Bài viết tiếp cận những mô hình hợp tác đang có ở khu vực biển Đông, đánh giá những ưu điểm và hạn chế của các mô hình này, từ đó đề xuất ra một số mô hình hợp tác mới nhằm tăng cường hiệu quả hợp tác và tránh những xung đột, hậu quả đáng tiếc có thể xảy ra ở khu vực biển Đông.
TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 Hợp tác giải xung đột biển ðơng - số gợi ý từ góc nhìn Việt Nam • Trần Nam Tiến Trường ðại học Khoa học Xã hội & Nhân văn, ðHQG-HCM TÓM TẮT: Tranh chấp chủ quyền biển ðông tranh chấp dài nhất, phức tạp nhất, vùng biển rộng lớn nhất, nhiều ñảo liên quan ñến nhiều bên lịch sử tranh chấp giới Các sáng kiến, mô hình hợp tác song phương đa phương có tác dụng định việc giảm căng thẳng, tăng cường hợp tác khuyến khích đối thoại bên có liên quan, nhiên mức ñộ ñó chưa giải triệt ñể vấn ñề ñặt Trước thực trạng trên, quốc gia xung quanh biển ðơng, đặc biệt quốc gia có yêu sách vùng tranh chấp lãnh thổ biển tiếp tục nỗ lực tìm kiếm xây dựng, thực hoạt ñộng hợp tác Từ nhận thức trên, viết mong muốn tiếp cận mơ hình hợp tác có khu vực biển ðơng, đánh giá ưu điểm hạn chế mơ hình này, từ đề xuất số mơ hình hợp tác nhằm tăng cường hiệu hợp tác tránh xung ñột, hậu đáng tiếc xảy khu vực biển ðơng Tất mơ hình xây dựng từ góc nhìn Việt Nam, dựa lợi ích Việt Nam, bên cạnh có tham khảo dung hịa lợi ích nước có liên quan khu vực T khóa: Biển ðơng, xung đột, hợp tác Vài nét biển ðơng sở xung đột biển ðơng Biển ðơng biển nửa kín khu vực chiến lược quan trọng bậc giới, có diện tích bề mặt khoảng 1.148.500 hải lý vng (tương đương 3.939.245 km2) Vùng biển trải rộng từ khoảng vĩ tuyến 3º Nam tới vĩ tuyến 23º Bắc ñược bờ biển nước Trung Quốc (bao gồm lãnh thổ ðài Loan), Việt Nam, Campuchia, Thái Lan, Malaysia, Singapore, Indonesia, Brunei, Philippines bao bọc xung quanh Với hệ thống ñảo quần ñảo phong phú, biển ðơng nối thơng với biển Hoa ðơng Trung Quốc biển Nhật Bản (qua eo biển ðài Loan), thơng với Thái Bình Dương qua biển ñảo Philippines thông với Ấn ðộ Dương qua eo biển Malacca Xung quanh biển ðơng có nhiều vịnh quan trọng vịnh Bắc bộ, vịnh Thái Lan, vịnh Subic, vịnh Manila với nhiều cảng nước sâu v.v… Với đặc điểm trên, biển ðơng trở thành nơi xuyên qua luồng thương mại hàng hải hàng không quốc tế, nối liền nước ðông Bắc Á với ðơng Nam Á đường hàng hải ngắn nối Thái Bình Dương với Ấn ðộ Trang 59 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 Dương Trong số 10 tuyến đường hàng hải giới tuyến qua khu vực Biển ðơng Hơn 90% thương mại quốc tế ñược vận chuyển ñường biển, 45% qua biển ðơng Trung bình năm có khoảng 41.000 lượt tàu biển qua lại khu vực Các tàu chở dầu ñi qua eo biển Malacca (nằm cuối phía Tây Nam biển ðông) nhiều gấp ba lần so với lượng tàu chở dầu ñi qua kênh ñào Suez, nhiều gấp năm lần so với lượng tàu qua kênh ñào Panama1 Theo ước tính, có khoảng 80% lượng dầu thơ nhập Trung Quốc, 60% Nhật Bản 66% Hàn Quốc qua biển ðơng; Có tới 42% hàng xuất Nhật Bản, 55% hàng xuất nước ðông Nam Á, 26% hàng xuất nước công nghiệp 40% hàng Australia ñi qua vùng biển ðối với Việt Nam, 95% hàng xuất thơng qua đường biển Có thể nói, biển ðơng trở thành “van điều tiết” dịng chảy thương mại, đặc biệt vận chuyển dầu hỏa nước Trung ðông châu Phi kinh tế ðông Á2 Vùng biển khu vực cung cấp nguồn hải sản quan trọng cho ñội tàu ñánh cá Nhật Bản, Trung Quốc, ðài Loan, Việt Nam, Campuchia, Indonesia, Malaysia, Brunei, Singapore Thái Lan Ngồi ra, đáy biển cịn có nhiều kim loại q Coban, Mangan Về hải sản, có 100 lồi cá có giá trị kinh tế cao có khả khai thác với số lượng lớn Hiện nay, sản lượng ñánh bắt cá vùng biển chiếm khoảng 7-8% giới Biển ðông khu vực giàu tài nguyên gồm nguồn hải sản tiềm dầu khí Các chuyên gia Trung Quốc ước tính khu vực chứa khoảng 225 tỷ barrels dầu mỏ khí đốt thiên nhiên3 Hơn nữa, vùng biển ðơng cịn có lượng khí đóng băng lớn, tương đương với lượng dự trữ dầu khí Với cơng nghệ khai thác dầu khí nay, với tiềm lớn dầu khí thềm lục ñịa (continental shelf) khu vực biển khác biển ðơng thực khu vực chiến lược quan trọng ñối với quốc gia khu vực Chiếu theo quy ñịnh Công ước Luật biển năm 1982 Liên Hợp Quốc biển ðơng khu vực đặc thù, chứa đựng tất nội dung có liên quan quy ñịnh quốc gia ven biển, quốc gia quần đảo, nước khơng có biển, nước bất lợi mặt ñịa lý, vùng biển thuộc quyền tài phán quốc gia, vùng nước lịch sử, phân ñịnh biển, an tồn hàng hải v.v… ðặc biệt, vấn đề liên quan ñến thềm lục ñịa vùng ñặc quyền kinh tế Công ước Luật biển năm 1982 Liên Hợp Quốc làm cho biển ðơng trở thành vùng biển ñược bao phủ vùng thuộc chủ quyền quyền tài phán quốc gia nước ven biển ðông ðiều khiến cho khoảng cách biên giới số quốc gia khu vực trước xa xơi, cách trở trở thành quốc gia chia sẻ ñường biên giới biển chung Trên sở đó, biển ðơng trở thành biển chứa đựng tranh chấp có mức độ phức tạp bậc giới Cuộc tranh chấp biển ðông mặt pháp lý chủ yếu xoay quanh tranh chấp chủ quyền, quyền chủ quyền, quyền tài phán với khu vực biển ðông Christopher C Joyner, “Toward a Spratly Resource Development Authority: Procursor Agreements and Confidence Building Measures”, ed Myron H Norquist and John Norton Moroe, Security Flashpoints: Oil, Islands, Sea Access and Military Confrontation (1997) Hiện có sáu quốc gia vùng lãnh thổ yêu sách danh nghĩa (tuyên bố chủ quyền) ñối Annual Report to Congrees, Military Power of People’s Republic of China, Office of the Secretary of Defense Department of Defence, United States of America, (2009), p Trang 60 Bruce and Jean Blanche, “Oil and Regional Stability in the South China Sea”, Jane’s Intelligence Review 7, No 11 (November 1, 1995) (1995), pp 511-514 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 với quần đảo biển ðơng Trong số quốc gia có yêu sách này, ba quốc gia Trung Quốc, Việt Nam Philippines có yêu sách nhiều khu vực biển ðông Trung Quốc yêu sách chủ quyền họ gần tồn biển ðơng4 Trước đó, năm 1974, Trung Quốc lợi dụng tình trạng chiến tranh Việt Nam, ñã cho lực lượng qn chiếm tồn quần đảo Hồng Sa ñặt diện quân họ ñây cho ñến Hiện nay, Trung Quốc yêu sách chủ quyền tồn quần đảo Trường Sa (mà Trung Quốc gọi Nam Sa) ñã dùng lực lượng quân chiếm nhiều ñảo thuộc quần đảo này5 Thêm vào Trung Quốc cịn tun bố chủ quyền quần đảo Pratas6 Cũng cần nói thêm, ðài Loan có yêu sách chủ quyền ñối với khu vực biển ðông tương tự u sách Trung Quốc7 Trong đó, Philippines có u sách hầu hết quần đảo Trường Sa, khơng u sách đảo Trường Sa Philippines u sách vùng ñặc quyền kinh tế thềm lục ñịa họ khu vực biển Từ cuối năm 1947, quyền Trung Hoa Dân Quốc coi vùng biển nằm đường biên giới “lưỡi bị” vùng nước lịch sử họ ñơn phương tuyên bố sở hữu Từ sau năm 1949, nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa có tuyên bố tương tự ðặc biệt, với cơng hàm ngày 7/5/2009 có kèm ñồ ñường chữ U, Trung Quốc ñã cố tình buộc cộng đồng quốc tế phải thừa nhận “Biển ðơng vịnh lịch sử”, ñường biên giới quốc gia biển Trung Quốc Trung Quốc khéo kết hợp ñường với khái niệm ñặc quyền kinh tế thềm lục ñịa luật biển quốc tế ñại tuyên bố dạng Trung Quốc có chủ quyền khơng thể tranh cãi với vùng nước phụ cận quần ñảo Trường Sa thuộc chủ quyền Việt Nam Với yêu sách “ðường lưỡi bị”, Trung Quốc có tham vọng biến tồn Biển ðông trở thành ao hồ Trung Quốc Vào tháng 3-1988, Trung Quốc ñã dùng vũ lực, chiếm ñóng trái phép bãi ðá Chữ Thập ðá Gaven với số bãi ñá ngầm quần ñảo ðến năm 1992, Trung Quốc lại chiếm thêm Bãi Vạn An thềm lục ñịa Việt Nam Vào tháng 2-1995, Trung Quốc bí mật chiếm bãi đá thuộc nhóm đảo Vành Khăn (Mischief Reef) Philippines quản lý Ralf Emmers, “Maritime disputes in the South China Sea Strategic and diplomatic status quo”, in Maritime Security in Southeast Asia, Routlege Security in Asia Series (2007), pp 49-61 Mark J Valencia, John M Van Dyke, and Noel A Ludwig, Sharing the resouces of the South China Sea, Martinus Nijhoff Publishers (1997), p 30 ðơng8 Việt Nam có chủ quyền tồn hai quần đảo Hồng Sa Trường Sa, quyền tài phán ñối với vùng ñặc quyền kinh tế quyền chủ quyền ñối với thềm lục địa Việt Nam biển ðơng Từ sở yêu sách nước nêu trên, nhiều xung đột, có lúc xung đột vũ trang diễn bên khiến tình trạng căng thẳng biển ðông dâng cao Vào cuối thập niên 1990, tình hình biển ðơng cải thiện theo hướng hòa dịu, sau Trung Quốc ký Hiệp ñịnh phân ñịnh ranh giới Vịnh Bắc với Việt Nam vào năm 2000 Tuyên bố chung ứng xử bên Biển ðông (DOC) với ASEAN vào năm 2002 Trong nửa thập niên ñầu kỷ XXI, nhu cầu phát triển quan hệ hữu nghị hợp tác Trung Quốc ASEAN số lý chủ quan bên, tranh chấp biển ðông nước liên quan địi chủ quyền có phần lắng dịu Trung Quốc, mặt, tăng cường đại hóa hải qn lực lượng chấp pháp biển, hoàn thiện chiến lược biển, hệ thống pháp luật, thể chế quản lý bảo vệ biển; mặt khác, thực “hai không” - khơng quốc tế hóa, khơng đa phương hóa tranh chấp, ñàm phán song phương nhằm khoét sâu vào khác biệt lợi ích thành viên ASEAN, tìm cách “gác lại tranh chấp, khai thác”9 Trong việc giải tranh chấp, Trung Quốc kiên bác bỏ đàm phán đa phương, địi đàm phán song phương với quốc gia có yêu sách Tuy nhiên, từ năm 2007 nay, tình hình biển ðông lại trở nên căng thẳng với gia tăng hoạt ñộng gây ảnh hưởng Trung Quốc Vào tháng 5-2009, Trung Quốc thức gửi lên Ủy ban Liên Hợp Quốc Ranh giới thềm Daniel Dzurek, “The Spratly Islands Dispute: Who’s on first?, International Boundary Reseach Unit”, Maritime Brief, Volume 2, Number (1996), p 22 ðặng Xuân Thanh, “Tình chiến lược Biển ðơng”, Tạp chí Nghiên cứu Quốc tế, số (86) (2011), tr 140 Trang 61 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 lục ñịa (CLCS) “Báo cáo thềm lục ñịa mở rộng 200 hải lý nước Cộng hịa nhân dân Trung Hoa”, có kèm theo đồ “hình lưỡi bị” (đường chữ U) đoạn cho “Trung Quốc có chủ quyền khơng thể tranh cãi ñối với quần ñảo biển Nam Trung Hoa (Biển ðơng) có quyền chủ quyền quyền tài phán ñối với vùng nước liên quan đáy biển lịng đất đáy biển”10 Với tuyên bố coi biển ðông phần “lợi ích cốt lõi” mình11, Trung Quốc thể rõ tham vọng muốn độc chiếm biển ðơng riêng cho Bên cạnh đó, Trung Quốc tăng cường sử dụng biện pháp, hoạt ñộng khác ñể hỗ trợ cho mục tiêu xác lập “chủ quyền” họ tiến hành chấp pháp khu vực tranh chấp, gây sức ép số cơng ty đa quốc gia hợp tác thăm dị khai thác dầu khí với Việt Nam Philippines, tiến hành nhiều tập trận với quy mô lớn biển ðông, thực lệnh cấm bắt cá hàng năm quấy nhiễu ngư dân nước hoạt ñộng hợp pháp vùng biển v.v… Bên cạnh đó, Trung Quốc đẩy mạnh đại hóa hải qn, khơng qn, xây dựng sở quân lớn ðảo Hải Nam, đặc biệt khơng ngần ngại “xung đột” với cường quốc khác xuất biển ðông, rõ với Mỹ Trong quan hệ song phương với nước có tranh chấp biển ðơng, Trung Quốc ln dùng “sức mạnh” để trấn áp đe dọa quốc gia ðiển tranh chấp bãi cạn 10 Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Công hàm gửi Tổng thư ký Liên Hợp Quốc, New York, ngày 7/5/2009 11 Cụm từ “Lợi ích cốt lõi” ñược quan chức, học giả giới báo chí Trung Quốc sử dụng nhiều lần khoảng gần thập niên qua nhằm khẳng ñịnh chủ quyền ñối với “vùng lãnh thổ” Trung Quốc ðài Loan, Tây Tạng Tân Cương thực thể có hành động địi ly khai gần Biển ðông Từ năm 2010, gặp phải phản ñối kịch liệt cộng ñồng quốc tế, Trung Quốc cấm quan thơng nhà nước viết chủ đề Tuy khơng có lãnh đạo như văn kiện thức Nhà nước Trung Quốc tuyên bố rõ ràng ñiều này, song họ khơng phủ nhận điều Xem “Nguồn gốc cụm từ “Lợi ích Cốt lõi” Trung Quốc” Tuan Vietnam.net, Http://vietnamweek.net , ngày 10/1/2011 Trang 62 Scarborough/ Hoàng Nham với Philippines từ tháng 4-2012, Trung Quốc ñã dùng “vị quốc tế” để bác bỏ đề nghị Philippines ñưa vấn ñề tranh chấp phán xét tòa án quốc tế Ngày 21/6 vừa qua, Quốc hội Việt Nam thông qua Luật Biển, Trung Quốc ñã lên tiếng phản ñối gay gắt Thậm chí, gần đây, Trung Quốc ngang nhiên có nhiều hành ñộng xâm phạm trực tiếp vào lãnh thổ quốc gia có chủ quyền biển ðơng Cụ thể, thời gian ngắn, Trung Quốc ñã tuyên bố thành lập “thành phố Tam Sa” với phạm vi quản lý bao gồm hai quần đảo Hồng Sa Trường Sa Việt Nam; việc Tổng công ty Dầu khí Hải Dương Trung Quốc (CNOOC) tuyên bố mời thầu lơ dầu khí nằm hồn tồn vùng ñặc quyền kinh tế 200 hải lý Việt Nam; xuất diễn tập tàu hải giám Trung Quốc, sau 30 tàu đánh cá Trung Quốc hộ tống tàu hải giám ñã ngang nhiên vào ñánh cá khu vực thuộc quần ñảo Trường Sa, vi phạm nghiêm trọng chủ quyền Việt Nam Một ñiều ñáng ý dùng “sức mạnh”, cứng rắn ñể ứng xử với nước có tranh chấp biển ðông, Trung Quốc lại tỏ mềm dẻo ñối với bên ngoài, ñặc biệt diện diễn ñàn quốc tế Tại ðối thoại Shangri-La (ðối thoại an ninh cấp cao châu Á Thái Bình Dương) năm nay, phía Trung Quốc cử Trung tướng Nhiệm Hải Tuyền, Phó Giám đốc Viện Khoa học Qn Trung Quốc ñến tham dự Trong suốt Hội nghị, phía Trung Quốc khơng đưa tun bố gây ý họp, Shangri-La 2012 diễn thời điểm biển ðơng có nhiều diễn biến phức tạp mà nguyên nhân chủ yếu từ phía Trung Quốc Trong đó, giới lãnh ñạo Trung Quốc thường xuyên ñưa tuyên bố mang tính chất “hịa bình”, phát triển Trung Quốc “phù hợp với xu thời ñại”, “khơng gây ổn định phương hại đến quyền lợi nước khu vực” Tuy nhiên, trái với TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 tun bố hịa bình, tàu kể phủ lẫn tàu cá dân Trung Quốc lại có nhiều hành động gây hấn với nước láng giềng ðiều thực làm cho hình ảnh Trung Quốc trường quốc tế ngày xấu ñi Trong tất vấn ñề liên quan tới tranh chấp chủ quyền biển ðông, Trung Quốc thể quan điểm muốn “đàm phán hịa bình”, song phương với nước liên quan, thay ñối thoại ña phương Trước dư luận quốc tế, Trung Quốc tỏ ý sẵn sàng trao ñổi với khối ASEAN quy tắc ứng xử biển ðông nhằm giảm căng thẳng, lại cho thỏa thuận khơng thể sử dụng ñể giải tuyên bố chủ quyền chồng lấn “Chúng ta ñang chứng kiến gia tăng vụ việc quấy rối ngư dân vùng nước tranh chấp, điều dẫn đến vấn đề lớn tranh chấp lãnh thổ”12, Stephanie Kleine-Ahlbradt, chuyên gia phân tích Trung Quốc thuộc ICG, tổ chức chuyên hoạt ñộng nhằm giảm thiểu nguy xung ñột giới, bình luận Với ñộng thái trên, nhà quan sát cho Trung Quốc ñang dần “hiện thực hóa” tun bố chủ quyền “lưỡi bị” phi lý họ, bước ñầu sử dụng “lực lượng mềm” ngư dân, du lịch, sau “lực lượng cứng” nước tranh chấp khơng kiềm chế, sóng dân tộc chủ nghĩa nóng lên khu vực Mặt khác, hành động Trung Quốc khơng làm cho nước khu vực lo ngại, mà kích thích can dự nhiều nước ngồi khu vực, Mỹ, nước có lợi ích chiến lược tham vọng địa trị khu vực ðiều khơng tác động tiêu cực đến mơi trường an ninh hợp tác, ñến trình liên kết ðơng Á, gây lo ngại cho nhiều nước ðơng Nam Á, mà cịn làm tổn hại đến chiến lược “phát triển hịa bình” Trung Quốc hình ảnh “hịa bình thân thiện” mà Trung Quốc xây dựng thời gian qua Nhìn chung, tranh chấp, mâu thuẫn biển ðông phức tạp yêu sách chủ quyền ñối với khu vực chồng lấn Tính phức tạp xung đột ñược quy ñịnh ña dạng ñối tượng tranh chấp, chủ thể tham gia mức ñộ ñối nghịch khác loại hình mâu thuẫn Các đối tượng tranh chấp biển ðơng lãnh thổ, an ninh kinh tế Trong ñối tượng, có chủ thể tham gia lại khác Mức ñộ mâu thuẫn khác nhau, ñối tượng tranh chấp quan trọng, mâu thuẫn khả sâu sắc Hơn nữa, loại ñối tượng tranh chấp có đặc thù riêng nên địi hỏi cách thức chế giải khác Lẽ dĩ nhiên, phân chia tương ñối ba ñối tượng ñều liên quan chặt chẽ với nhau13 Chính liên quan khiến cho mâu thuẫn giằng chéo với Nhìn rộng ra, chất việc tranh chấp quần ñảo khơng đơn giản dừng bước chủ quyền mà theo quy định Cơng ước Luật biển năm 1982 Liên Hợp Quốc quốc gia có chủ quyền với hịn đảo14 phép thiết lập vùng lãnh hải rộng 12 hải lý vùng ñặc quyền kinh tế (EEZ) rộng 200 hải lý xung quanh hịn đảo Và vậy, lãnh thổ quốc gia mở rộng thêm nhiều biển Trên thực tế, tranh chấp nước biển ðơng khơng đơn tranh chấp mặt luật pháp quốc tế biên giới biển mà cịn đan xen với lợi ích địa – trị, kiểm sốt đường vận tải biển chiến lược, khai thác 13 12 Dẫn theo Nhật Nam, “Trung Quốc mưu đồ thơn tính biển ðơng nào” Http://vnexpress.net/gl/the-gioi/phantich/2012/07/trung-quoc-muu-do-thau-tom-bien-dong-nhuthe-nao/ Xem Hoàng Khắc Nam, “Hệ thống xung ñột quốc tế Biển ðông: Thực trạng triển vọng”, Tạp chí Nghiên cứu Trung Quốc, số (2011), tr 75-84 14 Jing-dong Yuan, China-ASEAN Relations: Perspectives, Prospects and Implications for U.S Interests, October 2006 Http://www.StrategicStudiesInstitute.army.mil/ Trang 63 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 nguồn tài nguyên biển, ñặc biệt dầu mỏ Sự phức tạp mâu thuẫn tăng lên yếu tố lịch sử tâm lý Mặt khác, xung ñột chia rẽ kéo dài khu vực, ý thức chủ quyền tinh thần dân tộc mạnh mẽ, truyền thống ñấu tranh lớn hợp tác, thù hằn lịch sử ñịnh kiến dân tộc, “ghét thái ñộ”, nghi ngờ lẫn nhau… ñều ñang làm xung đột thêm phần sâu sắc Nhìn chung, tranh chấp xung đột diễn biển ðơng ñã gây ảnh hưởng lớn ñối với bên liên quan thêm cịn ảnh hưởng đến lợi ích nước khác, ảnh hưởng đến hịa bình, ổn định hợp tác phát triển khu vực phạm vi giới Q trình hợp tác giải xung đột biển ðơng nhìn từ mơ hình giải pháp 2.1 Những nỗ lực ASEAN việc tìm kiếm giải pháp giải xung đột biển ðơng ðối với nước thuộc ASEAN, tranh chấp biển ðơng có ảnh hưởng trực tiếp đến lợi ích an ninh phát triển thành viên tổ chức tư cách Cộng ñồng khu vực trung tâm kết nối, kiến tạo cấu trúc an ninh châu Á-Thái Bình Dương Có thể thấy, từ thành lập, ASEAN có ý tưởng tạo dựng mơi trường hịa bình, ổn định, phát triển trung lập ðơng Nam Á ðiều thể rõ nét từ Tun bố Khu vực Hịa bình, Tự Trung lập (ZOPFAN) năm 1971 cho ñến Hiến chương ASEAN ñược ký kết vào năm 2007, bắt đầu có hiệu lực vào năm 2008 Năm 1976, ASEAN Tun bố hịa hợp ASEAN (hay gọi Tuyên bố Bali I) thể tâm hợp tác khu vực, ñồng thời gửi ñi tín hiệu thân thiện, hợp tác với quốc gia khác khu vực thông qua Hiệp ước Thân thiện Hợp tác ðông Nam Á (TAC), kêu gọi quốc gia khu vực hợp tác hịa bình, an ninh chung khu vực, giải xung đột, tranh chấp đàm phán hịa bình Năm 1993, Trang 64 Diễn ñàn Khu vực ASEAN (ARF) ñời cho thấy nỗ lực lớn ASEAN việc thúc đẩy hợp tác, hịa bình phát triển khu vực Bên cạnh đó, việc ngăn ngừa, hịa giải quản lý xung ñột nội dung, thành tố quan trọng cấu thành Cộng ñồng trị, an ninh ASEAN (APSC) ðối với vấn đề xung đột biển ðơng, ASEAN nhiều nước thành viên có động thái phản ứng tích cực Trước gia tăng ảnh hưởng Trung Quốc vào cuối năm 80 với việc Liên Xô Mỹ giảm dần ảnh hưởng khỏi biển ðơng vào đầu năm 90 kỷ XX, ASEAN thơng qua “Tun bố ASEAN biển ðơng” vào năm 1992, nhấn mạnh “mọi diễn biến bất lợi biển ðông ảnh hưởng trực tiếp đến hịa bình ổn định khu vực”15 ðến năm 1995, sau Trung Quốc cho quân chiếm số bãi ñá thuộc dãy ñảo Vành Khăn, ASEAN ñã phản ứng cách liệt tuyên bố rằng, “ASEAN tìm kiếm giải pháp sớm hịa bình cho tranh chấp biển ðơng tiếp tục tìm kiếm biện pháp cách thức để ngăn ngừa xung ñột thúc ñẩy hợp tác biển ðơng”16 Có thể nói, từ đầu thập niên 1990, ASEAN nỗ lực đóng vai trị tích cực việc giải tranh chấp biển ðông Các nhà lãnh đạo ASEAN bắt đầu tìm kiếm cách thức giải hịa bình cho xung đột biển ðơng Diễn ñàn khu vực ASEAN (ARF - diễn ñàn bắt ñầu từ năm 1994) Hội nghị Thượng ñỉnh ASEAN - Trung Quốc (khởi ñộng từ năm 1997) ðối thoại ASEAN - Trung Quốc ñã ñưa bên tranh chấp (trừ ðài Loan) ngồi vào bàn ñàm phán Với vai trị hạt nhân ARF, ASEAN ñã thành công việc ñưa vấn ñề biển ðông vào chương trình nghị diễn đàn 15 ASEAN Declaration on the South China Sea, 1992 Http://www.aseansec.org/1196.htm 16 Bangkok Summit Declaration, 1995 Http://www.aseansec.org/5189.htm TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 mang tính đa phương này, bất chấp phản ñối ban ñầu Trung Quốc Tuy nhiên, có bốn thành viên ASEAN Việt Nam, Brunei, Malaysia Philippines ñều tuyên bố chủ quyền với phần tồn quần đảo Trường Sa, nên Hiệp hội khơng thể đóng vai trị bên thứ ba trung gian Trung Quốc bên tranh chấp khác ASEAN ñã lên kế hoạch cho Bộ quy tắc ứng xử khu vực biển ðông (viết tắt – COC) ñể ngăn chặn yêu sách Trung Quốc biển ðơng ASEAN Trung Quốc thành lập Nhóm hành động chung nhằm soạn thảo Bộ quy tắc ứng xử biển ðơng (COC), bắt đầu làm việc từ 15-3-2000 Thách thức ñặt dung hịa lập trường ASEAN Trung Quốc chế giải tranh chấp Ngay việc ñạt ñược ñồng thuận nội khối ASEAN gặp nhiều khó khăn Các nước ASEAN đàm phán với Trung Quốc nhiều năm cuối bên ñi tới ký kết Tuyên bố cách ứng xử bên biển ðông (viết tắt: DOC) Hội nghị thượng ñỉnh ASEAN – Trung Quốc vào ngày 411-2002 Tuyên bố nhấn mạnh cần thiết giải tranh chấp biện pháp hịa bình, không sử dụng vũ lực Các bên tranh chấp cần kiềm chế để tạo mơi trường tin cậy hướng ñến việc giải triệt ñể tranh chấp khu vực ðáng ý, văn kiện xác ñịnh cụm ngun tắc: “(3) Các bên khẳng định lại tơn trọng cam kết quyền tự hàng hải quyền tự bay ngang qua vùng trời phía biển ðơng quy ñịnh nguyên tắc phổ cập luật pháp quốc tế, kể Công ước Liên hợp quốc Luật biển năm 1982 (4) Các bên liên quan cam kết giải tranh chấp lãnh thổ quyền tài phán biện pháp hịa bình, khơng đe dọa sử dụng hay sử dụng vũ lực, thông qua tham khảo ý kiến thương lượng hữu nghị quốc gia có chủ quyền trực tiếp liên quan, phù hợp với nguyên tắc phổ cập luật pháp quốc tế, có Cơng ước Liên hợp quốc Luật biển năm 1982 (5) Các bên liên quan cam kết tự kiềm chế không tiến hành hoạt ñộng làm phức tạp gia tăng tranh chấp ảnh hưởng tới hịa bình ổn định, kể khơng tiến hành hoạt động đưa người ñến sinh sống ñảo, bãi ñá ngầm, bãi cát ngầm, dải ñá ngầm cấu trúc khác chưa có người sinh sống xử lý bất ñồng cách xây dựng” Tuyên bố xác định, “trong chờ đợi có giải pháp hịa bình cho tranh chấp lãnh thổ quyền tài phán, bên liên quan cam kết tăng cường nỗ lực tinh thần hợp tác hiểu biết nhằm thực số phương cách xây dựng tin cậy lòng tin bên” Trên sở nỗ lực từ phía ASEAN, Trung Quốc tham gia Hiệp ước Thân thiện Hợp tác ASEAN (TAC) vào ngày 8-10-2003, theo đồng thuận với quan điểm tranh chấp cần phải ñược giải cách hịa bình Cùng ngày, “kế hoạch tổng thể” nhằm tăng cường mở rộng quan hệ ASEAN - Trung Quốc giai đoạn 2005-2010 ASEAN thơng qua, ñó ñã ñề xuất cách khác ñể thực thi DOC; số thơng qua họp ñịnh kỳ Quan chức cấp cao[SOM] ASEAN – Trung Quốc, cách khác thành lập nhóm cơng tác ñể dự thảo kiến nghị cho việc thực thi DOC đưa ngun tắc sách cho SOM ASEAN – Trung Quốc.17 Vào tháng 12/2004 quan chức cấp cao ASEAN Trung Quốc ñã ñịnh thành lập Nhóm Cơng tác chung ASEAN – Trung Quốc việc Thực thi DOC [ASEAN-China JWG] Các bên ñã trí việc hướng tới quy tắc ứng xử Năm 2005, nhóm JWG họp lần ñầu Manila (Philippines), ñến năm 2011, nhóm ñã họp sáu lần kết 17 Kế hoạch Hành ñộng nhằm Thực thi Tuyên bố chung ðối tác Chiến lược ASEAN – Trung Quốc Hịa bình Thinh vượng, Hiệp hội quốc gia ðông Nam Á Http://www.aseansec.org/16805.htm Trang 65 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 không khả quan Về thực tế, ASEAN muốn ràng buộc Trung Quốc vào Quy tắc ứng xử thức (COC) để giảm thiểu số lượng vụ va chạm Biển ðơng để ngăn chúng khỏi leo thang xung đột có xảy Tại Diễn ñàn Khu vực ASEAN (ARF) lần thứ 16, tháng 7-2009, phát biểu Chủ tịch ASEAN ñã ASEAN “tiến hành ký kết Nguyên tắc thực thi DOC” bên “hướng tới việc ký kết Quy tắc Ứng xử Khu vực tương lai”.18 Năm 2010, Tuyên bố chủ tịch từ Diễn ñàn ARF vào tháng 7/2010 Hà Nội ñã thành viên “khuyến khích nỗ lực ñể hướng tới việc thực thi ñầy ñủ Tuyên bố hướng tới ký kết Quy tắc Ứng xử Khu vực.”19 Tuy nhiên, khó khăn lớn bên chưa thống ñược phạm vi khu vực mà quy tắc ñược áp dụng Trong đó, Việt Nam muốn thúc đẩy để áp dụng với quần đảo Trường Sa, phía Trung Quốc phản đối.20 Thực chất, Trung Quốc khơng muốn có quy tắc ứng xử mà qua hạn chế quyền tự hành động khu vực có khả dẫn đến việc ñàm phán song phương vấn ñề biển ðông Trước căng thẳng khu vực, ngày 21-7-2011, Bali (Indonesia), khuôn khổ gặp cấp cao AMM-44, ASEAN Trung Quốc ñã ñạt ñược Bản Quy tắc hướng dẫn thực Tuyên bố cách ứng xử bên Biển ðông (gọi tắt Quy tắc Hướng dẫn DOC) gồm ñiểm ðây ñược xem nỗ lực bên liên quan việc kiềm chế quản lý 18 Bài phát biểu Chủ tịch, Diễn ñàn Khu vực ASEAN lần thứ 16, 23/7/2009, Phukhet, Thái Lan, Diễn ñàn Khu vực ASEAN Http://www.aseanregionalforum.org/PublicLibrary/ARFChair mansStatementsandReports/tabid/66/Default.aspx 19 Bài phát biểu Chủ tịch, Diễn ñàn Khu vực ASEAN lần thứ 17, 23/7/2010, Hà Nội, Việt Nam, Diễn ñàn Khu vực ASEAN Http://www.aseanregionalforum.org/PublicLibrary/ARFChair mansStatementsandReports/tabid/66/Default.aspx 20 “China, ASEAN working on South China Sea codeAmbassador”, ABS CBN News, 1-10-2010 Trang 66 tranh chấp biển ðơng, trở nên căng thẳng Cho ñến nay, viết ký kết DOC vào năm 2002 ASEAN với Trung Quốc cột mốc ñáng ghi nhận ñược xem tiền ñề tiến tới xây dựng COC Nhưng thực tế, DOC khơng thể giải vấn đề tranh chấp Biển ðơng đưa ngun tắc có tính khuyến nghị khơng có tính ràng buộc chế tài Nó có vị trí định đường giải vấn đề biển ðơng, chưa tạo ñột phá ñể giải xung ñột vùng biển Về thực chất, Trung Quốc chấp thuận DOC để tạo bầu khơng khí thuận lợi nhằm thúc ñẩy liên kết kinh tế Trung Quốc-ASEAN Thậm chí, Trung Quốc sử dụng DOC phương tiện “câu giờ” ñể mặt, tăng cường ñại hóa hải quân lực lượng chấp pháp biển, hoàn thiện chiến lược biển, hệ thống pháp luật, thể chế quản lý bảo vệ biển; mặt khác, thực “hai không” - không quốc tế hóa, khơng đa phương hóa tranh chấp, đàm phán song phương nhằm khoét sâu vào khác biệt lợi ích thành viên ASEAN, tìm cách “gác lại tranh chấp, khai thác” Thực tế cho thấy gần thập niên sau năm 2002, tiến trình đàm phán ASEAN-Trung Quốc việc nâng cấp DOC thành quy tắc ứng xử (COC) dẫm chân chỗ, khuôn khổ an ninh biển ðông khơng cải thiện, trở nên lỗi thời, tụt hậu so với tương quan quyền lực ngày ngả Trung Quốc Nguy cân chiến lược giảm sút lòng tin buộc nước lại phải tăng cường tiềm lực quốc phịng, đẩy mạnh thực thi chủ quyền biển, thực ngoại giao phòng ngừa tìm kiếm quan hệ đối trọng Một vịng xoáy “tiến thoái lưỡng nan an ninh” (security dilemma) lại hình thành biển ðơng ðiều nguy hiểm vùng Áp thấp có xu hướng mạnh lên thành bão21 21 ðặng Xuân Thanh, Tài liệu ñã dẫn, tr 140 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 Cho đến nay, xung đột biển ðơng căng thẳng cho thấy nỗ lực ASEAN ngăn ngừa, hịa giải tranh chấp biển ðơng, có bước tiến hiệu định, chưa tương xứng với lợi ích trách nhiệm trung tâm, động lực thúc đẩy hịa bình hợp tác khu vực, thành tố quan trọng cấu thành trật tự quyền lực khu vực châu Á-Thái Bình Dương Hơn nữa, vấn đề biển ðơng, ASEAN lại phải đối đầu với “xung ñột” phức tạp ñến từ nội nước ASEAN, mà việc giải khơng đơn giản Trong nội ASEAN có số quốc gia khơng liên quan lợi ích trực tiếp đến khu vực biển ðơng, bên cạnh đó, việc tiếp cận riêng rẽ góc nhìn, dẫn đến riêng lẻ phương thức hành ñộng khiến nước ASEAN thiếu tiếng nói chung Và thân nước ASEAN với tồn mâu thuẫn hồ sơ tranh chấp chủ quyền Trước căng thẳng biển ðơng, Trung Quốc gián tiếp khiến nội nước ASEAN “khơng thống nhất” Vấn đề cốt lõi ASEAN chế hoạt ñộng tổ chức khác biệt chủ quyền quốc gia tính “ASEAN hóa” q trình hình thành ñịnh dẫn ñến khác biệt việc thống lập trường chung vấn ñề quan trọng, cụ thể vấn đề biển ðơng Bên cạnh vấn đề “nội bộ”, việc Trung Quốc gây ảnh hưởng ñến số thành viên ASEAN góp phần gây chia rẽ nội ASEAN, ñiều ngày phát huy hiệu Và lo ngại lâu phần trở thành thật Hội nghị cấp ngoại trưởng ASEAN (AMM/MPC45) năm 2012 Lần ñầu tiên 45 năm, hội nghị Ngoại trưởng ASEAN khơng đưa thơng cáo chung bất đồng ý kiến nước chủ nhà Campuchia số nước ASEAN khác Sự kiện không cảnh báo bất đồng tồn tại, mà nữa, cho thấy vấn đề mang tính cốt lõi ASEAN, mục đích quốc gia tham gia vào quan hệ quốc tế, tổ chức mà lợi ích quốc gia lợi ích tập thể đan xen với Có thể coi kiện địn đánh vào yếu tố “tinh thần ASEAN” ñược coi tự hào tổ chức Và thực tế, bình tĩnh nhận thức, thấy Trung Quốc lợi dụng tình hình để tiếp tục âm mưu đánh tráo mâu thuẫn Trung Quốc với ASEAN Biển ðông thành mâu thuẫn ASEAN biển ñảo với ASEAN lục địa biển ðơng Trung Quốc hưởng lợi nhiều từ điều Sau số sóng gió, với nỗ lực ngoại giao thoi số nước ASEAN, ngày 20-72012, thay mặt nước Chủ tịch ASEAN ln phiên đương nhiệm, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Hợp tác quốc tế Campuchia Hor Namhong cơng bố “Ngun tắc điểm ASEAN vấn đề biển Biển ðơng” Các Ngoại trưởng ASEAN ñã “nhắc lại khẳng ñịnh cam kết nước thành viên ASEAN” nhằm “Thực ñầy ñủ Tuyên bố bên cách ứng xử (DOC) Biển ðông (2002); Hướng dẫn thực DOC (2011); Sớm kết thúc Bộ luật ứng xử (COC) biển Biển ðơng; Hồn tồn tơn trọng ngun tắc thừa nhận Luật pháp quốc tế, có Công ước Luật biển 1982 Liên hợp quốc (UNCLOS); Tiếp tục tự kiềm chế không sử dụng bạo lực tất bên; biện pháp hịa bình tranh chấp, theo ngun tắc luật pháp quốc tế, có Cơng ước Luật biển 1982 Liên hợp quốc (UNCLOS)22 Thông báo nhấn mạnh, trưởng Ngoại giao ASEAN “quyết tâm tăng cường tham vấn ASEAN nhằm thúc ñẩy nguyên tắc nói trên, quán với Hiệp ước Hữu nghị Hợp tác ðông Nam Á (1976) Hiến chương ASEAN (2008)” ðộng thái 22 ASEAN cơng bố « ngun tắc điểm biển ðơng” Http://baodientu.chinhphu.vn/Home/ASEAN-cong-bonguyen-tac-6-diem-ve-Bien-Dong/20127/144040.vgp Trang 67 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 giới phân tích đánh giá nỗ lực vượt bậc nhằm sửa chữa bất ñồng dẫn tới thất bại chưa có lịch sử 45 năm ASEAN, qua nước ASEAN muốn thể tiếp tục đồn kết trì vai trị trung tâm vấn đề khu vực, có vấn đề biển ðơng Mặc dù vậy, mặt pháp lý ASEAN chưa đảm bảo có tiếng nói chung sau cố hội nghị Ngoại trưởng ASEAN vừa Khác biệt góc nhìn cách tiếp cận nước thành viên sớm giải giao thoa lợi ích phát triển chung ASEAN, vấn ñề lợi ích lâu dài nước tiếp tục thách thức khơng nhỏ 2.2 Các mơ hình giải pháp “Hợp tác khai thác chung” Mơ hình giải pháp “Hợp tác khai thác chung” ñược nhắc tới nhiều từ bên, ñược cho khả thi ñối với bên tranh chấp biển ðông phân ñịnh biển khai thác nguồn tài ngun biển ðơng Nhiều quan điểm cho rằng, khởi đầu tốt việc thừa nhận biển ðơng vừa lợi ích chung, vừa lãnh thổ chủ quyền Sự diễn giải khác quốc gia có liên quan điều khơng thể tránh khỏi, nhìn nhận thực tế điều bước khởi đầu cần thiết để giảm bớt căng thẳng Xu hướng cho thấy khu vực Ấn ðộ Dương - Thái Bình Dương ñộng lực trị kinh tế giới kỷ XXI Biển ðông nối liền với Ấn ðộ Dương Thái Bình Dương Một nửa khối lượng vận chuyển tồn cầu qua điểm nút thắt cổ chai Eo biển Malacca phía tây nam Biển ðơng Nói tóm lại, biển ðơng phần thiết yếu lợi ích chung tồn cầu Tuy nhiên Biển ðông vùng chủ quyền quốc gia khu vực Do thay ñổi phức tạp lịch sử luật quốc tế, việc phán xét quyền sở hữu xác vùng lãnh hải, thực thể ñảo, nguồn tài nguyên duới ñại Trang 68 dương ñáy biển vơ khó khăn Khơng quốc gia hay thể chế áp đặt giải pháp Cần phải có giải pháp chung mang tính chia sẻ Và xem sở hình thành quan điểm “Hợp tác khai thác chung” biển ðơng sở thịnh vượng cho quốc gia có liên quan vùng biển Khai thác chung ý tưởng giải tranh chấp biển giới23 Về ñại thể, “Hợp tác khai thác chung” thỏa thuận quốc gia liên quan, nhằm chia sẻ tài nguyên vùng biển chồng lấn Cơ sở thỏa thuận chủ quyền, quyền chủ quyền quyền tài phán vùng biển quốc gia theo quy ñịnh luật pháp quốc tế Tuy nhiên, thỏa thuận khai thác chung phải ñược coi “giải pháp tạm thời” nhằm giảm xung ñột bên tranh chấp nhằm mục đích phát triển nguồn tài ngun, tuyệt đối khơng làm ảnh hưởng tới u sách chủ quyền lãnh thổ quyền chủ quyền quyền tài phán quốc gia biển ðây ñược vấn ñề nhạy cảm vấn đề biển ðơng áp dụng mơ hình Trong thực tế, khu vực biển ðơng, có nhiều hiệp ñịnh phân ñịnh biển ñược ký kết tinh thần “Hợp tác khai thác chung” Việt Nam ñã tiến hành phân ñịnh biển với hầu láng giềng có chung biên giới biển, kể tới Hiệp ñịnh phân ñịnh vịnh Bắc Việt Nam với 23 Mơ hình khai thác chung giới ñã ñược thực từ lâu, ñiển hình Hiệp ước Svalbard ngày 19/12/1920, theo bên tranh chấp công nhận chủ quyền Na Uy ñối với quần ñảo Svalbard, trì quyền tiếp cận hữu quốc gia khác ñối với quần đảo nhằm mục đích thực việc khai thác, săn bắt hoạt ñộng kinh tế khác Kể từ Hiệp ước ñời, giới có khoảng 20 điều ước quốc tế mơ hình hợp tác khai thác chung ký kết, ví dụ Thỏa thuận khai thác chung Papua New Guinea Australia năm 1978, Na Uy Anh biển Bắc, Arab Saudi Sudan, Thailand Malaysia, Australia Indonesia, Việt Nam Malaysia… Xem Hoàng Việt, “Giải pháp cho tranh chấp biển ðông?”, Tạp chí Thời đại mới, số 19, (2010) Http://www.tapchithoidai.org/ThoiDai19/201019_HoangViet htm TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 Trung Quốc, Hiệp ñịnh hợp tác nghề cá vịnh Bắc Bộ Việt Nam với Trung Quốc, Hiệp ñịnh phân ñịnh biển Việt Nam với Thái Lan vịnh Thái Lan, Hiệp ñịnh vùng nước lịch sử Việt Nam Campuchia, Hiệp ñịnh phân ñịnh thềm lục ñịa Việt Nam Indonesia, Thỏa thuận hợp tác khai thác chung Việt Nam – Malaysia khu vực chồng lấn thềm lục ñịa Tuy nhiên, vấn ñề phân định biển khơng phải khu vực tiến hành cách dễ dàng gặp phải khó khăn vấn đề giải chủ quyền Vì thế, giải pháp dễ chấp nhận bên tranh chấp “Hợp tác khai thác chung” vùng biển sở bên có lợi ðã có nhiều đề nghị cho phương án hợp tác khai thác chung vùng biển tranh chấp 2.2.1 Mơ hình “Chia sẻ tài ngun biển ðơng” (Sharing the Resources of the South China Sea) Năm 1997, nhóm Mark J Valencia, Van Dyke Noel Ludwig ðại học Hawaii (Mỹ) ñã ñưa ý tưởng “Chia sẻ tài nguyên biển ðông” nhằm giải tranh chấp khu vực biển ðông, mà chủ yếu tập trung việc chia sẻ tài nguyên khu vực quần ñảo Trường Sa – quần đảo có nhiều tranh chấp Nhóm học giả cho nỗ lực giải tranh chấp ñã lảng tránh vấn ñề quan trọng: ñó chủ quyền lãnh thổ khai thác tài ngun thiên nhiên Nhóm đưa chế hợp tác ña phương khu vực tranh chấp với nguyên tắc: tuyên bố chủ quyền biển ðơng cơng nhận giải pháp tạm thời khơng ảnh hưởng đến giải pháp cuối cùng, khơng có hoạt động qn tài nguyên thiên nhiên ñược khai thác chia sẻ theo ngun tắc bình đẳng cơng Theo đó, bên tranh chấp thiết lập thể chế quản lý tài nguyên biển khu vực ñể tổ chức nghiên cứu, khảo sát ñánh giá tiềm dầu khí Qua đó, bên xác định khu vực phương thức hợp tác chung thông qua chế ña phương ñiều hành hoạt ñộng khai thác chung phân chia nguồn lợi Thành viên bao gồm tất bên tranh chấp khơng có tranh chấp; chế ñịnh ñồng thuận nguyên tắc phân bổ tài nguyên phụ thuộc vào tun bố địi hỏi bên có tính đến yếu tố lịch sử Tuy nhiên, việc ñịnh phân chia tài nguyên hay ñịnh nhượng quyền khai thác bên tranh chấp trực tiếp thơng qua24 Trên sở chế nêu trên, nhóm Mark J Valencia ñưa cách chia sẻ việc khai thác tài nguyên biển ðông Cụ thể là: (1) Tồn biển ðơng chia dựa ñường cách ñều từ ñường sở bên, bỏ qua diện hai quần ñảo Hoàng Sa Trường Sa; (2) Phân chia biển ðơng dựa đường cách tính từ đường sở, bỏ qua diện Trường Sa, trao cho Hoàng Sa toàn hiệu lực lãnh thổ Trung Quốc; (3) Phân chia biển ðơng dựa “sự cơng tương đối” mối quan ngại địa trị Trong đó, thực chất phân chia dựa sức nặng tun bố chủ quyền, vị trí chiếm đóng ñảo yêu sách thềm lục ñịa; (4) Các nước tự xác ñịnh ranh giới 200 hải lý tính từ đường sở (với đường sở phải ñược xây dựng cách hợp lý), nơi có vùng chồng lấn chia theo đường cách ranh giới 200 hải lý đó, bỏ qua diện Hoàng Sa Trường Sa; (5) Tương tự kịch (4) Hoàng Sa có đầy đủ hiệu lực thuộc lãnh thổ Trung Quốc25 24 Xem Hồng Việt, Tài liệu dẫn Http://www.tapchithoidai.org/ThoiDai19/201019_HoangViet htm 25 Mark J Valencia - John M Van Dyke - Noel A Ludwig, Sharing the resouces of the South China Sea, University of Hawaii’s Press (1997), pp 143-146 Trang 69 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 Có thể thấy, tất kịch phân chia nói giành nhiều lợi cho Trung Quốc Theo mơ hình bên tranh chấp phải tôn trọng công nhận yêu sách Trung Quốc tồn biển ðơng khai thác chung khu vực thềm lục ñịa nước khác ðiều khiến cho mơ hình trở nên bất khả thi thực tế khơng quốc gia tranh chấp chấp nhận từ bỏ chủ quyền Thêm nữa, việc phân chia phức tạp, thực tế chẳng khác việc xác định chủ quyền quần đảo Trường Sa Ngoài ra, việc phân chia lại phụ thuộc vào “sức nặng trị” hay tính hợp lý u sách chủ quyền 2.2.2 Mơ hình “Gác tranh chấp, khai thác” Trung Quốc Có thể nói, biển ðơng từ lâu có tầm quan trọng to lớn ñối với Trung Quốc, ñặc biệt thời ñiểm nay, Trung Quốc ñã trở thành kinh tế thứ hai giới, ñang ñà phát triển mạnh Không phải ngẫu nhiên mà học giả Trung Quốc nhấn mạnh rằng, biển ðông “trục hai đại dương, hịn đá tảng sức mạnh biển, ñồng tiền sinh mệnh biển Trung Quốc”26 Nhu cầu bổ sung dầu mỏ phong phú tài nguyên biển ðông mong muốn có mơi trường quốc tế thuận lợi cho Trung Quốc hợp tác phát triển buộc Trung Quốc phải có mơ hình giải pháp ñể giải vấn ñề tranh chấp, xung ñột biển ðông với nước láng giềng khu vực ðông Nam Á Thế nhưng, Trung Quốc với ưu quân vị cường quốc hàng đầu ln bộc lộ ý định chống lại ñàm phán ña phương vấn ñề biển ðơng ðối với vấn đề hợp tác biển ðơng, ðặng Tiểu Bình đề xuất ý tưởng “gác lại tranh 26 Xem thêm “Tầm quan trọng vị trí chiến lược Nam Hải - ðịa Trung Hải châu Á”, News.V1.CN, ngày 18/7/2011 Trang 70 chấp, khai thác”, ñược ñưa lần ñầu Tokyo (Nhật Bản) vào tháng 10-1982 Sau đó, kỳ họp Quốc hội Trung Quốc khóa tháng 2-1992, Trung Quốc lại ñưa chủ trương 16 chữ “chủ quyền thuộc ta, gác lại tranh chấp, khai thác, phân chia lợi ích” Tuy nhiên, ý tưởng chưa nước liên quan hưởng ứng cách tích cực Các nước ðơng Nam Á có u sách nước nhỏ, lo ngại chữ ñầu “chủ quyền thuộc ta” chủ trương 16 chữ Sau phía Trung Quốc rút ngắn chủ trương 16 chữ lại thành chữ “gác lại tranh chấp, khai thác” Nhìn chung, ñây phương án ñược Trung Quốc ñưa với quan ñiểm hợp tác khai thác chung khu vực biển ðơng Về mặt hình thức, đề nghị Trung Quốc dường hợp lý, phù hợp với thực tiễn luật pháp quốc tế, ñặc biệt xu hướng hợp tác biển khu vực khác giới Về mặt pháp lý, việc Trung Quốc sử dụng “đường lưỡi bị” với yêu sách phi lý chiếm gần 80% toàn biển ðơng khiến cho Trung Quốc hiểu đấu tranh mặt trận pháp lý, Trung Quốc khó giành ñược lợi tranh chấp với quốc gia khác, ñặc biệt quốc gia có chứng pháp lý hiển nhiên chủ quyền Do đó, đề nghị “gác tranh chấp, khai thác” Trung Quốc làm cho dư luận dễ bị lầm tưởng phù hợp với luật pháp thực tiễn quốc tế Về mặt trị, đề nghị “gác tranh chấp, khai thác” ñược thực hiện, Trung Quốc đạt nhiều mục tiêu có lợi cho họ, họ trì ñược yêu sách lãnh thổ vùng biển Trung Quốc Thực tế cho thấy, giải pháp có thiên hướng trị khơn khéo Trung Quốc nhằm ñều trấn an dư luận, mở rộng ảnh hưởng chia rẽ nước khu vực, ñặc biệt nước khơng có tranh chấp trực tiếp lãnh thổ Trung Quốc biển ðơng TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 Trong thực tế, ñề nghị hợp tác khai thác chung, mặt khác Trung Quốc trì yêu sách yêu sách lãnh thổ phi lý biển ðông Quan trọng hơn, phần lớn khu vực mà Trung Quốc ñề nghị khai thác chung ñều nằm khu vực thềm lục ñịa hiển nhiên thuộc chủ quyền nước khác Thơng qua ý đồ khai thác chung mình, Trung Quốc cố tình buộc nước khác tham gia khai thác hiểu họ ñang khai thác lãnh thổ Trung Quốc ðánh giá mơ hình “gác tranh chấp, khai thác” Trung Quốc, nhóm Mark J Valencia nhận xét: “Một học khác thu từ phương pháp Bắc Kinh tranh chấp lãnh thổ khác họ sẵn sàng đàm phán chí tham gia vào thỏa thuận khai thác chung (song phương) họ khơng nắm quyền kiểm sốt hồn tồn lãnh thổ tranh chấp, ví dụ, quần ñảo Trường Sa hay ðiếu Ngư, biển ðông Trung Hoa Mặt khác, họ nắm quyền kiểm soát chắn hồn tồn khu vực, ví dụ quần đảo Hồng Sa, họ khơng muốn đàm phán, đừng nói tới việc tham gia vào chương trình hợp tác nào”27 Bên cạnh đó, chủ trương đàm phán song phương với nước có tranh chấp coi vấn đề biển ðơng vấn đề khu vực mà Trung Quốc đưa vốn khơng phù hợp với thực tiễn đan xen lợi ích u sách nhiều bên cộng đồng quốc tế biển ðơng làm cản trở giải pháp Trung Quốc ñưa Trong đó, nước ðơng Nam Á có tranh chấp, nhiều nước lớn khác ñã ñề xuất giải vấn đề biển ðơng đường ña phương dựa luật pháp quốc tế, nhằm ràng buộc hành vi Trung Quốc ðiều lại mâu thuẫn với chủ trương mục tiêu Trung Quốc quản lý, kiểm soát khu vực biển ðơng, điều mà khơng nước có tranh chấp khó chấp nhận 2.2.3 Mơ hình “Hợp tác phát triển” Việt Nam Với tư cách nước có tranh chấp chủ quyền biển ðơng, Việt Nam đưa sáng kiến cho việc hợp tác khai thác chung biển ðơng ñề xuất “Hợp tác phát triển” ðề xuất nêu Tổng bí thư ðảng Cộng sản Việt Nam ðỗ Mười chuyến thăm Thái Lan vào tháng 10-1993 Chủ trương sau ñang ñược Việt Nam triển khai thực tế Khác với mơ hình “Gác tranh chấp, khai thác” Trung Quốc, mơ hình “Hợp tác phát triển” Việt Nam triển khai khu vực tranh chấp bao gồm hoạt động hợp tác khơng lĩnh vực thăm dò, khai thác tài nguyên mà bao gồm lĩnh vực khác bảo vệ môi trường biển, nghiên cứu khoa học biển, bảo vệ nguồn lợi thủy sản, giữ gìn an tồn an ninh hàng hải, chống cướp biển… lĩnh vực khác phù hợp với lợi ích bên liên quan Mục tiêu Việt Nam thông qua trình “hợp tác phát triển” khu vực biển ðơng hướng tới đảm bảo phục vụ lợi ích bên liên quan, biến biển ðông thành khu vực hịa bình, hợp tác phát triển bền vững Về ngun tắc, theo mơ hình đề ra, bên tranh chấp phải tuân thủ nguyên tắc ñược nêu Tuyên bố ASEAN - Trung Quốc năm 2002 Cách ứng xử bên biển ðông (DOC), Công ước Liên Hợp Quốc Luật biển năm 1982 (UNCLOS) nguyên tắc luật pháp quốc tế ñược thừa nhận rộng rãi Trên sở ñó, hoạt ñộng bên vùng biển quốc gia mà khơng có chấp thuận quốc gia coi hành vi vi phạm chủ quyền quyền chủ quyền quốc gia ven biển Những hành ñộng coi khơng có tinh thần hợp tác, dễ gây căng thẳng khu vực, cần bị loại trừ 27 Mark J Valencia - John M Van Dyke - Noel A Ludwig, Sñd, p 87 Trang 71 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 Theo quan ñiểm Việt Nam, khu vực có tranh chấp khu vực chồng lấn địi hỏi chủ quyền bên liên quan, có pháp lý lịch sử phù hợp với quy ñịnh luật pháp quốc tế, đặc biệt Cơng ước Luật biển năm 1982 ñược bên thừa nhận vùng có tranh chấp Theo quan điểm này, biển ðơng có vùng có tranh chấp khu vực quần đảo Hồng Sa, Trường Sa khu vực ngồi 200 hải lý tính từ đường sở quốc gia ven biển Ngồi cịn kể đến vùng thềm lục địa phía Nam Tây Nam Việt Nam coi vùng chồng lấn ñược bên thừa nhận ñòi hỏi chủ quyền Việt Nam với Malaysia; Việt Nam, Thái Lan Malaysia hay vùng nước lịch sử Việt Nam Campuchia28 Trong thời gian qua, việc triển khai mơ hình “Hợp tác phát triển” Việt Nam ñề ñược tiến hành thuận lợi ñã ñáp ứng ñược tiêu chí việc xác định vùng thực có tranh chấp ñược nhiều nước ủng hộ Về bản, chủ trương Việt Nam phù hợp với nguyên tắc Luật pháp quốc tế Hiến chương Liên Hợp Quốc, phù hợp với lợi ích hồ bình, ổn định hợp tác ðơng Nam Á, khu vực châu Á - Thái Bình Dương tồn giới so với mơ hình Thực tế cho thấy, ñối ñầu quân khu vực ñiều mà quốc gia tranh chấp biển ðơng khơng muốn xảy Vì thế, giải pháp có tính chất hịa bình để giải tranh chấp cần thiết Tuy nhiên, biển ðơng tình hình lại phức tạp khó khăn nhiều liên quan tới vùng chồng lấn, tuyên bố chủ quyền nhiều quốc gia ðiều quan trọng chưa có chế giải tranh chấp mang 28 Xem Hoàng Việt, Tài liệu ñã dẫn Http://www.tapchithoidai.org/ThoiDai19/201019_HoangViet htm Trang 72 tính bắt buộc ñiều chỉnh tuyên bố chủ quyền Và ñể tránh nguy leo thang căng thẳng, bên liên quan phải hành động theo Cơng ước Liên Hợp Quốc Luật biển (UNCLOS-1982) Như vậy, thời ñiểm chưa thấy giải pháp hịa bình hiệu giải khoảng cách quan ñiểm tuyên bố chủ quyền nước liên quan Các chế giải tranh chấp ñang yếu ñiều thể rõ qua diễn biến biển ðơng Mơ hình giải xung đột biển ðơng từ góc nhìn Việt Nam 3.1 Vấn đề xung đột biển ðơng phải giải chế ña phương Trong bối cảnh xung đột biển ðơng diễn biến phức tạp, tranh chấp biển ðơng giải ñàm phán ña phương Ngoại trừ Trung Quốc ln phản đối giải đa phương vấn đề Biển ðơng yếu sở pháp lý, hầu ñều cho giải pháp ña phương cho vấn đề biển ðơng lựa chọn tối ưu Biển ðơng khu vực đan xen lợi ích nhiều nước, nhiều bên, tranh chấp biển ðông diễn biến phức tạp Tại ñây, vấn ñề phân ñịnh vùng biển chồng lấn hai nước với liên quan ñến ñàm phám song phương, cịn lại hầu hết vấn đề biển ðơng liên quan đến nhiều quốc gia khu vực, tranh chấp ñối với Trường Sa liên quan trực tiếp ñến Việt Nam, Trung Quốc, Philippine, Malaysia, Brunei ðài Loan Giải pháp cho vấn ñề Biển ðơng liên quan trực tiếp đến hịa bình, ổn định khu vực thương mại hàng hải nhiều quốc gia có liên quan Mỹ, Nhật, Ấn ðộ, Úc, EU… tuyến hàng hải nhộn nhịp thứ giới, nối liền Ấn ðộ Dương với Thái Bình Dương Do biển ðơng liên quan đến lợi ích nhiều nước, nhiều bên nước ngồi khu vực nêu trên, có giải pháp TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 đa phương với tham gia tất nước có lợi ích giải pháp cơng giải pháp lâu dài ñược bên chấp nhận Về bản, ngoại trừ Trung Quốc, nước đồng tình với việc giải vấn đề biển ðơng chế ña phương Các nước Ấn ðộ, Nhật EU ủng hộ cho việc giải hịa bình tranh chấp biển ðơng theo hướng đa phương sở luật pháp quốc tế Công ước Liên hợp quốc Luật Biển 1982 Các chuyên gia, học giả giới ñều cho cần giải pháp ña phương cho tranh chấp biển ðơng29 Bên cạnh đó, với hành động gây căng thẳng Trung Quốc biển ðông thời gian gần đây, việc dùng chế đa phương kiềm chế hành động Trung Quốc Có thể thấy, nước khu vực nước nhỏ, khơng thể đơn phương chống chọi lại ñược với Trung Quốc mà cần có hỗ trợ cường quốc có uy tín Mỹ, Nhật, Ấn ðộ, Nga Trong q trình hợp tác để giải vấn đề biển ðơng, Trung Quốc hiểu rằng, đàm phán song phương, Trung Quốc dùng sức mạnh nước lớn để gây sức ép địi đối phương chấp nhận phương án Nếu đàm phán đa phương Trung Quốc khơng thể dùng nước lớn để bắt nạt tập thể nước có liên quan Hơn nữa, có tham gia nước lớn Mỹ, Nhật, Ấn ðộ, Nga Trung Quốc phải cân nhắc “lợi ích chung” bên Trong bối cảnh Trung Quốc ñang ngày ñẩy mạnh hoạt ñộng gây hấn biển ðơng, giải pháp đa phương đàm phán cho tranh chấp biển ðơng trở nên cần thiết Việc Trung Quốc ký kết Thỏa thuận nguyên tắc ñạo giải vấn ñề 29 Xem thêm Lê Thành, “giải đa phương vấn đề biển ðơng” Http://biendong.net/binh-luan/730-gii-quyt-a-phngvn bin-ong.html biển với Việt Nam vào tháng 10-2011 ñược xem văn Trung Quốc thừa nhận việc giải ña phương vấn đề biển ðơng Trong ðiều Thoả thuận hai bên trí nội dung “đối với tranh chấp biển Việt Nam Trung Quốc, hai bên giải thơng qua đàm phán hiệp thương hữu nghị Nếu tranh chấp liên quan ñến nước khác, hiệp thương với bên tranh chấp khác”30 ðiều có nghĩa Trung Quốc chấp nhận việc giải ña phương vấn ñề biển ðơng ðây lần Trung Quốc ký kết văn thức cam kết vấn đề liên quan đến nước khác phải trao ñổi với bên liên quan ðây ñược xem tín hiệu tích cực, mở khả giải đa phương tranh chấp biển ðơng Nhìn chung, giải pháp đa phương cho vấn đề Biển ðơng phản ánh lợi ích tất bên liên quan góp phần trì hịa bình, ổn định, bảo đảm an ninh an tồn hàng hải biển ðơng ðiều phù hợp với quan điểm chung nước khu vực, phù hợp với thực tế tranh chấp biển ðông phù hợp với xu giải tranh chấp liên quan ñến nhiều bên quan hệ quốc tế đại 3.2 Phát huy tích cực vai trị thể chế khu vực làm sở để giải vấn đề biển ðơng theo chế đa phương Có thể thấy, khu vực ðơng Nam Á nằm khu vực châu Á-Thái Bình Dương rộng lớn bên khởi xướng, tham gia vô số thể chế có liên quan đến an ninh biển Nổi bật nằm trung tâm thể chế vai trị ASEAN thể chế có liên quan Diễn ñàn Khu vực ASEAN (ARF) kể từ năm 2006 đến cịn có xuất cần thiết Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN mở rộng 30 Hữu Ngun, “Ngun tắc cho hịa bình Biển ðông” Http://daidoanket.vn/index.aspx?Menu=1384&chitiet=40723 &Style=1 Trang 73 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 (ADMM+) Bên cạnh đó, ASEAN cịn thiết lập Diễn ñàn hàng hải ASEAN ñể thảo luận chiến lược quản lý biển đối phó với vấn ñề nhức nhối ñang diễn nạn cướp biển, khủng bố, bn lậu Ngồi cịn có loạt chế khác Diễn ñàn lực lượng phịng vệ biển Bắc Thái Bình Dương; Hội nghị người ñứng ñầu Cảnh sát biển nước châu Á (HACGAM); Hiệp định Kiểm sốt Cảng biển khu vực Thái Bình Dương (thuộc Tổ chức Hàng hải quốc tế); Hiệp định Tìm kiếm Cứu nạn biển khu vực Bắc Thái Bình Dương; Diễn đàn An ninh hàng hải Bắc Thái Bình Dương; Hiệp định Hợp tác khu vực chống cướp biển hoạt ñộng vũ trang chống lại tàu thuyền (ReCAAP) Các thể chế tại, ñặc biệt tổ chức có dấu ấn ASEAN ARF phải ñược xây dựng theo hướng chế an ninh tập thể mang tính mở, thu hút tất nước lớn có lợi ích quốc gia vùng biển nhằm ñảm bảo thực “cân quyền lực thể chế hóa” (institutionalized balancing)31 ðây bổ sung thiết yếu cho Cộng đồng An ninh ASEAN nói riêng, tồn kết cấu an ninh ðông Á lấy ASEAN làm hạt nhân nói chung, góp phần quản trị quyền lực, loại trừ nguy xung đột, tăng cường hịa bình, ổn ñịnh hợp tác phát triển khu vực Việc phát huy tốt vai trò thể chế ña phương này, ñặc biệt tham gia nước lớn làm giảm “hung hăng” Trung Quốc, qua góp phần to lớn việc giải xung đột biển ðơng 3.3 Tích cực xây dựng lịng tin, thúc đẩy việc xây dựng Quy tắc ứng xử biển ðông (COC) làm sở tảng cho việc giải xung ñột biển ðông 31 Chales A Kupchan, “Clifford A Kupchan The Promise of Collective Security”, International Security, Vol 20, No 1, Summer (1995), pp 52-61 Trang 74 Thực tế cho thấy, việc thiếu vắng thỏa thuận khu vực lựa chọn sách chế ñể giảm nhẹ làm dịu bớt xung đột khiến khu vực biển có tính quan trọng chiến lược tiếp tục nằm trạng thái bất ổn Trong tình hình tại, nước cần phải tăng nỗ lực thúc ñẩy việc khai thác dầu khí nguồn lợi thủy sản chung, đồng thời tìm cách thơng qua quy tắc ứng xử có ràng buộc pháp lý rõ ràng cho tất bên liên quan Thực tế cho thấy, hợp tác ñể quản lý tài nguyên khu vực tranh chấp giúp giảm căng thẳng bên yêu sách Bên cạnh đó, tăng cường xây dựng lịng tin mạnh mẽ nữa, có vai trị trước mắt DOC tương lai gần COC Dù trình giải tranh chấp chủ quyền biển ñảo hay hợp tác ñối phó với thách thức chung nạn cướp biển, gian lận thương mại, bảo vệ nguồn lợi ñại dương bên liên quan ñều cần xuất phát từ sở lòng tin ñối với Thực tế, yếu tố lịch sử điều kiện đặc thù, khu vực ðơng Á nói chung ðơng Nam Á nói riêng tiếp tục cần nhiều biện pháp xây dựng lòng tin mạnh mẽ khơng tổng thể quan hệ mà cịn vấn đề cụ thể hợp tác an ninh hàng hải Trong thời gian tới, quy tắc ứng xử cần thể chế hóa mức ñộ cao hơn, trở thành chuẩn mực bắt buộc cho tất “cổ đơng” biển ðơng, làm tảng cho việc hình thành Liên minh, Cộng đồng hay Ủy hội biển ðơng ðiều góp phần khắc phục ñược lỏng lẻo thiếu hiệu diễn đàn an ninh hay nhóm đối thoại, đồng thời lại có lợi khơng địi hỏi tham gia từ ñầu tất bên cam kết ứng xử, mà bước gia tăng sức nặng mình, cho phép dung hịa “2 1” phương châm “gác lại tranh chấp, khai thác” quan ñiểm ña TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 phương hóa - quốc tế hóa đối chọi nhau32 Do vậy, tới cần phải có biện pháp xây dựng lịng tin, có quy tắc hướng dẫn cam kết bảo ñảm tuân thủ luật pháp quốc tế UNCLOS 1982 tiến hành hợp tác thực tế Xây dựng lòng tin phải giải hịa bình tranh chấp, tn thủ luật pháp quốc tế khơng làm phức tạp thêm tình hình, hợp tác số lĩnh vực khơng phức tạp nhạy cảm biến đổi khí hậu, mơi trường biển xem ưu tiên trước mắt 3.4 Lựa chọn cho Việt Nam Có thể nói, Việt Nam tư đặc biệt, vừa ảnh hưởng lợi ích trực tiếp, vừa đóng vai trị thúc đẩy hay hạn chế mức độ tương đối xung đột biển ðơng Việc thúc ñẩy hợp tác mà tảng bền vững vừa dựa lợi ích vừa phải vượt yếu tố lợi ích xem hướng mở cho Việt Nam Cho ñến nay, “cơ chế cứng” dạng liên minh qn sự, theo đó, nước ràng buộc với cam kết bảo vệ an ninh lẫn nhằm chống lại ñe dọa ñến từ phe thứ ba giống thời kỳ Chiến tranh lạnh lựa chọn Việt Nam Trong đó, “cơ chế mềm” thể qua hình thức đối thoại chiến lược an ninh - quốc phịng hay mơ thức hợp tác hải quân Việt Nam với nước Mỹ Ấn ðộ thời gian gần ñây ñược xem khả thi Phát triển song phương mối quan hệ ñối tác chiến lược, mở rộng ña phương việc thiết lập khung chế an ninh tập thể, chủ yếu sân chơi ASEAN cho lợi ích hai bên thuận chiều hướng xử lý Việt Nam thời gian tới quốc gia khu vực tranh chấp sở phù hợp với lợi ích bên liên quan phải tuân thủ nguyên tắc ñược nêu Tuyên bố ASEAN - Trung Quốc năm 2002 Cách ứng xử bên biển ðông (DOC), Công ước Liên Hợp Quốc Luật biển năm 1982 (UNCLOS) nguyên tắc luật pháp quốc tế ñược thừa nhận rộng rãi Thực tốt nội dung này, Việt Nam nhận ñược ủng hộ cộng ñồng quốc tế khu vực, qua góp phần biến biển ðơng thành khu vực hịa bình, hợp tác phát triển bền vững Bên cạnh đó, việc xây dựng định chế chung hồ sơ biển ðơng nước ASEAN, việc xây dựng Quy tắc ứng xử biển ðơng (COC) bước ngoại giao quan trọng mà Việt Nam cần ủng hộ ðây thực bước ñi cần thiết giúp Việt Nam có điều kiện thuận lợi lồng ghép ñược lợi ích quốc gia vào lợi ích chung khu vực, qua làm giảm nguy phải trực tiếp ñối ñầu với Trung Quốc Và tất nhiên, vấn ñề quan trọng hàng ñầu Việt Nam cần ý phải đầu tư xây dựng cho thực lực mạnh kinh tế, quốc phịng, hội tụ nội lực tồn dân tạo dựng vị quốc tế sở phát huy tối ña “việc kết hợp sức mạnh dân tộc với sức mạnh thời ñại” ðây ñược xem ñường quan trọng ñể bảo vệ ñược chủ quyền biển, ñảo Việt Nam thời gian tới Bên cạnh đó, Việt Nam tiếp tục thúc ñẩy việc thực mơ hình “Hợp tác phát triển” đề xuất việc mở rộng hợp tác với nước khu vực, ñặc biệt 32 ðặng Xuân Thanh, Tài liệu ñã dẫn, tr 155 Trang 75 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 17, No.X1-2014 Cooperation to settle conflicts in the East Sea - some suggestions from Vietnam’s perspective • Tran Nam Tien University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM ABSTRACT: Sovereignty disputes in the East Sea keep the record of time, complexity, distance, number of islands and number of claimants in the history of maritime disputes The innovative models of bilateral and multilateral cooperation have had a certain effect on reducing tensions, enhancing cooperation and encouraging dialogues among the parties involved However, these efforts have not been considered effective to settle the issues Concerning that reality, countries around the East Sea, especially the claimants have continued to find, develop and implement collaborative activities From such awareness, this paper aims at studying the collaborative models which have been applied in the East Sea Then, we would continue to study the advantages and disadvantages of these models Finally, we would like to propose new suitable models to enhance effective cooperation and avoid conflicts and painful consequences that may occur in the East Sea All models are built up from the perspective of Vietnam, basing on the fundamental interests of Vietnam, along with the investigation and reconciliation of the claimants’ interests in the region Keywords: East Sea, conflict, cooperation TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] ðặng ðình Q (chủ biên), Biển ðơng: Hợp tác an ninh phát triển khu vực, Nxb Thế giới, Hà Nội, 2010 [2] ðặng ðình Quý (chủ biên), Biển ðông hướng tới khu vực hịa bình, an ninh hợp tác, Nxb Thế giới, Hà Nội, 2011 [3] ðặng Xuân Thanh, Tình chiến lược Biển ðơng, Tạp chí Nghiên cứu Quốc tế, số (86), 2011 [4] ðỗ Thanh Hải - Nguyễn Thùy Linh, Chính sách Trung Quốc tranh chấp Trang 76 Biển ðơng từ năm 2007 đến nay, Tạp chí Nghiên cứu quốc tế, số (84), 2011 [5] Hồng Khắc Nam, “Hệ thống xung đột quốc tế Biển ðơng: Thực trạng triển vọng”, Tạp chí Nghiên cứu Trung Quốc, số (118), 2011 [6] Hoàng Việt, Giải pháp cho tranh chấp biển ðơng?, Tạp chí Thời đại mới, số 19, 72010 Http://www.tapchithoidai.org/ThoiDai19/2 01019_HoangViet.htm TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 17, SỐ X1-2014 [7] Nhiều tác giả, Xung đột biển ðơng khơng cịn nguy tiềm ẩn, Nxb Tri thức, Hà Nội, 2012 status quo”, in Maritime Security in Southeast Asia, Routlege Security in Asia Series, 2007 [8] Patrick M Cronin (ed.), Cooperation from Strength: The United States, China and the South China Sea, Center for a New American Security, New York, 2012 [10] Trần Khánh, “Tranh chấp Biển ðơng nhìn từ góc độ trị” Http://biendong.net/tulieu/nghien-cuu-viet-nam/746-tranh-chpbin-ong-nhin-t-goc-chinh-tr.html [9] Ralf Emmers, “Maritime disputes in the South China Sea Strategic and diplomatic Trang 77 ... biến biển ðơng Mơ hình giải xung đột biển ðơng từ góc nhìn Việt Nam 3.1 Vấn đề xung đột biển ðơng phải giải chế ña phương Trong bối cảnh xung ñột biển ðông ñang diễn biến phức tạp, tranh chấp biển. .. bình, ổn ñịnh hợp tác phát triển khu vực phạm vi giới Quá trình hợp tác giải xung đột biển ðơng nhìn từ mơ hình giải pháp 2.1 Những nỗ lực ASEAN việc tìm kiếm giải pháp giải xung đột biển ðơng ðối... York, 2012 [10] Trần Khánh, “Tranh chấp Biển ðơng nhìn từ góc độ trị” Http://biendong.net/tulieu/nghien-cuu-viet -nam/ 746-tranh-chpbin-ong-nhin-t-goc-chinh-tr.html [9] Ralf Emmers, “Maritime disputes