thượng khoản bên phải chữ Hán đại tự cho biết thời gian đời hồnh phi, liễn đới: ghi niên hiệu, năm, tháng, Trang 167 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 mùa tạo bức hoành hạ khoản thường góc bên trái cho biết nguồn gớc xuất xứ bức hồnh: tên đơn vị hành chính, tên hợi quán, tên cửa hiệu, cá nhân cúng tặng) Đơn khoản thường gồm có thượng khoản Hầu hết hồnh phi có lạc khoản, trừ 02 hồnh đá khơng có lạc khoản Con dấu theo lối chữ triện ghi bút tích người viết, mợt sớ hồnh phi có hay dấu hình chữ nhật, hình vng, oval phía lạc khoản Tất phần chữ thếp chữ vàng, hoành thếp chữ vàng đỏ, sớ cịn lại thếp chữ vàng đen, chữ chạm hay khắc chìm 2.2 Nội dung chữ Hán hoành phi, liễn đối Phần chữ Hán hồnh phi, liễn đới thể sau: Bức hoành 001: bên cửa vào tiền điện hội quán Nguyên văn: 中 華 會 館 Phiên âm: Trung Hoa Hội quán Dịch nghĩa: Hợi qn Trung Hoa Bức hồnh 002: phía sau cửa vào tiền điện, quay lưng vào hoành “Trung Hoa hội quán” hướng chính điện Nguyên văn: 天 下 為 公 Phiên âm: Thiên hạ vi công Dịch nghĩa: Thiên hạ chung Bức hoành 003: treo phương đình, phía ngồi Ngun văn: 天 后 宫 Lạc khoản: 公 元 一 九 九 二 年 歲 次 壬 申 中 冬 會 安 中 華 會 館 重 修 委 員 會 謹 鑄 Phiên âm: Thiên Hậu cung Công nguyên cửu cửu nhị niên, tuế thứ Nhâm Thân trọng đông Hội An, Trung Hoa hội quán Trùng tu Ủy viên hội cẩn Dịch nghĩa: Cung thờ Thiên Hậu Tháng 11 năm Nhâm Thân, Công nguyên (1992) Ban Chấp hành Trùng tu hợi qn Trung Hoa Hợi An cẩn đúc Bức hồnh 004: treo phương đình Nguyên văn: 后 德 配 天 Trang 168 Lạc khoản: 光 緒 十 七 年 孟 冬 吉 旦 信 商 謝 振 合 林 達方 新 建 安 許 合 利 吴 南 記 萬 和 隆 陳 長 登 仝 立 Phiên âm: Hậu đức phối thiên Quang Tự thập thất niên mạnh đông cát đán Tín thương: Tạ Chấn Hợp, Lâm Đạt Phương, Tân Kiến An, Hứa Hợp Lợi, Ngô Nam Ký, Vạn Hòa Long, Trần Trường Đăng đồng lập Dịch nghĩa: Cơng đức Thiên Hậu sánh với trời Ngày tốt tháng 10 năm Quang Tự thứ 17 (1891) Thương nhân: Tạ Chấn Hợp, Lâm Đạt Phương, Tân Kiến An, Hứa Hợp Lợi, Ngơ Nam Ký, Vạn Hịa Long, Trần Trường Đăng đồng lập Bức hoành 005: treo cửa chính chính điện Nguyên văn: 協 戴 慈 仁 Lạc khoản: 光 緒 十 七 年 歳 次辛 夘 季 秋 轂 旦 閩 商 會 館 敬 奉 Phiên âm: Hiệp đới từ nhân Quang Tự thập thất niên tuế thứ Tân Mão quý thu cốc đán Mân Thương hợi qn, kính phụng Dịch nghĩa: Thần phù trợ cho người hiền Ngày tốt tháng năm Tân Mão, Quang Tự thứ 17 (1891) Hội quán Mân Thương (hiện đổi tên hội quán Phước Kiến) phụng cúng Bức hồnh 006: treo mặt sau cửa chính điện, quay mặt vào gian thờ giữa, quay lưng vào bức hoành “Hiệp đới từ nhân” Nguyên văn: 恩 賜 廣 肇 Lạc khoản: 順 化 廣 肇 幫 眾 商 同 敬 南 海 鄧 嵑 鄉 敬 書 光 緒 壬 辰 年 季 春 轂 旦 Phiên âm: Ân tứ Quảng Triệu Thuận Hóa Quảng Triệu bang chúng thương đồng kính, Nam Hải, Đặng Kiệt Hương, kính thư Quang Tự Nhâm Thìn niên q xn cớc đán Dịch nghĩa: Thần ban ân huệ trải khắp cho dân chúng Quảng Triệu Thương nhân bang Quảng Triệu Thuận Hóa đồng kính Nam Hải, Đặng Kiệt Hương viết chữ Ngày tớt tháng năm Nhâm Thìn đời Quang Tự (1892) Bức hoành 007: treo trước hành lang bên tả chính điện Ngun văn: 厚 德 載 物 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X4-2016 Lạc khoản: 光 緒 辛 夘 年 孟 冬 月 吉 旦 瓊 府 衆 商 仝 敬 奉 Phiên âm: Hậu đức tải vật Quang Tự, Tân Mão niên, mạnh đông nguyệt cát đán Quỳnh Phủ chúng thương đồng kính phụng Dịch nghĩa: Đức dày khắp chốn Ngày tốt tháng 10 năm Tân Mão đời Quang Tự (1891) Thương nhân bang Quỳnh Phủ đồng cúng phụng Bức hoành 008: treo trước hành lang bên hữu chính điện, đối xứng qua trục với hoành “Hậu đức tải vật” Nguyên văn: 聖 澤 同 沾 Lạc khoản: 光 緒 十 七 年 歳 次辛 夘 仲 春 榖 旦 會 安 廣 肇 會 館 敬 立 Phiên âm: Thánh trạch đồng triêm Quang Tự thập thất niên tuế thứ Tân Mão trọng xuân cớc đán Hợi An Quảng Triệu hợi qn kính lập Dịch nghĩa: Ơn thánh trải khắp nơi Ngày tốt tháng năm Tân Mão, Quang Tự thứ 17 (1891) Hội qn Quảng Triệu Hợi An phụng cúng Bức hồnh 009: treo trước gian thờ Thần Tài Nguyên văn: 后 德 重 光 Lạc khoản: 光 緒 十 七 年 歳 次 辛 夘 孟 冬 吉 旦 沐 恩 嘉 應 全 帮 仝 敬 奉 Phiên âm: Hậu đức trùng quang Quang Tự thập thất niên tuế thứ Tân Mão mạnh đơng cát đán Mợc ân Gia Ứng tồn bang đồng kính phụng Dịch nghĩa: Đức lành Thiên Hậu tỏa sáng ngập tràn Ngày tốt tháng 10 năm Tân Mão, Quang Tự thứ 17 (1891) Toàn bang Gia Ứng đồng phụng cúng Bức hồnh 010: treo vng góc với bức hoành “Hậu đức trùng quang” Nguyên văn: 浪 静 風 恬 Lạc khoản: 歳 次 辛 夘 孟 冬 信 義 词 仝 敬 奉 Phiên âm: Lãng tịnh phong điềm Tuế thứ Tân Mão mạnh đông.Tín nghĩa từ đồng kính phụng Dịch nghĩa: Sóng n gió lặng Tháng 10 năm Tân Mão (1891) Từ đường Tín Nghĩa đồng phụng cúng Bức hồnh 011: treo nhìn vào gian thờ Thần Tài, đặt đới xứng với hồnh “Từ vân phổ chiếu” Nguyên văn: 福 蔭 重 光 Lạc khoản: 光 緒 十 七 年 歳 次 辛 夘 季 秋 吉旦 沐 恩 弟 子: 福 建 幫長 王 廣 泰廣 東 幫 長 梁信和潮洲幫長蔡香利嘉應幫長李雲 鄉 同 敬 奉 Phiên âm: Phúc ấm trùng quang Quang Tự thập thất niên tuế thứ Tân Mão quý thu cát đán Mộc ân đệ tử: Phúc Kiến bang trưởng Vương Quảng Thái, Quảng Đơng bang trưởng Luơng Tín Hịa, Triều Châu bang trưởng Thái Hương Lợi, Gia Ứng bang trưởng Lý Vân Hương đồng kính phụng Dịch nghĩa: Phước lành tỏa sáng Ngày tốt tháng năm Tân Mão, Quang Tự thứ 17 (1891) Các đệ tử: Vương Quảng Thái, Bang trưởng Phước Kiến, Lương Tín Hịa, Bang trưởng Quảng Đơng, Thái Hương Lợi, Bang trưởng Triều Châu, Lý Vân Hương, Bang trưởng Gia Ứng đồng phụng cúng Bức hoành 012: treo trước gian thờ Tiền hiền Nguyên văn: 惠 敷 清 晏 Lạc khoản: 成 泰 三 年 孟 冬吉 旦 明 鄕 信 善 族 仝 頓 首 拜 Phiên âm: Huệ phu yến Thành Thái tam niên mạnh đơng cát đán Minh Hương Tín Thiện tợc đồng đớn thủ bái Dịch nghĩa: Ơn huệ thần mang lại bình Ngày tớt tháng 10 năm Tân Mão, Thành Thái thứ (1891) Minh Hương, xóm dân Tín Thiện đồng cúi đầu bái Bức hồnh 013: treo vng góc với hồnh “Huệ phu tình yến”, đặt đới xứng với hoành “Lãng tịnh phong điềm” Nguyên văn: 功 不 禹 下 Lạc khoản: 光 緒 辛 夘 陽 月吉 荣 成 號 財 源 號 仝 敬 Phiên âm: Công bất vũ hạ Quang Tự tân mão dương nguyệt cát nhật Vinh Thành hiệu, Tài Nguyên hiệu đồng kính Dịch nghĩa: Ngày tốt tháng năm Tân Mão, đời Quang Tự (1891) Hiệu Vinh Thành, hiệu Tài Nguyên dâng cúng Trang 169 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 Bức hồnh 014: treo nhìn vào gian thờ Tiền hiền, đặt đới xứng, có đặc điểm giớng bức hồnh “Phúc ấm trùng quang” Nguyên văn: 慈 雲 普 照 Lạc khoản: 光 緒 十 失 年孟 冬 吉 旦 立 沐 恩 福 建 弟 子 蔡 順 美, 蔡 順 壽, 蔡 盈 隆, 許 盈 記 仝 敬 奉 Phiên âm: Từ vân phổ chiếu Quang Tự thập thất niên mạnh đông cát đán lập Mộc ân Phúc Kiến đệ tử: Thái Thuận Mỹ, Thái Thuận Thọ, Thái Doanh Long, Hứa Doanh Ký phụng cúng Dịch nghĩa: Mây lành chiếu khắp muôn nơi Ngày tốt tháng 10 năm Quang Tự thứ 17 (1891) Đệ tử bang Phúc Kiến: Thái Thuận Mỹ, Thái Thuận Thọ, Thái Doanh Long, Hứa Doanh Ký đồng kính phụng Liễn đối 015: treo hai bên hơng cợt điện Ngun văn: 靈 鳥 來 時 橫 海 鯨 波 千 島 静 慈 雲 過 處 兼 天 鱷 浪 一 蓬 平 Lạc khoản: 光 緒 壬 辰 年 春 月 吉 旦 沐 恩 瓊 府 勝 豊 號 敬 送 Phiên âm: Linh điểu lai thời, hồnh hải kình ba thiên đảo tịnh Từ vân xứ, kiêm thiên ngạc lãng bờng bình Quang Tự Nhâm Thìn niên xn nguyệt cát đán Mộc ân, Quỳnh Phủ Thăng Phong hiệu kính phụng Dịch nghĩa: Chim q qua, biển rộng sóng trào ngàn đảo tịnh Mây lành đến, trời cao gió lộng non yên (2) Ngày tốt mùa xuân năm Nhâm Thìn, đời Quang Tự (1892) Đợi ơn, hiệu Thăng Phong thuộc Quỳnh Phủ phụng cúng Liễn đối 016: treo trước gian thờ điện Nguyên văn: 海 國 風 和 萬 須 波 濤 成 彼 岸 殿宮日暖三干世界擁慈帆 Lạc khoản: 光 緒 辛 夘 陽 月 轂 旦 萬 發 公 司敬送 Phiên âm: Hải quốc phong hòa, vạn tu ba đào thành bỉ ngạn Điện cung nhật noãn, tam can thế giới ủng từ phàm Quang Tự Tân Mão dương nguyệt cốc đán Vạn Phát công ty kính tớng Dịch nghĩa: Gió biển bình n, vạn nẻo hải trình về bờ giác Điện thờ tráng lệ, ba cõi thế giới dắt thuyền từ2 Ngày tốt tháng năm Tân Mão đời Quang Tự (1891) Công ty Vạn Phát phụng cúng 2.3 Những giá trị lịch sử, văn hóa từ hồnh phi, liễn đối Phần chữ Hán hồnh phi, liễn đới hợi qn Trung Hoa cung cấp nhiều tư liệu cho nghiên cứu hội quán, lịch sử định cư người Hoa nhiều thơng tin khác Trước hết nhằm định danh di tích, cho biết tên hiệu vị thần thánh thờ, vị thần chủ: Mặc dù hội quán đã có nhiều tên gọi khác như: hợi qn Ngũ Bang, hội quán Dương Thương, hội quán Giang Triết cứ vào bức hoành trước cửa tiền điện “中 華 會 館” cho biết hợi qn có tên gọi chính xác “hợi qn Trung Hoa” Bức hồnh “天 后 宫” Thiên Hậu cung nhà phương đình cho biết nơi thờ Thiên Hậu, vị thần chủ hội quán Nhằm ca ngợi uy linh, nêu bật công lao to lớn vị thần thánh thể lịng tơn kính, tri ân sâu sắc thế hệ sau bề trên, thần thánh: Tại hợi qn Trung Hoa, có nhiều bức hồnh có nợi dung ca ngợi cơng đức vị thần thánh, vị thần chủ Thiên Hậu: “后 德 配 天” Hậu đức phối thiên; “后 德 重 光” Hậu đức trùng quang, “協 戴 慈 仁” Hiệp đới từ nhân, “厚 德 載 物” Hậu đức tải vật… Phạm Thúc Hồng, 2012, Hội quán đền đài người Hoa Hội An, Nxb Đà Nẵng, tr.31 Trang 170 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X4-2016 Cho biết niên đại hồnh phi, liễn đối cũng thời điểm xây dựng trùng tu hội qn: Thơng qua nợi dung chữ Hán hồnh phi, liễn đối, đặc biệt lạc khoản, đã cung cấp nguồn tư liệu cho biết niên đại vật niên đại xây dựng, trùng tu hội quán cũng mốc thời gian quan trọng lịch sử di dân, định cư người Hoa Đa sớ hồnh phi, liễn đới hợi qn Trung Hoa có niên đại đời vua Quang Tự: 10 hồnh liễn có niên đại năm 1891; hồnh liễn có niên đại năm 1892, sớ cịn lại có niên đại ṃn Niên đại hồnh phi, liễn đới khơng trùng hồn tồn với niên đại hợi quán mà gắn với lần trùng tu So với niên đại đời hội quán (thế kỷ XVIII) hồnh phi, liễn đới có niên đại muộn hơn: cuối kỷ 19 kỷ 20 Cùng với nội dung ghi bia năm 1995 cho thấy năm 1891 năm năm trùng tu hợi qn, hồnh phi, liễn đới tặng, hoàn thành đợt trùng tu Do di vật đặt rời di tích làm chất liệu gỗ nên dễ di chuyển thay đổi Rất có thể, lúc thành lập, hợi qn cũng có bợ di vật liền với niên đại xây dựng nhiều yếu tố khác nhau, đặc biệt thiên tai, chiến tranh, chất liệu gỗ khó bảo tồn nên di vật đã bị tiêu hủy, chất liệu đá tính bền vật liệu gắn chặt vào tường nên bảo tồn Mợt sớ ít hồnh phi có niên đại ṃn người ta đã đưa hồnh phi vào để thay cho bức cũ đã bong sơn, long mợng treo thêm hồn toàn Cho biết tên họ cá nhân, tập thể dâng cúng hoành phi, liễn đối vào hội quán : Lạc khoản hồnh phi, liễn đới cho biết họ tên cá nhân, đơn vị, hiệu buôn xưa đóng góp xây dựng, trùng tu hợi qn Theo đó, nguồn gớc bức hồnh chính “Ban Chấp hành Trùng tu hội quán Trung Hoa Hội An cẩn đúc” hay công ty, hiệu buôn, thương nhân, bang trưởng bang, cá nhân cúng tặng như: Công ty Vạn Phát; hiệu Vinh Thành; hiệu Tài Nguyên; hiệu Thăng Phong; đền thờ Tín Nghĩa; Tín Thiện thuộc làng Minh Hương; Thương nhân: Tạ Chấn Hợp, Lâm Đạt Phương, Tân Kiến An, Hứa Hợp Lợi, Ngô Nam Ký, Vạn Hòa Long, Trần Trường Đăng; Đệ tử bang Phúc Kiến: Thái Thuận Mỹ, Thái Thuận Thọ, Thái Doanh Long, Hứa Doanh Ký… Bang trưởng Phước Kiến: Vương Quảng Thái, Bang trưởng Quảng Đơng: Lương Tín Hịa, Bang trưởng Triều Châu: Thái Hương Lợi, Bang trưởng Gia Ứng: Lý Vân Hương… Cho biết ng̀n gốc, xuất xứ hồnh phi, liễn đối tồn phát triển sở tiểu thủ cơng nghiệp: Các hồnh phi, liễn đới hợi qn Trung Hoa có nhiều nguồn gớc khác Mặc dù phần chữ Hán đơn giản, lạc khoản ghi niên đại, người cúng, nêu lên nguồn gớc, xuất xứ nên khó biết nơi sản xuất người sản xuất chúng cứ vào trang trí, nợi dung chữ Hán cũng biết nguồn gốc, nghệ nhân tạo tác Theo lời kể vị cao niên, người quản lý hợi qn có nhiều hồnh phi, liễn đới chuyển từ Trung Hoa qua Hội An kỷ XIX Những hồnh phi, liễn đới có niên đại ṃn vào kỷ XX, thợ mợc Kim Bồng Hội An tạo tác Thông qua kiểu chữ ký hiệu khắc dấu biết hồnh phi mợt sớ người giỏi thư pháp hay mợt sớ nhóm thợ định thực Mợt sớ bức hồnh có tên người viết “Nam Hải, Đặng Kiệt Hương viết chữ” Bức hồnh “thiên hạ vi cơng” cịn viết theo thủ bút Tôn Trung Sơn, một số nhân vật tiếng lịch sử cận đại Trung Quốc Cho biết mối quan hệ hội quán Trung Hoa người Hoa Hội An với nơi khác: Ở hội qn Trung Hoa có mợt sớ hồnh phi, liễn đới có nợi dung hình thức giớng hay gần giớng bức hoành liễn nơi khác Bức hồnh “thiên hạ vi cơng” có nợi dung giớng mợt số nơi giống bốn chữ khắc cổng chính lăng mộ Tôn Trung Sơn (中 山 陵 - Trung Sơn Lăng) xây dựng chân núi thứ hai Tử Kim Sơn, Nam Kinh, Trung Quốc Bức hoành Trang 171 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 “phúc ấm trùng quang” có nợi dung giớng với hồnh phi chữ khảm ớc treo bàn thờ Thần Hoàng, gian bên trái Thiên Hậu Miếu (Chùa Bà nước Mặn) thơn An Hịa, xã Phước Quang, huyện Tuy Phước, tỉnh Bình Định Mợt sớ bức hồnh có nợi dung chữ Hán gần giớng hồnh phi hội quán người Hoa nơi khác như: hai bức hoành “慈 雲 普 照” Từ vân phổ chiếu “后 德 配 天” Hậu đức phối thiên có nợi dung gần giớng bức hồnh “慈 恩 普 照” Từ ân phổ chiếu “聖德 配 天” Thánh đức phối thiên miếu Thiên Hậu Biên Hịa, Đồng Nai Ngồi ra, cũng cịn nhiều hồnh phi có nợi dung giớng sở thờ tự khác chưa nghiên cứu hết Việc bức hồnh có nợi dung giớng cho thấy lúc đầu hồnh phi, liễn đới có nguồn gớc xuất xứ: mang từ Trung Quốc sang hay làm từ sở sản xuất nước sở tín ngưỡng tặng qua lại cho Qua cịn thể đặc trưng văn hóa, tín ngưỡng đợc đáo người Hoa đến định cư Việt Nam Một số hồnh phi, liễn đới mợt sớ bang, hợi qn hay sở thờ tự khác Hội An hay sở tín ngưỡng người Hoa nơi khác tặng dâng tặng xây dựng, cúng lễ hay đợt trùng tu lớn Đó gồm: Hợi quán Mân Thương (hiện đổi tên hội quán Phước Kiến) phụng cúng, Thương nhân bang Quỳnh Phủ đồng cúng phụng, Hội quán Quảng Triệu Hội An phụng cúng, Toàn bang Gia Ứng đồng phụng cúng, Từ đường Tín Nghĩa đồng phụng cúng, Minh Hương, xóm dân Tín Thiện đồng bái… Thương nhân bang Quảng Triệu Thuận Hóa (Huế) đồng kính Từ góp phần khẳng định hội quán chung bang mối quan hệ hợi qn Trung Hoa với nơi khác Ngồi ra, nợi dung hồnh phi, liễn đới cịn thể ước nguyện cầu mong sự bình an, thái bình, thịnh vượng cho dân chúng, cộng đồng người Hoa người làm nghề biển Thể tình yêu thiên nhiên, tình người yêu thương người, niềm tự hào quê hương, dân tộc, răn Trang 172 dạy cháu giá trị đạo đức truyền thớng, dạy người ta ăn hiền hịa, tu nhân tích đức Góp phần nghiên cứu đời sớng kinh tế, văn hóa, xã hợi Thể thành phần, địa vị xã hội cũng mức độ hưng thịnh kinh tế, văn hóa cợng đồng người Hoa thương cảng Hội An thời kỳ Cung cấp thông tin khoa học quý nghiên cứu dân tộc học, xã hội học Nhận xét Qua bao thăng trầm lịch sử, hội quán Trung Hoa Hợi An cịn giữ di vật có giá trị, có hồnh phi, liễn đới Các văn khắc hồnh phi, liễn đới di sản chữ Hán cung cấp nhiều tư liệu quý Chữ đại tự cho biết tên gọi di tích, vị thần chủ, ca ngợi thần thánh, cầu mong điều tốt lành… Lạc khoản cung cấp nhiều thông tin quan trọng như: một số mốc thời gian lịch sử hội quán, lịch sử người Hoa: tên bang họ tên bang trưởng; lịch sử xây dựng, trùng tu hợi qn; q trình làm ăn người Hoa Hội An nơi; đơn vị, cá nhân làm ăn phát đạt có ảnh hưởng đến cợng đồng người Hoa Hội An; mối quan hệ hội quán Trung Hoa, cộng đồng người Hoa Hội An với nơi khác… Hồnh phi, liễn đới hội quán Trung Hoa tạo tác chủ yếu chữ Hán, khơng xuất chữ Nơm Điều chứng tỏ vật mang nhiều truyền thống Trung Hoa Cùng với đặc trưng di tích kiến trúc hợi qn, hồnh phi, liễn đới mợt loại hình di vật q, cung cấp nguồn thơng tin phong phú, đa dạng có giá trị nhiều mặt như: Hán Nôm, khảo cổ, lịch sử, văn hóa, xã hợi, nghệ thuật thư pháp, văn học… Qua đó, đã thể đời sớng tâm linh cư dân, ý niệm trình đợ nghệ thuật mà người dâng cúng người thợ tạo tác để lại cho hệ sau Đồng thời cho thấy tài sự sáng tạo phong cách nghệ thuật một giai đoạn lịch sử, đặc trưng truyền thống Trung Hoa, sự giao lưu văn hóa Hoa - Việt Hiện nay, với sự phát triển du lịch thành phố Hội An, hội quán cũng bảo tồn mức đợ TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X4-2016 định Tuy nhiên, cũng tất bộ sưu tập di vật đặc sắc cịn lưu giữ hợi qn người Hoa Hợi An, hồnh phi, liễn đới phần lớn gỗ, hay di chuyển nên cần có phương án chớng mới mọt phương pháp lau chùi, bảo quản hợp lý năm hay vào dịp lễ lớn Nếu không, di vật dễ bị hư hỏng theo thời gian, tư liệu Hán Nơm cũng khơng cịn Việc nghiên cứu, bảo tồn tốt giúp di vật nguồn tư liệu quý nghiên cứu hội quán người Hoa, vùng đất Hội An người Hoa nói chung The horizontal lacquered boards and couplet tablets at Trung Hoa Huiguans in Hoian, Quangnam  Vo Thi Anh Tuyet University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM  Dao Vinh Hop Saigon University ABSTRACT: During the 17th-18th centuries, Hoian chirography, literature, etc They also express gradually became an urban centre and a Hoianese’s spirit life, offerers’ and skilled prosperous trade-port At that time, the Hoa workers’ concept and art standards handed on people settled in Hoian and built five huiguans to future generations Trung Hoa Huiguan is consisting of Phuc Kien Huiguan, Trung Hoa that of the Five Bangs (one type of Huiguan, Quang Dong Huiguan, Quynh Phu congregations the Hoa people in Vietnam) in Huiguan and Quang Trieu Huiguan The Hoian This Huiguan was built in the early 18th Huiguans are extremely special buildings with century and took an important role in the Hoa’s high historic and cultural values It marks the history of settling in Hoian At present, in the notable stages of the Hoa’s immigrating and most formal spaces of the Huiguan, many settling in Hoian and reflects the up-and-down horizontal lacquered boards and couplet stages of this land tablets are hanged up for display and worship Horizontal lacquered boards and couplet The Huiguan’s special tradition and uniquities tablets are special items in these Huiquans It needs to be conserved and researched since it conveys to us the message from history, the provides materials for full research works on value of handicrafts in such aspects as the Hoa people and on the history of Hoian in archaeology, Han-Nom, society, culture, general Keywords: Hoian, Trung Hoa Huiguan, horizontal lacquered boards, couplet tablets, history, culture, research, preservation Trang 173 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Ban quản lý di tích Hợi An,1992, Lý lịch di tích hợi qn Trung Hoa [2] Litina - Nguyễn Cẩm Thuý (chủ biên) (1999), Bia chữ Hán hội quán người Hoa thành phố Hồ Chí Minh, Nxb Khoa học xã hợi, Thành phớ Hồ Chí Minh [3] Nguyễn Cẩm Thúy (chủ biên), 2000, Định cư người Hoa đất Nam Bộ, Nxb Khoa học Xã hợi, Thành phớ Hồ Chí Minh Trang 174 [4] Phạm Thúc Hồng, 2012, Hội quán đền đài người Hoa Hội An, Nxb Đà Nẵng [5] Võ Thị Ánh Tuyết, 2011, Hội quán người Hoa Hội An (Quảng Nam), Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Khảo cổ học, Trường ĐHKHXH&NV, ĐHQG TP.HCM TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X4-2016 PHỤ LỤC Sơ đồ1 Bớ trí hồnh phi, liễn đới hợi qn Trung Hoa Hội An (Nguồn: Võ Thị Ánh Tuyết, Đào Vĩnh Hợp) Trang 175 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 CÁC HOÀNH PHI TẠI HỘI QUAN TRUNG HOA Ở HỘI AN Ảnh Bức hoành “中 華 會 館” Trung Hoa hợi qn Ảnh Bức hồnh “天 下 為 公” Thiên hạ vi cơng Ảnh Bức hồnh “天 后 宫” Thiên Hậu cung Ảnh Bức hoành “后 德 配 天” Hậu đức phối thiên Trang 176 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X4-2016 Ảnh Bức hoành “協 戴 慈 仁” Hiệp đới từ nhân Ảnh Bức hoành “恩 賜 廣 肇” Ân tứ quảng triệu Ảnh Bức hoành “厚 德 載 物” Hậu đức tải vật Ảnh Bức hoành “聖 澤 同 沾” Thánh trạch đồng triêm Trang 177 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X4-2016 Ảnh Bức hoành “福 蔭 重 光” Phúc ấm trùng quang Ảnh 10 Bức hoành “慈 雲 普 照” Từ vân phổ chiếu Ảnh 11 Bức hoành “后 德 重 光” Hậu đức trùng quang Ảnh 12 Bức hoành “浪 静 風 恬” Lãng tịnh phong điềm Trang 178 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 19, SỐ X4-2016 Ảnh 13 Bức hồnh “惠 敷 清 晏” Huệ phu yến Ảnh 14 Bức hồnh “功 不 禹 下” Cơng bất vũ hạ (Ng̀n: Võ Thị Ánh Tuyết, Đào Vĩnh Hợp) Trang 179 ... Hán hoành phi, liễn đối Phần chữ Hán hồnh phi, liễn đới thể sau: Bức hoành 001: bên cửa vào tiền điện hội quán Nguyên văn: 中 華 會 館 Phiên âm: Trung Hoa Hội quán Dịch nghĩa: Hội quán Trung Hoa. .. trị lịch sử, văn hóa từ hoành phi, liễn đối Phần chữ Hán hoành phi, liễn đối hội quán Trung Hoa cung cấp nhiều tư liệu cho nghiên cứu hội quán, lịch sử định cư người Hoa nhiều thông tin khác... trọng đông Hội An, Trung Hoa hội quán Trùng tu Ủy viên hội cẩn Dịch nghĩa: Cung thờ Thiên Hậu Tháng 11 năm Nhâm Thân, Công nguyên (1992) Ban Chấp hành Trùng tu hội quán Trung Hoa Hợi An

Ngày đăng: 13/05/2021, 17:30

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w