Tham khảo tài liệu ''phượng gáy trời nam - tập 2'', khoa học xã hội phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả
Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan HOÀI HAI NHÂN VẬT CỰ PHÁCH LÀ KIM CỬU LINH Khổ Qua đại sư cười nói : - Hòa thượng có lòng thiên lệch, có lòng thiên lệch với người mà thôi, vị có tức tối vô ích Mộc đạo nhân hỏi : - Tại đạo huynh có thiên tư với y ? Khổ Qua đại sư đáp : - Vì gặp phải người này, bần tăng đành bó tay Mộc đạo nhân cười nói : - Bần đạo đại sư đâu Chuyến trước y ăn cắp bần đạo hai vò rượu Nữ Nhi Hồng để lâu năm chục năm Bần đạo đành dương mắt lên nhìn y Hoa Mãn Lâu nhăn nhó cười nói : - Gặp phải hạng người này, e Đức Bồ Tát chịu phép Người đến dó nhiên Lục Tiểu Phụng Lục Tiểu Phụng ăn hết đóa Hỏa Thoái, bát đậu hũ dừng lại Chàng nhìn ba người cười nói : - Các vị thóa mạ việc thóa mạ Tại hạ ăn ăn Các vị thóa mạ cho sướng miệng hạ ăn cho thích Mộc đạo nhân cười rộ nói : - Ai mắc bẫy công tử mặc ai, bần đạo không mắc đâu Đạo nhân ngồi xuống Ba miếng Tố Áp Tử chớp mắt nuốt hếøt vào bụng Hoa Mãn Lâu ngồi bên Lục Tiểu Phụng Bỗng gã chau mày hỏi : - Bình thời công tử không hôi thối mà bửa khó ngửi ? Lục Tiểu Phụng đáp : Typed by Lư Hải 12 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Vì mười bửa hạ chưa tắm rửa Hoa Mãn Lâu giật hỏi : - Mấy bửa không tắm ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Mười bửa Hoa Mãn Lâu chau mày hỏi : - Trong ngày công tử làm ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Tại hạ mắc công chuyện nhiều ! Hoa Mãn Lâu hỏi : - Công tử bận việc ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Bận làm việc trả nợ, nợ đánh Hoa Mãn Lâu hỏi : - Công tử thiếu nợ ? Lục Tiểu Phụng thở dài đáp : - Ngoài tên chó chết Tư Không Trích Tinh ? Hoa Mãn Lâu hỏi : - Tại công tử lại thua gã ? Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười hỏi lại : - Chuyến trước hạ tỷ thí lộn nhào gã phen Lần gã tìm đến đòi tỷ thí lần huynh đài có chối từ không ? Hoa Mãn Lâu đáp : - Dó nhiên phải nhận lời Lục Tiểu Phụng nói : - Ngờ đâu thằng lỏi lâu chẳng làm gì, chuyên nghề lộn nhào Gã lộn liền sáu trăm tám chục có chết cha người ta không ? Hoa Mãn Lâu hỏi : - Công tử thua gã phải làm ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Hai bên ước hẹn với Tại hạ mà thắng từ gặp đâu gã phải khấu đầu kêu hạ đại thúc Bằng hạ mà thua phải trả gã giun, nhào lộn Trong vòng mười ngày phải đào tìm cho gã sáu trăm tám chục giun Typed by Lư Hải 13 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan Hoa Mãn Lâu cười nói : - Trách bữa công tử chẳng khác giun Mộc đạo nhân không nhịn cười hỏi : - Công tử phải đào trả gã sáu trăm tám chục giun thật ? Lục Tiểu Phụng thở dài đáp : - Mấy ngày đầu kiếm giun dễ, ngày sau kiếm giun khó kiếm vợ Cổ Tùng cư só hỏi xen vào : - Ông vua ăn cắp lấy giun nhiều làm ? Lục Tiểu Phụng hậm hực đáp : - Gã có cần lấy giun đâu, muốn coi hạ đào giun mà Mộc đạo nhân cười nói : - Không ngờ Lục công tử có ngày thú thật ! Lục Tiểu Phụng đảo mắt nhìn lão hỏi : - Đạo trưởng có muốn đánh với hạ không ? Mộc đạo nhân hỏi lại : - Đánh cách ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Đánh uống rượu ! Mộc đạo nhân cười nói : - Bần đạo không chịu mắc bẫy công tử đâu Lục Tiểu Phụng nhìn lão góc mắt hỏi : - Chẳng lẽ đạo trưởng chưa đánh chịu thua ? Mộc đạo nhân đáp : - Bần đạo đành chịu thua cho sớm Uống rượu không nhiều công tử, kiếm pháp thua Tây Môn Xuy Tuyết Diệp Cô Thành Công tử muốn đua đua cờ vây với bần đạo Lục Tiểu Phụng cười nói : - Mộc đạo trưởng tưởng hạ mắc bẫy đạo trưởng ? Mộc đạo nhân ngạo nghễ cười nói : - Ai biết, bần đạo vi kỳ đệ thiên hạ, cờ vây, bần đạo thứ khác không bì kịp Lục Tiểu Phụng hỏi : - Thứ ? Mộc đạo nhân đáp : Typed by Lư Hải 14 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Ăn cơm, công tử có dám thi ăn cơm với bần đạo không ? Lục Tiểu Phụng thở dài đáp : - Tại hạ muốn thi đua, đáng tiếc bụng thùng chứa cơm Mộc đạo nhân thở dài nói : - Ai ngờ nhân vật lừng lẫy tiếng tăm Lục Tiểu Phụng mà chịu nhận thua thật quái dị Khổ Qua đại sư chen vào : - Thực nhân vật hách chốn giang hồ y Lục Tiểu Phụng hỏi : - Không phải hạ ? Khổ Qua đại sư nói : - Công tử đoán thử xem ? Lục Tiểu Phụng hỏi : - Phải Tây Môn Xuy Tuyết ? Hoa Mãn Lâu đáp : - Người ta đồn gần y bận bồi tiếp Tôn cô nương bọn Nga Mi Tứ Tú, lâu không xuất chốn giang hồ Lục Tiểu Phụng cười nói : - Không ngờ y có ngày Tại hạ tưởng chẳng sớm muộn y làm hoà thượng Khổ Qua đại sư nói : - Nơi cửa phật không muốn có hạng sư Lục Tiểu Phụng nói : - Nếu Tây Môn Xuy Tuyết, Diệp Cô Thành ? Khổ Qua đại sư đáp : - Cũng Mộc đạo nhân nói : - Gần Diệp Cô Thành mắc bệnh nặng Lục Tiểu Phụng ngạc nhiên hỏi : - Y mắc bệnh ? Bệnh ? Mộc đạo nhân cười đáp : Typed by Lư Hải 15 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Gioáng bệnh bần đạo tức bệnh lười Bất mắc bệnh chẳng muốn làm Lục Tiểu Phụng ngẫm nghó hỏi : - Chẳng lẽ lại lão lão nương ? Hoa Mãn Lâu cười đáp : - Bệnh lười lão lại trầm trọng Lục Tiểu Phụng nói : - Lão Thực hòa thượng chẳng có hiển hách đời Đại Bi thiền sư lại … Chàng trầm ngâm hỏi : - Chẳng lẽ lại mụ lão hổ ? Khổ Qua đại sư nói : - Không phải đâu Người công tử không quen biết mà chưa nghe nói tới Lục Tiểu Phụng hỏi : - Vậy y nhân vật ? Khổ Qua đại sư đáp : - Y người đàn ông thêu hoa Lục Tiểu Phụng sửng sốt chút cười nói : - Thực đàn ông thêu hoa Tại hạ có quen tay giỏi bọn tài phúng Khổ Qua đại sư nói : - Nhưng người biết thêu hoa mà thêu người mù Lục Tiểu Phụng sửng sốt hỏi : - Thêu người đui mù ? Khổ Qua đại sư đáp : - Nghe nói y thêu bảy tám người mù Lục Tiểu Phụng hỏi : - Thêu người mù làm ? Khổ Qua đại sư đáp : - Y thêu kim, hai mũi thành người mù Lục Tiểu Phụng hiểu rõ hỏi : - Những người mù bị y thêu ? Khổ Qua đại sư đáp : Typed by Lư Hải 16 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Trong đám công tử quen bốn năm tên Lục Tiểu Phụng hỏi : - Những ? Khổ Qua đại sư đáp : - Thường Mạn Thiên, Hoa Nhất Phàm, Giang Trọng Uy … Lão chưa nói hết, Lục Tiểu Phụng động dung ngắt lời : - Có phải Giang Trọng Uy Bình Nam Vương phủ không ? Khổ Qua đại sư đáp : - Ngoài y Giang Trọng Uy khác ? Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi : - Nhưng từ Giang Trọng Uy vào phục vụ Vương Phủ rồi, y tuyệt không can thiệp đến việc giang hồ mà lại dây với nhân vật ? Khổ Qua đại sư đáp : - Không phải y dây với người mà mười tám hộp minh châu Vương phủ Lục Tiểu Phụng hỏi : - Người đâm mù mắt Giang Trọng Uy mà lấy cắp mười tám hộp minh châu vương phủ ? Khổ Qua đại sư đáp : - Ngoài bảy chục tự họa đáng giá liên thành Hoa Ngọc Hiên, tám chục vạn lạng tiêu ngân Trấn Viễn tiêu cuộc, mớ hàng hóa Trấn Đông, chín vạn lạng vàng Kim Sa Hà Lão thở dài nói tiếp : - Nghe nói vòng tháng y gây sáu bảy vụ án Y có đơn thương độc mã mà làm nên chuyện, công tử bảo y có gớm không ? Lục Tiểu Phụng thở dài nói : - Tại hạ chưa nghe nói tới vụ ? Khổ Qua đại sư đáp : - Gần công tử đóng đô mặt Tây Bắc mà vụ lại xảy miệt Đông Nam Bần tăng nghe đồn trước bữa Trong thời gian công tử bận việc đào giun Lục Tiểu Phụng hỏi : - Những tin tức gần mà đại sư biết ? Typed by Lư Hải 17 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan Khổ Qua đại sư “ồ” lên tiếng Lục Tiểu Phụng hỏi : - Đại sư nẩy nguồn tin thông thạo hồi ? Khổ Qua đại sư đáp : - Đừng quên bần tăng có nguồn tin mau lẹ nơi sư đệ Lục Tiểu Phụng hỏi : - Kim Cửu Linh phải không ? Khổ Qua đại sư cười đáp : - May mà bần tăng có tên sư đệ Lục Tiểu Phụng thở phào nói : - Tại hạ hiểu ! Khổ Qua đại sư hỏi : - Công tử hiểu ? Lục Tiểu Phụng đáp : - Kim Cửu Linh bạn thân Giang Trọng Uy mà lại tay đệ đầu thiên hạ Tuy y rửa tay không làm nữa, chẳng thể không can thiệp vào vụ Khổ Qua đại sư không phủ nhận điều Bất luận ăn chén cơm công môn, đừng hòng thoát vòng cương tỏa Khổ Qua đại sư thở dài nói : - Cho đến bần tăng chưa hiểu y lâm vào hoàn cảnh Mộc đạo nhân hỏi : - Chẳng lẽ đại sư muốn cho y làm hòa thượng ? Khổ Qua đại sư đáp : - Làm hòa thượng đỡ nhiều chuyện phiền phức Mộc đạo nhân cười nói : - Nhưng làm hòa thượng không lấy vợ Khổ Qua đại sư không nói Mọi người chốn giang hồ biết Kim Cửu Linh mắc phải bệnh thích phong lưu đàng điếm Năm y đưa vào cửa công nghe nói nữ nhân Lục Tiểu Phụng nói : Typed by Lư Hải 18 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Kim Cửu Linh danh tay cao thủ đệ vòng ba trăm năm việc phá án Bất luận vụ án lớn hay nhỏ đến tay y y định khám phá Khổ Qua đại sư thở dài nói : - Bần tăng nhận thấy Kim Cửu Linh mắc phải chứng bệnh ỷ tài thông minh thái Lục Tiểu Phụng đáp : - Nhưng người thông minh chẳng sớm muộn có ngày gặp vấn đề khó giải Khổ Qua đại sư đồng ý Lục Tiểu Phụng nói : - Có y không giải vụ án mà phải tìm tay trợ thủ giúp y Chàng thở dài nhăn nhó cười nói tiếp : - Xui chổ hạ tay trợ thủ lý tưởng Bất luận gặp phải vấn đề khó giải tìm đến hạ, nên … Khổ Qua đại sư hỏi : - Nên ? Lục Tiểu Phụng thở dài đáp : - Nên đại sư mời hạ ăn bữa cơm này, e đại sư chẳng tử tế … Khổ Qua đại sư ngắt lời : - Đừng quên công tử tự đưa đến bần tăng mời mọc Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp : - Thế hạ xui vận nên bổ nhào tới Mộc đạo nhân cười nói : - Gần công tử dường chuyện xui xẻo Lục Tiểu Phụng đáp : - Nhưng lần hạ định không làm Dù thêu hoa mặc kệ hắn, mà vá quần mặc kệ Bất luận trường hợp hạ chẳng dây vào Khổ Qua đại sư hững hờ đáp : - Y có cầu công tử can thiệp vào vụ đâu mà công tử phải băn khoăn Typed by Lư Hải 19 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan Lục Tiểu Phụng sửng sốt hỏi : - Y không … Bỗng nghe tiếng người cười nói : - Tại hạ thật chuyện Dó nhiên người Kim Cửu Linh Rất nhiều người giang hồ biết Kim Cửu Linh có hai bì kịp quần áo đôi mắt Mắt Kim Cửu Linh chẳng to lớn đặc biệt, không sáng láng khác thường, lọt qua mắt y suốt đời y không quên Về y phục, Kim Cửu Linh vận toàn thứ cao q , tân thời mà lúc diêm dúa Cây quạt tay y phẫm vật đáng giá ngàn vàng Khi cần đến dùng làm võ khí Kim Cửu Linh tay đệ điểm huyệt, nhận huyệt Sự thực y chiếm bực Nếu rượu hạng y không uống Không phải nữ nhân bậc nhất, y chẳng để mắt vào Không phải việc đệ y chẳng thèm làm Có điều y tay đệ tiền nhiều bạc, may mà y đầy đủ lãnh để kiếm tiền Kim Cửu Linh thông nghề phân biệt thư tự họa cổ kính, coi ngựa rành Nguyên hai lãnh đủ khiến cho y vónh viễn tay cự phách vào bậc Kim Cửu Linh trai anh tuấn đầy sức hấp dẫn Tuổi y chưa nhiều Cái điều kiện khiến y khỏi dùng nhiều tiền để làm việc Tỷ người ta ngàn vàng mua lấy trận cười mỹ nhân y chẳng đồng Cách sinh hoạt Kim Cửu Linh ung dung, hạng cao thủ võ lâm phe hắc đạo khiến người ta nghe danh táng đởm kinh hồn Y giống chàng mã thượng phong lưu công tử chốn Chương Đài Cổ Tùng cư só thấy y tiến vào liền hỏi : - Gần ông bạn có tìm phẩm vật q báu không ? Typed by Lư Hải 20 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan Cổ Tùng cư só bình sinh thích sưu tầm cổ tự họa Đồ trân q lão chẳng chủ nhân Hoa Ngọc Hiên Kim Cửu Linh mỉm cười đáp : - Bao nhiêu đồ trân q thiên hạ bị cư só đem lên Hoàng sơn hết rồi, hạ kiếm đâu ? Cổ Tùng cư só hỏi : - Cả họa hay ? Kim Cửu Linh trầm ngâm cười đáp : - Trong hạ có đem theo hoa thảo tinh thần Cổ Tùng cư só giục : - Mau lấy cho lão phu coi Kim Cửu Linh lại mỉm cười lấy đoạn màu hồng tươi thêu mẫu đơn đen Cổ Tùng cư só ngơ ngác hỏi : - Cái ăn thua ? Kim Cửu Linh cười đáp : - Nó thêu tay sành sỏi Cổ Tùng cư só hỏi : - Chẳng lẽ chân tích Thần Châm Tiết phu nhân Kim Cửu Linh đáp : - Không phải đâu, thêu nam nhân Cổ Tùng cư só động dung hỏi : - Của người đàn ông thêu hoa phải không ? Kim Cửu Linh gật đầu đáp : - Lúc Giang Trọng Uy mở cửa tiến vào, y ngồi kho thêu đóa hoa Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi : - Bảo khố Vương phủ nơi phòng bị sâm nghiêm, y tiến vào ? Kim Cửu Linh nhăn nhó cười đáp : - Chẳng biết y tiến vào lúc mà chẳng đoán Lục Tiểu Phụng hỏi : - Y không để lại vết tích ? Kim Cửu Linh đáp : Typed by Lư Hải 21 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Không Lục Tiểu Phụng hỏi : - Hình dạng y ? Kim Cửu Linh đáp : - Y có hàm râu quai nón, trời nóng mặc áo to sù Lục Tiểu Phụng hỏi : - Còn ? Kim Cửu Linh đáp : - Y nam nhân, biết thêu hoa mà thêu đẹp Lục Tiểu Phụng hỏi : - Các hạ biết có ? Kim Cửu Linh đáp : - Tại hạ biết nhiêu Người khác vậy, chẳng biết nhiều hạ Lục Tiểu Phụng hỏi : - Võ công y thuộc lộ số ? Kim Cửu Linh đáp : - Tại hạ không rõ Lục Tiểu Phụng hỏi : - Cả Giang Trọng Uy không nhận ? Kim Cửu Linh thở dài đáp : - Đến Thường Mạn Thiên, tay lão luyện giang hồ, chưa ngó thấy y động thủ nào, chi Giang Trọng Uy Lục Tiểu Phụng nói : - Thiết chưởng Giang Trọng Uy đáng liệt vào bậc miền Đông Nam Kim Cửu Linh thở dài đáp : - Thế mà y hội để phản kích Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi : - Nếu y nhân vật lợi hại mà tự nhiên mọc ? … Khổ Qua đại sư lạnh lùng hỏi : - Công tử không muốn can thiệp vào việc hỏi làm chi ? Typed by Lư Hải 22 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan Lục Tiểu Phụng đáp : - Tại hạ muốn hỏi chơi cho biết có ? Kim Cửu Linh nhăn nhó cười nói : - Dó nhiên chẳng quan hệ gì, mà bọn hạ biết công tử biết Lục Tiểu Phụng nhìn Kim Cửu Linh hỏi : - Tại hạ đem toàn vụ nói cho hạ hay ? Kim Cửu Linh đáp : - Vì công tử cật vấn nên hạ phải nói rõ Lục Tiểu Phụng hỏi : - Không có nguyên nhân khác ? Kim Cửu Linh đáp : - Không có Lục Tiểu Phụng lại hỏi : -Phải hạ cố ý chờ hạ ? Kim Cửu Linh bật cười đáp : - Tại hạ làm mà biết công tử tới ? Lục Tiểu Phụng lại hỏi : - Các hạ ý định kiếm hạ ? Kim Cửu Linh đáp : - Không có Typed by Lư Haûi 23 http://hello.to/kimdung ... Typed by Lư Hải 22 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan Lục Tiểu Phụng đáp : - Tại hạ muốn... http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan - Trong đám công tử quen bốn năm tên Lục Tiểu Phụng hỏi : - Những... cư só thấy y tiến vào liền hỏi : - Gần ông bạn có tìm phẩm vật q báu không ? Typed by Lư Hải 20 http://hello.to/kimdung Phượng Gáy Trời Nam Nguyên tác: Cổ Long - Dịch thuật: Thương Lan